 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
中华文化博大精深,成语俗语都是智慧结晶,但翻译成英文如果表达不当,却容易引起误解。所以,一起来学学常见中文成语的英译很有必要!
& U, k i+ K+ O+ X# K
K+ L5 M5 p l4 e 01
+ S7 @2 O3 N7 P6 p, E: b4 Q
# X! q4 I5 s) o 爱屋及乌
0 f& k) B3 n7 o1 U" X9 L- ?
' D3 |% P! q( f" a1 \# f) K Love me, love my dog./ H7 g, H: E2 e' l6 [- W
+ s4 m) G$ z# U
026 o: Q+ g$ ?1 d' Q! g- L) d. X
|0 F. E2 S2 X9 w% K) M& j) T
百闻不如一见+ O8 Z, X( q4 q+ @$ {5 `
7 h# Y8 r8 [. t, y( b One look is worth a thousand words.6 k) {4 [ f8 b0 E6 w: `- j8 ]! n. t
5 o" D3 p4 g+ B1 K
Seeing is believing." L: m Z+ r. q) ~1 F
5 l8 b) @6 B2 B1 O4 a 039 p6 l5 v9 Y9 r) h
) D8 h4 f+ L8 n# ?# s* V2 _# p
比上不足,比下有余& a# ]( m& M1 i, U0 S% y
7 e: M: c- j8 d3 @& L to fall short of the best, but be better than the worst
( v9 p L) d9 S' A9 i- h3 q! r e7 ^/ Q. A
046 [8 F5 i! u1 S$ P
8 J8 q0 L: g* y8 F+ z P8 |4 z 笨鸟先飞! }4 V8 G! J U @
9 o% t& z; p+ M7 P, v7 L3 ]1 F A slow sparrow should make an early start.
, v" z T {8 ]! h/ T" @, q0 u- @+ k
7 }8 \2 y( a. H) q3 l/ P, R/ O; g 05
% m2 b' q5 z& {3 F7 h3 b5 K
1 M7 s1 Y1 @1 k7 z6 g- f$ s L0 p 不遗余力7 B6 Y1 b) W& y
# {, Z X6 Y3 x1 O, i" m spare no effort; go all out; do one's best: j' p9 W+ R7 X) N9 B2 A4 A
$ M/ {9 H' m+ H. v. M 06
) v: F) N2 X! r" ~6 d7 D* b5 O0 t5 k8 Y9 E
不打不成交
) o3 `8 T- @0 i! U2 K- H1 R& m2 H' }
No discord, no concord.
8 s n2 e1 v. @( l' a* N
* M; o+ [8 \- M4 N3 O; E& P$ X 070 s" I/ O* g0 C: h
- B- s* N3 B* l: p+ ^3 `" r+ w1 s
拆东墙补西墙
% w* ^9 W4 a) P# q1 Q$ [% l; B- w' c9 Y& `$ ^9 i
rob Peter to pay Paul% t* s0 X4 T+ Y3 ^+ z
; v9 ~$ E7 ~+ `4 F/ [: m 08
, v0 m# ~/ y+ u5 X
* @2 L' E) R# G3 \ 辞旧迎新9 p$ g# R, y) s% q
7 P, c' j7 w: w3 u! n! T5 }
bid farewell to the old and usher in the new. Y. x5 r, e/ e6 [
8 r/ s1 L* u& ]" P! d. i' |
09
9 p3 H# e0 M' `* T% f$ q- y- r0 y! `, W( B' z& F# B1 J& m* {. q
大事化小,小事化了7 n! O0 P, {, G, n
0 `, j, L8 b; N' h2 l try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all1 y6 N( d% U2 q; ]' j- z
/ J0 j0 t& r& w* b; {! j
103 \ |+ Q4 V* x3 B6 ~
) f8 d" q! l+ k+ p% D, f8 U3 ] 大开眼界
; ]1 Q* R8 K! D! r7 w( }' q& T( f7 Z! H* V
broaden one's horizon; be an eye-opener" w/ \1 B* S# c) v( {: q
# a' }8 p4 P0 |9 W 11
( D' W$ l: ~: u3 j# L
a* U2 @0 q+ R+ K 国泰民安# |7 X' E0 ?% H8 e. T
" }- g3 ?2 s6 r; e7 Y0 h the country flourishes and people live in peace( P0 [9 Z; `% x9 I+ Z
h# |' j/ s8 n5 s5 h4 O: L/ D5 ?
