 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
中国吃的文化是由来已久,但怎样把中国吃的文化介绍出去,怎样用英文来表达呢.虽然很多人喜欢以拼音来表达,但没吃过中国小吃的老外肯定是不能理解的。还是让我们一块来学习一下吧. 1 e) h4 g i0 {4 A% a
中式早點 / U4 o3 l) J, ~" W2 e9 {
烧饼 Clay oven rolls - @+ {6 H0 `9 g6 K. A
油条 Fried bread stick
2 [$ N! n B- m: s韭菜盒 Fried leek dumplings : A" }' Y& E- v5 l1 O
水饺 Boiled dumplings
# S1 ?& v% ~# H0 H& @" l0 Z3 G5 ^蒸饺 Steamed dumplings
. v2 F7 q' l" ^1 I# G& b2 \ o) t' E馒头 Steamed buns
, i( n! J- f! l" e' b. t% X& r割包 Steamed sandwich
& A, Y* S6 c, i/ J5 r饭团 Rice and vegetable roll
# r9 X, n7 F, P( }* T1 C0 M* |4 a蛋饼 Egg cakes ; O5 | f0 r$ w
皮蛋 100-year egg , U( D* b8 x7 \# i2 t
咸鸭蛋 Salted duck egg 5 y9 U5 E3 w% D
豆浆 Soybean milk : h1 N$ A3 B8 i z" d
" a% p$ [/ _. N I+ M: J" }5 U1 g) N# O% F
9 W' U# m7 A y6 U/ G# ^6 Q饭 类 $ N+ K7 c p5 i# Q# z
稀饭 Rice porridge
6 f- T- _2 f! @. Q白饭 Plain white rice
3 ~( ?7 ]3 e# l" q4 _! o. p1 v E油饭 Glutinous oil rice 1 a. U, N/ I4 g h$ Q# r; L8 F; V. _
糯米饭 Glutinous rice + c5 w* f* j: \$ f) R
卤肉饭 Braised pork rice 4 B! K1 W/ {: B! P) H5 \% p' u
蛋炒饭 Fried rice with egg ' I* y0 p! E/ b* L
地瓜粥 Sweet potato congee
8 X) B( k, D+ n! a# j, S+ J
3 N& _1 S! X$ q2 O* U }面 类
0 p% a3 K8 `" p& P馄饨面 Wonton & noodles
3 \ i& k+ v$ [/ e& k! J. p刀削面 Sliced noodles ! z, T/ W4 H2 r8 v5 X% b! y
麻辣面 Spicy hot noodles $ W* S/ p) ? W- X% } |: x
麻酱面 Sesame paste noodles & E( E4 f/ Q) T5 b/ \
鴨肉面 Duck with noodles
b. @" h. p! b2 A鱔魚面 Eel noodles
* e: N% W$ |8 Z3 ^* y& [乌龙面 Seafood noodles # E4 n) Z0 U/ d# o* N
榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles & ? [# z( Q8 }, A7 r* D
牡蛎细面 Oyster thin noodles - f% @* R9 a9 V7 W
板条 Flat noodles
+ T) N. o3 t& B* ?" {米粉 Rice noodles
7 l$ @! o% H) q5 ~' W6 K, X1 l, j炒米粉 Fried rice noodles
3 f; ?. u% i: }$ Z% E$ a冬粉 Green bean noodle
4 h7 G& J6 S2 b( n
+ U! E1 O& a" @, G1 N3 B6 _: R# n5 K: `6 S$ s% |" q* ~. i
汤 类 ' Z2 R( L. T( W% O: W" J8 R
鱼丸汤 Fish ball soup
) {1 c0 n* B; c* j貢丸汤 Meat ball soup 1 B2 w( M: q8 f8 ^0 G, G+ r
蛋花汤 Egg & vegetable soup q9 h. L& j! U6 ?1 n4 ~
蛤蜊汤 Clams soup " ^& } n8 w: D4 X, z" c8 v
牡蛎汤 Oyster soup
0 F! }/ F0 e5 S" Q7 z- H紫菜汤 Seaweed soup
& }. \/ c( E P H. _酸辣汤 Sweet & sour soup
0 F4 m2 T8 M8 I$ i1 G/ G! g馄饨汤 Wonton soup
: o& a' f$ K$ G/ V1 N" a猪肠汤 Pork intestine soup
8 }- c4 d8 i! z9 G d: H2 t b% K3 x肉羹汤 Pork thick soup
