 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
中华文化博大精深,成语俗语都是智慧结晶,但翻译成英文如果表达不当,却容易引起误解。所以,一起来学学常见中文成语的英译很有必要!. g3 c! O! A* u j* u+ c! |, y- R
1 v! G( m2 a0 i, e( h5 ~1 z* ^" v
01
0 q# x5 v4 i5 E1 q" |" K8 y& ]5 }+ L% U5 E4 s+ ^
爱屋及乌 h8 r: J4 U& X: Y( H" J# F" R# p! G
9 v; f' W5 W& e8 X8 V) m
Love me, love my dog." O3 N1 r* g; }' P: Y v
4 I$ v3 z9 p* y3 l" Z
02
) U& i) Y% c% H
^9 \% ^9 X/ I 百闻不如一见: z- b9 u/ d% c0 P B' C) o) `% f
. F# ]7 H2 z5 W( B
One look is worth a thousand words.( j$ Q) o, Q) m! r: F
0 m- M4 v% p- a: i/ ?4 L' B1 M Seeing is believing.
1 u6 s& ~* L2 K0 L( j2 d, ]# N
+ } v7 Q6 b3 Y, l 03
' h0 K7 i" j) U$ d# `" ], e( i. H$ i: ?& R6 i
比上不足,比下有余
. a0 Z8 [4 Z7 \; I3 b
2 {1 _1 u" C4 U* n2 w to fall short of the best, but be better than the worst
3 R2 D u6 S; S/ \
. Y3 S, q# V$ f 048 V2 f0 _% {. C6 r V. c& s& p" j
( U! h5 g9 E0 P% R6 D 笨鸟先飞( y5 I& t0 E( v: D' h, o
8 f2 i* m5 J8 ]) a, E A slow sparrow should make an early start.
2 @& v5 z- h) U, U( Q/ J; a% O! x# D6 K6 [/ v" J
05" X- P+ |& C( s& h2 x9 ?2 a/ @
' r! g9 O( Z+ u0 ~, P. l 不遗余力
* r2 b/ y8 c1 ?5 ~" r2 r+ l
( |! f' t0 _% B0 { spare no effort; go all out; do one's best) [+ e3 ~0 Q4 `3 ]( T7 d
" u9 p: l# A. w( b( W& z- Z 069 Y N3 Z! M& l4 Q0 c% [; I6 z U0 ?
( U! P+ M: z, ^ 不打不成交
4 A7 Y% R* f5 y% B
/ Z9 Q; X# _% [8 `: j No discord, no concord.
+ X: D4 _+ O U' T% |& |3 F4 r# {6 l3 g. R
07) `4 T( {. b- c
. C: ~1 ] N+ k+ u7 q$ ^# ~% p# j
拆东墙补西墙
( T, c6 S2 a" \5 ]0 ]5 P) ]6 c
# ^' ^' z4 \/ _; k rob Peter to pay Paul' h4 } r7 V% @1 ^3 h4 r0 [( t
! H/ s; A* \9 y5 N: w4 u) m
08; w- q2 _! W# k* R r1 s% \. l4 j
5 T7 h# Q9 }9 ^' [) a+ d! {
辞旧迎新6 w5 _' `+ b( R. v2 e% j1 R
4 o8 c& W ~* C+ Y- k bid farewell to the old and usher in the new7 C# U* A/ E, h
7 H3 C- ]" m! P, q
09
P. F# K7 [/ u { T
# n6 y+ z. B( c5 u& ~* D: x 大事化小,小事化了
8 H- p3 g* t% R7 e2 [3 k
$ e* v0 j9 h/ H' S; Z( G try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all
6 \ Q& N* c) j* |+ |5 B% z0 B
M# {1 O0 E& X1 ^* t 10
0 T8 z) U3 l, l% c. w/ W" L- m2 ^" E: e9 ^* @
大开眼界
8 A v; l% P% L" m! ?3 a) K; y ~: o; m# \
broaden one's horizon; be an eye-opener' {8 E) N0 @8 V
! s) J; H+ y/ @4 q8 O; q
118 N( q8 v: j! {. T5 G
% B( ^/ V7 N( M: f! O5 f* l I 国泰民安- O/ j) g1 ]+ b5 G+ l. I
a: [: G4 \$ o9 F: |# M$ W the country flourishes and people live in peace
# Q6 n5 y& X2 l) N9 n; _- U9 }
& l2 k. W+ i* r9 p' E5 ` 12
1 _ b- B- r( `% k
2 Y$ U7 k( P- y7 A 过犹不及
' W5 Q5 N2 U9 Y; ]$ k( Z, z1 a, Q3 j$ G% F+ `7 p) A9 R
going beyond the limit is as bad as falling short; excess is just as bad as deficiency;+ T$ ~4 R4 B! a0 r
' J0 ^% f2 E6 r' K7 E too much is as bad as too little
9 @+ H% V6 f9 p9 A* D$ }$ M0 J! d3 ~; U) \# L
13
- Y/ p3 n+ J) z, _
0 _: f: a6 g, E; E3 @0 U- [$ k 好了伤疤忘了疼
3 T6 {% R+ E2 H: m: H# r/ {# |6 }, i3 O" w" R
once on shore, one prays no more/ ]; j9 h. o" {% q1 |! h
$ G, G. c( b5 h8 ? R0 V4 n
144 D/ m5 p+ [; G2 Q4 P
$ I. w' S8 t4 j# {: R2 ` L 好事不出门,坏事传千里
* w: ?; }# l( i3 m% F$ L% v! n3 W$ P7 z2 B
Bad news travels fast.
