 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
中华文化博大精深,成语俗语都是智慧结晶,但翻译成英文如果表达不当,却容易引起误解。所以,一起来学学常见中文成语的英译很有必要!
! }2 V) [: g3 w2 _5 {
/ Q6 T9 k9 ?+ T% }, t% o 01
& Q' Q( q+ |8 ^$ a# Z3 Z
2 V+ r9 P; ?' ~. Q7 G- h: H: d' H3 i; M 爱屋及乌
# Y" W9 S2 E" A0 U) h' o8 z, B& m, w8 X# b; @4 d) X
Love me, love my dog.
- b$ n- Y4 I$ ^ V" I9 e6 H, M$ d }1 v
02+ z$ ]2 A9 V* O K1 _3 B! I
Q* f3 \8 V+ E
百闻不如一见' n7 I+ s$ e h7 @! _
9 S* _9 f* [. w" ]" [0 A( Q+ l
One look is worth a thousand words. a. ?8 g% h0 {9 `, \. z
7 C: o$ R& |- L: c. b0 [
Seeing is believing.
# r1 |' p* m s' z% {8 y! _5 `, V9 k0 N' i1 E8 q6 Y) x
03 K( T3 n8 H7 W+ P) r( p5 z9 \
3 x+ Z1 ~9 O# l% x! C* D4 |2 C- J
比上不足,比下有余
9 m4 y9 s- d$ u! ]3 n# p! a0 W! s% F' R" j( l
to fall short of the best, but be better than the worst" D4 e+ `/ D3 F' p" i. _
7 ~% E0 I1 `5 t4 x9 @+ b# f 04
) @8 x8 g) _. h+ J7 B: p( T& J" S& {/ y& a6 W4 [! z, e
笨鸟先飞 }% \8 G5 q& v8 X1 {3 K
1 e! |' g& I- Z* y) R9 P! J! } A slow sparrow should make an early start.0 m4 I3 V, f2 B7 Y3 h2 I" G
8 W: z/ R: \+ j" i/ P: J
05
" N8 l9 G6 e# n- L6 m7 B- q% `9 _& l) v9 i% E, o9 v
不遗余力: C7 t; b. E. b: u; c
2 j) g! S5 Y" T; S$ g' u! U; Z
spare no effort; go all out; do one's best' S+ Y u7 V1 v4 A3 ^) t
3 K' @1 q! v0 ^( R, i
066 O7 y% K& _: d. l. \" K! [
9 r- e5 [! \" Z0 p4 i! @* O
不打不成交
C* ]3 m, L3 G; X& y
7 v* s% g; m8 v2 t1 _ No discord, no concord.* c$ j. ]4 k) o. b! s" L
- _) a; ~! i+ i5 E+ K 07
9 M" ^1 L% L. U7 o" m8 O
! a+ ~, B T+ s! L1 R W 拆东墙补西墙$ ~2 F1 s. ~7 P6 ~: K+ Z: l c# f
; l( j: R* w- a! j3 {# a+ O rob Peter to pay Paul0 G: k! k+ A( d2 t3 e
" C+ w4 x. z3 [2 U; y0 z 08% D7 j6 k5 T0 G( a/ Y. Q
4 s" C3 U* {1 s; o9 T
辞旧迎新
/ N# E) n/ A, U2 e& R
/ i5 }0 g' u, y bid farewell to the old and usher in the new9 [% _! u$ {1 l
+ A6 \) `+ }4 j* x 09
3 O, Y/ A0 C: \9 E- L1 N- _2 C6 d x$ v9 X0 L" k( s
大事化小,小事化了
! Z' [) e; P9 {7 I+ k& V0 f/ Q- `8 A
try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all
" M% F5 G C8 c3 O
4 |- D9 x: j: M* M/ b/ e* t; P. @ 104 _ ~" Q& Q/ X5 q
: y; s3 ~7 g+ m) q5 A0 Z" g
大开眼界
4 F4 w. O3 l' e, U# b4 O8 f+ }' [0 Z1 ~& A
broaden one's horizon; be an eye-opener
5 c! `. V6 g& w2 c: {- n% M# E, U( z; }- @% ~3 u
11
& G l5 \/ i4 R. Z% N/ [. e- s1 X9 \3 }5 R9 H
国泰民安( J$ I! G6 d" \( i7 G
" k: @6 X4 F0 R0 f the country flourishes and people live in peace$ T0 x; r1 L( X& `1 [. Z; C
/ e" \- n @, v0 G! u; [: o 12
" \* `( U2 r2 _
8 i6 j& d! @5 d 过犹不及
