 鲜花( 140)  鸡蛋( 0)
|
Hu Jintao was named chief of the Communist Party in China.
* I; M" I$ ?8 p, | > 胡锦涛被任命为中共总书记。 ' j' j; g) Y' V2 T3 M1 J
> / ~: _# }1 K9 v6 o
> ' d8 b0 C8 U) g% `3 e* ~
> SCENE: The Oval Office. George Bush and Condolezza Rice.
3 t( V1 q" B: l* r> (场景) 椭圆形办公室,乔治布什和国家安全顾问康多里扎赖斯。
$ a, e2 i3 V; J> # L3 }$ K/ O! P* G! Y" c9 e
> George: Condi! Nice to see you。 What’’s happening? ; w+ C N" `0 y3 g
> 布什: 康迪(赖斯)! 很高兴见到你,发生什么事情了?
; B, e) f$ d8 r, r2 p>
0 p/ F6 O; S+ r) V5 c> Condi: Sir, I have the report about the new leader of China. 7 y3 R! L) O2 B5 D+ X( Q4 J( N' W2 t
> 赖斯:长官,我来向你汇报中国的新领导人。
+ q- u' \8 k# n& [$ V" L0 j> V" G2 ?' S8 O% |8 i
> George: Great. Let’s hear it.
; U7 a1 s G6 `& v4 } T> 布什: 好极了,我们一起来听听! , D7 `+ W! C# U% N4 U2 V
> " ]' ^1 O8 ?; `1 X
> Condi: Hu is the new leader of China.
1 |% A4 E! X+ z; o& S# V' X+ U8 p> 赖斯:胡(谁)是中国的新领导人。 4 ^3 f/ y2 }' |! k
>
0 B, b" E; j; j> George: That’s what I want to know.
& K. z: q+ _2 W5 W> 布什: 这就是我要知道的。
3 \# l* u& g- {>
7 V# L$ k ^, T+ ` A> Condi: That’s what I’m telling you. ! P7 F, z6 o/ N" C
> 赖斯: 这就是我要告诉你的。
+ k1 Q. R e; f: t* @6 ~2 Y> " ^- f' _: o4 Z6 i7 E
> George: That’s what I’’m asking you。 Who is the new leader of China ; c3 k/ O( F' O u/ k9 g) o3 y
> ?
# Y( \+ P7 a: f> 布什: 这就是我要问你的,谁(胡)是中国的新领导人? 6 }5 s1 e; I/ b7 Q2 g) Y- B4 i# Y
>
# J# N- `8 A/ \8 g' j' |# d> Condi: Yes. 4 T) x' f* G5 W7 {0 y# Q" h
> 赖斯: 是的。 ! j: F. M3 R8 t5 S
>
7 \" w& N5 X% O0 \> George: I mean the fellow’s name. / j' L' H4 t- w
> 布什: 我是说那个人的名字。 4 q1 S0 q, _) s/ K+ ]1 r, e
> ! K# T4 ?) s1 m( y3 N6 I; o
> Condi: Hu.
8 {7 {' }9 k! n. S* x. q& s> 赖斯: 胡(谁)。 / n# _$ M$ p! c
>
+ _( g( z2 ?* L( t; C% M> George: The guy in China.
0 g7 U- \& K1 f: |9 v) ?# Z# o8 |0 w> 布什: 那个在中国的人。
- c* U4 ]! S7 E* z( Q6 S> # u. b8 o4 b; c
> Condi: Hu.
; s; C; {* T1 x3 i> 赖斯: 胡(谁)
6 R# C) e/ A2 T' F2 s. `" |+ R3 y>
% I4 R. Z8 M1 O> George: The new leader of China.
2 d: P' r; Y( c# B6 F# C> 布什: 中国的新领导人! 9 q/ L- B; s$ ~) G8 o# J
>
( d" ?9 P4 @" p; w; x0 |( _; T" [# K> Condi: Hu。 : J7 v- ? ? j8 p) D
> 赖斯: 胡(谁)。
7 n; R t8 I) T> ) x! O n- i7 y. Q' k- ? I
> George: The Chinese? " ~+ ^# {4 @) `
> 布什: 那个中国人! ! r* ?& i2 w# U3 E2 q& @
>
/ Q6 E1 Z/ \, E8 |# E> Condi: Hu is leading China.
) ~ y! {! Y( {' d> 赖斯: 胡(谁)领导中国。
8 G/ f; w6 q7 o% X9 ?& z>
r, W8 a" x: u, z1 R+ ]> George: Now whaddya’ asking me for?
R: b8 M' F" ^/ J! A! D; Q7 b9 `> 布什: 啊?现在是你问我了? 7 ]$ m5 H" G) Y6 X% [
> 1 U& S9 D I, t" t) t z
> Condi: I’m telling you Hu is leading China. ! F7 ~& K4 g: G* S+ a" M
> 赖斯: 我在告诉你,胡(谁)在领导中国。 * U1 W2 T" H' e* F) K
> 5 A& h/ y% S# Z) }$ [ y
> George: Well,I’m asking you. Who is leading China?