8 m& o7 ~, l: }7 b( G1 X, ?
0 G1 L2 U6 [1 F& H9 z ~" C 15
" [" n# X7 L& \4 m/ `% ~. B$ ^* d. I: X. v1 u) k: L' b
和气生财
( [2 r. y% o$ ]
7 g L, N$ P4 m# O3 P6 R. t/ V harmony brings wealth;
# q* V, r+ ]; P& Y! ?7 L
9 d& u5 m8 P, D7 O0 L+ ?/ G friendliness is conducive to business success
1 j& D @' E4 d
% P1 k' F: I( b% j' M 16
0 p1 K0 S' _' o3 c. w) @6 h6 i1 K# P9 \& `/ t6 Y- i$ t4 w
活到老学到老% H3 m4 B9 Y( C d
" [8 {$ D s+ @- b
never too old to learn4 {# K" V# d6 S% S8 N8 n
" W5 x& S4 R# V8 o4 R3 i" \1 S
17
, {, Q7 g) d( ]* K/ b7 P$ I" j+ n) b' P& k+ x
既往不咎/ w& d4 X( b9 c1 J# [" i
2 G+ E3 Z2 p- T4 O9 D
let bygones be bygones
" X$ A! }: _/ Y2 b8 u' L( E& b7 o7 \& f: f; c" z
18+ x! Z/ W! ?8 ]6 O8 C) E3 N! P
6 W+ A/ q$ w* Y5 w& w ~: @1 ?/ c0 m! [ 金无足赤,人无完人
+ H! G' f' L1 e N
+ v/ t5 N, k- l9 T; _ There are spots even on the sun." \, I! K9 t# C7 E
% T0 g+ B0 s4 `$ N, T
19" O, A+ _2 m0 z. y0 _
% p! _! z7 o7 x
金玉满堂8 v6 @3 |' @0 t6 ?% i
! q2 A' E: B+ w2 l0 D& O1 P9 o
Treasures fill the home.4 ~! \! c4 s( p6 c, q! V( x
9 ]/ k: }& u; p! @. Q" G% O$ v; [ 20
5 F, U9 F6 v- d0 C+ o. P# _* f: z4 ]9 R6 u4 d d- Q2 n
脚踏实地
, K; S3 ?4 [8 ^1 {% S! c' k1 b7 \* [1 l( Y
be down-to-earth
% f3 [, ^$ E! F* d
Q6 c4 H, H. W5 @2 O: d5 y& o 21
8 V& `" u6 D- H* c- K! d: X- ]! @2 T
脚踩两只船
8 B \/ E+ l9 A0 v* B; A0 | W7 \" E3 r8 M' Z# ]8 m, s
sit on the fence; be a fence-sitter; have a foot in either camp3 X( `6 E( |' k% r! K) _7 L5 H! O
0 [4 }* m2 D B: u/ U5 P2 r 22
" B+ x8 F% {/ Q# D, D, A3 a
# s, y6 [( \: i8 I8 L( L 君子之交淡如水
& N, A( u, D2 j/ s; ?. }1 [5 ^7 f' T0 Q3 B P+ L. [/ s
A hedge between keeps friendship green.
