 鲜花( 61)  鸡蛋( 0)
|
从明年开始,加拿大边境服务局 (CBSA) 将改变加拿大和美国之间数十个过境点的过境时间。/ a4 G* f5 g$ T8 z$ Z4 u/ e
+ D/ C0 S5 }! C R J* U8 i' I# Y
加拿大边境服务局周一在一份声明中表示,该局“打算从 2025 年 1 月 6 日午夜开始调整加拿大 35 个陆路入境口岸的服务时间”。1 h# \5 R4 U: t# A: S
9 G# R6 {7 X( j* D4 i5 G加拿大边境服务局表示,这些变化是与美国合作实施的。
- ^7 t3 K& U+ ] X1 |$ x. [2 n3 f: {
加拿大政府预计从美国进入加拿大的非法移民数量可能会增加,而美国当选总统唐纳德·特朗普已誓言将大规模驱逐出境,因此政府计划 在美加边境增加额外资源,以应对这一情况。反对党和各省对此施压,要求政府增加美加边境的资源。8 e5 w* m/ r' I1 e% ?
, J, y7 x& l d R' [* u# e, r- v$ g8 `哪些边境口岸将会发生这些变化?# z- J4 i& k1 o& V# f
' i. y- {, }- }% [
新的服务时间(当地时间)如下:
3 x: _' S6 ~# ~$ w# ^9 W
' q7 e2 _! H1 k. q$ HAlberta- k" X5 r. i7 V5 F; H4 b/ c
9 a# b1 [- i; V6 y6 N( R
Del Bonita. `# d N' @" {- y/ v
! C' G: ]. T6 [" [) r
旅行者:每周 7 天,上午 9 点至下午 5 点
1 Q' G9 y, L! M5 H2 d7 d) V/ O* D9 W |, j" d# W7 \3 _
British Columbia5 ~ c5 [ @ i6 w7 `& y( k
' a: f1 Y- P9 X$ Y; ^" K
Cascade( i7 p) x- m3 m7 `
$ k, V6 p$ c, g0 Y6 c; T$ t旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点
/ ]/ R9 S0 l* v) Z. E* {& A; N
7 `, \% V4 ~' w; z! m. |Nelway
{' L+ \( C/ F+ j7 O! z8 k6 A7 h7 t0 ^( x
旅行者:每周 7 天,上午 8 点至下午 6 点6 o% D9 ^+ S8 ]% a# L" m+ c) D, L
8 R( M6 @5 p* Z1 ~3 MManitoba6 I0 Q6 N* ~1 L8 d; H" w, C) l
* V9 i. X& n3 D/ ^' T+ l# eCartwright
: N+ I }' Q% Q7 [! T
: V; H/ d7 F; P# c7 b旅客:每周 7 天,上午 8 点至下午 4 点1 ^7 A( ?- S9 R; G$ ` p( Q
2 z6 e1 r: a7 o2 j; s- `1 m1 fCoulter- Z; D8 @) ^6 H( o5 v
; c3 G; e5 Z! I0 i( N7 J8 D* a旅客:每周 7 天,上午 8 点至下午 4 点: m8 n2 ]5 A; O2 C/ B
/ O: Y @ H v9 s( P% s# Y: _0 g
商业:周一至周五,上午 8 点至下午 4 点(节假日除外) ?9 F) u$ ]- s: J- N/ H% C3 x1 H
4 s+ h J- L* s; C+ b- O" y: YCrystal City
, W+ D. m$ e- g9 v; I* F a! _! d% O0 R0 F
旅行者:每周 7 天,上午 9 点至下午 5 点, a; O. X- W3 Y! T8 J+ N
6 e5 D4 a) X1 i0 s( z5 K: o0 h$ kGoodlands L6 c' ?2 N* W
: l+ O6 I( v/ x7 P3 P3 d z旅行者:每周 7 天,上午 9 点至下午 5 点8 g. R% Q: y9 _( S
3 S/ q1 m. O' Z( G+ C% EGretna
5 \7 E% o, f" ~' E# |+ W. L
- x- m& p" v; X. c旅行者:每周 7 天,上午 8 点至下午 6 点
; C+ a% j q' K# D, I: ?, ^& x( S H9 X9 a" ?4 K. X" C
Lena, V" M! b( B, P" Z3 A
/ S& C5 I6 Q1 v( U1 X; Q
旅客:每周 7 天,上午 8 点至下午 4 点* \) ^, w5 @9 }; ?