12' X6 [. X- [7 ~( U9 D
# \0 M9 W: u1 ^3 l4 z1 p+ y- s 过犹不及4 ^; O# Y! h W1 l, i: k! x. s. z
' h: o0 B6 a) I5 `5 r: w( B" y* R8 p
going beyond the limit is as bad as falling short; excess is just as bad as deficiency;+ Q( i8 w% v$ m2 |+ Y
4 ?9 U& ?* B& Z too much is as bad as too little
! ^3 L( m5 p" ]7 f9 X. |; ^
z# Q; S. v/ O! g1 f* o 13+ W4 ^3 H& _" L) g
4 l2 N* Z* j( h
好了伤疤忘了疼
5 E# U v4 i2 p- b
6 V% Q% n) Z/ l3 ~5 S. Z) Z: s once on shore, one prays no more7 M1 k- {/ s3 B9 Q
) S8 }; E' a v
14+ k, v$ A5 L- F! `$ H+ `8 v L
9 I/ r4 }; P7 }3 h 好事不出门,坏事传千里 e) Z2 u3 M! I8 S" v
* r0 s- R6 i# T4 P1 S" N
Bad news travels fast.
3 D* b8 j9 Y2 v' |' Y* N
2 e& x# F8 w: c# m 15
! h" \7 t2 k9 N9 Y0 K
: B5 u0 M) m3 _$ c% t 和气生财9 W1 l6 B+ j* P& S( U, K$ A
8 X* z. O) n9 d# m9 C- |4 z
harmony brings wealth;
# ~3 P% m1 j- [ D
I$ L5 N! z* Z' i- ` friendliness is conducive to business success) U) g0 u6 m6 [: a! H/ i2 x W7 u
4 m3 E, K; s$ A1 i( j 168 O- \5 [) b& ? c4 N- x0 u- W( g
/ Y, W& v. W. z6 g 活到老学到老
/ T# O1 ]8 V- }
2 U9 z/ b3 C3 x' g! l never too old to learn8 V1 l% o1 \# v
* g: G3 E' S0 i( Y
174 E) g" ~' A+ ?4 B9 u: m# |, n" @: @
2 d, K6 m |/ |! H
既往不咎$ T3 F1 V j& |! M; \7 N
* U8 G* ^4 g% {3 w9 k
let bygones be bygones
! I. B7 n7 z l' Q) w% Q6 h. P% Q* H
18
6 R% e1 h) J, k" e8 p; n& [1 h) @- U8 [4 ~
金无足赤,人无完人& J3 h3 r# P) T9 D2 y
+ k1 C7 O& I9 e# Q6 `; D! ~( ?# \
There are spots even on the sun.# o b, L- M5 e
; a2 S1 p3 h7 J
19% n* n& s4 e- f! ?$ q
4 G$ d+ h9 F9 P0 ~7 M: [/ W
金玉满堂
# u) D0 ^- g) { z$ ]
+ Y }* _% x/ N& o$ H% w Treasures fill the home.
" c0 ]8 N8 }$ q# \( j0 P
0 t5 R+ A& f* o( J+ m v 20* K: }7 X7 H- A* {, x! ^% o: A; Z
; G2 j# ~+ c" G& H 脚踏实地/ b, j3 K) G; l& Z0 F3 Q
5 [- E1 v. F1 u+ a, a( n! ^ be down-to-earth
6 L! Y7 h6 n$ v% _6 n
6 S% f; S) R$ P" ] 216 ^4 Y6 H0 F4 ~# m! C
/ x4 s* x, Y) Z. J' k 脚踩两只船
4 S8 Q! N5 W$ H0 [$ u9 O
2 ^7 ]6 s. o2 f; ^5 ]: B sit on the fence; be a fence-sitter; have a foot in either camp
9 Q# F" R0 Z0 j! b
: t. Y; ^, b5 Q4 \ }9 d 22/ |% H. ^6 U- ]; a3 E# ]
# D: d( g2 U3 s! d% ` 君子之交淡如水
: f4 w; q- \% v- r6 Z1 Y3 d& i9 i7 b0 `
A hedge between keeps friendship green.
% Z( z6 K w/ w" F7 H9 S) v! R
' b; r! W$ X) q7 _/ |. ~( Q& N) Q 23
+ ^5 Z) P- `, h. D8 F/ g: h9 Q7 a2 K5 y& t1 ~% K; W% @( b4 g
老生常谈,陈词滥调; o: H( H: U6 [' S
8 P. E! K9 K! ?- I5 I
cut and dried; cliché
& y4 ~, G6 ~' H# Q0 A1 Q! E
9 H* i R: w m y4 V) d M 24
' O8 Z, ?$ g3 M' y0 I* i9 I& f
5 e' A; i: {# t+ }& v* b 礼尚往来; R& X) l. M& n& b! S
+ n- b+ R6 Y$ l Courtesy calls for reciprocity.