) \, k& A1 ?$ P. w3 Q5 N& {/ f% f7 u0 ^/ E
23
; k* \7 @% s; E
3 x0 \) `+ U2 t( H: V 老生常谈,陈词滥调7 |( Q3 r+ F4 D2 m
( v* D7 ~- w+ Z9 G A# l* S" Z cut and dried; cliché( _4 @* E! t% e- b1 O, |
6 {6 a! `/ ^: D4 H* ^
24
% T: F6 j1 v1 |0 M M' ?( Z) g( m& F/ O
礼尚往来- w( T( j; C" d+ t0 L1 w
0 x5 L4 _, V3 q3 x
Courtesy calls for reciprocity.% S8 y1 M5 ^! C7 h
8 u" j& N" `' U; N; e2 K# y 25
( G) J m2 A( s5 m1 i! p2 o. c3 A2 _/ X9 W& e7 R; d7 i8 _
留得青山在,不怕没柴烧
! v X* z- [. L3 ~- Q; `9 @2 m
# e4 h+ g. [, E* Q2 A1 b# M Where there is life, there is hope.! L6 O1 ~; o- ^$ ^- O7 c. n, j
5 T& U5 r8 k; q: z. `
264 i) k$ a( o" \8 Q
3 ?; O3 g- J" z3 g" S4 h0 I
马到成功2 J( Q/ N' R/ t! l9 T* s
& S$ ~$ {( ]. Q) [! r achieve immediate victory; win instant success3 b+ d$ A, f# \! v
- w: H4 k6 e. f, |; _# J( @ 27
5 ]& R& i9 b1 h# Y6 Z3 V: s2 [6 [6 ~7 U- r: y
名利双收' n1 b. o* O' H, Y b
6 R: t% }6 x1 \3 _
gain both fame and wealth- ]/ l: p* v; _: L+ u* O0 n7 V: _& ?3 t
s9 m( V9 r: b! ?! c' E
288 \( |* l) I7 J8 n
% n' [# V8 ?' M8 Z+ [2 ], @7 r 茅塞顿开
; ?0 o* N8 O/ X3 `+ h! i8 P# K5 @. _ U! s
be suddenly enlightened
& G$ O+ K4 |. Z, d& k- k) e4 P1 w, t
29
/ v; A. m0 j+ B
* @9 [- q: Y) p3 N" ` 没有规矩,不成方圆
) w! o2 g% S" S- M+ O/ d7 b
' K- ?$ C% J' m Nothing can be accomplished without norms or standards.) t: _$ l# N0 `& L& n% X
) b( r9 Q; L4 k7 u2 L9 b
303 S$ B) D% _! K4 z3 _* G
- t/ d! g8 @8 ~ K 每逢佳节倍思亲: Q% E- U9 c, S3 l; G2 M
! }% M& e* M3 [% Q T5 w5 c On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.) X) @3 @4 P1 w: a
! }- N; Q% V. R4 J# w 31
# ~7 \) O% C* m- B4 |( L( j. u: e6 ?' h
谋事在人,成事在天( S0 d7 ^% ?$ n1 X& K, P! x/ ]
% d) {7 n, E7 K3 C" g Man proposes; God disposes.8 Y4 i! f2 t6 y
[# J( n* a ~0 |6 e6 ]% I7 A
32
/ y- M6 C0 j) h1 s6 K9 w7 |7 [
+ Q, ]3 F7 j2 l5 ] 弄巧成拙3 Y# F( U# `4 R1 h! B
4 h+ `7 U C! s& f+ Z3 X
make a fool of oneself in trying to be smart9 ^" L6 v# K8 b4 \
`! y- ^ M2 y, U
33* n8 M/ ~' W+ A5 p* b! C
, g" L" N4 }+ Y' L4 n" I7 V' d 赔了夫人又折兵1 Y, c+ R$ N2 t; x6 e' n: h) I
3 G, _0 r6 h6 X3 b/ S* z) @
suffer a double loss; lose the bait along with the fish3 ^6 M2 d, ?) ]1 H* f( ]
, o$ x8 I" E" p7 T$ \
34
& \% A# [, _) \" j4 @+ P! ^) R) G6 \
抛砖引玉
: Z! ?& ]8 _3 b1 ]9 |, S% @- |. [& u( B3 M* s
a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale
4 b$ F+ P) s4 F3 j! `4 O- d
% m! H" `4 Y' d' n# ~ 35
, P% s* p/ P8 H( q( w
5 r% @0 n& a$ A: u* R$ P9 C' z 破釜沉舟
# T! j: m% Q, Z* G
) C& @" W6 H I6 f" h' [ cut off all means of retreat;burn one's own way of retreat and be determined to fight to the end
' b# U/ c# ]' A! y
0 f3 }, w, ]5 D" j3 J& F 365 q- H6 z3 k3 y2 \! ]5 @0 H2 M9 J
C& B; _; G6 U ? 抢得先机
% x* c9 B+ L8 x
+ ~' y. \* J) b! L4 R. _# p5 r take the preemptive opportunities: u0 R2 W5 j1 N V5 j) K: Q
0 o4 C8 f( L, |8 j( E" P4 ?