! ]) F( U E# z0 E/ N. |商业:周一至周五,上午 8 点至下午 4 点(节假日除外)+ e* F. b1 i+ U: V
3 E/ g" X8 _+ F& @! c
Piney+ W7 X* z# I; Y& [% o- Z
U8 E1 O. g4 a. N) x5 r1 q0 F
旅行者:每周 7 天,上午 9 点至下午 5 点, O; U$ V) x+ k6 G P& i1 k6 V
, w* q3 `& E9 l, k4 V1 w! w
Snowflake5 Z! r# a8 k5 ]$ @1 z
2 k! |" U) r) a
旅行者:每周 7 天,上午 9 点至下午 5 点% q. v, d; O9 l6 w, o/ @
; o9 |- a; v7 G: H3 h! j
South Junction
2 K9 B, `' N4 R( p/ N' f* e! G3 E# B4 l6 ]: {: [0 }: j
旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点' ^! l) x* a5 b; q5 | T$ |" \
. y1 E! g+ X9 MTolstoi
! q9 F+ w g+ ]) K, A1 h! b
; p! t. V' y( [* c旅行者:每周 7 天,上午 8 点至下午 6 点; O& t6 v2 _$ R5 C& b! u1 A( ]4 ~- L
( ?) U) `0 k$ Z0 {: o' U S' YWindygates2 }$ b2 U: j! B8 U4 ]9 N- V
_0 x7 D. r# U0 ~+ _/ m
旅行者:每周 7 天,上午 9 点至下午 5 点# O5 i8 o2 _$ s; P% b3 X
1 k' E+ K3 ^ w, n. eWinkler8 w4 q& W' ]5 m( E
( w, L2 ^/ U( `8 i2 [
旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点
7 F! `$ Q. y9 |: Z9 h
6 k2 g+ [& \8 Y& U' M; dQuebec
/ p. A" A" A$ x; l( F" T7 t4 C4 u/ [/ y3 l9 V' T P
Chartierville4 P8 ] F2 M/ R) H, J
7 m" |. w& {8 f- F! \. g旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点" D% B- o! F |; t% `7 N: J
* v& t0 t$ L: g0 O4 h9 w B* o
Clarenceville7 K, j4 C) u. @7 |( q
# R6 ]4 N) }7 O8 r8 c
旅客:每周 7 天,上午 8 点至下午 4 点
6 y" @9 i' H# B U$ W
' m1 M* z P3 w8 F$ bFrelighsburg. H4 c! ~' q. r& Y2 h c! p8 o8 b
: P; X# k2 x! y* Q旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点
6 R0 ]' a/ o6 V2 n( z5 f4 D5 B* W3 e. \1 @8 O) F9 J
Herdman
7 x9 v+ `3 _5 i# J f }$ R. k. n) ^; ?# V, S+ o) B
旅客:每周 7 天,早上 6 点至晚上 6 点 m! ]' `. R% E5 s8 z" M
+ ?0 z" _/ s7 H. t8 d1 S6 ?
