 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
【中国有句老话,叫"好为人师",就是说很多人都喜欢给别人当老师,指点迷津。用英文来说,就叫"give sb. a piece of advice"。不论你是需要别人的忠告,还是喜欢给别人忠告,你都离不开这个词:advice!- J0 J9 x( }* ~/ G' z. A" |
% ~- y/ u) u2 ^- A* J
advice 忠告,忠议
1 i% F- [+ l% Y0 r/ M" M) B1. Ms. Chen gave me a piece of advice.
- V. ^, A/ _* @' ]' w陈女士给了我一番忠告。+ Q8 R+ C% K0 N' t% \% r
2. Kim asked Jim's advice.; j3 s* Z% k- D) `$ `
Kim征求吉姆的意见。
$ n. o9 m; O" a9 C* k& M) d: L3. I'll give you some advice.
, a8 K8 a- ^/ Q" P9 h# t* {( Q5 ]5 w我会给你点忠告的。
/ M) c# w5 u# d% T4. My advice is not to act too quickly.* e2 }' m5 s2 o8 z1 B: c- N
我的建议是不要急于行动。
9 n# E7 Z! r/ o& f" C7 m5. You should listen to your father's advice.
: y; }# Y9 I% |& i% o8 M2 i' c你应该听听你父亲的忠告。. D. o; O( V; n" b! J
6. He followed the doctor's advice.) R" o+ A; ~* e8 v5 I; ?' u
他遵从医嘱。( c/ p. M2 F% K0 W6 ]
7. It never works to take his advice.
1 Z/ T2 w3 I0 ]1 e听他的劝告从来都没什么用。
4 O3 I1 S9 P; Y, E+ W$ T8 o8. A: Let me give you a piece of advice.
/ Q2 q1 @+ t) S让我来给你点忠告吧。
# T! K( C) i. S% m h B7 {B: To be honest, I'm not looking for any advice. (= I'm not interested.)
4 S- I& E; {% I( L$ @: N. `说真的,我并不需要什么忠告。
h( q9 t6 A' O' c" R, B* h
9 i4 M2 g4 X3 \1 O* Q【经典错误Classic Chinese Mistakes】
* `% C; T1 K5 H0 b"Advice" is uncountable. Don't say "let me give you an advice" or "some advices"! "advice"是不可数的。不要说:"Let me give you an advice."或"some advices"!
4 f3 j, W F5 u8 w0 P2 K; E- Z
1 E( S0 N& C$ j; s8 M; t% O【李阳老师的坦白】
) H4 j) M A- }( _1 M/ L% k3 ]# Z虽然别人说我的英语好,但我经常用错"advice"。非常可悲的是,只有在我脱口而出一个错句子之后,我才意识到!但那时已"为时已晚"!最近,我终于找到了原因,原来我没有按"三最法"操练实用、正确的句子!
! ?3 x8 o/ s" L3 x9 a将上面的句子脱口而出之后,"advice"的错误就再也不会犯了! |
|