370 C6 R. k; i' D+ j* Q
- u* ], R4 q$ B; G4 L& Z$ \ 巧妇难为无米之炊& s2 v3 W* e7 F
- G- h% z, w! [: l% s' J$ F One can't make bricks without straw.
* T$ g* D8 G) F! w& A
' {* F& T' K& M4 \ 383 X9 J; m6 r, i# L( E
& v4 Q! u6 N5 Z
千里之行始于足下5 P9 D& c- o1 G8 S! `3 L2 S
( A4 O' C; m8 _/ Y0 {8 d5 X a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step t# f* ?- E3 i8 Z! @ T" L V/ e
7 ?9 L4 c$ c6 g" X' }$ G) N; p5 I
39
2 [/ t2 L! ^. \* P+ X& d# }' ]! Z" S' O2 Q
前事不忘,后事之师
% w4 _0 g7 U I# w! D) B- i1 W5 v7 G8 j1 Q3 q9 A/ e2 x* b
Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.
; V7 t% X# Z9 a8 U# i! M5 B
3 N. P3 w) q" q' Q 40) G, H) r: B9 H- a9 y
& Q: r; L" U9 r7 v$ z0 j 前怕狼,后怕虎, b# r" T( k% S5 \2 I
! O \2 S" S! h4 ^$ K: x% r0 t
fear wolves ahead and tigers behind; hesitate in doing something" i( ?0 y& B6 s; J
, x* x9 s' J+ B$ O( F
41
& b% k% L% O+ B( e; Y+ w6 w" B7 C3 [+ {( K3 j% f! P: J1 g
强龙难压地头蛇1 B, Q6 J7 S5 C6 u
0 x! \, X! o. h7 t The mighty dragon is no match for the native serpent.
% @5 `% s' f/ [
f8 R1 J) o2 F9 r 42
, P7 }" J6 I6 z6 k1 z7 R
' X8 o$ m# n! C* f4 U 瑞雪兆丰年; ^- |. P- s$ E( s3 t% B
G8 I8 l4 X5 S4 e) X1 h8 |* i
A fall of seasonal snow gives promise of a fruitful year
[ l- S/ e v9 j& V
% z W) m, } d- |! x! H$ H 43
# n+ c0 O& @+ A8 W2 h6 [1 a; @
人逢喜事精神爽) Z8 N% y& D" D; ^# @& w
. N# M5 a& x; o' U
People are in high spirits when involved in happy events.
6 E! n3 P+ R4 ~& W1 \
5 c# T J+ E D6 {& `$ ?. i 44 i+ a, I2 {* E, T: |4 ?. E5 h
. a- W1 R7 T. K
世上无难事,只怕有心人, a& O, f% B/ U8 Z$ ]/ w& S
2 l- K' ]6 H7 Z! G# W Where there is a will, there is a way.
; ?5 D5 l: Y3 _8 d, D5 u' m# w- x6 B, s& Q: Q k$ e# d! Y
45; F6 S. F+ B" t, P3 }" b
. P, x3 F) [2 a: @2 |1 f s8 O
世外桃源
; m( K; Y0 P/ K$ Y" l/ u5 l0 [9 D
( Z# ~0 O. Y9 b8 X a retreat away from the turmoil of the world1 S, k. x g6 O4 A4 n; R. x
^3 U |! A8 C9 l
46
" f! z0 }/ a5 c, T( l, G' u% I0 k- q. x( d
人之初,性本善
7 F; U3 Q6 A/ H) c/ Y1 P1 ^6 d! [" l% `2 q
Humans are born good.
* {( l6 U* g3 [ v' U* O* j; s' t+ ~' N. x
47
6 i0 Z- ^) B. M& M) D( P! m, ?
% m' g$ A; R4 O+ A) _ 上有天堂,下有苏杭8 m$ s$ I! `9 L8 C- U( u9 ~
1 F8 b5 t# v5 I Just as there is paradise in heaven, there are Suzhou and Hangzhou on earth
2 `; [( `% o$ s* {* y# C+ j
$ l- E" u5 `0 J! f' \. s 48( h) ]# T* F, P a" k
2 b! U. R: _# x Z/ j
塞翁失马,焉知非福- p1 M6 M$ y+ j0 O4 F& U
# H; o- @2 v/ Q& ], w* N2 ?" p+ | a blessing in disguise;
* A& s) l7 Y6 Y6 e: P3 z' Y# f. k7 O* j% K
Every cloud has a silver lining./ ]; w6 A! W( L1 M0 r* a/ w4 N
; G, \: u& Z+ w% ]4 d
496 H4 A i; u4 B+ r' ?
. h/ T/ e, s$ p) H 三十而立3 l& R# V+ q) b0 ~& q9 |& n( t; N
, F# `# I8 }$ h! A2 W& p* D: B" u
A man should be independent at the age of thirty. /At thirty, a man should be able to think for himself.