4 {. m% v# B. R4 F% G7 j, c3 D$ R8 i6 Z* L; H
25
$ p0 q/ O- p) N6 P4 D
) L$ z+ ]6 R. X, `7 x1 S 留得青山在,不怕没柴烧8 I1 x0 N# `2 J$ P! H- N8 d
* l! j/ ?0 ^' y( P6 [% w
Where there is life, there is hope.
* |" L5 D" l* Q4 X4 M. N" c" y W1 [. f$ D9 F3 F! x" ~
26
" i) G8 a3 R9 D1 n3 A/ V7 v, i1 |$ J8 e
马到成功
7 E& S$ ~- O: \. K7 l, @
% A* t, M: [+ p2 X$ D" [ achieve immediate victory; win instant success
9 ^3 W6 P8 D9 L8 H9 o. x' [" [
27% |$ J6 n/ r# V3 K
2 K! Z* f; C2 i" l/ w0 o2 |
名利双收
7 M2 I( q$ N! y; F: M
5 p. e: h' Q8 H9 t5 B' b$ ]/ j! _5 J gain both fame and wealth
% \3 _4 l9 }4 M9 f. {: j' ]! y! |0 h' S/ y
28# }% q. o% X- d+ s/ p* o8 _# ~" g
9 e, p: J7 @# g; z8 O
茅塞顿开
$ y$ V- J! U2 ]; [5 c7 y
; O1 b8 e* K" x$ p/ [; j' R be suddenly enlightened4 B$ w, H) m! M+ b; h+ X2 L
! s+ V, ^# M$ O: z4 g- |* g
29
6 u3 N- M4 y$ W
% p+ {/ V; U( \. L 没有规矩,不成方圆
6 h+ [" _+ t, ^2 r0 \# W/ q$ u" l
+ R- S" ~$ O; T' h Nothing can be accomplished without norms or standards.
8 w9 m' h% \: n I& L1 \4 M, T0 }/ E: c: L' Y* L! t8 [/ x
30
2 U- E& P- _# [& H0 X% g
+ ?% i. ]4 M3 j W G8 C 每逢佳节倍思亲, P% t, J1 ]3 P: o. v& D5 C) I# D
2 u9 ~8 n8 h# D On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.
% g! }& @/ B. E0 x$ X) I- R5 X$ v* D# z. c& G; }% B* ^+ k& }+ v& y" }: v
31) b8 j. w! g8 f8 t! _0 O9 H
! b- W, h+ N3 h+ Z; O 谋事在人,成事在天! a9 u- s, d1 l) ], O. u
9 Y0 l5 E# g# j8 r8 i# ?$ T' L" i. C
Man proposes; God disposes. x1 X" h6 z. Z P$ X$ x
) K- V$ M' }: T: V9 c/ v
32; B- ~+ y( w1 j7 W
0 L( z3 q* Q5 S( Z* U& R 弄巧成拙- P1 F) l/ [7 P$ \5 C
. a. ~6 }% @$ `7 N; `* F3 N make a fool of oneself in trying to be smart4 B1 E2 V, h0 C/ t: T- Q7 e: i
, Y6 y7 v! g: b# Z9 g* @# l
33
1 y6 i/ |8 e7 W6 n; ~/ ~
4 S# @1 \6 T' d; J: K! ? 赔了夫人又折兵
) b+ R9 T, B1 ]$ v6 N/ `1 ^$ w+ x1 h( P2 f. V) N) f3 [' U: n
suffer a double loss; lose the bait along with the fish
6 x) Y4 [& t' s* K$ X6 s+ w0 H
% x( D' u' K# F3 }2 R, H 34
* E+ J' w C4 {& G& s* Y2 C
6 B$ q: r9 [+ h/ y, {7 `" r 抛砖引玉4 S8 |$ r$ l7 ?' P$ v4 E- n
, v. n; j$ q8 T: p" k$ W+ ~
a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale
* I7 y& b7 Z' z: a5 `, l5 k
, O4 D6 o, C$ q 35
& Q7 G- y. _. m2 J2 Q
0 z ~/ ]( N- D4 K; O ]! B 破釜沉舟
" g: Y! _7 v# B* [( ]+ V, K) j8 E6 I! ~3 m+ F
cut off all means of retreat;burn one's own way of retreat and be determined to fight to the end& o6 J6 `" m j; t1 F
- d3 M# S" F! k
36. l% o6 ?' p- f: ] c8 u' Z
0 V$ g+ s' ^( q! t7 \( c 抢得先机
& m* w( f2 V& G) H' j' T
7 I% C. v% c6 H. A! j take the preemptive opportunities
3 O$ }7 A3 T4 d+ M! h! Y0 F" V6 m+ y& S& Y; I! K; f9 K! I
37
! ]* R6 @: F, c3 n9 A {8 c6 \( m3 i
% ]! v: }/ \7 P' @+ u. u 巧妇难为无米之炊1 W% m4 B2 Z- h- I! }. [9 a
$ C' Z- M3 V) V& o( m One can't make bricks without straw.