/ o' X, G W. W* ]& H) i% c! i" z+ [# q; q6 r3 o# S' l
going beyond the limit is as bad as falling short; excess is just as bad as deficiency;
) M) S- e3 F9 [2 }3 A6 G& W& E/ C1 _, F: _& ]3 K; n
too much is as bad as too little
$ c4 q, p, w& w# t* k' a" @8 o0 F; }( }2 E
13$ N! K5 @, O; h6 u. N2 b
# g, p7 w- Z% ?; Q i; e6 e 好了伤疤忘了疼+ r$ B' k9 H3 s
+ H; P' ~6 u; P- y$ V
once on shore, one prays no more# ~6 ^ @5 a: V0 @+ q5 [, v7 D
0 l3 m: c+ v4 p
14
& M: ? d- ~/ i4 Q, z. |5 {: ^# R+ H2 l& }# @. O e/ T
好事不出门,坏事传千里. o/ r2 ]7 y* m7 ^
8 M- d- I, G8 u Bad news travels fast.1 j: \7 e! C) \7 [) L
3 u% K- g6 F5 Z6 } 153 o$ h9 o) o- Y
, q! k' s. E6 v# F 和气生财
9 t) O i( U- B/ m# s
) e) T6 r" c( d harmony brings wealth;
& X K: Z( D% B2 w
+ A: q! r, n. i9 B2 n S* D friendliness is conducive to business success
, @# V+ N) s. V' P9 r" P( _2 T: I" x0 s- i m) a# U9 o7 ?* z
16
7 y- G" M! ]4 C* X4 h/ C# h4 N- U6 _" a1 j0 |- q
活到老学到老4 r" t \" V( E
* R1 G9 K( v2 X0 [5 d: { never too old to learn
& P W. k7 E: M9 G' R) `4 N5 |' l7 |5 H2 j
173 |' k# l) _$ ^3 R* u9 g2 W
3 M/ b' n$ B( i- @ 既往不咎
; y {* S6 ~9 k6 ~
4 D! ^5 e* F- ^9 q/ o; @' U let bygones be bygones9 [ U, _1 g% y& y+ A
7 u. K' x: R' e! z- K4 g
18# t8 H8 {; n& h2 u. M
: F6 ~0 L* ]2 V( Q' `' K
金无足赤,人无完人
' y3 d) s$ n9 b. [, S+ u$ |6 e; N+ p' W6 m
There are spots even on the sun.
* _* c: L6 t- O; g; [0 r& `" v4 e' H7 y9 a
19" |4 L! A1 M/ D$ t) ~$ w& l, K
& X, V6 H- {* o l: Y. S9 _
金玉满堂
% ^; i" E8 a/ |
) z! I4 t/ H" h! m8 l1 c# G6 b Treasures fill the home.7 f* h( h0 ?; u: ^. R; h4 @, B! ]3 J
+ A" d7 g! a; U3 h7 \
203 z9 t* n% T8 n# G8 ?. P, W
! X/ E2 E* q& V% c7 i! V/ s
脚踏实地
$ u- t' n, `( V( ^2 V% B
# i" q, t2 x0 v, R/ G v" O2 Q' S be down-to-earth4 t# }9 C0 q. j
2 V" r3 {2 f5 e7 x- d 21; t* u" H0 r, N3 O/ v' P& {
2 o& E8 ^7 Q; Y) ^( {
脚踩两只船8 Z/ v H5 J" p1 g/ I
5 {0 Y. u+ y# t sit on the fence; be a fence-sitter; have a foot in either camp
$ \2 i, m4 }& |" y) t- v$ g# O) M6 T& s% _; v$ t9 N' Y
220 R4 X# b1 X6 j$ J
$ N( o) B# |: o2 o" j 君子之交淡如水% A8 B( ^" H3 K1 B
D* K% h/ g; c8 w4 k7 w% `: r) _
A hedge between keeps friendship green.6 e1 B! R3 j- j' `1 m
9 h: R! W& E/ p
23
; H& s$ ^1 R: ?# W w
4 s* i: G( Q2 I _9 ~ 老生常谈,陈词滥调
% O; n! Q: l3 y& c6 {6 V$ [: v# _8 ]& N9 C4 i
cut and dried; cliché3 [5 Z/ R4 R# B1 [ F
! S6 u9 j) H4 b' |' ?& B
24+ r. U, M" J, J8 ?2 [
9 N$ H( X7 \, Q+ s6 `, V4 z6 V
礼尚往来
8 h: G) E/ c, N/ ]5 o* V
) o* H' j* g5 o3 }! T Courtesy calls for reciprocity.# s, q& n, O2 \6 H; O8 v2 q