, T1 W2 t' X) p% V1 ?' {" Q' @2 J4 n) ]8 a) t" l0 k$ h
502 I% D! ^7 k1 T5 ` C$ W9 H0 f
! y3 e% H+ ~" k9 f+ F( ? 水涨船高
% |( S# P4 @1 L1 C" ^# t5 \/ ~+ h6 |
9 u9 m) r! j7 s2 P1 N( w A ship rises with the tide
( C. p" E9 ^9 C. b, v7 [4 B( G, ~ m$ ]9 C8 q
51
0 h& o( D5 }% a6 e# o
6 f3 _8 }+ v- S2 m6 X: y) {& s* G 时不我待
. q3 k/ c+ [1 ~0 b8 R+ S+ z; H) k G* x
Time and tide wait for no man.
7 z$ a. P; O3 K3 v4 X& q7 |; t" H3 T3 i
523 J( P6 P. @7 ~$ x& |- E* S
& }2 }2 d3 D8 Z; j0 P 杀鸡用牛刀
3 L9 A0 P) r* N( p: P h7 ]! |6 \
: b& D: n4 h( w5 J& _ use a steam-hammer to crack nuts9 ^$ x: c4 d' X, S
. p0 |1 @2 x, A) d. d 53
h3 }. K0 u! Q3 U: ?5 @* R- c& h* e* m9 R+ [
实事求是4 h; B$ N) m8 P0 K" E
" _; x. K- }+ L( ]! g5 i
seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts% o4 W7 a2 E6 s3 b
8 z0 z" L. N+ p! N1 M6 k1 N6 @3 p 542 |! c. z. v# d$ K) y1 B O
4 D# x6 a+ M: W
说曹操,曹操到: S" i- C% ]+ Q- R/ a
% v8 @% c2 v$ w" C# y. |
speak of the devil
; ]6 A R! r3 R! f& G+ S3 ]" E
2 P" y6 k: K3 L, q 55
; q: B, R! j% n( J7 ]
: u7 l3 ]& L8 z4 A1 x0 [ 实话实说4 J7 \4 [0 r+ l9 p2 G; M9 D {
3 d y( \/ t7 |+ W* o) ~ speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is
5 W X8 [4 N7 R1 ^, ]4 {$ y- [1 F' j- _# ~ b+ D+ U8 D- M* j
56
6 v* R) k* d( K/ i. G
" K9 ~1 x9 z8 |9 S! c: H( ] 实践是检验真理的唯一标准
' X7 o2 y% y8 N h# Y$ e+ [2 T" V0 g
Practice is the sole criterion for testing truth.57
0 _1 w; i3 O: k9 P" e! a
+ a# w5 ?! I/ p0 T" h$ i 韬光养晦+ r' N# i4 |4 F' A, O9 P/ b4 {
. {; |0 R8 M# h; i% W* i( n* y hide one's capacities and bide one's time58
7 j6 L* a- {8 k4 [$ B7 L
' ] ~) g; T+ O* h8 f8 ^ 糖衣炮弹
6 N3 E2 j. D1 {$ l0 s( K* n$ d- A( }: g4 B
sugar-coated bullets59
- _' q, l% t* b9 L( }2 [9 b, U% x8 G/ V& I' ?