; J( U+ O+ p6 _0 g( G
/ H& Y0 |% r+ _, [6 c 38
- E! ^; Z4 U- `( K, f9 r* _' S, A! i3 m2 i$ @2 Y
千里之行始于足下
: q0 c" E5 R" R* c- B0 b; ^; r" T2 [: _, N7 |
a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step0 D- D/ k( ~5 f+ V
/ Z0 n- j @ `7 T3 I$ z4 Q 39
2 x; @, }( L2 P' b, \
7 m$ T' ^( o* C" G2 A' G3 f3 u3 L 前事不忘,后事之师% G9 p- v% Q. F. _# w
2 q7 b4 d; ?7 f
Past experience, if not forgotten, is a guide for the future./ N- y/ ~0 C$ @+ M; c. F7 l
& C3 e+ T4 q* G' z
40+ Z9 {* w: b# o) X' u3 }& J
2 g, Z$ [4 w( @1 x S- p 前怕狼,后怕虎$ c7 c$ D- O$ t$ w
* j. P8 v; N# {! {- H- X$ F& ^ fear wolves ahead and tigers behind; hesitate in doing something. B% `, d/ H; y! P( w! Y
7 u8 ~; n$ j2 J( n8 g 412 r% X6 a( D2 O" i- s1 U
; r0 p2 }4 o* J 强龙难压地头蛇' V% e" j8 l! I
% h# M2 C2 L$ w* } The mighty dragon is no match for the native serpent.
) C- Y+ H5 I! |% O* G9 Y; Z2 T2 ^2 q2 _' Z% T
420 E7 }% _0 [% s1 u/ h& W/ u* y
' L& y( m6 V, Q, I 瑞雪兆丰年
% t& x) o& p: f/ }. \$ u* t, v L
8 Y: }% P3 e+ i1 _: `1 V; E! H4 g A fall of seasonal snow gives promise of a fruitful year4 }; [0 s- a/ ?! B/ M
U1 h8 H a1 }! S, g( J
43
2 R* Z/ ]( I; f. T% d+ C! l# J5 D8 V& S
0 k) q: i' B) V5 z# i 人逢喜事精神爽- s) F0 S3 o5 |0 R1 V$ ]
8 ]9 }1 P7 J. {, F* I People are in high spirits when involved in happy events.
! M1 j- o4 R( G( B2 |
. y( L9 C1 @5 i! h 44
! ~% B+ ]" j: a5 F9 m. E; \% V$ o5 X& g
世上无难事,只怕有心人! T+ i& I. f' P/ f8 a5 g) H+ h5 z
5 c$ M: X0 T" E Where there is a will, there is a way.6 A& q* W# |/ x1 R9 ]0 ], s
8 y$ o; P( D% H, F7 Z0 l- x# N
45
0 u- K" y/ a6 ^5 }" e
8 w+ U' Q( l: K, D; S 世外桃源1 Z( v) i Y( K4 B: K
/ i7 o2 X2 Y4 q
a retreat away from the turmoil of the world
+ P+ I( [& w O4 k& i: K- q5 S+ Q' T" t* v2 A
46+ M; P5 F/ T) }3 c) m- u
* L' N+ t* k: D 人之初,性本善
& G6 p; E* K) S6 z6 p8 n
O" Z; a8 p, g& b4 H Humans are born good.8 r+ o B( n5 X+ P5 r# j% R
9 ^7 J: \5 Y) V, S z j/ T 471 d* f( [ p- W" @$ e% a. d
8 S7 ~- l% Y9 B3 o
上有天堂,下有苏杭/ Z6 w( f7 ~5 D* a
% j0 K% V0 Z" U: f; F8 p0 L# A Just as there is paradise in heaven, there are Suzhou and Hangzhou on earth
" M. b1 [: z$ ?6 l0 P- A5 _, U0 E# u' @) o0 o
489 X: [( C- G- a# k
, J1 j( p7 d" r6 e
塞翁失马,焉知非福: P) p$ t5 j4 _
4 J# U6 b/ b7 S) I1 w; v
a blessing in disguise;, u- b9 T: H! z- q p' u/ t
. l2 {' C8 l! L' W
Every cloud has a silver lining.
