 鲜花( 21)  鸡蛋( 0)
|
Crazy English掌握英语发音的秘诀二 ) {; N" E5 j7 o
# ?, x/ f5 z3 j' Q发布日期:2004-10-11 我来说两句 信息来源:Crazy English
) h5 X5 z( }$ n8 J! _
) J( r- H* ?* N) U" h
- k8 T+ [; w J# j: m* Q! Z9 D9 bCan I take a rain check? 7 g) f- S! {4 q0 p9 h
你能改天再请我吗? ; B& w N+ g+ e1 ~) l, ~
$ Y8 S8 T; k0 B; I3 T
【发音秘诀】“Can-I”应该连读,“take-a”也应该连读。
5 Y' `. p" X& m) X0 v1 c# G& _; }' p. ^8 O' C9 e
A: Mary, I’ve just moved into my new house. I’d like you to drop by and see it tonight. $ c8 _* W2 i9 V9 A
B: I’d really love to, but I can’t tonight. Can I take a rain check?
. D1 x; E$ }; `4 |3 G2 w" O
) \2 V8 V U1 \( c# N中英文自由转换挑战
5 ~- g( g" o' K) pA:玛莉,我刚搬进了新居。我想请你今晚过来看一看。 ! \2 }, ]. |# R2 e) M- {' O
B:我真的很乐意去,但今天晚上我去不了。你能改天再请我吗?
, E, y- U# U8 t# p1 j" S9 Y) Q+ A3 Z: {. v, M
Kim’s Note: This is a five star element. You will hear it very often in American English, but most Chinese students don’t know it. You can be different!
/ X: P v {2 D( s! a这是一个五星级的口语要素。在美式英语中,你经常会听到它,但是,大部分中国学生都不知道它的意思。掌握了它,你将与众不同!
, Y/ o) G+ W3 W, b' v2 k" x9 A& f: A' {% Q: M: K5 O
Rain check是一个五星级的成语,美国人常用。这是本书的一个重点。 + r. B% J, |! x: b( ?
. V! z. c# r) I
“rain check”原指户外举行棒球之类的比赛或运动会时因下雨中止,由主办者向观众发出的“顺延入场券”。由此转用于比喻,意思是“以后有机会再领盛情”(指他人邀请吃饭等)。 2 F* X* H2 B3 W. {/ E% g6 h0 M
. t0 {& f) F* Y7 p6 }% V3 h
我们很多英语学习者看到“rain check”就不知如何是好,这就是成语的威力所在,两个初中就学过的单词合在一起却与原意思相差十万八千里。 8 N. N2 H8 p7 |! Z
为了让大家把这个令人苦恼的“rain check”掌握得更牢,在此,我们还特意为你准备了更多的对话,希望大家能够真正做到吃掉它(eat it!)、消化它(digest it!)把它变成你的终身财富!
1 [( O! t' s, ?' t$ Z1 a$ V. j3 W
A: I won’t have that coffee right now, but can I take a rain check on it? 7 @% P. E* E+ R( l% J9 h
B: Sure, anything you say. " c4 f6 X" ^2 ^( Z
A:我现在不喝咖啡,我可以过一会儿再喝吗?
, d# ~% u' b! b, M8 xB:当然可以,随你。 # T; o3 d( X3 t2 u* m& }
( f. U: B1 S1 \6 ]5 \9 m8 o, E. A
A: Nancy, would you like to join me at the English corner tonight? 3 O" A. y- b }, W9 G
B: I’d love to. But I have a date tonight. Can I take a rain check?
& h$ m& W7 `; e! {4 e( B! FA:南希,你今晚跟我去英语角好吗?
7 N3 J- f( Y: H1 o6 [8 P* X& K) PB:我很想去。但今晚我有个约会。你能改天再约我吗?
: U* l' E1 V4 S5 J# U' ^
, x- _, ~! `! S h; z" i8 }/ oA: Stone, I’d like to treat you to dinner this Saturday.
: P3 H$ i% n# {- xB: Excellent! But I have to work an extra shift on Saturday. Can I take a rain check? 8 b! y' ?3 o+ {
A:石头,我想这个星期六请你吃晚饭。 % _+ h. i7 r: H, ~( n/ i% K8 z* O
B:好极啦!可是星期六我得加班。你能改天再请我吗?
5 |" ] ]. C* R; W `6 R: {$ _/ F7 E% T4 y( ~, U3 X
A: Kim, my sister will be coming to Beijing next week. Why don’t you come over next Sunday to meet her? ( q1 T$ C9 X% v# m4 g5 s( K
B: I wish I could. But I’m afraid I’ll be out on business by then. Can I take a rain check? ! i2 T0 U8 S$ H
A:Kim,我妹妹下个星期到北京来。你何不星期天来见一见她?
/ R' p3 @* j% i0 @& G0 D: a8 m3 WB:但愿我能去。可是我担心那时我会出差。你能改天再请我吗? |
|