Hereford Road3 @1 T+ {( b6 v3 u& H+ G8 x
2 e4 f/ `" {, I5 i3 H" k
旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点+ s; e+ ~" {# ?' g0 J/ {
0 E1 g5 V& G7 mHighwater
$ d, H9 i+ Z" T# F
8 I- t( X& e) p; I. ?- E( C1 G J旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点
$ u7 }7 k- ^- |1 L( m, X
9 u! j8 ?# j9 j0 {) R% ?( u& sLacolle Route 221
A `$ Q3 V! ?# v& e+ r$ Y* ~% x u* ^
旅行者:每周 7 天,早上 6 点至晚上 10 点
% [; Q* V0 M5 \( U5 s! R( k. f+ p( w+ e
Lacolle Route 2238 f) r( Q# @8 n% X# H
$ i2 V! m# U6 s. c: @旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点. _+ t" b: E" q& x4 t: y0 ]) Q
$ G' V B7 ~& X% S! k2 g7 r" c- jNoyan
; M7 p& `$ P* o5 i' D8 ?* U( M( F8 c" j. v: n
旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点* W& j h6 {" A2 ?% l2 G& D
* Z/ j8 @/ D! G) X) |$ u+ |
Trout River' w# p% K/ b, m& m# v
7 T3 O8 m. [4 R7 J* Q* t9 O( D: j
旅客:每周 7 天,早上 6 点至晚上 6 点! ]. s0 `$ j7 y4 l7 \ Z
. E5 p* Q: W/ n3 {New Brunswick
+ x. _, C: e) A
) M% h9 \: \8 V- m) ? |Bloomfield
. g. Y$ v6 |& R
: N$ Z9 P2 B3 x+ I P, A- g; f* G旅客:周一至周六,上午 9 点至下午 5 点(加拿大和美国节假日除外)- D6 A4 z! v3 Y1 J2 \: J1 ~2 H
4 v) |* N, I) r. h# Q/ b* i商业:周一至周五,上午 9 点至下午 5 点(加拿大和美国节假日除外)
) C% u ~) Q/ W; P" ^4 m0 H; G* ^, @9 C' a6 C
Gillespie Portage7 H: k$ G+ S& O
% ]; ~/ \( D# Z( A/ c/ o旅行者:每周 7 天,早上 7 点至晚上 7 点! g/ g+ z: p' S1 l, ~
' z# k' X& |( J" R4 F) c% A- AFosterville7 Z: W- k4 g7 X8 |8 Q
6 k3 b, P3 G$ W4 V, Q0 z旅行者(每周 7 天):
9 q& F% |- A( M6 O: Y7 }$ n
! U; f ^4 |; d' |, u6 u1 b* d. w五月的最后一个星期一至九月的第一个星期一,上午 8 点至晚上 8 点3 x& W- q/ _! ^2 K6 C9 p. b
4 d) M( f! U& U3 e全年其余时间,上午 8 点至下午 6 点% U# j4 S- p& {2 V3 I
O8 P. H7 L9 Q+ M# C
商业(每周 7 天):
0 E4 z8 A1 n. n7 A. P
9 d0 @7 X* ^8 J1 d7 j9 s, x五月的最后一个星期一至九月的第一个星期一,上午 8 点至晚上 8 点" I) M2 F) q5 Q4 C$ q; U
! j7 D$ U3 X# f* s( ^7 E
全年其余时间,上午 8 点至下午 6 点
7 @6 }! D8 b2 i7 \7 k- o4 p+ r, E7 N7 u7 ~# C* i8 l
St. Croix- f5 a. [3 n- D5 s' H
+ a1 X7 L' ~6 T8 L+ D4 C旅行者:每周 7 天,上午 9 点至晚上 9 点* M" d8 J% p8 t8 h1 T6 v$ e6 n
. ^- G, `* w: Z
商业:周一至周五,上午 9 点至下午 5 点
; q( @, _6 B+ x: N" p: Y$ r! i1 Y% N- s* a
Saskatchewan$ @6 R$ ?0 U7 q6 ^
) q( Q0 v+ G# ^/ M3 k% z' |Carievale
- V2 a$ g0 t; _2 h% @$ @7 _) ?' X
