 鲜花( 21)  鸡蛋( 0)
|
商场购物(shopping)如何用英语侃价
, {5 R. G. j* Z+ _, Q
$ Y5 x4 n/ n. i u) o) m1 z2 o发布日期:2004-10-11 我来说两句 信息来源:洪恩英语 * D; l9 |0 y/ x2 M) R; G9 q
+ X7 I2 j7 D7 w - ~/ \7 ^0 `" n* q$ e- f5 O
砍价使你得到实惠,也真是一门学问。我想下面步步为营的侃价技巧还真得学一学。
5 C1 m/ d- B. S7 [& c4 v/ D
, R Z* r2 {# B, t6 ?) h1 J& c8 G" S 1、一般来说,商家总是在说:
+ `/ ?! g2 g% z k: O( p5 u9 ~8 d+ h) v0 M9 t- o
Our prices are not dearer than those in other places. 6 ]. |; |. H- |4 R% U
我们的价格不比别的地方贵。
/ C0 _! P) s* i$ E. j; G# o& C
9 y1 ^0 _8 ^( R) k* d8 R The price is reasonable because the quality is superior. 7 v7 {0 s* A% o
这价格是合情合理的,因为质量极好。
( W0 o! B& Q7 e5 q; e
: f1 }' L/ S4 b2 {' W 2、你可以向他探探虚实:
" ?. x# x! U' r! m+ h5 g) I5 S1 e( H5 D
That’s a bit more than I wanted to pay.
' c4 B5 {1 c: i; J4 `$ m 这比我想出的价格高一点。 * Q! X8 Y; u$ |- W% b
' ?' [, f4 X6 { 3、商家会再诉价格公道:
$ F! u/ h y. i ~ z
! u" C4 m, Z6 r" j7 N s The prices have already been reduced greatly.
1 i( t* S1 W+ X 这些价钱本来已经减去许多了。 ! f! @; t/ a) r$ u; C- K
: p* X$ l3 [; Q2 W( I0 g) c
If you bought it somewhere else, it would cost more than double. 8 @4 b$ U2 `- p& v2 N0 `3 a
如果您去别处买,价钱就得贵一倍以上。
& s2 j, t! }4 U6 R2 v! [: E+ b2 J
: U) ]3 A6 u! ?) n6 y. r 4、亮出底牌,继续周旋: + n9 S4 i, M' z" A* ]' d
, f$ \- a! f+ r d0 I4 M- E! n I can give you no more than $40. Can you sell it for that?
O) V! _, p) p& F& b1 w% @. t) v 我顶多能出40美元,这个价钱你肯卖吗?
, {! D; b) b, P. A
3 G; Z# M! l- N/ z# y% j. i3 M 5、店主面有难色:
5 p0 @4 B* a% Q
8 k( G- e1 u4 M6 S- M I’ll bring the price down to $50 a piece, if you are going to make a big purchase. / }6 B/ g: `& j t
如果您打算大量购买,我就把价格降到每件50美元。 ! y- f& j; l+ e6 K: D! K) _$ R
, _2 l8 g' O4 u$ L/ r- G2 } 6、看来价格还是可以商量:
/ o9 }: A: f. W: M2 Q" s8 [, W8 P3 ]$ @6 M$ b
Well then, how about splitting the difference? 0 y9 v5 L) M0 e4 L7 M! x
那好吧,各让一点怎么样? $ S2 q# U8 h- L9 l
You have to strike a balance, if you wish to get somewhere. 9 l( ^0 o R; s% J1 p/ U1 I: {% h
如果您想做成生意,你就得使双方不吃亏。
2 G) n u- d+ g% c( Z7 V- W! v% i/ {# @% D- K; F1 j
7、最后商家同意$45出售,看得出他有点忍痛割爱: " Y( f1 N. U- u7 c
' d* ]% W; \! Z# k5 t5 a, p
That’s almost cost price. & j- ]2 [( V! t% a( j
这几乎是成本价了。
& Q: |, O& _. T/ U That’s our rock bottom price.
. g+ K9 d3 [$ U' f( Z. | 这是我们的跳楼价了。 9 N2 g, C& r/ e: T3 I8 d
That’s the best we can do .
+ ?* }8 i" R8 v; N, `+ b4 W0 e 我们不能再让了。
* {+ }# x3 U% d, P9 M3 v) D
6 j% v" E* f9 C) s6 U, [1 L 8、买卖成交。 |
|