4 @5 D4 a" X7 [ w# P: K8 F5 Q
8 s5 a, F; `2 C* C 49/ ]& N4 ]1 x% ~; `4 b6 h9 v
4 K' M& V C$ p* M/ t 三十而立: _" b4 }6 x8 e
/ }) }' P' ] A$ }# w+ }' ]% R* K1 R A man should be independent at the age of thirty. /At thirty, a man should be able to think for himself./ u7 q, |" _9 |# s' h, }9 j: T2 Y8 Z
2 @0 U3 q7 }' _* y
50
7 H: b8 U2 ^1 P& i
9 G) x, y3 e; b- b& Q4 D" s/ { 水涨船高' d1 V0 w. }6 T* r) S: a3 \
: o9 g5 m" w2 P& j' f1 H# F9 ?$ l. P
A ship rises with the tide
# }' L6 Y, Z5 Y
; Y; T" ]9 [1 b5 K% ^* N 51
" [- s1 f3 i2 a4 M9 g
, P5 p J( o [/ M( K/ T" t5 C 时不我待1 k! Z. n4 V' E. C5 U! J. f
% @; g c4 E; b7 R& ] Time and tide wait for no man.! v& ?- y" e7 \0 F' ]% Q0 t
- Y+ P* X+ @$ I1 {$ y8 y 52 {, I# F5 h( L7 X0 G3 {
+ v- {) w' n0 O# S. v
杀鸡用牛刀+ H8 O$ N" K/ ?. t
3 k; a- p; |: I4 h* p/ ? use a steam-hammer to crack nuts# k6 G$ O: l# P1 G# f; d
6 c' p% X; x" ]! z4 I2 A3 E2 F
53
( [! d; I, M; K9 L _$ V5 d. l$ k. v, S; F, d# _
实事求是
# S$ e: Z* P: Z; E) ?+ J% @/ b l [. f5 T& m) o
seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts
$ F) |6 l% l: K \
4 q% v* b& j/ s, m; l5 U6 F 54
1 p6 [4 O; E$ l6 n* }/ I
9 g. P3 S, L3 e. N& ^% S$ e. p' G+ Y 说曹操,曹操到4 X9 f& |5 W/ T
* ^. s P/ U9 g& Y) |
speak of the devil9 s7 t- w0 v4 t4 u r( m
! Q1 \& U5 G" a, `4 e) P" Z
55
: `" }, ~8 x$ s/ `: p$ ~. o' p$ I2 I% T! T& P/ ~* b/ T
实话实说
; e4 Y- ~7 t! L' V5 ~2 ?
6 H) N) H3 `* T3 R+ A! z! i) g speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is
; \% i; S2 c9 Y! F; \' ?3 j2 \. Y
56
3 a$ _6 m' |: \8 x$ D
% n. L, V# ^# w T, J 实践是检验真理的唯一标准# T0 M k) w- y- E5 @; P& L8 J( k
) k( p" z( x4 y" R8 f2 d
Practice is the sole criterion for testing truth.57% B+ M2 @$ ^# F0 f2 y9 C
6 r$ R) `% Z% Y 韬光养晦1 K0 T1 ]$ M) k# g
7 d$ X7 V% H3 f0 I
hide one's capacities and bide one's time584 W* W% v! u/ c
O1 L5 d* }& q7 C* e! Z4 Z+ U
糖衣炮弹
7 g/ B9 k! W5 {" a! {8 B9 D1 F" _! a0 [5 t1 J! y2 c
sugar-coated bullets59' Z( c- @ U) v: ~6 n# Q
( ^/ u* l9 f6 a K# T# Z: m
天有不测风云/ u5 a, ]- p7 D
" x y; n/ B( a' A% m y
Anything unexpected may happen. a bolt from the blue60
4 M7 K/ \# Z0 ]1 l* K
3 w9 {. z5 B& \( Z 团结就是力量/ h& t; x# r o* B& |4 ?0 }
: s, m) p' h$ M. y: B |* G3 S) f Unity is strength.9 M p8 b6 t# [* ]; V! k
( `. Q, j& w% _% @) K& T5 |
61+ a. k1 Y4 J+ @7 o6 s' Z& o
5 \4 B! V. u; {: e! k. u& E
跳进黄河洗不清
; a. e2 C* N. l/ Z, e1 T) o2 U% O7 x( C" T4 r
Even if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean - there's nothing one can do to clear one's name# ?& t' q3 ?1 y5 b8 X1 _$ P- I
. L# O9 a0 U+ h" s" N) I/ G* L: N
62
& r# |3 l$ m, w7 \ o e4 ]0 O! g, g. _% Z
歪风邪气- \9 |: d% o9 n2 B" y l' s4 b
4 X! h3 h) X7 i9 G* q/ K9 K unhealthy trends and vulgar practices
" k0 B7 v3 ~2 e' @5 p
& H) x# O" C. z 63: Y, V! i) |( z3 B. S! T
5 i- m5 y" O+ t" o8 e+ _ 物以类聚,人以群分 C& A. C* P8 `1 |0 A: e
9 @' L" a) v+ M# _7 K: ?