旅行者(每周 7 天)$ s5 T! l6 W! b& ~9 F d1 k1 K7 A
/ A6 P$ u& ^$ y5 {3 月第二个周日至 11 月第一个周六,上午 8 点至下午 6 点& v- G* I% Z3 o4 w
" z# x" k6 @/ C! s/ u上午 9 点至下午 7 点(全年其余时间)
8 l$ D9 R; S# n( Y- v( m! R4 W! {8 r7 z
Estevan Highway7 y; [. w$ l9 v
* u" M5 v$ D1 ]0 k
旅行者(每周 7 天)
* \; H' L. u5 C# G( Q2 t% r$ Y5 e. M1 w2 [% A3 u/ G3 m
3 月第二个周日至 11 月第一个周六,上午 8 点至下午 6 点
+ ~1 x$ ?/ o s) z8 k+ d/ H- b( O- Y, n6 J: q4 \
上午 9 点至下午 7 点(全年其余时间)
+ c: M8 K. \- s M0 E. \- I) ?7 k( ^
Monchy: i. F+ a! f) p/ ]% `4 z7 g
5 ]: o# v! t& X$ J9 J
旅客(周一至周五)
w: T7 N" F2 j" S6 f$ B. z$ F! `
" ]* d8 H0 X3 d) }& _上午 9 点至下午 5 点,三月的第二个星期日至十一月的第一个星期六
/ V" e% {7 w- W5 u7 x# _2 t7 m7 d) e/ O( S
上午 10 点至下午 6 点(一年中其余时间)
: M6 P8 S& ^' u) Z$ ^
4 ^7 }5 w: P [4 Y, E商业(周一至周五,节假日除外)
3 a5 Q% \$ Q5 A0 x9 w7 T' ?+ {8 k) [
- G, i3 Z% Z! `) i; X# M! ~上午 9 点至下午 5 点,三月的第二个星期日至十一月的第一个星期六
D: M" P- t* g6 _+ m
0 C6 h2 b1 o" G上午 10 点至下午 5 点(一年中其余时间)
- O/ Y" c; J" a$ g/ A/ D6 A7 \& z F9 _" E3 ~: d
Northgate" o. l% G8 L. e
( i; ~+ g' r" }9 H# T( ^: V
旅行者(每周 7 天)) ^9 C& E8 I& f
8 F4 Y5 ]! u2 e z. Q, M1 k: z) Q
上午 8 点至下午 4 点,三月的第二个星期日至十一月的第一个星期六
' K- I9 w- f- X! H. k# d/ w; a
& t4 R, h3 G+ P9 x上午 9 点至下午 5 点(一年中剩余时间)
% x! l: v8 L7 j' U; u+ L: J$ ~4 i
@6 a6 k: _$ B2 e商业(周一至周五,节假日除外)% K( n0 b! a( V
. V3 W/ p$ _, B' i3 月第二个周日至 11 月第一个周六,上午 8 点至下午 4 点( Y0 Q* C- y% y: q) _ S; {
8 Z# b1 o0 u! u% ]% M" |( ]上午 9 点至下午 5 点(一年中剩余时间)% p" }6 G8 m6 b* O. u. W
$ v! H' U6 j# }3 A( ^Oungre
! W+ v5 a( F( A5 d- G( |% S3 ]
, Q* I& @: X# W) D) x旅行者(每周 7 天)
4 A. [3 S* X2 m: f' Z& d5 X& I1 q9 q9 i6 i8 ^/ d/ u, F- E
3 月第二个周日至 11 月第一个周六,上午 8 点至下午 6 点
& J3 R. {* X+ r) q g8 g* z! t/ q/ D& }! C. ~$ l+ n
上午 9 点至下午 7 点(全年其余时间)0 p2 Q$ ^- k. X5 H; h
, ~6 V8 p( l+ x8 n& H7 C5 \0 E
West Poplar River
- E- Q+ B O# u2 ^; [: M X1 o7 @: z- d2 Y0 `+ l+ F
旅行者(每周 7 天)/ H1 m& H+ B0 ?6 a2 q; p
* m: N3 S9 G( O& n: ]0 s, \
上午 9 点至下午 5 点,三月的第二个星期日至十一月的第一个星期六
: a) x" V) S/ X" [ y) X- v1 R$ \7 b* u* ^9 o+ G5 | s
上午 10 点至下午 6 点(一年中其余时间)6 W) X) I Q, a$ Z i1 X( |& O
+ x; L T* [, c+ O. J
商业(周一至周五,节假日除外)
9 H0 k# L5 q& `* k( N6 B+ d; @) U6 S" _7 I
上午 9 点至下午 5 点,三月的第二个星期日至十一月的第一个星期六
" x+ b+ D" N2 j0 j8 a6 k9 v$ d2 q* g2 X- M) x, \% f
上午 10 点至下午 5 点(一年中其余时间) |
|