$ H! A0 o! T; T
254 H1 W, g+ U5 F, B
) [* [0 L; T$ u* e4 o$ a; W 留得青山在,不怕没柴烧4 O6 H, A: l& |5 l5 [4 w
" Q) l1 r6 C+ m- d' O6 n5 B Where there is life, there is hope.1 v% Y4 ]2 N; S
: {3 h% b; \# N! x: h
26, M9 i) G7 V, q) C6 T
9 Q% n+ d5 ]0 S1 H- j
马到成功' G$ n7 l2 A! |% [+ P( ^
% ~! Z/ o, Z& `$ M7 p. V
achieve immediate victory; win instant success- |( @( i& J* W2 V9 Y$ M
3 X2 b ]# F, A: A: a
27
2 M9 }/ Y/ c3 B! v, \) W/ z
* p/ K1 D5 W* y 名利双收
& r U3 ^; {& x& |7 Z& y' D/ ~% d/ s5 n! E! [! `
gain both fame and wealth
3 N/ z' X0 Z C* J. C: n: v) P. y; i2 h7 p7 \; w& Y
283 b K% _' f' K2 Z. @
$ _8 E; E: Q- P( ~# r) j" {
茅塞顿开
9 h9 n+ H3 a% i+ s6 [- b8 I$ ~6 \, m! p7 y
be suddenly enlightened
; S# B! k+ J7 ?$ K/ B+ p
7 y( m1 C5 c4 a/ ?: d' Q5 J* G 29% @: C& |5 I& l2 g6 g m& Z
, {# K" N. \0 P 没有规矩,不成方圆: A! Q$ B% J8 y; ?' Z
- b" S; q; B$ O h. e Nothing can be accomplished without norms or standards.
6 @3 ~% {( t$ Q$ p0 K$ ?0 E' \$ u/ W" o1 M
307 c `1 s7 p7 ^1 \7 P4 H
: g0 s" X V$ H m4 I L$ X
每逢佳节倍思亲- l3 L' y5 G5 J6 H5 F% D; r
/ n& y1 ]/ T) q, [; ] b/ L3 |# H
On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.7 z5 T; D) f# V8 F. f2 ~4 r
1 `- S6 J5 X2 p: w( G, f2 D 31; S q: C4 _9 y* p! C+ _
1 y. b$ L$ B- |4 p' q 谋事在人,成事在天
, u K3 v' V, x/ f* F- A) A6 p n) k n) t7 i) M, ~" F2 E
Man proposes; God disposes.
8 ]! b7 l4 |+ j3 }, {$ Z# a# a' ~/ G! b% x+ Y- ]
328 a4 W0 g W% O( @ V7 ]
2 U5 b4 \/ n( x6 U& A 弄巧成拙
9 i" u9 d" M* g) u$ [
, e/ {9 K: o6 J/ P7 M& R2 m- s make a fool of oneself in trying to be smart
, |+ ^3 L9 x6 K2 `4 O5 \, G+ w8 `- L+ V: n
33: a9 \4 O, R1 w+ w2 E
+ V2 }, ?1 |6 K9 ~& Z 赔了夫人又折兵- [& j6 z3 B/ x7 U) p+ L- i
1 d* l8 a$ }: S0 O suffer a double loss; lose the bait along with the fish
5 F _# _* {6 @* v4 |+ Z& T8 N4 i. g$ P! m! N
34
6 o4 Y8 M8 S9 L) R( {! \- a% |5 b- u7 l5 ^" s. v4 B9 m
抛砖引玉
" n( S; [( i5 ?- |7 W. s1 G
4 n! g4 M" K- j* A) p a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale/ `; F, a* l( f$ R9 s0 I9 I) Q- c
( }$ Z$ Q9 f J 35# o1 I& V( \3 V9 M! k4 J7 A3 T! ^
( `* @: y7 G0 u3 l1 v1 p( O 破釜沉舟
7 k0 C- J4 ` D$ d
; ?* ?2 G6 Z3 l; a8 q! c cut off all means of retreat;burn one's own way of retreat and be determined to fight to the end
: Z! L$ b# O4 E$ ?" B' z
! o1 C" u/ m* t$ T5 d5 @5 v, y 36
, ~8 V4 v( s* b4 w
% t; X) x! G. t* @ 抢得先机
. f3 G6 X+ K" j) i4 U( n& v9 M$ Z
take the preemptive opportunities3 D: J. }, _+ r, V( ~0 d
5 A Y% y: q4 h 37