天有不测风云2 m2 b0 Z$ t* v9 S
7 P# x! l& u6 [. ?4 S1 S Anything unexpected may happen. a bolt from the blue60: x* g& o0 a0 Z' f3 O+ s; O' C
* B" w1 n' a2 p2 h' A- Q 团结就是力量
! K' {) s' V5 T# w6 z& b0 S' e) ]" s) y% S; K9 `6 X9 l* y& c
Unity is strength.: l2 q" t- w+ M# n- I
& u- I# K% V; u 61
( _8 W) G. |& P2 d, F
2 N+ H3 U# P, w7 r 跳进黄河洗不清
8 M' L3 p2 @% N; c9 J, Q. k3 p H& z8 l1 A5 f& m9 k. X$ [
Even if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean - there's nothing one can do to clear one's name! ]) U1 L1 H) T5 c0 I, C7 {
( w a& e' P: Z' }/ o3 ~
62) X! j- _+ Z8 F4 k- D
b, F8 B) i/ F; ~ 歪风邪气
& d# K8 m5 B' I' i- Z$ E
( E. u; k" u# N; f+ H unhealthy trends and vulgar practices& s6 N) j5 W( @! s0 F
. `# E! @# @1 o4 v+ i% l
63
6 ^4 Y! t5 F5 b8 [1 L6 v
) t8 o' N! x: f& U! W7 [$ ^ 物以类聚,人以群分
" |- g9 _- {. n0 f
9 L. w6 u/ x2 l$ C$ u& K7 O Birds of a feather flock together.6 o6 ]; |; x5 U
, Y q& I, m6 Y% i" G9 } 64
5 l7 _) P3 V9 s! G, f) U% Z" h: {+ |( {
望子成龙/ S: B) i4 l& \' g2 v
0 O3 E; Q+ v9 N D
hold high hopes for one's child4 O, T$ V# `7 g: S/ n
$ P6 E& P }0 F% H
650 P4 c* N; H4 K. L c
/ O/ {% o( v; q6 f1 B 唯利是图! S+ {* z6 a8 P) d/ `
5 m1 b) S A7 A) J5 x. Q' t$ g' \
seek nothing but profits; be blind to all but one's own interests
& T* P4 ?6 I$ r$ z: ^
# ^/ `" k# {* \1 M, x+ U$ t: Z 66
& M, G/ l9 S! f) ~1 ]+ i! d* m7 D: V! a6 O
无中生有
5 z( A: }) w0 }3 [
( V. y% \4 {4 i9 \ a sheer fabrication out of nothing; fabricate rumors out of thin air
0 }3 f1 C1 W6 }1 |5 ^8 {$ a
* N" G: m/ V/ R# O$ X, ]7 E7 D3 Y 67
9 C( G2 E2 a5 S8 f1 w2 Q5 l# l$ V
无风不起浪
! j8 j! h' f" q1 q
0 Q0 a$ r: z! C2 p7 a* Q% X There are no waves without wind. Nothing comes of nothing.
! y: R3 D) v) B% K4 L2 `
/ {3 H6 i( Z: Z2 \ 68
3 `: N# Y' X/ G9 Z' n C& C( U
9 i' h& x6 T! D, O- i 徇私枉法5 } N- J! D/ Y, U
: G2 b$ t( C2 G& y( C
twist the law to suit one's own purpose
0 N* ?% e' N: {6 q0 V) S0 Y' U- r } M7 r
69) M' d4 r+ P& J) L
9 s9 _' C0 b# ]5 H7 U: i, l 新官上任三把火/ d+ |% V6 E' i; H, o
, u7 [% j1 k7 B9 T a new broom sweeps clean/ m/ g. @ A2 o3 k8 W2 o
# ?: @% p* T; t# r0 R- N! r [: U 70
8 {' b7 A4 o, F X7 T
& G& |% ^$ `( l" y% |- _0 S 蓄势待发
5 |7 s* }: I6 d2 o9 L
( z6 q& [7 L3 q1 W accumulate strength for a take-off* M; z a$ v: p7 B$ y4 ~7 H! ]
1 a& Q) ]) j7 n5 E 71
) N! K/ H* l0 |3 g
- V3 p( h, J+ T/ {, T5 v 心想事成" D2 V0 P: X( j. ?
; ^) Q# @* x$ c; H1 V May all your wish come true
2 q- z( \( D* N: ^1 E6 o( \0 Q7 k; t/ `: j5 |3 B# A
722 d u/ o+ O' U
7 x) e7 o' g4 V, ^1 y$ O 心照不宣7 V- z0 b+ J" h8 H
) b; X% J! l9 g% d. s. i1 U# l
have a tacit understanding; thoroughly understand each other, without having exchanged a word of explanation/ N' c: K$ B/ Y