I& {8 ?6 R' C6 s7 T6 l# t& }> 布什: 我在问你,谁(胡)在领导中国? ( C7 v; D' J; w1 u/ o) J+ u
>
* L: r5 D& ?: e$ K2 O. q* e. y+ C2 p> Condi: That’’s the man’s name.
, o T3 K4 @# H/ G1 R* v" t, y> 赖斯:就是那人的名字。 1 h% X6 I5 G8 p9 n6 @* M) H
> - q# y6 F! d; H$ b }8 f. x' s7 e
> George: That’s whose name? 3 [ D, N5 Z, l2 D$ w
> 布什: 就是谁(胡)的名字? $ d% Q+ ?* H3 w
>
; d3 p6 m3 i" w/ c% R1 x: s& P) g2 A> Condi: Yes. * \' \' y- `; T6 u
> 赖斯:是的。
- g: k5 I+ z' M: q2 y) u> , X1 }0 B9 B5 E# C
> George: Will you or will you not tell me the name of the new leader of
+ T0 e; x2 y3 a# d> China? : N( R2 Q8 N; C* j
> 布什: 你到底愿不愿意告诉我谁(胡)是中国的领导人? 0 y' k" y2 g+ [+ O9 D
> ) o7 l- W& R& f" I7 m- }& \
> Condi: Yes sir.
: |5 _& S; e% T, a f) k" d4 {1 w> 赖斯: 是的,长官(亚瑟尔)。 & g4 E$ c: s/ I2 h
> / w9 E4 g5 P# K: R4 P- c
> George: Yassir? You mean Arafat is in China? I thought he was in the Mi . k- b- ]$ ?2 v5 l, {
> ddle 1 c& n; q8 i: l( m. S) L9 O' Q+ ?$ d
> East. 1 X: S% d G# F9 k8 n0 ^4 ~
> 布什:亚瑟尔?你是说阿拉法特在中国?我以为他在中东呢。 5 K( V8 H5 z( C& B( i1 f$ H' I$ Q
>
3 O7 y4 c6 v3 u# L* z6 R# b9 r' u% i> Condi: That’s correct. & \$ t% S' W Q3 R0 Z E
> 赖斯:没错。 # f8 |3 `- J0 d* A& m% e
> * J, b) R8 c( l3 C2 k7 \/ G4 ~4 A
> George: Then who is in China? , L0 y8 ?% e8 m6 c) Y( Z4 E, ~% Z- x
> 布什:那么谁(胡)在中国? ) ]9 Y1 F2 p) T3 N7 D4 `! ]
>
/ Q1 W3 A( |8 k+ {( L> Condi: Yes, sir.
. R2 c4 p& j9 P* \> 赖斯:是的长官(亚瑟尔)。
! K( c( S% A, u7 j& }" O4 I> 0 `& q3 g4 y6 g' i) F) s3 m' d
> George: Yassir is in China? $ z1 p6 i+ }( u& w
> 布什:亚瑟尔在中国?? 0 J4 t" b7 }! z+ Z* g2 G
>
. G; k7 Y8 A1 g/ T4 n> Condi: No, sir.
: ^) M6 x9 j( z# q> 赖斯:不,长官。 2 r7 s+ }6 ^, R% N! X' y0 x: M
> , E0 B, T3 q1 q& K1 t6 |
> George: Then who is?
7 [4 I i% X" Q- L( N1 I. L> 布什:那么谁(胡)在? 1 O$ ? k$ h) Q" }
> % a8 }, ]1 T# @5 F* |
> Condi: Yes, sir. , ^5 j. q4 b( |8 _; v8 e4 t
> 赖斯:是的长官(亚瑟尔)。 # K$ [( E" g& R) r+ _, _, x6 X1 d1 N
>
" [2 ]8 v, U1 B$ a> George: Yassir? % ]2 L: }% c1 d+ C
> 布什:亚瑟尔?
) H! Y }' Z5 X& R0 [& U> . E1 l3 C" i k2 V& Z& X1 c( t/ O
> Condi: No, sir.
; Q$ O% M4 Y# s3 y x> 赖斯:不,长官。
5 V( j% M2 j5 a$ [6 |2 s9 o0 m>
. S& \0 Z7 f* d: D2 `: E1 k5 s* V> George: Look, Condi. I need to know the name of the new leader of China # \9 W5 J6 z; M- Q& Q& ~1 E$ L
> .
+ Z* o* f7 _2 |3 C7 W9 Y' E6 n/ c+ e> Get me the Secretary General of the U.N. on the phone. I bet he knows. 9 ~+ |& n9 B$ A- l. a
>
9 w8 e+ w( _/ F5 X, M- B> 布什:听着,赖斯。我要知道中国新领导人的名字,给我接联合国秘书长,我觉得他
8 ~# [) n( n4 F! {$ O> 会知道。
& u; S. j; w9 H3 t1 s5 h6 F2 g>
! J. i8 M( X! L9 o* L> Condi: Kofi? $ t: w% s5 W5 W3 }. [
> 赖斯:科费(咖啡)?