9 r: s4 t9 c. y1 f$ Q. I3 |; e# A$ E4 u
巧妇难为无米之炊
. E7 j* V& V: O7 C5 E1 ~- j$ i$ K* t% Q, X; J% k8 ^
One can't make bricks without straw.; @4 g* f1 N. `" x9 N
8 V! y! ^0 |: d f, j1 z( F. G 38
! k5 d$ }! ^7 M/ J
# }3 h# Z9 H, f0 K/ T 千里之行始于足下4 F) P% f! z& \( [; M
6 T. I# W% z: l
a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step2 _! h) A6 b8 c' R" O
3 A d: d2 _" }0 X 39
( s. q/ f0 L! \% a) S5 ]( e" b- F3 {7 k
前事不忘,后事之师( S( Y, g2 y2 a: }
0 m/ g; E' c0 ~9 k5 { Past experience, if not forgotten, is a guide for the future." {4 v3 `! \5 A) @( D
4 S3 ?5 Q- w, B6 M! v. `8 B8 U 408 W5 @; T8 E8 ^% t( `
, Y1 C: J2 ], _/ V d. c
前怕狼,后怕虎/ t- C2 i, }% a6 F) \; H! q2 K8 ^
6 T& Y$ n: h* s
fear wolves ahead and tigers behind; hesitate in doing something! O) G, o7 y' J/ R" ~$ X6 a
% n g" n; b/ `" L
418 t) r; |; K6 [1 z8 m" I* `
8 |- A9 ~. Q0 ~4 j% `$ [) t
强龙难压地头蛇' o+ W+ O' P) l6 ?* a! ?
9 h4 G7 ^6 u* W$ j
The mighty dragon is no match for the native serpent.- z9 _$ A8 [) {$ q& H7 ], N C
9 C2 P: o+ [+ O: t9 X, U 42
4 c2 r+ o; S8 B# n" p q" S" Q2 _* X+ a7 M6 ^3 @
瑞雪兆丰年
) i1 X! h4 u/ ?9 q. A1 f8 s8 e7 H9 K
A fall of seasonal snow gives promise of a fruitful year9 Q# S3 t! h5 d
8 L! T1 E7 Q. r 43$ q7 @" R: Z# K, j; C
2 @! h6 n M c
人逢喜事精神爽* T" b* R9 `; Y0 ]' R `: L, B
+ o0 f/ ~2 W) K' r$ F/ _$ u( _2 `
People are in high spirits when involved in happy events.
/ W; i3 c( T! o
8 J0 H; T% f. h9 |: j& y3 e6 S2 C 440 {+ ], a" U) q6 l8 I
t/ I6 q' w5 I4 {! p8 N
世上无难事,只怕有心人 W0 X! r5 ?- O9 z( t% `1 K7 w
$ O8 z4 F2 l3 ]. s: P Where there is a will, there is a way.. A6 Z4 l# z( ^5 a5 C! x6 M' _
+ n/ w3 M' @4 C5 k [. H 45
G. A9 u/ R" h' T: r& ]2 I
( E- p; \! @5 c; m$ c9 f# [% { 世外桃源0 Z) V& P7 v% F8 x! d) U1 [# Q! x; l
1 i/ C$ ~5 o, n' I5 j$ c a retreat away from the turmoil of the world/ \) b* w2 w# h# `8 U
) b6 [( Q5 x/ o! K
46
2 u1 a3 C7 Q3 a1 z
! t4 D* J* J) L U' @9 P/ K/ [ 人之初,性本善
- ?0 R: T; _" l# b+ S7 m+ _9 H5 |/ G) f: p
Humans are born good.
5 N+ a% T; R2 j- @5 |. E" x4 P5 S
47
9 |/ ]. H, z- b; u+ k0 h
1 Y7 \4 ?* m7 T: P: G 上有天堂,下有苏杭, N; U6 C0 d* b
+ p; S1 s9 W4 `' c7 K, N0 |
Just as there is paradise in heaven, there are Suzhou and Hangzhou on earth
# |# J6 g% r0 i/ ~0 M4 P" P8 C5 s$ M- G% B: F- \1 R5 b
48
( m7 W' |, f5 ~1 k
+ c' _3 |, {8 S' }( g4 v0 D' z$ b8 X 塞翁失马,焉知非福
* K/ m$ I( V6 S/ i( _/ B3 @+ ~8 o
a blessing in disguise;& J7 T# m/ R0 @: F3 o$ n2 H
5 i; ]# T8 v/ c
Every cloud has a silver lining.