Birds of a feather flock together.
6 U% ?+ i" f8 X% w1 a) W4 S* \9 |' v2 @% B
64
$ q" ]3 `; N! D
, ^2 G& n' A$ i4 ]3 s5 k* ^ 望子成龙: y( G, N" t* x r }9 }7 E* j0 u
& h; F6 A3 i- g- e, `/ {8 B
hold high hopes for one's child: Q# l3 V3 H' B8 X
/ U" y' }/ Q: l; Z4 e( b
65; S6 }/ z) [- W$ C' a t, z- X
6 r: i* O( j) ~8 L
唯利是图" ~. H: {6 W6 A/ ]6 L. G7 X" ~3 X
; a& f ~" @# o: Z9 V" O
seek nothing but profits; be blind to all but one's own interests# R/ F) D' h$ i6 N
. \: E# v b4 k! Y7 s
66
8 K) P) P1 f( g& N. ~5 B7 m* G7 ^- }. }) D; {; B" E, k! n
无中生有8 k8 _8 s( d" J8 S( N/ X8 Q$ A
6 T8 ~- m% y4 l* } U) _ a sheer fabrication out of nothing; fabricate rumors out of thin air
, l0 P" Q' R2 Y; s9 ?1 O# |+ p1 X: m3 J9 C
67
) u5 n1 e8 {( m' B( |7 @" o5 c, J: m* w
无风不起浪) J Z1 e% i( H! @
" v: x* Y5 V$ R% u& c
There are no waves without wind. Nothing comes of nothing.8 P1 j( [' ]6 Z2 W
- t' J" m+ Q/ I7 s 68
0 q3 J( {4 L! d; N5 i) [
8 t. C/ l( C5 N7 `* ?# G 徇私枉法
0 [( O4 R) N2 c% J5 V9 J" J/ Z2 t- J% b* {4 T5 }
twist the law to suit one's own purpose1 o/ B6 c3 j9 V7 p$ H
" H- T9 g+ j2 S) ^$ h 69% Q+ C& H5 B: ?/ Q4 L
: m# ]2 b# {' g 新官上任三把火
0 y" ^2 P: n8 _# _
1 [1 `/ @- _ K |1 P- B a new broom sweeps clean
. u2 d8 v3 I9 q' |
& A- M# s7 U" _8 e) ^" K 70) E( `% i" S3 J
3 |; b& j; g: u7 @ 蓄势待发
5 G! u1 }+ S" U% h- D2 P
1 w6 S, u2 L4 F accumulate strength for a take-off. z; W+ B& h0 u, f$ Y8 l8 X' N1 M4 z1 H
9 h4 w2 d7 z3 `+ J; _/ {$ t- C 71% O. u/ [1 ^% H- V" N* s
0 p( s! X) e6 s. ?' {$ k/ ~
心想事成 w5 p7 |- M2 S- K) M1 ?, r5 Q
' C: r8 Q& R& D' o! ^( [ May all your wish come true+ e5 \& [7 @. r* J
% E" Q! h g" y: \# ? 728 q+ K! f; X! g# j
/ X( l: U5 @1 ?/ y
心照不宣
$ V+ d+ Z$ s4 v. t9 i1 V M! b2 P6 g6 K) c9 o( D( [! e; W+ d3 g
have a tacit understanding; thoroughly understand each other, without having exchanged a word of explanation: P; r! E/ _# K5 [( u3 V
! ]+ T& h0 |" x8 Z4 z5 h
73) U- n& J) ^) [+ d" d
5 h, R9 u& o0 A7 J) E
先入为主
4 i* e# U$ Q, Q8 [! A; Q. |3 a1 B5 n$ B" W* m
First impressions are firmly entrenched.1 ~% u, p( r2 g( @
2 a% ~5 ~8 W& D4 e3 q7 | 740 T9 }/ j' @& b/ b b5 B; |& k
* O- H; O$ N- c; v) o: N+ }% |
先下手为强% J- h7 q- g9 d: X! L0 `3 i
* ]3 H0 Z5 f* _6 W
He who strikes first gains the advantage.
