埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1623|回复: 7

从打招呼开始改变

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-20 11:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Greetings打招呼# f3 l/ W4 H" E
+ H/ E  J% e6 }) j4 y
! d0 S' r# A) L% j

, l: S& [; {: ^0 Z2 C7 D     你也许觉得打招呼是很简单的一件事,不就是“Hello.”“How do you do?”“How are you?”“I’m fine, thank you. And you?”吗?没错,你这样去打招呼也没有什么问题,但真正的美国人日常生活中打招呼是不是也这样呢?其实,这虽然只是个“二星级”的问题,但很多博士生也一样说不好,一迈出国门就闹出很多笑话。让我们打招呼开始改变,学会用地道、纯正的美国英语去与人打招呼吧!
/ w6 t4 |9 Q% w+ e. G) O+ q7 G: a9 M' T" l" r7 b4 p! _
Lisa’s Note: In America, nobody uses the expression “How do you do?”  I don’t know how to answer it. I never heard it until I came to China, but Chinese people say it all the time.  I wonder why? “Nice to meet you” is much better.
+ z* C! A- m6 r& B$ M
/ e5 R9 ?  \2 M% W8 t" o1. A: How are you doing?
/ h9 R, k! s$ w2 C% B/ R' z% V+ M      你好吗?5 V" F; }. b  ^+ R
【最常用的招呼语,也是疯狂英语的标志句,它取代了规规矩矩的“How are you?”与“How do you do?”,已成为全国疯狂英语学习者的共同财富!】  {8 X9 y* C: Q) \; I
   (注:are的发音常略去,发成How ya doin’?)
' G4 v0 z9 A) n. XB1: I’m doing great.3 J1 D) k$ q2 s6 ^% o: W% ^" o
我很好。/ q8 v% _" T4 b6 P) L, Y5 E
B2: I’m doing OK.
  t5 W( {$ T* Y0 u" b我还行。
& e, b* ]) A& N% q( i* _# e# tB3: Pretty good.: v* |/ D; b" M
    还好。
# d6 c6 X- T! X( @B4: Not too bad.
4 k: O! Z" J6 n4 @    还不错。
+ @( ?) S6 D& N! E  ^0 l' hB5: I get by.
, }. w3 _2 d8 }. o9 h. L    过得去。+ s! W4 a6 N4 g* \/ C: a
( H+ \! ^! `2 R
2.A: How’s life treating you?
# V4 S3 X- v% A4 A0 c8 }! O日子过得还算惬意吗?0 l% S0 U: |4 s" w3 @
B1: Not bad.5 i) v+ o2 a. H) r2 j( J
不算坏。1 e% R; D2 s' `3 s
B2: It could be worse.- W; n9 T9 v' }" R2 U9 E) w
还行。$ ~8 E2 S5 L6 v

; ~1 X4 `! n/ c9 ^1 S2 _【疯狂说明】“How’s life treating you?”用于朋友之间。对好久没见的人就说:How’s life been treating you?% i* S; m8 C/ t0 p3 e' p

- B' x  o$ z2 q  S- b; M4 _3. A: What’s up?
/ F' }1 F, F) R+ b: \; w3 B    有什么新鲜事儿?【用于所有的年轻人中间】
/ _# e6 ]# u) H* B' W; lB: Not much.
  v. u7 ]0 I8 j  D7 Y5 ^* i    没什么。
( R$ p* E1 {2 c( J" Y
% K1 P9 }/ s* s" r( F2 p+ p0 f' l4. A:  I haven’t seen you in ages!2 C) ~4 @) u6 E3 T
久违!这一阵子躲到哪儿去了?$ h2 y: Q0 C; z" \
B:  Yeah, long time no see.$ H, H* K5 e8 v' B% T! q
是啊,很久没见了。$ P6 {, j, y, S1 G4 M) A

5 H; }, K) R6 d【疯狂注释】in ages = in such a long time
! X9 n1 t/ D0 }, T1 L8 `$ S: U* i7 W5 Y: J
5. A:  What’s new?8 w* e* c% @9 Y  Q" l, j
    近来如何?
! ?9 B  k+ ~& ~3 t9 HB1: Nothing much. I’m still the same.
( A1 H0 Y+ \# m8 C4 e! [    还是老样子,我一点儿也没变。【一般人常用。】& V: \. V1 j, j5 n* K! w5 n( P% {
B2: Not much. How about you?$ `# N, R8 l6 e9 O1 v
没什么。你呢?
) M* W- W) E* u6 Z( q' |: f$ T      B3: Same old shit (or S. O. S.).
& {: E" b, b. A          还不是老狗屎。【最好少用。】
/ V, A5 Z" ]$ V      B4: Same shit, different day.
( X0 y" |* N* \2 v: g) f         不同的日子,同样的调子。(不同的日子,同样的狗屎。)
/ Z/ ]' H9 C; c
2 @" d+ M5 _( ~, {. Y2 k1 |" I- P【疯狂激励】7 A0 T- ~. {, J
这样的回答虽然很常见,但却让你自己感到更沮丧,别人向你问好的时候还是多点说:Terrific! / Wonderful! / Fabulous! / Never better! 这样的话吧,这会让你一天的精神都很振奋,别人听起来感觉也很好。
7 |2 L% F5 m5 T: g6 l( B
6 G1 e: H1 Q5 S* H+ c$ `6. A:  How was your weekend?
' H4 i3 I* `, l) x; y/ f$ f! S周末过得如何?& F# q0 s- D1 w' R% N8 j) x
B1: Same as usual.
2 z/ y1 k  ^7 y! d' `: S- d跟从前一样。( `0 A& r; [$ P: G1 o
B2: So-so.
. w; c: p8 m9 a           马马虎虎。
! s3 Z, r$ H, q8 N+ t) o7 H( Z" Z      B3:It was okay.
& H# p7 a0 j; L+ `+ _           还过得去。& H2 I, n/ Q1 b; M
      B4:It was great!: R, i/ M8 g" ~, @! A* K
           很棒!7 m% B% Q. e7 l
B5: Same old same old.) H) r" K2 w4 i
老样子老样子。【绝对纯正美语】6 j* G, p6 K* w