! m: j$ F2 v4 n8 d
/ }9 e F) w+ u- a' o' ^ 49. v3 T9 O8 v3 S- D
- C) A7 s7 W. w2 a
三十而立
O S3 C' h+ ]& ?5 V, n
+ z: S9 K* p1 z) S A man should be independent at the age of thirty. /At thirty, a man should be able to think for himself.
6 J5 x, D; {2 J! r2 ]( m, d$ a/ v* g0 p* l; g! h' I7 w
50* Z# b- f+ w1 ]/ I, r5 Y
- u: l. ^0 E8 U, Y 水涨船高/ [' {( k$ X R! p
! U# I" N9 }# V) k |$ }
A ship rises with the tide# @' M, h6 {6 i: T+ t9 P; P0 z# e6 r
* H+ `# R% a% T' \9 ^9 _
51
" m8 z- Y$ D/ w* E7 i* j) n, J+ j" k1 I( x! V" {
时不我待
. K2 Y; K" q+ i1 ~1 {/ r- s8 D7 U
Time and tide wait for no man., C6 U/ u, q6 k9 L8 U. r. X
) a& w) O# A' k# w: R( ?% Q 52
* ^) J% {: e+ e& F# d0 @2 _0 W; h5 X( E
杀鸡用牛刀2 n' H5 U2 F' P8 ~ j
8 N' B2 q2 o% H3 U" [: h" r
use a steam-hammer to crack nuts
( |" b8 h& X' j! W
! Y3 F) ^$ A$ S" I+ _5 m 53
2 p$ P$ D4 x1 X/ ^% n3 a1 y: D8 J# B7 T
实事求是
- \ T7 G/ o' }2 s8 p& [
. p2 j0 g/ [4 n5 d! C' H seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts9 a! E( f( s4 i2 \8 P7 d
$ Y T# f6 _# ]7 {: H* e
54
5 W1 T. N: K. Y( y4 ^
$ V: z0 K: a: E: L 说曹操,曹操到, C" u2 i$ _5 I. j
2 `+ X3 E- o0 l speak of the devil
7 D$ @0 a2 r# z- ?# E% ?4 {, G5 l R1 B w b! p2 q- F! i
55. \* W6 o" O W0 b4 x3 L1 M
$ S! J3 V: M2 |3 F4 O P
实话实说
- O; k* h# y# S6 O- k, ], o0 x: _
8 \6 F: y) |& H9 g# L speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is7 @( Z! ^( A) _! d. Z8 p
3 Z5 P9 x5 g1 {! j7 `. r7 O5 o9 V$ g
56
5 V6 }1 ?- L8 R( B4 R
# ~" R5 h+ a! L' u 实践是检验真理的唯一标准! t# s- a! y. U$ F: I
% B# R" ~/ A* _) V; t
Practice is the sole criterion for testing truth.576 I( y3 `+ o: s# `# |9 \5 g
& ^% q( ~+ Z& E7 U
韬光养晦; \3 Y# V/ q9 Z* _/ g1 N" ?% Z
! H0 m+ p$ f& r7 Y% g7 p
hide one's capacities and bide one's time58
8 C0 I8 k7 Z4 z
8 ]1 Y- a+ F' F5 q; R M 糖衣炮弹2 v: d" Y! M1 V) Z9 `3 D- }8 Q& x
) Z! L9 c2 P5 E' @! b" ^
sugar-coated bullets59 p7 B5 @+ V, z5 s) E
& F! Q7 \9 ^# F9 k& d" z 天有不测风云
3 v% F* b q& [. t& w, I8 }: R: ?, T; j0 v6 X' ^# [
Anything unexpected may happen. a bolt from the blue60 ^7 N) R( O( d5 J$ O
8 I4 {( J$ q2 h. I! x 团结就是力量
& w) n( l4 v& t- f3 P2 p
/ @" p6 E; v/ U7 X3 M1 z. A! [ Unity is strength.
