 鲜花( 61)  鸡蛋( 0)
|
联邦疾病防治中心(CDC)近日通报,一场与御香食品(Yu Shang Food)即食肉类产品相关的李斯特菌疫情已扩散至美国8个州,共导致19人确诊、17人住院,其中包括3名婴儿不幸死亡。CDC呼吁公众警惕,避免食用可能受污染的食品。
+ s5 L J: B$ N! j- C, s1 b- S, u9 m k6 N R) B
- e+ r9 k1 b* g! b
# r# d9 \9 ?- R0 b+ K: B5 A. `CDC指出,确诊病例分布在加州、乔治亚州、伊利诺伊州、内华达州、新泽西州、纽约州、俄勒冈州和田纳西州。其中7例确诊病例与孕妇感染有关,表明孕妇及其新生儿是高危人群。此前,11月22日的报告显示,加州一名母亲及其双胞胎孩子感染李斯特菌,导致两名婴儿不幸身亡。12月5日最新报告进一步披露,田纳西州一名母亲及其新生儿感染后,婴儿不幸去世。
: e. Y. B1 k1 P ]0 ~" K
, [% a1 {: r7 ^0 a) a患者样本采集的时间跨度为2021年10月24日至2024年10月28日。CDC强调,实际感染人数可能远高于已报告数字,因为部分患者可能未接受李斯特菌检测。此外,确认患者感染是否与此次疫情直接相关通常需要3至4周时间。
, m* b1 Y. ?, w& |: o' L, N
. h" a5 X) i( d/ R李斯特菌是一种严重的食品传播病原体,对以下群体危害尤甚:1 F$ i a2 V1 ?( f7 F% b+ j
1 V1 Q& n. _; D; C W1 Q( v
孕妇及其胎儿或新生儿:可能导致流产、早产或新生儿严重感染。
. Y6 j0 G6 G6 G1 E
# H1 t5 Z1 K9 \4 P1 Z) A, p( t+ ^$ A65岁及以上长者:感染风险显著增加。0 g+ H; S ~% r5 o1 t4 x' Q
5 z; r5 O4 j! P
免疫系统较弱者:如癌症患者、糖尿病患者或接受器官移植者,感染后可能引发严重并发症。1 G' l4 h" Q$ a7 d
! Z# `% p- C! E; P3 N
御香食品公司总部位于南卡罗来纳州斯帕坦堡(Spartanburg),11月底主动召回约72,240磅即食肉类和家禽产品。美国农业部(USDA)更新的召回产品清单包括但不限于以下项目:3 V, [% }" A2 t
0 b- R" L0 E/ D1 f0 c调味猪蹄
8 |) y8 Q4 N: g2 y中式麻辣鸭头
) M) _3 b! T) I- I' k1 s4 j+ v御香熟鸡
# Q: m: A1 L5 B: X中式辣鸭脖% J; h9 H' X4 O: `( ^9 w, H$ j, N
中式麻辣鸭舌$ V- J# M- ]( _* H/ n# T! ]
中式麻辣鸭翅8 K) e ^( g# s7 ]' H
中式凤爪* s$ \6 o3 e: u# L1 A
卤牛腱
! s C3 C7 N4 C/ T& Y牛小腿& ?' [2 g! }" u$ I( M( c
牛肚配辣椒酱
% ]7 M2 V2 | r% l完整召回产品清单及详情可参考1 s* J4 \5 [2 z2 F' ^$ n
9 \9 d% C$ a- E' ?. n: P" ~Japanese Chasu Pork Belly
4 M6 [7 q3 t1 I- {8 @$ {% gBraised Pork Belly in Brown Sauce
+ o! z% M$ W, b X9 ?Seasoned Pork Feet! k0 I3 g z, x. i1 \/ K
Seasoned Pork Hock9 h- i% A( h- e( r- S
Chinese Brand Spicy Duck Head# g3 p* u" s6 l) b
Yushang Brand Cooked Chicken8 E6 W7 O$ {; p
Chinese Brand Spicy Duck Neck2 E5 C" W+ k* H; o: V. r# v1 x
Bazhen Seasoned Whole Chicken
' I- j L; h' }Chinese Brand Spicy Duck Tongues
* Q4 U7 l/ u) r3 Y8 T% o$ iChinese Brand Spicy Duck Wings
7 _2 [4 R& W/ d9 VChinese Brand Chicken Feet
9 X6 ]8 A$ F& V/ [, N" X K+ bYushang Sausage Made with Pork and Chicken- I+ B' G4 H! c2 g( g3 e4 W( i
Seasoned Pork Tongues
+ G3 ^3 o* C* a* l+ ISeasoned Chicken Quarter Leg* L# Y, d7 C8 t% W( F
Braised Beef Shank4 m3 \% b7 i' m }+ I& E
Braised Chicken Szechuan Pepper Flavor
) N9 q1 p0 b+ @" k1 yYu Shang Brand Cooked Pork Hock
) v; K' e/ c) H9 Q2 @Seasoned Pork Snout Meat: P% y$ F( q* V5 C; ?2 v
Spicy Pork Ear
- ]1 Q1 W; v/ oSpicy Chicken Gizzards
. U. I2 ~9 S4 Q4 u" ySpicy Pork Feet7 A6 y: I2 n/ H+ m
Lambs Head Soup (frozen)
, g# V/ P& ?8 [7 W4 B- MChinese Brand Spicy Chicken Feet# @4 j8 O6 K! U0 R
Beef Tendon, Shank and Tripe with Chili Sauce& k' J! |$ Q2 G! ^
Brand Cooked Chicken Livers! E9 S4 O; J; c( L7 x$ G
Pickled Chicken Feet3 U- i; H4 ` s; W m: L! N3 H
Braised Pork with Preserved Vegetables: r2 |0 H! {$ e W J* ^+ v
$ G+ ]# e/ x6 ~ z( B这些产品的生产日期均在2024年10月28日之前,包装标签上带有“Yu Shang”或“Yushang”字样,并标注生产编号“P46684”或“EST. M46684”。CDC建议消费者立即停止食用这些产品,并将其退回零售商以防范健康风险。$ M! o! \6 b7 H' r
; U' n5 N- o% L j( h {- R1 I$ u( sCDC的建议弃用与退货:如家中有相关产品,请立即丢弃或联系零售商退货。高危人群警惕:孕妇、老年人及免疫系统弱者应特别小心,避免食用可能受污染的即食肉类食品。症状监控:感染李斯特菌的潜伏期可达数周,患者可能出现发热、肌肉疼痛、恶心、呕吐及腹泻等症状。高危人群感染后可能出现严重并发症,包括脑膜炎。
: ^- V. N+ G- T6 L, Q
" B( Y1 O2 C' Q/ ECDC提醒消费者,任何关于受污染产品的疑问或健康问题,应及时咨询医疗或食品安全专业人士,以保障自身安全。 |
|