![](source/plugin/floweregg/images/flower.gif) 鲜花( 0) ![](source/plugin/floweregg/images/egg.gif) 鸡蛋( 0)
|
![](static/image/common/ico_lz.png)
楼主 |
发表于 2008-9-26 13:09
|
显示全部楼层
原帖由 绿菏 于 2008-9-24 17:35 发表 ![](http://www.edmontonchina.ca/images/common/back.gif)
1 Z2 F, x9 C; D# X7 P
+ ~! N, f& Y, t, K- u1 j; s, j9 C) a* c2 [( l
请问, 你怎麽确定这里的 皮子不是树皮? 树皮也是皮啊。
% M9 P6 D5 ?9 U$ l
6 E. M8 Q& x' i0 ^- a. l人类的罪是从男女之性开始。 上帝不会为掩饰人类的罪,而犯傻去为他们杀动物。 不要在这里歪曲圣人的心了!5 [& N( Z+ I% a) J- k$ D
/ l! ]( ~! ]" I: w5 k人类不听上帝的话,不光男女之性 ... % D8 F% g2 v$ A% U/ d
: g, k3 Z) {" }* {/ a; r
+ b3 [4 c( L, h* W7 \' B回答:
# g- ^9 q# j7 _! w7 X$ R7 _) ^3 `( [( x+ K- k
一,关于这节经文中“皮子”,我查了我手头有的一些资料。“皮子”的希伯来原文(我没有希伯来字体,打不上来)那个“皮”字,在圣经出现八十八处,除了前面提到的创世记三章一节外,其中大约十处是用在“皮子或皮子作的物件”,这几处“皮子”一词没有名词修饰语明确说是什么皮,其余几十处的都明确指动物(羊、牛或海狗)的皮或是指人的皮肤。" A. @6 O3 H9 ^, @' s3 s5 f+ G7 e
至于树皮,希伯来文是否用同一个词,我不了解。我自己在圣经中我查不到“树皮”,虽然中文译本有一处有“剥光树皮”,但原文没有出现“树皮”一词,只有“脱去”意思的那个词,我想用法可能类似英文“peel”或“strip”。, f1 l% T! K7 O! s) r
根据这个字在圣经的大部分地方的用法,我个人同意这“皮子”指的是动物皮的可能性大一些。0 e( N7 Y: @2 M' X/ {
至于我读过的释经书上关于这皮子是动物皮这样的说法,写那些书的书圣经学者没有说明其具体根据,我就不加猜测。但我可以肯定的是,他们对圣经原文的了解和已经掌握的资料比我丰富得多。% c7 v5 _- E- N. \0 J" R8 {
希望日后有机会遇到精通希伯来文的人,或许可以请教这个问题。
" T2 L! a {) ^" m1 @$ Y( {/ V: O( V* C8 r- L/ Y6 |) @
二,你提到“人类的罪是从男女之性开始。 上帝不会为掩饰人类的罪,而犯傻去为他们杀动物。 不要在这里歪曲圣人的心了!人类不听上帝的话,不光男女之性不去戒,还自行杀生,进一步犯下更大的重罪。”; \' j+ C9 h7 J8 }# }6 o1 u4 f
' E( c, I4 k; Q% {% @" L& ~
据我所了解,/ p6 a$ m% V! O0 B# ~0 C ~1 l
9 E/ j' e+ O- x6 M" t
1,圣经没有“人类的罪是从男女之性开始”这一说法;# b# d: C$ }) j6 ^1 c6 _
2,动物本身不能代替人的罪,这是圣经的预表。真正担当人的罪的,是耶稣基督;+ }9 P& e' i; q2 t6 h" m. u7 b/ B+ a9 T
3,原谅我不是很看得出你提到的上帝是否指圣经中所说的上帝。圣经中所说的那位上帝是公义圣洁的独一真神,不是圣人。
1 u2 y1 J. p: ?$ h6 m) r5 X1 Z4,圣经中没有“杀生”是罪的说法。7 `3 {% X' K1 E, x% O9 s B
5,佛教和基督教在基本教义上有着根本上的分歧。但我个人对佛教信仰的了解比对基督教信仰的了解少很多,如果有人说,佛教的基本教义有很多与基督教一致之处,我很愿意听他介绍这方面的见解。 |
|