埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3347|回复: 4

中国小吃的英文说法

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-6-14 22:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
中国吃的文化是由来已久,但怎样把中国吃的文化介绍出去,怎样用英文来表达呢.虽然很多人喜欢以拼音来表达,但没吃过中国小吃的老外肯定是不能理解的。还是让我们一块来学习一下吧.
0 k: J& R0 H" S$ I中式早點 ( }5 o* V& K# r$ Y; ~, v
烧饼     Clay oven rolls
5 w+ x, T& e6 R* W# e1 M, e* P  a油条     Fried bread stick
8 e. T2 f7 F+ V9 y: I韭菜盒    Fried leek dumplings
1 L, Q) ^2 T0 r% ~, D水饺     Boiled dumplings 5 C6 |2 h2 s6 W9 k; P) ^! P( P. e
蒸饺     Steamed dumplings
/ P* K$ y2 x( T# V% [' ]# I" m! o$ k$ U馒头     Steamed buns
  O& Y- {" e! ~, z  K割包     Steamed sandwich
9 I  c2 Y6 p+ q6 D饭团     Rice and vegetable roll 0 G' z+ M# F' `/ Z
蛋饼     Egg cakes
' N* B$ Y/ p$ T1 `& F' _# n皮蛋     100-year egg
4 v9 E  O' C/ y2 t! ~9 \8 {咸鸭蛋    Salted duck egg
6 i5 @% g1 o) e- D% K3 F豆浆     Soybean milk 3 V, V: U6 T- Z; m8 j( `, w/ J+ I$ i9 {
      , r# V7 a$ q( h! |7 y9 O3 Q& x
" X2 a! T3 @( H5 L6 n- a, w+ i
/ e5 \$ e+ ?, n6 d3 U( J! @
饭 类
! t. _9 Z/ f5 C稀饭     Rice porridge
+ k2 F% E8 Y2 y# o: x3 u' X白饭     Plain white rice
3 T# \. f# V' z& ]油饭     Glutinous oil rice
" J  x- E9 i" ^( u糯米饭    Glutinous rice
3 u8 \9 b. f1 X# S, A, U4 a1 ]7 T卤肉饭    Braised pork rice 3 {. J7 r& Z2 X7 ?& L
蛋炒饭    Fried rice with egg
$ _9 s# _# U. I+ E0 n7 H2 c* l地瓜粥    Sweet potato congee 0 _+ E( F- [2 x) E
( q+ C- t% p, N& d
面 类
) P0 p8 a' x7 d1 _% \. j1 Y1 H馄饨面    Wonton & noodles 6 v1 x6 v: y/ G- t, O
刀削面    Sliced noodles + T- Y$ `# o9 C5 x( f2 ?* v5 A6 Y* ?
麻辣面    Spicy hot noodles $ m) F" Q/ F7 i, b
麻酱面    Sesame paste noodles % g& S" G" Z( |, L2 I
鴨肉面    Duck with noodles
- W, W( V) R, j7 C/ `/ u- ~1 E鱔魚面    Eel noodles 9 H: j: m/ m% r4 L3 Y8 X6 x
乌龙面    Seafood noodles
) Q* i. _1 P$ B榨菜肉丝面  Pork , pickled mustard green noodles
, |" u: w4 S7 ?' I  g. h牡蛎细面   Oyster thin noodles
2 z, }  M" S0 t( x! _- K板条     Flat noodles - O7 z6 `( J& R; Y
米粉     Rice noodles ' W: L. _8 G2 p" B( W
炒米粉    Fried rice noodles
9 Z7 m/ F  T6 U1 E) R冬粉     Green bean noodle
: x' R7 w& R4 p' j2 ]! ~" e
2 i+ Q2 l# Q6 U' r5 ^. U
. `, W/ {( L5 y9 T: j& L汤 类 " o4 ^+ a  b- |8 ~0 W& ~
鱼丸汤    Fish ball soup
" C0 a8 N8 @/ r: r) ^貢丸汤    Meat ball soup . p) m7 ?! H* \" a3 c/ V
蛋花汤    Egg & vegetable soup
$ K: k, f& U9 N( [+ w蛤蜊汤    Clams soup
/ c* ]( {  H3 W5 Z5 I5 H: [3 H  }牡蛎汤    Oyster soup 8 e9 S$ Z) r$ q4 \/ a! K$ I: S( g
紫菜汤    Seaweed soup 1 R1 j) ^8 J9 F/ x8 r
酸辣汤    Sweet & sour soup
! w+ ~; s- _1 C4 G" U# a3 G馄饨汤    Wonton soup ' R. m  i& I0 Q9 _& E5 }9 z
猪肠汤    Pork intestine soup
6 F; U5 |1 \# t6 ^4 b6 G肉羹汤    Pork thick soup 5 _! N1 Z( p1 Q4 S. C# W/ @) |9 Y
鱿鱼汤    Squid soup
: H- a8 o0 ^7 K4 X花枝羹    Squid thick soup 6 D2 o  R5 u1 |! C& u- h" F

