 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Greetings打招呼
* t0 y% ^/ t6 j* u6 u/ L- L7 J0 m9 g; v( C3 A
; ]2 }. F. Y+ P) }" d& t! e, V. W$ Z$ u/ n
你也许觉得打招呼是很简单的一件事,不就是“Hello.”“How do you do?”“How are you?”“I’m fine, thank you. And you?”吗?没错,你这样去打招呼也没有什么问题,但真正的美国人日常生活中打招呼是不是也这样呢?其实,这虽然只是个“二星级”的问题,但很多博士生也一样说不好,一迈出国门就闹出很多笑话。让我们打招呼开始改变,学会用地道、纯正的美国英语去与人打招呼吧!
. _. V& G, O' @* {
6 O' Q/ u( r9 P! ?% xLisa’s Note: In America, nobody uses the expression “How do you do?” I don’t know how to answer it. I never heard it until I came to China, but Chinese people say it all the time. I wonder why? “Nice to meet you” is much better.
0 A; j+ y [; {* y2 i9 @6 g5 l* |; F$ X* w8 J
1. A: How are you doing?' ^5 f; N3 ^% X7 b. b
你好吗?5 j8 m7 T; {4 K" {( @- {
【最常用的招呼语,也是疯狂英语的标志句,它取代了规规矩矩的“How are you?”与“How do you do?”,已成为全国疯狂英语学习者的共同财富!】7 i9 t" u# u3 O a; V
(注:are的发音常略去,发成How ya doin’?)
9 D0 j- `8 S8 L' X& AB1: I’m doing great.( L4 N. m: F( R5 p: J2 \; K
我很好。
& q: B) r* s$ ~% m8 C7 |B2: I’m doing OK.# A. Y# ` {( v# _% _7 P
我还行。
5 w9 `$ m9 O' N5 q. _B3: Pretty good.7 V4 _! s9 U% N8 h8 }! R
还好。
4 C9 m( ? h9 F3 ~6 TB4: Not too bad.
" E. G) Y) w: X4 y6 }7 Z w 还不错。
) w- e! {4 _2 mB5: I get by.5 n" i5 [/ A2 _! q, M+ R3 ~! b( s
过得去。$ G: v( V- V9 `0 @" J0 l; \& t4 V
! O/ B3 @6 G) ~' ^2 O$ i& q
2.A: How’s life treating you?- O. q0 B5 t" P6 Z
日子过得还算惬意吗?" K4 h& y( q: m( b! |+ k
B1: Not bad.
1 Q0 w6 w5 R1 W1 u) {1 p% G9 F不算坏。, a: U2 m' R& M) E# C4 o. H$ K3 ?
B2: It could be worse.+ t* P' C: e# a% w! I1 ?& Y, j x
还行。2 J# ?0 k- c6 \. Q& d. D
- e0 f7 h \4 Q! S" {; d【疯狂说明】“How’s life treating you?”用于朋友之间。对好久没见的人就说:How’s life been treating you?
; j1 o- B( K8 e8 y- k4 U8 ]/ h" `+ q+ f* _
3. A: What’s up?
5 C: W3 J( e7 Q* k 有什么新鲜事儿?【用于所有的年轻人中间】) v0 E k! L9 }" y* |+ }0 U& [
B: Not much.
1 l, g, w8 ?$ F, N" H2 |4 W 没什么。2 a$ \, q0 L& G" E' W \9 V
& {1 ]/ \. ?0 e6 Z0 u+ F' _, p, O1 K4. A: I haven’t seen you in ages!
% P0 z$ W% x0 \; v. ?6 }久违!这一阵子躲到哪儿去了?
# C/ l4 M3 t( M% C e3 p+ QB: Yeah, long time no see.9 I( y" D! B* x6 d4 f2 ]
是啊,很久没见了。
& @; J8 U6 k- E* E) c% v
' a ]3 ^ S4 r% u) m2 O【疯狂注释】in ages = in such a long time- x- y. G. z( b7 s/ x/ l0 ]$ c$ ^. C
6 R1 C2 {- Y' z6 M
5. A: What’s new?, C1 v6 z9 I6 g9 c' T+ O. G
近来如何?
2 X9 A0 l8 {: y9 UB1: Nothing much. I’m still the same.
/ w: i9 V$ y9 o% }' J8 K- ? 还是老样子,我一点儿也没变。【一般人常用。】: [ X$ K8 k( X9 j- B
B2: Not much. How about you?: Y1 z% q8 h. B( H+ J5 e
没什么。你呢?; E# K. n5 C6 e% L
B3: Same old shit (or S. O. S.).+ s8 N$ F' Z1 h8 L" c( f4 c5 _
还不是老狗屎。【最好少用。】1 y; |9 J( {1 g Q
B4: Same shit, different day.- W# l/ f. ^; E" I5 ^2 {$ R
不同的日子,同样的调子。(不同的日子,同样的狗屎。)
+ F6 R2 d& Z/ L7 [* _
7 p/ e/ U- O$ Q【疯狂激励】+ l5 k/ [: L! I F2 l
这样的回答虽然很常见,但却让你自己感到更沮丧,别人向你问好的时候还是多点说:Terrific! / Wonderful! / Fabulous! / Never better! 这样的话吧,这会让你一天的精神都很振奋,别人听起来感觉也很好。* n% u* m s/ Q( d: X8 I
4 X4 a8 u" m: ^+ i9 x" H
6. A: How was your weekend?- J8 O4 F7 s; l, U o
周末过得如何?& @/ y& G$ V! g! a/ j* U
B1: Same as usual.