}) h( f, y+ D 730 ]2 B- `( ^1 L; p
6 N, O% J2 \$ z8 k& N
先入为主" f7 `- p4 Q% J) c2 O( ~- @7 d- `4 G
9 D" c8 m8 {! {2 W7 s+ S) h First impressions are firmly entrenched.3 a# \0 w4 c& m
; E6 U2 B8 U2 M. }$ O5 ^- f% } 74
' \9 Z# `1 Q7 o& _3 }9 u9 E
2 S% j& \7 g; B' y. [ 先下手为强1 ^ ^$ R! A, _0 g4 z' y8 t
! o) z- Z) s) y3 P
He who strikes first gains the advantage.3 }# v% n: [( w0 T$ F1 x
# c% J6 N* K7 }( D& M" C: r4 A' ` The best defense is offense.
# t. O9 [& \$ A; s) r$ ~- G2 @' q
75
1 ? K. m) E1 l: |4 ^- \
! z. L6 W7 ]* u- h5 n3 U7 q2 t$ l 热锅上的蚂蚁
) f2 ~ y% H5 @. i# O7 I8 O* d* S9 s2 B) t* y e
ants on a hot pan$ W2 R2 o& }$ g5 {) ^. j) x
/ U" ^4 |6 ]* K 76
* V1 z& A- v6 W% f# w8 X, v7 v7 I. F3 I2 [; o O" l8 g
现身说法+ a4 l! t- z+ z* c
8 ^+ t% L, |+ U$ h- p/ ~0 K warn people by taking oneself as an example' F: ^# z1 N `. n
" h# r. T, N8 K" n8 D. W8 G5 W
770 E( f$ R" c6 e
* J; X, p, h+ f& c7 M
息事宁人
' j& h* F1 Q( x1 t l+ k7 F P: e t* ]8 K% A9 z2 s
pour oil on troubled waters; patch up a quarrel and reconcile the parties concerned
8 D; a5 W j9 y6 v" Y7 \
2 G1 A. W8 E- v4 c! @1 j8 x 78
) h' z( c6 G. W1 ^- @
n8 `* q% o% r% D- l: ^- c: V 循序渐进9 W- k' s& d+ y+ \% j$ z f
! s# Y- q1 T0 v2 x
proceed in an orderly way and step by step; advance gradually in due order5 A# o' K' l* g! D4 g% H/ P
# L& s, @0 X# w, h4 s* s1 l1 Z2 L 79' H# T# s* m0 B5 c# S: D f( E# M
, M6 C5 g2 i0 G. d
严以律己,宽以待人7 n% `7 R9 E5 Y2 ^
& a+ D1 Y0 U7 ]* ?) T& p
be strict with oneself and lenient with others9 ?- w. ~5 u. C3 ]
6 e& e6 }3 @6 E
80& O' ^( Z3 _. ]
; S: A3 W( T* G5 j) [8 Z
有情人终成眷属
6 \5 O8 I: l) n) X. F' `
1 @3 M+ @5 g0 d9 \! r- c Jack shall have Jill, all shall be well.81
4 V( ?3 ?4 P8 m8 N2 p& {
8 j% x' A! C/ u( F7 J3 n6 j( V 有钱能使鬼推磨
& m% v! [( K/ V6 k& F5 b- s& @% J$ }3 [: ~0 A/ g) ?
Money makes the mare go./ Money talks.82
4 W \( e$ K! L5 T$ y: T { i1 l6 f* ^: k; P' c7 v
有识之士
: e7 n. K* \2 c9 F$ ~1 N+ R
3 \/ Z$ v0 r. k$ {7 W# P! ` a man of insight83
/ _: k9 _6 t& ], z7 e1 r' ~+ P; `: Q+ v3 H7 }' G3 @
有勇无谋6 F- L1 h- b" h! K0 V& `$ V9 X, @$ S
: x3 L# Z8 h' }& r3 q# m! b bold but not crafty84$ f8 d6 |) ]& [
1 B2 r* k5 O- e1 W 有缘千里来相会" [6 P1 G( e2 U+ r0 I
# E: z0 s# W6 L9 }/ @8 ^" ?! v. ~' p
Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.85
6 A7 y, k' g5 M* m: [# I1 ]5 q u# p( w
' h) C* m) _# w/ X/ A, b- o1 M& ? 与时俱进% J2 E E& l+ q) v Z5 `3 X. s% f' L
9 S" m% ?" W T4 V
keep pace with the times86
7 y- w) j5 w5 g- a$ ?8 r$ p# J8 I# ]5 G) l) N- }, F- }, F
以人为本7 G2 ~. Z& ^: f: J! o f* p) w! h
a' D" |& N6 m! Y6 m% a people-oriented' C& C8 D& q% N# m$ x8 w
5 p# F) X9 s0 A. O7 k( V 87
) L4 z) A! U0 V: ?' o" L, ^( y( B* j) i
因材施教3 L8 q/ |: w4 x0 x0 P( L b
- q% a/ P' Z, h- z+ @( t. H$ p
teach students according to their aptitude
2 e/ l, W8 v5 g% ~+ w) S) Y1 @4 j$ [4 [, b; ^/ ?7 Z/ n/ P
88" I' o9 _5 Z+ g- j9 ]6 o
* N1 Y& e, l' \. w
欲穷千里目,更上一层楼
V' j" [# x' u R, p8 {7 n3 j3 N" _0 U& f0 N2 `" s
to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther.7 i5 h0 i( w5 ^; y: P5 v5 R
" ?, s. H/ a7 i9 h 89
3 H6 f, h; Q. S* j0 L e
: Z7 k8 {( E" y' q$ Q 欲速则不达( d( G3 f, i# i. c9 ~: }
3 ]% f$ S2 |/ k
Haste makes waste.