0 t. [) P7 c2 g+ `+ U: K8 s( Y7 _! g; D s
61
8 a2 k- |5 [( ^$ S
. m! D. b! b" ?( q9 e 跳进黄河洗不清
+ m( K. w$ T# ~4 F" S
1 x. B. x1 |0 x7 g7 Y" M1 d Even if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean - there's nothing one can do to clear one's name7 A9 l5 r6 D% U
* P" e- C$ Z! `' }' V# A' J
62; n8 ?2 e7 V: K+ w$ |
@5 Z$ K0 H9 f3 h& Y
歪风邪气/ @. p1 a# U2 `& | Y& a
0 D# d; X1 b, k; _( `
unhealthy trends and vulgar practices4 s% x: Y, @. K
8 T9 t. \3 G% l
63+ R$ Q; S$ P$ D0 \
+ L* b$ O% R9 F 物以类聚,人以群分
) w% ]$ [5 F4 ]$ A: S
7 N% ^% {7 @5 c o* O& Q% W0 b( ] Birds of a feather flock together.4 ]! ?9 H! t: l/ K7 Y6 ]* V
) ~6 |5 _' q- E/ w. B m5 R# P6 x
64
* t8 m, h8 M/ v' I2 t) f: i2 y9 b2 b
望子成龙
7 B! u& l6 ~+ N& k' f4 S6 X# h! K4 T- I: }
hold high hopes for one's child+ Q: ]3 C" ]: T1 c
: c) d7 K6 [2 K; s9 P5 u 65 E. i/ I7 n3 e0 L5 `* T" P
: l& u* n5 l5 K( [ 唯利是图) r* z3 C9 Z# k) F! i3 F
+ N/ h8 ~4 B' y! ]5 Z; H seek nothing but profits; be blind to all but one's own interests
/ U8 H/ T0 q$ g( K, ^2 W; i1 L! \5 Q! N
66
& p! E/ @* }5 t% I) _) X4 B. C/ C# @: K* t; D) c7 T* }2 t
无中生有% l' M1 [( |8 F0 J$ C% Y
$ a# x* y" g: B J2 N) n a sheer fabrication out of nothing; fabricate rumors out of thin air! M) q% I/ Q' E
( | Q+ o4 u9 g$ T
67$ q( @* B4 `, D& d0 v1 @
5 ? R* V0 Z2 B! ~
无风不起浪
$ _# k4 B: h3 C0 O
% } S, F3 m2 j* y% H- a8 t$ D# k/ x There are no waves without wind. Nothing comes of nothing.
5 b/ H4 Y: a+ A8 [4 ~: A6 @" M( g! c2 M& F
68
% h1 E1 D7 j1 {' Y$ D
. `8 \* q) t7 B. t+ r 徇私枉法! F' y! x c8 ]; C0 M- {% ]1 J H
5 C# ` X6 f2 c( i7 j3 @ twist the law to suit one's own purpose
8 H) }+ ~9 l4 [4 f1 g" k$ t! n) S. B1 ^ ?0 s5 m
69
% m# r6 \; p8 Q& Y2 s5 H
$ b6 U4 \' m, l9 ? 新官上任三把火- W8 f) l/ ^6 s/ U2 e/ ?9 j
/ H1 W: J! u! q+ h* A; n
a new broom sweeps clean
; a m; I* y" @
/ F$ I8 ]: }0 Q 70
6 | e) S, m( }3 G% M/ f* Y
# N7 e {# D" N) t( d2 c( { 蓄势待发
5 j( @9 G7 ~8 O, c6 \8 X) g; V+ [+ X
, j9 D" m) G( w! A7 c' h1 e accumulate strength for a take-off
, J: W' y. [7 a0 J* ] O/ t
8 ~, D$ l' T# f8 D8 m5 e# w 71
) z2 ^# V* v! e e9 {* ^" |5 ^) Y" P+ S" d
心想事成
0 Z$ N9 `8 a+ G- T! N7 }, a, d" @ S& ]& b6 W/ s
May all your wish come true
/ q; z8 Y* |3 E# ]1 h u
& H4 ]! W* X' n1 i 72
( `& U+ V# A2 W/ Q+ R) H8 c7 s$ O Z. r0 d# z5 A9 s
心照不宣
- s' J# K' U9 c* q0 |# q( T0 O8 ?7 l3 L5 r% F: f: n
have a tacit understanding; thoroughly understand each other, without having exchanged a word of explanation
% {) f6 X" x# B: ?4 J
, d" i. ?/ Q0 ~& R5 ~. D 73
: I5 Q- N5 g# k% H. b! Y2 p$ ~' R- R" ?: l5 x" n
先入为主* r+ ^* _0 H9 S3 Y- n, u; F2 B
/ Y6 H4 g/ C' l# b First impressions are firmly entrenched.# e9 a: t7 d4 S6 @% p, |6 u
, X8 m: P a7 d$ H& u+ Y 741 j3 ^- z" c, \2 ]6 e& }$ Y
