 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
A bad beginning makes a bad ending.
+ F$ S2 n; ]9 D! v" b6 i不善始者不善终。 7 C) f: m! r: @- _- G
A bad thing never dies.7 p- E- b) P3 W
遗臭万年。
- x. F1 ^7 _% ]* RA bad workman always blames his tools.% F, l8 _4 t% j; ~9 p# w, f
不会撑船怪河弯。
9 Y/ m- a, Z8 ^! V6 BA bird in the hand is worth than two in the bush. ~0 P. L- ^$ i3 W' W) ]
一鸟在手胜过双鸟在林。 & `# ]# I! B3 B) m" Q0 o
A boaster and a liar are cousins-german.. I1 X0 M; S/ h1 N
吹牛与说谎本是同宗。 ! A3 H6 F& z" l V& y
A bully is always a coward.
! p C( v2 y' K2 K) W色厉内荏。
" k8 U8 j* H! s# |$ i* ?% l2 zA burden of one''s choice is not felt.$ P% i! Z1 [5 y' S/ k, M2 f
爱挑的担子不嫌重。
! b+ L: a. F) n# y ~A candle lights others and consumes itself.
& ?* J$ T4 F+ h" j/ M" N蜡烛照亮别人,却毁灭了自己。
" S2 ^ Z4 G J; }. j2 `: gA cat has 9 lives.
( ^; O! U4 W H# w# [1 y5 V/ f) w% H% O猫有九条命。
, p8 Z5 Q: h; F7 UA cat may look at a king.) Q( }% e; y5 N% J* u
人人平等。
/ E; e) R% B Y2 Q) \; t9 p4 BA close mouth catches no flies.
+ ^+ O) t1 ]+ [0 R病从口入。 . D0 W; g" i% W5 U x- y
A constant guest is never welcome.
' }) ^. W2 N# N/ }! T7 Q- C, s0 ]常客令人厌。
% \/ W! A( ~1 B* b8 A: o* u$ mActions speak louder than words.
3 T; @9 P2 U/ t6 b R5 N事实胜于雄辩。 % j; T0 v+ I3 B' r, \
Adversity leads to prosperity.; v$ r- A! [! {3 }
穷则思变。 # l& g a5 Y8 R8 r2 @3 C. Q$ V. Z: Y
Adversity makes a man wise, not rich.
$ ~1 ]; m' H) L. q* W; B逆境出人才。
: h @6 p& d, b1 j- cA fair death honors the whole life.
3 ]4 ^& E% \8 c+ b4 s死得其所,流芳百世。 9 H$ S5 ]+ k2 r9 X
A faithful friend is hard to find.4 n' o9 _4 [( Z% B; ^0 z7 b
知音难觅。 ) x- Z! s9 v) ^; Q* k
A fall into a pit, a gain in your wit.; `$ {# I6 x, J% Z `- R2 q
吃一堑,长一智。
% I% H- A C( |5 w5 fA fox may grow gray, but never good.
+ x4 L8 V0 }0 k6 o2 |江山易改,本性难移。
/ ^3 Q7 ?; b5 a5 _- D8 K" aA friend in need is a friend indeed.
, v) ]& C/ p8 I) M U( c: B, z: P患难见真情。 , P4 v4 }) N9 Q, W) W. H% Q, X
A friend is easier lost than found.
% k; M; e/ u* `9 _% L得朋友难,失朋友易。
9 C8 f0 U' W& B0 l; n' {& cA friend is never known till a man has need.+ P% T |$ E' Z" J* S" s
需要之时方知友。
& M3 u. X9 Z) N+ V3 H6 IA friend without faults will never be found.
; d3 Y7 y6 w1 z7 b2 f; V# p6 T没有十全十美的朋友。
4 K A% ^" W T% {) d9 x''After you'' is good manners.
7 Z9 U. O$ P! O" l" B“您先请”是礼貌。 9 S8 j* P y6 l5 Y
A good beginning is half done.
: b7 n: ]2 j* h/ B$ K) }良好的开端是成功的一半。 ) v0 r% q; t" {+ @3 X3 A8 {. L
A good beginning makes a good ending.# R8 h1 g- [- i
善始者善终。 ) K* i0 m+ M. C4 _: V6 O7 ]
A good book is a good friend.
' [8 W6 B1 j. e6 l好书如挚友。 - \8 R/ E. A/ z2 z5 E. }, w! o( L; g
A good book is the best of friends, the same today and forever.