& h1 Y2 T1 G' c9 r9 n7. A: How are the kids?
5 H* A% l/ c% i0 \' \0 R7 C7 B    小孩子们都还好吧?
. O7 T% f2 B- O6 Q$ aB1: They’re great.
0 W, p; q0 K- U$ T- Q他们很好。
* \$ p7 `: I  L. gB2: They’re doing very well at school.2 a/ v* n( {* |. C% e2 ?
他们在学校表现很好。) Y1 ^3 b7 s0 y
B3: Little rascals, as usual.
( h4 F! g0 w- H    那些小淘气还是老样子。2 ^) i6 }# Q: w/ a
【疯狂注释】rascals调皮 = mischievous$ {" u& }% C+ _. z2 @1 @( r  ?5 @
' P9 z/ D" z2 ?- C" T
8. A1: How’s your wife?& p3 F& r% z, z! J' U1 Q# G7 M
你老婆还好吧?
% z8 W, `% j9 d% ^, v5 Q7 JA2: How’s your husband?
! z( |( _- m0 M. d; r% @你老公好吗?$ C" q* s$ H  C+ d
B:  She’s doing OK.1 f3 n  o3 v$ F4 \& G
她挺好的。( A) l, n3 V* I

2 @! q! w* f( ~# \* ^* w9.A:  What’s cooking?
$ }# b. n9 Q! G: `: u3 N6 |近来都在做些什么?(近况如何?)
9 c6 }; ]3 ~3 ^5 CB:  Not much.
) q1 x" _) l$ C没做什么。8 F8 K; X# k! p9 z) U
1 d8 Y- n$ Z, b$ q5 B1 c- a: w: Y6 l
【疯狂说明】
5 ~& j$ [( n( k2 |8 `' T+ \这句话难倒了很多刚刚去到美国的中国人,事实上这是美国人很常用的问候语。cooking在此不当“烹调”或“做菜”,而是指:
0 G6 n2 r9 p3 q* H* S0 ~还好吧? What’s going on?3 Y% S+ `: @& ]+ a- ]
没什么新鲜事儿吧? What’s up?, `. @0 }- j4 y6 e7 a
都是打开话匣子之开头语(a conversation opener)。不过,这句话如今已经有点过时了,所以知道就可以了,用就不必了。1 j% L8 s# p1 A6 b; C& V. M5 l
) z. ~7 h4 S; W5 ?% R2 l  N( B* Q
10.A: Hi, Handsome. How are you?6 P! P; J8 K3 k" m/ v+ D
嗨,美男子,你好吗?
& _  h" t+ T5 q0 g/ F' D9 X【疯狂注释】Handsome在这里是对男人或男孩子的恭维,这个打招呼的句子都是女孩子用,有点调情的意味,异性之间可不能乱用。
. @; |5 A$ ?) d, c8 t9 XB: Pretty good, now that you’re here.- x  U- j1 f8 F2 K$ N
你在这儿,我就好。
& d+ k6 L% A8 ]3 n% r
1 `1 G3 x& g5 o/ S8 w11. A1: You haven’t changed a bit.9 L1 V( z+ G! o4 J
你还是老模样。/ X0 ^, u9 E0 o, s3 r4 T2 K
【疯狂注释】“haven’t changed a bit”等于“stayed the same”,意为“保持原样”。
4 \# N* C, Y: h+ T  A- o' M- jA2: You haven’t changed at all!; p  a0 v5 K( z5 g
你一点都没变。6 i0 x1 q" c% C; V" L
B1: Yeah, I’m the same old me.; a3 M8 G0 w: |4 v  p$ e$ H9 E! s0 S
是啊,我还是老样子。
" P. B9 D. i8 H+ p( S1 eB2: You have. You look even younger now.0 Q& L' L( [% I4 [7 s6 k
你变了,你现在看起来更年轻了。
' w6 E  G7 T/ G8 T. d
$ P6 w: Q4 V1 @5 F7 I12. A: You’re looking great.6 ]* D6 Y7 b$ ?* @8 S. x
你的气色好极了。
4 m6 [. v( n3 C: k: @* O【疯狂注释】looking great = looking pretty good
; d+ I1 E* v6 }0 XB: So are you!" [: c* T2 p2 y5 A
你也是!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-20 12:15 | 显示全部楼层
up
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-20 12:34 | 显示全部楼层
收藏
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-20 16:37 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
好贴
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-20 23:39 | 显示全部楼层
hao
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-21 02:38 | 显示全部楼层
很好哦,学到了很多,尤其是那句What's cooking?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-22 20:59 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1
鲜花(140) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-22 21:43 | 显示全部楼层
好!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-10 06:31 , Processed in 0.121108 second(s), 25 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表