3 F9 k" U4 d4 Q8 C6 G- e. D6 v% B 先下手为强
% D9 Z0 x4 g2 _* v) {
6 R- g& x0 I0 N1 g' o He who strikes first gains the advantage.) ~$ D) A$ s, n% ^- g/ H" }
6 J# s' Y o) ?9 v
The best defense is offense.$ q: R8 {4 ?( f# T5 F2 I
- e7 |5 t# v+ L4 U+ S 75- ]+ d+ n% l8 v" l& K* C
& {4 P! I) o2 h) v1 Z
热锅上的蚂蚁
' y- }5 S5 D3 J3 Y' W$ @; \# M+ K. v) D% [! Z# Q+ z5 L: f8 w0 {
ants on a hot pan/ V) s+ U* l7 ]' S9 \0 j Q6 O
/ A$ S- K8 J: M 763 V N- X4 h( X
0 A j! a+ ]' l, u 现身说法
/ ]! E9 T5 l2 e; B) m! h3 e3 S* V+ M/ I
warn people by taking oneself as an example
* b% y6 K% P, s" P! Y8 w- k6 U/ z6 P
771 D( t$ w' h$ R! A. N) F. d
9 m$ T! `, r' F, X/ i
息事宁人
2 ^8 b$ Z0 g! ~/ J8 o* g. C# s8 W8 u2 C7 k1 ^
pour oil on troubled waters; patch up a quarrel and reconcile the parties concerned' t% M* {9 C- \" \% \5 h/ S
' q2 r1 B' {6 i8 R 785 [) R- j; Y0 r- r# {" ]; X. c7 M
5 K/ K1 v! r5 f1 H. B' v- x, L 循序渐进
$ y( L8 ~! C) V4 J+ ^7 ?( G/ o2 [9 |2 ~& i
proceed in an orderly way and step by step; advance gradually in due order
7 {# y% U9 e2 L1 s% r# q- C; G/ D/ z) p* I& a; _
796 A& @ H1 g5 t" R& z2 c$ C2 X
2 _5 L/ A, q, w: [8 Z& ~$ j+ {' G 严以律己,宽以待人
% |3 I2 v" d5 S7 ]8 ^$ _% q$ q( @
6 F0 G d* V% m* ? be strict with oneself and lenient with others% W S# m! I. c$ L! e0 Q
, a& N2 L& b$ c# l' N& f9 n& y 806 V+ K0 o4 x/ w; e) j# T* [3 [
n1 f4 a6 I$ p3 j! R! B
有情人终成眷属
+ I2 l; `; t& P' H' d
1 O- n& z, O7 `8 ]8 |, E Jack shall have Jill, all shall be well.81/ {& y- ?8 b d1 o0 Q! {# p) z7 V
2 U; i; s T. P U" [9 k 有钱能使鬼推磨
8 h0 ~1 d* y& k! |3 p# q) p1 X X$ Y* l& `* L8 o- G' w$ ^+ T
Money makes the mare go./ Money talks.82
5 K0 x7 p# t# d- C" s$ g+ w' T6 Z4 r1 H4 p' b' }0 s* B
有识之士
/ }, x: X9 U9 A/ I; b. D( n
$ t- x$ B. a- r2 I a man of insight83
% V2 O2 U: {1 b! V, C
6 _' J0 e- t& A' h2 _ 有勇无谋4 |! f2 O! y* J2 L3 \$ w+ R
0 n# j: ]% m+ J" F, B: {
bold but not crafty84
- m( K0 |& B7 v. @2 [( b
; i' }, S' W3 ~, M/ V, b 有缘千里来相会
9 D; ^- D4 e6 q7 ^) J* F! }
4 S) K8 e( @! S: [" |: J* b5 N! @ Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.85
2 V' Y9 g4 d+ k
) S' }4 `8 Y8 q+ L 与时俱进; w ]+ M. z n" U& k
2 T7 S; k6 t5 F) p7 [3 I8 G* R8 I6 ` keep pace with the times86; [, [" e7 N* ^3 K$ n" b7 Y
# P& w/ q6 M8 d5 Y
以人为本
8 n4 n+ n! J9 Y+ D% H; H( x( n9 [, b; b. K
people-oriented
. o4 {- j9 ^/ R: X- Q& P7 i1 N5 a' b: O! C
876 q. G7 k' l/ R
: B; P ]* N8 J- t7 B, O 因材施教, A& g1 p; {9 Z6 U4 p
+ k6 Q3 E- E9 L9 i0 I+ ~ teach students according to their aptitude6 R* x% g# j: t) @8 P5 c
1 H8 Z' {: Y+ Y" R1 g9 e
88
1 A) L: s: R% h% Y1 d$ L
3 S5 S; Y7 P8 j 欲穷千里目,更上一层楼6 o. s' W7 v' i
2 b3 V' t. K' y/ F) }
to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther.