6 E; w& E. K6 k/ k4 U
: i( U8 C4 O# a3 v6 ~4 l! N甜 点
; ]# b5 b5 c9 N  j7 E; J( m0 S爱玉     Vegetarian gelatin 6 X9 Y- |+ Y- ?' P' M6 ^2 c
糖葫芦    Tomatoes on sticks
# ~! K! L0 e, V, j" C) e. r5 k长寿桃    Longevity Peaches
6 Q0 l$ l2 s" g6 z! D9 w$ H1 c* O芝麻球    Glutinous rice sesame balls ' Y) u7 t& P7 h) Y; D
麻花     Hemp flowers   ^- w4 i5 D& o
双胞胎    Horse hooves 6 S, k6 a* B% m, g
1 P+ v8 X/ w+ Q* d, n- L
2 D. ?/ M; @3 H% n
冰 类 4 Z2 k& Q% g8 Z% ?! `, n
绵绵冰    Mein mein ice
$ D, E/ b/ G8 e& B4 S0 y5 ^, c麦角冰    Oatmeal ice 1 ]+ T1 b) v  F' j0 Z1 l: y
地瓜冰    Sweet potato ice
/ F" d% U1 J- x% [# T$ I2 D紅豆牛奶冰  Red bean with milk ice
: V/ U7 T2 G8 |* N$ h' I; {八宝冰    Eight treasures ice
  T. C6 z# L- e4 H豆花     Tofu pudding
# Z& `. L9 J/ p+ F3 p0 H" E! i1 o0 G& o5 o: {3 Y* x, t

4 I% ?! x& {  u* Z0 k果 汁 . ?0 x. r; S; w! m! `' s6 h
甘蔗汁    Sugar cane juice 4 i6 X& ~% U- g& _7 v
酸梅汁    Plum juice
$ \" S8 a% s2 q- c, N$ |杨桃汁    Star fruit juice
  H/ f' Z7 ]. W1 i: \% M青草茶    Herb juice
( e3 I* a* l9 U) X9 @
  ]: ~. p: p% \2 w6 ^1 @8 q! M' H& F" a
点 心 5 e& B" f* E* ^" Q! s
牡蛎煎    Oyster omelet 6 Q  }/ u5 `; u' |- I
臭豆腐    Stinky tofu (Smelly tofu)
3 q. q) E+ B% J. Q/ Q* H9 W8 [油豆腐    Oily bean curd : m; ^% c% Q2 S2 }
麻辣豆腐   Spicy hot bean curd
: R# o# @- K$ \& ~; W2 d  n虾片     Prawn cracker 1 v  E4 J2 y4 Z# Z
虾球     Shrimp balls
* @% h. ]( Z; A7 K: w. q' u春卷     Spring rolls % k5 o* |- j- w- f
蛋卷     Chicken rolls
9 B7 G. k* b8 i- @# j碗糕     Salty rice pudding
0 H0 R9 C% T& p. Q筒仔米糕   Rice tube pudding
' z) T0 t8 E; J' t( J1 o# |# ]红豆糕    Red bean cake
  c8 _5 b2 o1 e* ^5 ^* I+ O绿豆糕    Bean paste cake
( n; q0 w$ l$ e, F9 J2 K1 {  y糯米糕    Glutinous rice cakes
: v3 e9 o7 d6 [% q$ C0 V9 A1 W: q萝卜糕    Fried white radish patty
- m+ y; z0 |5 `3 a5 f芋头糕    Taro cake 6 S0 V& C% R8 t+ I+ D5 [
肉圆     Taiwanese Meatballs
1 J: ?) M) z& E% _0 m2 r水晶饺    Pyramid dumplings ; o- \1 [) j! X, {% F8 z# H
肉丸     Rice-meat dumplings
. e- @2 g6 ~5 u3 _0 h4 k豆干     Dried tofu
7 F! h) k3 \6 L- v' j) R- ?$ l& T+ v$ R3 Y% i2 O+ B! y& ]" M% k/ N; _
; K! P* v. W) h: w
其 他 ! u% h- b& W0 ?" g( \
当归鸭    Angelica duck , o% a" c& Q" k1 u& c
槟榔     Betel nut . W1 K8 M; C# g, {5 i+ R
火锅     Hot pot ' w+ Y; B5 r; C5 c0 ~

* C5 T/ H& J; c& q! g6 G, n5 ? 9 {" W0 o/ t. y( o6 Q6 Y; C( ~

' A& ~" Z. X5 K
8 |: x. ]) X* i: a$ d6 q8 Q7 E4 y
6 `5 g. {0 J: a& ?, v8 N6 f
7 g$ M( I# i4 n/ |* T以上言论仅代表发帖本人的个人意见
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2004-6-14 22:49 | 显示全部楼层
thank you very much!
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-6-14 22:52 | 显示全部楼层
喜欢所有关于英语学习的转贴!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2004-6-14 23:37 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
不客气
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-7 23:40 | 显示全部楼层
好文
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-16 19:27 , Processed in 0.069726 second(s), 17 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表