7 L; M3 ^# R! ]$ g q- v, b' ]( }鱿鱼汤 Squid soup 8 S9 I3 @2 R" W: `
花枝羹 Squid thick soup
! B( t I5 l. V3 w
$ k8 \1 q+ M; K( F
9 a5 ]! L" H& M/ c" `8 r甜 点 # Q, J& \: B9 v( a! [! ~3 \" S
爱玉 Vegetarian gelatin % N* v) t3 s. N1 ~( C
糖葫芦 Tomatoes on sticks
8 {2 d8 J6 r; l4 y长寿桃 Longevity Peaches ' g7 M, S$ W* [
芝麻球 Glutinous rice sesame balls
3 \9 B: k, o0 [) N4 B麻花 Hemp flowers 1 Z, N! a7 Q) J% ~ f
双胞胎 Horse hooves
) k4 L: o" ]/ d9 T0 W
6 b7 k6 H+ `" {! X
+ l3 l; G% X0 x* q冰 类 - O. T, J0 L8 D' V
绵绵冰 Mein mein ice
2 E% j, G1 h5 ^% C+ R. Q麦角冰 Oatmeal ice
2 _" L6 ~# @6 Y' O" @地瓜冰 Sweet potato ice 8 C+ ], g; m- \2 f0 @
紅豆牛奶冰 Red bean with milk ice
7 o9 M0 k+ t+ ^8 i3 m) z: f八宝冰 Eight treasures ice
1 j/ k& k [4 ~) a, K豆花 Tofu pudding . Y8 X0 j& `5 P( C1 U, U' y$ G
+ @" d1 i+ _! u0 F3 p
( v0 r* C( r/ o+ S9 w果 汁 4 S# Y% e( e( b- O
甘蔗汁 Sugar cane juice 8 k. {2 X/ \- ^0 W
酸梅汁 Plum juice ) v6 g7 C+ w9 @
杨桃汁 Star fruit juice $ T. I+ s. m7 e5 e# O) n
青草茶 Herb juice
' Q4 A7 P) h( h2 A$ ]; g' s9 Y: y7 b( [4 i0 S" p
8 K( w( B) x5 V8 W7 j B \) M
点 心
6 L v' k3 e: G; ?) B. Y牡蛎煎 Oyster omelet ; F1 W+ Y4 r- E3 A0 ~0 e* H
臭豆腐 Stinky tofu (Smelly tofu) 7 w5 |/ Q4 x5 b- m8 Y' U+ H3 ^
油豆腐 Oily bean curd
: Y3 {8 Y9 H+ q; w W6 V5 j3 s+ {麻辣豆腐 Spicy hot bean curd $ V+ t% q7 Y8 ^- ~- J
虾片 Prawn cracker ' w" T3 u0 f3 g2 Y
虾球 Shrimp balls
6 Z: I) l3 x) l5 q' Y5 t春卷 Spring rolls
# Y& Y1 x9 Z! z2 q蛋卷 Chicken rolls ! G* T* ]6 j# S5 p( C
碗糕 Salty rice pudding 3 Z9 ^& D1 O$ w5 x9 q1 Q7 N) G
筒仔米糕 Rice tube pudding
9 i3 ]$ l& K4 D0 |: r4 M! V& ]. U, R红豆糕 Red bean cake
: p" y% H! I; \& c绿豆糕 Bean paste cake & U$ h+ M7 e6 W) w6 Y$ D
糯米糕 Glutinous rice cakes
/ ?3 Q9 B7 C: t萝卜糕 Fried white radish patty
+ |! T- `! j; u/ u k, m) X. x芋头糕 Taro cake ( b& a ^& a' Y7 l0 i# W9 b
肉圆 Taiwanese Meatballs
1 E" r2 a0 D1 D F水晶饺 Pyramid dumplings * _9 f1 ] U: f+ d
肉丸 Rice-meat dumplings
9 Y* R- L" C; l6 f, \& h: z豆干 Dried tofu
2 _7 F$ J9 A! ] n6 k9 P3 I: m: @) L. D1 w1 j
1 D% F4 e8 I& e: X) e2 E' \
其 他
* H* a8 n4 i2 n% S6 B6 F当归鸭 Angelica duck / s+ p! s0 H/ g& w7 M2 x5 Z
槟榔 Betel nut ' q g8 k# E& `/ W
火锅 Hot pot
: T; R* H4 m# X" W' R6 V/ S% u
) C$ P, [2 M9 m, w9 K9 M9 I " t( J+ g- t# l ?, N/ \8 Y% d
2 e1 P% I0 L% k
6 B6 h1 A: n" Z! e P7 e% ?" J1 G N4 l! [
- c5 N) O S; H" s以上言论仅代表发帖本人的个人意见 |
|