, o4 _% l, S3 j* u% S一本好书,相伴一生。
: K3 r; r; Y' ]4 RA good conscience is a soft pillow.
4 H, z# q2 c5 C& |# E) X不做亏心事,不怕鬼叫门。
3 m G. d1 Y( M+ D1 [. KA good fame is better than a good face.6 r: E; U# |9 R- r* C
美名胜过美貌。 ; I) t( L4 B9 f% h
A good husband makes a good wife.
; @5 h5 X+ I0 ?" d# f夫善则妻贤。 8 c/ `( X u" ~, o$ R' K* L
A good medicine tastes bitter.
7 O* [/ P! ]9 W( Q4 \) f良药苦口。 ; `, |; u+ Q; A2 _, L
A good wife health is a man''s best wealth.$ W, Z+ ]% |5 m6 T! |5 W$ F
妻贤身体好是男人最大的财富。
+ |8 z$ m; y5 K( UA great talker is a great liar.
+ _5 q) f9 w0 x! P; A/ Y. p7 ^说大话者多谎言。 9 q1 _- W" M0 B; r, \
A hedge between keeps friendship green.
2 {# A+ z5 t% J8 r2 z( c: a, `君子之交淡如水。 8 O6 F/ {$ b/ r
A joke never gains an enemy but loses a friend.) N l( i2 t `3 R
戏谑不能化敌为友,只能使人失去朋友。 / [, _; k$ M& X8 K
A leopard cannot change its spots.7 k0 w9 o% ~, t4 f Q
积习难改。 ! W) e2 U- H k( X" O4 P: [
A liar is not believed when he speaks the truth.! o1 ?( u: W1 W ~/ y
说谎者即使讲真话也没人相信。
c) B: _1 d2 J( C8 |5 I9 IA light heart lives long." ?0 y* q. a" R1 o7 L9 K2 x
静以修身。
$ |1 {5 d% j& s( B# b5 G$ TA little body often harbors a great soul.( ]: ?7 y/ f+ x2 U0 k
浓缩的都是精品。
, w4 C9 b% t' u3 D/ i7 nA little knowledge is a dangerous thing.6 {3 w: N: _, x0 e' l
一知半解,自欺欺人。 ; |# P6 H( `$ W& G0 K
A little pot is soon hot.
. Q1 ^9 Y4 ~4 R2 |$ N! X狗肚子盛不得四两油。
* u \+ |7 t/ f1 OAll are brave when the enemy flies.
# S# E: e7 h4 q( ]" g4 `敌人逃窜时,人人都成了勇士。 & l: s l) C c* z" O$ r
All good things come to an end.' x) Y# L+ D6 M- e9 c
天下没有不散的筵席。 ; ]1 R E6 }+ H% v& u
All rivers run into sea.
* N s+ T( }! U# ?* j海纳百川。 - i5 a' ]6 g" M3 i# K/ E1 i" D
All roads lead to Rome.) y, L% w. m7 Y( e
条条大路通罗马。 * r0 P7 {: F% P* l
All that ends well is well.& |& b9 ^! k# i" U0 l
结果好,就一切都好。 ) }) p; R4 \% n/ ?
All that glitters is not gold.
. C6 x* V% M$ \0 w7 Y$ _8 c' d1 i闪光的不一定都是金子。 1 w0 _3 s8 s5 I0 d* h( \: X
All things are difficult before they are easy.7 N& V r: J+ @7 v
凡事总是由难而易。 " L/ Q2 ^+ c. A1 d# i# K
All work and no play makes Jack a dull boy.
; h- M7 h# S5 i只会用功不玩耍,聪明孩子也变傻。 x/ l1 C! u- ~+ u" M; m
A man becomes learned by asking questions.
4 v8 H' J+ y, T0 m不耻下问才能有学问。
- X8 G2 M7 x+ S' N6 ^9 GA man can do no more than he can.
& o5 Z7 s" K7 G* o" t+ O9 V凡事都应量力而行。
& Q3 F: |1 }7 _! _A man cannot spin and reel at the same time.
% \+ c, A6 P2 X. h7 J1 C一心不能二用。
V. n, b- e0 N' _: sA man is known by his friends.
/ T# k r4 l2 n5 P0 _什么人交什么朋友。
4 {9 ~0 @' T) ZA man of words and not of deeds is like a garden full of weeds.
$ d' L4 [8 b9 s光说空话不做事,犹如花园光长刺。 |
|