 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2004-11-30 00:21
|
显示全部楼层
4. an eye for an eye以眼还眼
3 X4 W( x: n0 k& A# g7 x$ R 释义:punishment in which the offender suffers & s. H0 @ l) m0 _& Q! k) r4 F% Q
what the victim has suffered, exact retribution
9 q9 W0 j& r8 V( u, e 例句:Joe believed in an eye for an eye; stealing his client would have to
: q% [" H; }4 d% @: s1 k be avenged.& J7 x" M5 W2 h1 _0 \$ l; E! \
乔坚信凡事都应该以其人之道还治其人之身,抢了他的客户,就必须要; F" m; _. J9 X; X- n7 P- Y
遭到报复。* Z" j0 e7 z9 I9 C) \$ u" w
典故:《旧约·出埃及记》(Exodus)第21章谈到耶和华告诉摩西,要在以色
7 H8 S5 u1 I" {: u# C 列人中立下典章。其中第23到25节中说到:
, g7 M4 n) W' D# L" J And if any mischief follow, then thou shalt give life for life, eye for
7 g* G/ q8 |. T) _ eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, burning for6 @6 x5 p4 V, g; s, ^, U
burning, wound for wound, stripe for stripe.
+ S( b, S1 Y' a- m+ r$ \: r 若有他害,就要以命偿命, 以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚
- I: b! i+ m5 q$ Y 还脚,以烙还烙,以伤还伤,以鞭还鞭。 |
|