2 w& g4 T- y) W9 Z) u跟从前一样。
; h+ U9 [" m8 B$ C: A) m! UB2: So-so.
5 H; f% ~' `2 N2 [0 [ 马马虎虎。
4 {/ L) h% a: n; P) | B3:It was okay.; q5 j% B; S1 R6 x, M) O* b
还过得去。/ N0 ~+ W/ i( Z& e
B4:It was great!
# \9 g/ E& H+ I* D% L( ` 很棒!
! M* `2 u( {$ z. o1 ~$ G7 G4 dB5: Same old same old." e$ J, J+ n9 f. {; t
老样子老样子。【绝对纯正美语】( f5 K D- g6 d% W
: f4 Y% C0 _; u7. A: How are the kids?/ @8 B* v6 k6 S% q4 N% f4 f7 g
小孩子们都还好吧?
: O4 _% t2 H8 h1 UB1: They’re great.
% d: R/ c2 @) L& z* E/ z他们很好。
' F$ F# Q$ {+ T/ BB2: They’re doing very well at school.
5 m; n& ~; L: ]- A2 q: O) n他们在学校表现很好。
8 k2 W) n9 U" IB3: Little rascals, as usual.
4 u, }6 @% L3 F% X 那些小淘气还是老样子。. Y' M, ]3 _0 ~" a! ~
【疯狂注释】rascals调皮 = mischievous
* F3 I$ ?- m8 R$ B: ~3 w% C4 v9 u) `. A8 h. o3 J
8. A1: How’s your wife?
) p) ]' y/ d2 u你老婆还好吧?
9 e# Q) Z& M# ~( Q3 AA2: How’s your husband?; f' u) D2 e$ ?1 S2 |+ }
你老公好吗?5 G- \5 r k) I
B: She’s doing OK.
' g* B& o+ x k' H她挺好的。
. D9 F: s2 K/ t* m0 A5 j9 i7 ~4 ^; k
9.A: What’s cooking?
: t5 F! w7 a3 F) ~- s' h$ x近来都在做些什么?(近况如何?)
; z: `/ z* g/ h: Q7 ~* VB: Not much.
" x/ T9 V9 n6 i- w没做什么。
! [5 Q- \ y* [1 k
6 ?# E! G* P' X2 N! G【疯狂说明】
! K# g* H; o: [' F这句话难倒了很多刚刚去到美国的中国人,事实上这是美国人很常用的问候语。cooking在此不当“烹调”或“做菜”,而是指:6 }) T/ W2 z6 O( y4 J) j
还好吧? What’s going on?0 ]2 Y2 @' t9 X* B8 n" W
没什么新鲜事儿吧? What’s up?
. o$ k" R2 w4 y/ d) N# ^都是打开话匣子之开头语(a conversation opener)。不过,这句话如今已经有点过时了,所以知道就可以了,用就不必了。) H% p0 [/ s. s k$ Z! K( R& A, @
, s2 h! \1 Y6 Y6 ~3 i7 v+ L# j10.A: Hi, Handsome. How are you?9 l7 W: p8 C. M
嗨,美男子,你好吗?
9 ~* a: Q' N) \% R g【疯狂注释】Handsome在这里是对男人或男孩子的恭维,这个打招呼的句子都是女孩子用,有点调情的意味,异性之间可不能乱用。. z: o, }! T4 ?0 \6 g
B: Pretty good, now that you’re here.
# q- r, x3 V3 T- s7 Y3 `1 l2 R你在这儿,我就好。
+ Y* j, A: |& m2 K" L; [8 D8 |0 u: `1 M- n |
11. A1: You haven’t changed a bit.1 ?. b. F1 ~5 c! f$ O" a1 o5 S
你还是老模样。
: x" o8 p9 V* ~% K: ~【疯狂注释】“haven’t changed a bit”等于“stayed the same”,意为“保持原样”。/ b$ u" r, t2 n1 V
A2: You haven’t changed at all! u4 H4 L# U5 @$ n
你一点都没变。, V( a4 P2 H/ t5 i2 ^& }" S
B1: Yeah, I’m the same old me.+ R P* C4 v" |. z1 H8 M5 w
是啊,我还是老样子。, }: }9 F2 H6 [- ]& L' s
B2: You have. You look even younger now.: F/ ?6 J) v7 P4 ^
你变了,你现在看起来更年轻了。
) O8 q! l3 i5 a& `$ z0 o2 b/ @2 f
' L' M8 Z$ Y1 F; S* ]12. A: You’re looking great.
' |2 m$ _1 [; v8 d/ M你的气色好极了。2 T) J3 x7 @/ C
【疯狂注释】looking great = looking pretty good1 e7 c$ {. g5 I, P0 F
B: So are you!
# j6 T* ?# s: Y* p; {- g9 t你也是! |
|