 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
A friend in need is a friend indeed.患难朋友才是真正的朋友。
9 u: S5 O5 D6 k/ q% ZActions speak louder than words.事实胜于雄辩 9 a }3 }- [* _+ x; B# o
All is not gold that glitters.闪光的不一定都是金子
' V2 w4 v+ Y, r, B* Z/ y4 iAn idle youth, a needy age.少壮不努力,老大徒伤悲 0 [8 M. c) G- v+ `
Bitter pills may have wholesome effects.良药苦口 . \& B- X. d3 e" [5 d( C
Do wrong once and you"ll never hear the end of it.一失足成千古恨
* u. e, W R2 b2 l& SEvery cloud has a silver lining.守得云开见月明
1 g% j2 w. X MEvery man has his fault.人孰无过
' [4 B2 B$ x* m- `# iFirst come, first served.捷足先登 2 Z* w' D8 [2 O4 M
Haste makes waste.欲速则不达 ) o7 z4 i3 Z5 b+ v( v9 U
Honesty is the best policy.诚实至上 $ K! C: j- k6 L: D
In fair weather prepare for foul.未雨绸缪
# M4 x5 C' v) {1 Y$ ?, F' C( MKnowledge is power.知识就是力量 & F" L' N* N+ L+ |' [8 r, W; W* [
Let bygones be bygone.既往不究
a& ^* L v: K! K/ ?Look before you leap.三思而后行
- D a% n _% @# d- y, Z+ P! aMan proposes, God disposes.谋事在人,成事在天
/ x5 y, t( Z9 }/ d X9 rMoney talks.金钱万能 ! G, h6 [1 Y% F- T; c
No gains without pains.吃得苦中苦方为人上人
6 g2 p' e0 H- p1 m- X) bPractice makes perfect.熟能生巧 $ N; |# R2 `# }3 ?1 U) T5 C7 ?
Silence is golden.献丑不如藏拙 9 O& R+ L, y- O% x |
Speak well of your friend,of your enemy say nothing.隐恶扬善
/ Y4 g) P2 _+ { ZTake things as they come.逆来顺受 , K! z7 v1 H3 K1 |
The ear1y bird catches the worm.先到先得 2 I7 X# U: c( U, C
Time and tide wait for no man.岁月不饶人 1 G6 o8 U! B5 P/ p
To burn the cand1e at both ends.自暴自弃
8 ?* I7 f5 @/ G, @To count one"s chickens before they are hatched.
5 L* B" X5 M4 MTo make a mountain out of a molehill.小题大做 ) f: W4 V1 j& O1 a ?4 f& N9 D& q
Too many cooks spoil tbe broth.人多手脚乱 " K$ X' X7 [9 }; ^' a. |. A
Well begun is half done.事半功倍
3 f3 e6 l7 J; P( A5 qWhen you are in Rome, do as the Romans do.入乡随俗
( f2 P! j6 K- q; M/ WWhere there is life, there is hope.留得青山在,不怕没材烧。 |
|