 鲜花( 61)  鸡蛋( 0)
|
在寒风凛冽的Sweet Grass Hills,有一条并不起眼的公路,它由碎石铺就,全长大约14公里,连接着美国和加拿大。
1 j+ Y" j# J+ d0 j2 x这条狭长的“边境路”(Border Road)承载着整整80年的信任与邻里情。8 J2 L5 R8 R3 r5 L3 x; k
$ o4 `7 x& _" [$ C0 l% r
早在1990年,《国家地理》就把这里称为“世界最长无设防边境的友好象征”,但现在它要被彻底关闭了。
! L( ^# W& F! ^ w& I( z E2 l/ d" |
) g3 \9 {7 n! I+ k4 M m; j0 J' ^
' z0 ?' v, H2 `* V' s% {, u+ |* h一条“看不见边境”的路,走了80年. @8 z* H1 I- K
' X( A6 E4 R( I; o据悉,这条路位于美国蒙大拿州一侧,但一直以来都是由加拿大阿尔伯塔省负责维护。5 ^$ b$ s) t( T
% g1 a' L) G: c+ o
几十年来,这里没有围栏、没有严格盘,甚至连“边境”的存在都显得模糊。( F, `( r) Q# y8 L! C3 e
- a$ F, J# ~5 L, t
路的北边,是加拿大居民罗斯·福特(Ross Ford)的农场;5 l3 w+ [8 B; V4 }/ D5 A
3 r4 S, i) F* S, j7 f; [
路的南边,是美国居民罗杰·霍格斯(Roger Horgus)的家。
; t) s" F6 y6 x V2 h
# A B2 V- |( x% V6 z两人如今都已年过花甲,但却经历过几乎一模一样的童年——没有签证、没有过关,骑着自行车或者骑着马就能跨过那条“看不见的国界”,一起玩耍、打闹、长大。- Z/ P6 {* x0 q9 z! g1 Z& h
' L/ `* |5 d g# S但随着美国近年来加强边境管控,基于打击毒品走私、非法入境等问题,这条特殊的道路被正式纳入管理范围。' c' ~. M; A6 ~" [5 Y" a& L j
$ \9 {- e1 t" M3 X) U! C) A8 S如今,消息已经确认——今年夏天,这条路将对加拿大一侧居民彻底关闭。
5 l3 ]! @" c3 w" p6 V3 F
& S' X3 S; k+ \) c" t) N" w5 ]$ z, Y- `80年的“默契”,即将画上句号。
+ O) h) Y( D0 B7 ~3 p7 ~* ~. d' W5 G6 V% n/ s1 u8 H4 u: Y5 t C: r
只剩狗还能过去3 D! V" m2 e- H# Y* s
# J; t; Y: Y% h. P" }* X对于福特来说,这不仅是政策变化,更像是一种生活被突然切断,“这真的很遗憾!”64岁的失望地对记者说:“等路封了,我们家唯一还能自由过去的,可能只剩那只边境牧羊犬了。”
/ v2 t4 T! U" }+ i% J. g. b8 ]8 T
. N( X3 i0 k J' n他坦言这样的“现实”简直就是荒诞,这条路甚至比他的年龄还要大,他从出生开始,就习惯了自由穿越,与邻居随时串门,“但现在我们之间,多了一道看不见的墙。”
5 s' j! q6 i5 |. i) p
1 i# I3 l0 d5 Y3 \. v4 F美国一侧的霍格斯,也同样无法接受这一变化,“我们一起长大的,我们小时候几乎每天都会过去一起玩。”68岁的他说,这实在太荒谬了,“我真的不愿看到这种情况发生。”
3 _3 W" W( t. N- P) j% l3 N* I% I9 r* H/ P# `" d
在他看来,加拿大邻居不仅友好,还长期负责维护这条路。但如今一切都要被切断,更让他不解的是,边境巡逻人员称这是因为“非法活动增加”,但他自己常年生活在这里,却“从未见过任何问题”。1 R* ~1 P+ P+ B2 J7 f6 U5 ^
: W+ N c+ k/ B- f8 x3 ^$ P
; A' b% i3 K C; y! d( `2 |
* U' ]# e5 B2 W( ?, J加拿大紧急应对建新路" B$ D& a. |% R, C* y2 v& w
4 ^, B) @5 m) I7 y% v# [+ T在福特家附近的一座小山上,有一块银色标志,标记着边境的精确位置,上面刻着1908年的条约,两侧分别写着“Canada”和“United States”。
N5 @/ E+ M5 g3 L
+ n1 t3 @ T2 I! r过去,这只是一个象征,人们几乎不会在意这条线的存在,甚至在去对面聊天的时候,美国执法人员也常常“挥手放行”。: e. e! q' G3 y/ ^/ O1 N
$ J8 K* t9 E/ X1 {% J$ R3 r" g3 x但未来,这里将彻底改变。
; p& Y' Y6 A& m; i" K: {) T3 H" K' z; }! z: l
一条路被分成两条,美国一条,加拿大一条,中间隔着真正的边界,福特甚至苦笑着说:“以后边境,就在中间的排水沟里了。”
' J2 e4 Q, X4 e3 A* P/ G8 k4 g5 z3 a& A) G7 I$ i9 ~$ U/ D5 t+ M: h3 {/ c
面对突如其来的变化,加拿大方面已经开始行动。阿尔伯塔省交通厅长Devin Dreeshen证实,省政府早在去年就收到美方通知,并迅速启动应对方案。3 h% x7 o5 A' p0 B
3 F; h) F, K9 R7 \: Y. q一项预算约800万加元的新道路建设计划已经敲定,预计4月开工,力争在夏季前完工,以确保加拿大一侧居民仍能正常出行。% C; j( [# m$ K: |9 A! T* U7 |7 A
. O" M$ y' i: E, t6 f但问题是,路可以重建,关系却很难修复。Dreeshen也坦言,这不仅仅是边境问题:“边境两边,不只是两个国家,还是邻居、朋友,甚至家人。”
+ X/ t& e% F2 ]
8 h; G8 {2 J3 J Y2 \# L8 A80年的确很长,长到足以让几代人相信,边境可以不存在;1 Y" S9 f3 j# M5 @" a. M9 e; p
- ^& z+ l+ n6 z' [80年的确很短;短到一纸政策,就能让所有一切回到原点。
- V" }8 S4 a: p1 c
/ H) x- k2 t( F; E' t6 R' x或许,当这条路被封上的那一刻,被切断的,不只是通行的路径,更有一个时代的情感连接和温度。 |
|