- L6 k, d! L8 W9 P+ S
. N( G. |' x4 x [! A7 ?+ J The best defense is offense. G7 h# ~! [) f2 h4 [% t* Y! z8 G
2 i$ \4 b; c0 \* u' [. @7 a 75% `: Q& E! [4 z8 r
' U. r8 ^% i: m, [
热锅上的蚂蚁/ I/ ~1 h% l1 o8 ^
9 J* I& |# i' g
ants on a hot pan$ @& H4 e' p% |& f, I
' g, E. s5 N( u2 V 768 A8 V0 W$ h) B
+ @5 r9 [2 d( m6 u# [
现身说法
9 F8 _6 ~- @/ t7 D8 N8 D% B0 T; w8 k% m, Y$ ?. E/ h
warn people by taking oneself as an example
% b* h' N/ q% p0 L
, b1 c. S0 M, x) } 77
7 e- D* P- v! A
6 ~# r$ p3 @& p) |9 b$ } 息事宁人
+ f& @5 O" Y% i
; X: r# ?0 w$ W0 e0 F. u8 y" w pour oil on troubled waters; patch up a quarrel and reconcile the parties concerned
+ Y* w9 N% T' M7 p6 I
) W4 H( n8 w' N! F! U/ Y 78
* {# p. l/ O2 a& P5 t7 D) G
9 Z: Q6 ]3 E+ n' Y4 c 循序渐进
$ w$ r2 K# \' ]% V, S9 D) F- ^; Q- f# ]2 E. b) H4 w
proceed in an orderly way and step by step; advance gradually in due order
- {7 L+ ~7 T1 y5 _8 G1 q2 \! `0 N% s% z
79
* f2 [3 Q( x' X. {
% H s, ~+ Z7 B( o 严以律己,宽以待人7 ^, y' y) z9 ]4 T
" i2 [' m4 Q3 g, ` be strict with oneself and lenient with others
7 m/ y7 B/ `% j6 p7 b
$ N' W# q6 l) [/ O% d 80$ F7 G6 z! ~+ T6 c Z
) \- i& F/ C5 S! L/ Y1 X$ @7 d
有情人终成眷属
+ D, ?, D' {1 i. `' K
! f8 B" I3 Y( y! U7 W Jack shall have Jill, all shall be well.81' p1 q" j8 A! C: [$ G; u6 S) O/ O
& Q: }) } ^2 R* N3 q- q 有钱能使鬼推磨
) u7 z% h6 z. b/ U- X
+ Z# A0 J2 ~9 {# H( t! D2 H4 ` Money makes the mare go./ Money talks.82+ U! I) S: H& s) x _
( f8 f- \+ T7 D) J( T9 P 有识之士1 d! [2 a' Q4 w' A5 y
* A* b6 E- J5 s
a man of insight83) [/ Y& ]9 Z% D" g
% ^9 H! M0 t) U6 f, E* o% m2 V5 U, d
有勇无谋3 x7 H. H* A( c# s* i& t C
; e m/ v. o5 q2 V bold but not crafty84
- b' J. y6 z' ^1 ^; k
- O! K* K; t4 b) _ 有缘千里来相会7 z1 X# ?: s# n7 ~% u
: _9 W O- m, U! `1 S Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.850 s& X+ J; J0 M( r5 [% P