" {; O, O# [; e: Q4 o2 P
! b! W: P. p I- O; P More haste, less speed.
% E' H6 J" B( ~2 Z2 f8 \
* n- v: K0 |9 o1 w0 i7 [' T 90! b5 A& v7 s; i3 [2 `- j
7 ~* t' M9 q0 c1 B5 G 优胜劣汰. W- h' D3 ~+ W2 l& ~3 q
2 \) o/ V: i) g survival of the fittest3 e4 X) O' \. F' K* R
( D9 s3 I$ [" x% S: \7 g
91
! R4 B9 U- ?* e% v# A; u/ y4 `1 E w, b$ x! w
英雄所见略同
# P% P7 t: e) v& }% v# l% k) Z0 L, H$ e: S
Great minds think alike.
! R, t' }; Y8 c! [7 x; `/ s6 O+ J3 m0 F# j
920 r# R+ B- P! `' z" E4 K' D! B
2 F1 d5 ~* l. R7 P( _" r1 J8 u
冤家宜解不宜结3 |1 N7 s+ f: l
. e# a4 T+ O9 E8 o Better make friends than make enemies.
1 M9 _1 _- z/ D# W7 G
6 a" P+ s! `7 h* `, F ~# W8 A 93* `& ]3 b1 B0 Q. C: i
7 W0 c/ o# U: y/ B 冤假错案# v! X+ _- [- N- U& W8 k2 u
% @" D( R5 ^, { s! @4 A$ O cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases$ J& D) A. G& _6 T, N2 X, Y
. h* X- |0 p# z1 T' c- `
94/ Y- k) i4 i4 r
$ Z* V5 o% B% k3 ?% L( z 一言既出,驷马难追
. H; d3 b. c/ s6 ]/ s3 W
& b+ t' |! _' N2 @2 l A promise is a promise.
! \. E1 b. n. S
2 m7 \2 B( n+ [: E; j' R A real man never goes back on his words.% d) |* Y; i; g5 D* b$ k ?1 h9 U
4 P; k! x8 Q Z6 L( a+ U
956 x+ @( R% I9 R% [4 d
. A1 o! R' J) g0 g4 J, z 招财进宝
: f1 n2 v, r& U Y, ~
: Z7 c! Z+ c k c& N bring in wealth and treasure. L0 O5 p1 o+ X) F8 n
6 H/ t. u% Q9 \& j8 a3 }1 |
962 {+ c- y6 h/ b2 ~
- m. a" T; \, r8 m8 V
债台高筑7 x8 z- ?3 ?/ T4 t! \ e5 |2 c
: {* U2 S9 K5 T; \1 z
become debt-ridden
8 n1 f' r1 d0 } O f- `9 l
; C& J, w( O4 ]' B m 97% F/ Q6 \/ v5 i, v) @
9 q, D/ _! U+ [& ~$ p 众矢之的& K6 u$ ~% {& k9 ?' l
9 I2 a( P0 g; W7 w1 \1 ^
target of public criticism4 G8 u: C! f% ]5 O& {# X
) H. t d. c. R4 M0 K, T 98! F$ Z2 @# ?5 F6 z% J
" P: J$ e" r$ \5 P; u
纸上谈兵
& Y0 g3 g. M1 B
. h, x3 y! B/ k. p, ?5 u& W be an armchair strategist
/ w1 V8 G9 P8 Z4 `7 N% A3 N! S) e- p/ X6 u8 W
99
- T# W- C% Y5 `! l0 p: l# C d! |% R5 G& V; z
纸包不住火
1 M, @7 m# A+ G8 x; J, z* g ]9 O# a
You can't wrap fire in paper.
% c7 Q* L$ U- \/ ]: l6 F
7 Y3 B( [+ \3 Y' A What's done by night appears by day.
: d' B! m( [) c5 o4 r- `( _# }+ a3 Y
100
9 @! _/ g# Y( K1 }
+ `( g2 `$ v) ]8 t3 W 左右为难6 { f# i! W: I, q3 o. D9 b
- i5 @, Q0 s, P- N1 s0 h3 @
caught in a dilemma; between the devil and the deep blue sea |
|