6 p" d) ^4 X( M( p. A: o% E
; \4 P: g. w: v; z9 ]% P6 \4 L/ P3 L 899 E) @0 m1 V* Z
4 C3 [1 x' D2 h7 G, F7 W; _
欲速则不达
# ]# k& J/ a9 F. E9 G# ^# g9 m9 k# H4 _) n7 T
Haste makes waste.8 G' H8 a+ D" u& b& U0 I1 A
4 M* O2 W8 N! h. s$ T, D: W9 V0 z
More haste, less speed.
$ y ?! Z9 j) Z1 ^0 j8 r }& @+ l& ]6 N
90- n% F8 Y- h2 [/ A; {7 q2 O" U
" t! \+ B4 G% i5 {; c, H 优胜劣汰
- m. N% i# }( k8 j6 p
3 i* }& n- N/ e survival of the fittest3 G5 K; u3 ]1 ^) [9 w# r# R
4 i3 Y5 E9 z1 v- E( C; c3 m$ l 91
! |6 S$ v6 }! S5 S1 X8 x7 s4 |; f1 d2 D" c5 a: P% r' ^8 O
英雄所见略同
" d" n6 i- @7 Z5 b$ I5 C9 j0 E0 }5 ^
Great minds think alike.& N/ J5 D% M! h( M! a( y& ]7 D
1 J* R; b( x+ S: D0 Q; i% ? 92* F% X3 V! a5 R6 _8 H1 p0 p
5 J" r8 G% t: \, |3 Y& g- ` 冤家宜解不宜结
2 }7 K) w+ h, g
& c/ Z+ e# O& B e* k Better make friends than make enemies.
9 t* c, ]) {8 {, F2 b+ T; W- g# A- s. J. C: h6 w( \5 s/ ?& J+ D
93
4 G; |% E N) [2 m( B; G- B* n
; N6 w6 v. x: ?6 [' | 冤假错案
& H$ V- E% @% d: e; z$ W5 h+ Y# x/ a1 Y! q
cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases2 J9 H; U* v2 _+ g* y
/ y( q2 {) v& w3 T- v
94
/ `, K0 Y! M& E
8 R, i: h9 k5 Y3 r 一言既出,驷马难追& a3 l$ t( j, d0 H5 O6 K$ P
- { |; G7 l4 u
A promise is a promise.
! i0 `4 l/ n- U7 k- F0 m2 U9 B1 H2 |" c% [
A real man never goes back on his words.
! z4 a4 p6 @ v* v6 c) n2 n/ m3 ?. s$ _# \9 L3 x
95; N, \' n* ?2 j+ }6 T# K; `
' G5 r" o: x9 m
招财进宝+ a6 I- K; p+ t$ d
# W8 m! \5 f8 M( @( n3 | bring in wealth and treasure' p8 k' w" W+ R8 _. R; ?, a
: ^# h# a! I9 [
96
4 H9 D4 Y& x$ c- G+ T. x& D( h F: w7 h0 \: R/ _7 Z3 `& d( n8 E5 o$ r
债台高筑
& {) E# B# E+ V! E/ ?8 B* l; s, o$ z7 _/ i' j
become debt-ridden8 ~0 A; f+ o: H; w$ ]
( D9 X! |2 s% D$ }8 [ F0 U
97% z Q" d: H3 Y+ R o |! x: V
( a, v% m" [# P% T- z 众矢之的
1 N3 w/ W" g6 D. M. P) T# `# [) c3 o5 U# r/ g
target of public criticism, i5 a. s d3 e3 @7 Q3 B
/ a# |/ n; G" Y& s1 Q* v9 } 98
7 _: t0 h6 H3 ?
7 o% u" o! b- z1 T1 i/ }% H 纸上谈兵3 O# n+ o3 P: u& o
$ G- o" e+ u7 m" e+ E; |; j be an armchair strategist" {. T5 b. X- _, b% l7 `
. u3 M, z! f3 `
99
7 t- r) R l: |, b: _
+ c; A& v0 ^$ G 纸包不住火
% M: ~5 ^! V; @- R' v% c- v2 p2 G% K: l
" z6 a, c% F7 `. W2 I. s3 s! G You can't wrap fire in paper.6 K7 ~; R; b) {' x# L0 Y3 s: _4 K! t
& C% ?0 A7 @ f0 k; F8 i6 z4 S
What's done by night appears by day.3 g" S3 O+ r1 Y9 ~9 Q5 g, }3 r$ [2 h
9 |3 q8 N# m2 B3 f- z
100
& t# a3 t/ p9 a2 B# Y a- B' P* G. P- z" l# X3 W
左右为难6 l( Z8 ~: T) X1 P
' S; g* c$ c* }5 o/ W+ F- f
caught in a dilemma; between the devil and the deep blue sea |
|