; g7 s$ z& _2 C! }; h# ~) t>
9 A2 P T; |, r c0 c7 q9 a> George: No, thanks. , Q$ Z5 e/ Q% S9 T+ Y
> 布什:不,谢谢。
$ Q9 c7 I% Q) [4 q, K& W) G> $ Z5 t* R$ K" d1 q2 M$ P
> Condi: You want Kofi?
0 [; j0 M- W9 F7 a" J) o4 u: V> 赖斯:你要科费(咖啡)?
$ n( C$ n- ?9 ?1 o, |* R> ; R! G# K" b6 F3 a
> George: No.
7 ~5 g" k6 M) a% j' \! t> 布什:不!!
& s- B# N( J! g# v% ^7 J1 a9 _! ]* @>
; }. W" ~; N/ N8 T- }* M> Condi: You don’’t want Kofi.
! _) x( ?) A; B( E: Y5 s* J> 赖斯:那么你不要科费(咖啡)。
$ g8 Q0 L+ d( q- E7 @" ^2 S> ( ~% q) z1 S* r# R- C. G' R
> George: No. But now that you mention it, I could use a glass of milk. A O' [$ Q$ i! p% q1 n
> nd
% d- f* j$ S4 a S) e3 I* Z4 q$ X: y> then get me the U.N. 9 p- x9 v* i& Z) B p
> 布什:不,但是既然你提到它,我要杯牛奶就可以了,然后给我接联合国。
7 ~$ r. R* x8 \! U. X>
9 B1 \2 i# z. R> Condi: Yes, sir.
' L: a8 W3 S6 z$ g- g> 赖斯:是的长官(亚瑟尔)。 + N' m: R% @4 F+ C2 e; F. Z8 _. B! Q6 }
> $ V8 z9 ^- f0 B; h4 r3 k
> George: Not Yassir! The guy at the U.N.
% w% I/ y2 Y9 H9 Q> 布什:不是亚瑟尔!是联合国的头!
& T$ @1 Z. ^3 j) T" U, h& d> 8 \2 N, P, s0 x5 e- Y, J% M
> Condi: Kofi?
7 E' d. B; Y% d3 @> 赖斯:科费(咖啡)? # U6 _. \' m! `& U; E
>
6 |* w) a( Q# L G' v> George: No, milk! Will you please make the call? & p m r. j6 q+ P' l7 Z
> 布什:不,牛奶!你给我接通电话好不? ( Z! l$ k% \, o2 T
>
) s, e& V% F n3 l4 X> Condi: Call who?
Q1 {% k; g2 \- L, ?* P, L> 赖斯:给谁打? & x* E2 m! J7 Z: N! r" C6 k
> 6 r* T7 x) ?3 i; D: H3 a
> George: Who is the guy at the U.N.? ! F# r p, `$ X5 F
> 布什:谁(胡)是联合国的头?
* e- J" ?3 X/ d- a/ w2 k% M>
0 b1 y- K, {3 e! _1 G+ ^> Condi: Hu is the guy in China.
2 T- V$ R1 w5 \, A" n> 赖斯:胡(谁)是中国的头。
% x5 A+ C+ J, t, [4 F! a: D> - N6 @1 Q5 X F% l. [0 \
> George: Will you stay out of China?! 0 Q. }$ ?* z% P0 }5 J& c
> 布什:你能不能不提中国了?!
. ], r2 D, z$ [% u+ D5 s! T> . ~# L# ~1 T0 N: H, z, c
> Condi: Yes, sir. % F* g, g: X3 @ H3 a" }6 [* C
> 赖斯:是的长官(亚瑟尔)。 % t! E0 V f2 t: m( P; b/ R- E
> ; S Y" ^$ T* v" T2 R2 S: _2 x
> George: And stay out of the Middle East! Just get me the guy at the U.N 2 ]2 |; f) _& `7 q, L1 v) T( P, B+ ?' {
> !
. l) ^1 ^8 b# I5 Q> 布什:也别提中东了!给我接通联合国的头就好了!
5 `" r+ u, C5 w. w7 P" a>
6 a7 w% A1 U; b> Condi: Kofi?
! h, a& ]( i* g> 赖斯:科费(咖啡)?
# I' H/ b. L; e" _- p> % J) A0 |+ n5 i! O% |0 G
> George: All right! Light with sugar. Now get on the phone.
4 [$ R3 j+ c q& L/ g> 布什:好啦好啦!那就少加点糖吧!给我接电话。 3 l, U% M$ B) i4 u" V& X; R) K
>
q' p$ w; A9 G/ T0 o, _> (Condi picks up the phone.)
+ u3 q: U1 `5 y O, i5 a( O7 E! x> (赖斯拿起电话)。
1 }( W. j1 s- q) @>
; ]1 R! A4 d+ \7 N( K9 N( j> Condi: Rice here. ) M- S; g( [! e1 ~' l5 ]! W
> 赖斯:赖斯在这(这有米饭)。
' w( ?0 X& E Q* p; |>
+ Z, ?6 ?1 h1 v> George: Rice? Good idea. And a couple of egg rolls, too. 6 N2 t- \* d1 c& |7 P
> 布什:米饭?好主意,再来俩鸡蛋卷吧。 |
|