q L2 z0 x' A1 P( q G8 i+ `
与时俱进$ S% _# `" q6 `* `6 h/ |) C0 T* @
; ~) z8 J4 I/ H8 u( p2 m
keep pace with the times86/ p2 B% D. w- G& t- I4 y- U- a
$ I! }$ j- J N' A+ q
以人为本
2 N3 t4 F4 R$ S: ]9 @0 v5 k7 i' J% C2 a. n
people-oriented
0 d: q% R6 {- j, W; T: z- v. Y3 k9 v
1 ^: z1 s) B$ |9 l4 T5 W 87
3 k% z1 ]/ U' a2 ^1 S0 H+ h: Y# a/ \( Z. s4 X1 a$ {" j7 _
因材施教1 M# o0 L: F; y# Z& R
- A6 F# G8 J( t5 K4 _& E teach students according to their aptitude
. D! }1 k2 z, B2 X7 G# f; y! w, z% {
88
0 I) l0 n6 |7 u" ]9 p- c8 x8 t* k5 L; p/ L* c" @
欲穷千里目,更上一层楼
4 @) I3 |- V. M3 e" w. ?# u
5 U G5 k" m: O/ y& C5 F0 g1 Y to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther.
$ {# U8 N4 T# t V' e$ C/ F2 x+ w( {
89& E" c, ?# Q: G" x, f
% A. @% h7 K2 ?7 M% d- I8 z 欲速则不达
. F; }! n U1 Y4 }
9 Z% ~$ E2 t8 P+ ]6 {# y$ U* Z Haste makes waste.
2 q2 i/ `4 ]! \5 {1 j$ {. j4 u4 @# ^& G" o* a7 u! D
More haste, less speed., B- ]( j7 ?) q: [, m) h) y, t& E. L
2 S @7 J m6 x3 f0 g! y 90) m8 S4 Q8 W. L4 f4 O( K
# u1 W2 q3 K h, ?. R7 k 优胜劣汰
! v5 i# b1 t) m s7 \% V d2 t: j! `3 c3 ]8 y
survival of the fittest
! M. x5 U' j' S) V9 Y5 h
2 |+ c" d* E0 O! D- h2 [! i. i 91; ]' T1 M1 O0 V2 ]: J& z
* w" d$ `" S0 N 英雄所见略同
% [- m' @- z. V8 [6 b! k: ?+ A( y
: t, f2 _3 U6 p. k' t9 |" B- W Great minds think alike.: l/ D+ X7 B5 B
; Z" r* h o+ _8 L
92
4 W" T2 I% j* L" b; Q( m# a W6 T
3 \; e0 E2 Y4 P/ a 冤家宜解不宜结
& W3 g' Y& \9 l1 }% N6 D6 A9 B$ C1 U+ e
Better make friends than make enemies.
4 ?- p- c% v6 k: x- F
) L: N2 r! D" U+ Q$ Z 930 p B. k% b$ W) j
4 x) Z3 d" F) D 冤假错案! R& ~7 S7 G2 Z( z5 V4 k
& f0 x* L; B6 Z6 Z
cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases3 y1 [; {* M8 O4 A
0 S& H; `& I% U+ | 94
( H5 \! O+ v8 g+ P0 A
; M0 W5 x. M( P9 \ 一言既出,驷马难追6 x8 f& N5 U: ~, @7 X% K& ?
! T( i% h5 [, C
A promise is a promise.0 w8 p" k; U1 Y, d' h9 o& k9 o4 R: O
- R9 Y0 O% }, F
A real man never goes back on his words.
! T3 K j+ x2 @" t2 y7 Q: Y
4 }8 g% V, _$ b0 R, ^ 95
- |, \: S' F& B" s: N
6 d5 i$ e9 {) O3 O 招财进宝
- y! L6 K; |+ m- W6 H- x( H4 ?3 O* O, y2 N" R/ R% M
bring in wealth and treasure: U, @9 @5 S! _# O. r' [+ B
* O5 [& P" b8 W! u/ ^/ F- _ 96) P) l3 ^. x. D' x# i! |' K
5 Q+ T: q8 Y" J+ g& T" R$ e 债台高筑
" G2 d; C$ C( A5 U8 ]6 e
. J% G6 _% p7 g& p# B1 l7 C become debt-ridden2 D4 e+ j9 S, B; \3 d/ T. r: r
( l, c: G- O* z _5 `
97
$ `+ l3 m6 U ~/ a. X8 a; T: {
7 Z5 _' K3 ~6 h5 o 众矢之的
2 C$ a, j! L+ l) m" `; _3 K
! ~) k$ W( S& n* I- r3 {0 j target of public criticism
V* d. A" O9 l+ k R+ X( a6 G+ w9 B$ T$ l& U, Q. ^3 g |/ G
98
) k* h% V# v0 L$ o$ o5 ^) T0 k9 t( _' S! q& ]% n
纸上谈兵7 i; L# h$ a* U" q5 l
& n4 {" ~! ?, s: h! G2 f
be an armchair strategist
" m" I% L. r/ e- w: I* O" j
% f U% H+ V8 a7 }6 j! a7 ]4 z% V* U8 F 99
0 c; ?" g; ~3 k: N3 ~: p3 w2 m6 ~, ~" Z3 k/ ?
纸包不住火& ~* p; A5 a8 J* K7 _8 w
- ~3 @* R6 V/ K Z
You can't wrap fire in paper.
& W% H0 I% Q$ {
: M! L: m# s4 {8 f' x, m What's done by night appears by day.
; d" F, q% ^( B2 R* n" o/ p' x" d Z' z; R: a# d: q2 c |/ I7 D9 _
100
- p9 Z- I/ q% Y9 @7 U# @! T5 F% D3 w# Q/ G8 q5 P* I" {
左右为难' D) V9 F2 p O# u
! S8 X1 |; ^) y9 A' U caught in a dilemma; between the devil and the deep blue sea |
|