埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5425|回复: 2

长亭外,古道边,芳草碧连天,翻译演唱

[复制链接]
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2022-10-24 07:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 billzhao 于 2022-10-24 07:56 编辑
* Y% w8 W1 u+ `7 _  R) V" k) Q7 C! k0 u0 `9 d' o
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2022-10-24 07:54 | 显示全部楼层
本帖最后由 billzhao 于 2022-10-24 07:55 编辑 ! F$ B% W2 M: v; [
- @6 ]$ f+ `+ `
长亭外,古道边,芳草碧连天。& ]9 e' L6 G# x0 s3 _5 F

4 _4 L* m9 ^$ ROut the side of road shelter, grasses are green and wild
: Z4 h2 O' E9 `# F4 m, }% }3 ?
& {: H7 X$ m9 d! |晚风拂柳笛声残,夕阳山外山。1 }; P- \+ b( f1 Y& r( @2 C* ?. c4 [
  }- [: m, F' J6 s# S2 S4 y* u- x
Flute wails at night, the setting sun in the western sky
: t! H) M5 E  Y5 `6 A, o  X* k
天之涯,地之角,知交半零落。3 O: m+ k/ g0 S! E& H
) t+ Z* o6 m' z. j+ O
Friends of mine have gone by, leaving missing and I7 r# g) N% @) t: c  Q0 P- O

1 x6 y) q) |9 M" {) P一壶浊酒尽余欢,今宵别梦寒。
( I! s. m: z9 @# K: e3 F
: w7 h2 |! w6 FA cup of wine with best wishes waves you long goodbye
8 C7 x3 p6 M  |  ?$ v4 s! v- \, t
长亭外,古道边,芳草碧连天。
$ y% x6 [5 D+ N- v+ b  d! u
2 I* w# a( X! P4 rOut the side of road shelter, grasses are green and wild( W3 E2 f* j: j( W  ^

$ M. J: d9 K& X. D问君此去几时来,来时莫徘徊。4 M- U2 Z% O/ d- N
* @4 ~$ b/ |, w- ^6 |
Tell me when you will come back, come back anytime
& }, Y, {; R) l7 v: ?
% v, O* n! T: I# S2 m* o; p! B* H天之涯,地之角,知交半零落。
" o4 x% L) u- h) G% a" n: s
' T: h$ r# X/ D# W% f# ^Friends of mine have gone by, leaving missing and I
4 n5 }) c) `# ^. a! |" G
0 @* r. S. j+ s5 j; R) D人生难得是欢聚,惟有别离多。) d, Y0 ^& j  R# r
* d3 n0 w2 L7 q% g9 T' j8 u" l/ Y
Short is life full of farewells, may your trip be fine
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2022-10-24 08:08 | 显示全部楼层
下面的链接是另外一个人的译文
/ d5 ?' T% M& i8 b* }4 {* r9 s; n% E* G( ?, `, D- }" K1 k: z1 [
http://www.china.org.cn/chinese/2013-02/05/content_27895474.htm
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-13 13:47 , Processed in 0.113781 second(s), 9 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表