 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
中华文化博大精深,成语俗语都是智慧结晶,但翻译成英文如果表达不当,却容易引起误解。所以,一起来学学常见中文成语的英译很有必要!
* Z. {3 a4 o7 a( T7 b4 D
8 f3 W; A6 Q' R- s 01% s t X" u9 t2 [4 x7 m* d/ v! f
4 R9 T ^/ s: Y6 Y) ~+ ?/ k2 d 爱屋及乌& l# `' K0 ~! l9 w T
7 c# R1 R& @+ b9 |( z: {8 n& V
Love me, love my dog.9 L+ w0 K! m7 y
% p7 p7 P& B2 e
02$ f/ E# h5 w: {. y& ]
+ w8 P3 {8 O; t: ] 百闻不如一见
5 |- Z C- q' L3 v; U: F% S8 x# T$ E8 ^, X4 K9 d! B
One look is worth a thousand words.: C" G2 o; e+ P& l8 l4 g* w$ @/ G" {2 P% A
0 i% l& B# K9 g% Q" k+ {
Seeing is believing.) F7 W- ]* X' y
& O. ~/ y$ N- [0 z+ x* m" S 033 y6 f$ ^8 [4 U# R
2 ?: W% x# A0 J/ g. L5 F: }- u 比上不足,比下有余5 t* Q K9 {& j C8 B
9 n) |+ s. K6 a& m! X a to fall short of the best, but be better than the worst
: ?2 u2 v, P7 q
5 Y: R9 T- x0 f* i" ? 04
& I8 e2 T# \4 q& @+ B" e. D2 p4 n* J, T
笨鸟先飞
s9 u6 i! A `9 B; K8 Y2 x0 B, J3 }; G
A slow sparrow should make an early start.$ c& n! C8 A5 M4 G ?
0 H" A8 L' N1 S2 s. I 05% ^/ {7 j$ H2 S" H) M* d
7 Q6 ]1 {% l; k' Y& s 不遗余力% t0 j! l/ N, ^" I" G) I
3 |7 N5 Z9 @7 ]4 [9 G9 a( c1 w spare no effort; go all out; do one's best
4 V) P p( l0 W, U! Q. p
- Y; l) Q* f9 m# Z. z0 } 06
. T8 B2 e4 _ ]; G7 V8 u; @" W9 x7 V! v- }- P% S
不打不成交3 E/ q3 K, [4 N. j6 J9 ^" O2 e
8 k- D, H) {% ?6 f. B" g8 b
No discord, no concord.
2 o- ^4 k* s- d" q; S# F, G) U6 T7 h' m1 z+ _
07
% T5 g8 Z5 L. p) p8 `- O6 A
6 d+ D% t) Z$ T M, Z 拆东墙补西墙
" E6 g$ Q. l2 M8 X3 v. o5 m2 V) K, A% |& L5 C! z; ^! J0 @
rob Peter to pay Paul* V |- L. D# w7 c! T- q
2 w" u3 k! g( }& H' D
08
3 A! F/ O# I% ~( }3 G3 z# P) ]/ b0 l4 B( D
辞旧迎新3 | }9 _! p9 b3 F c6 x9 u7 B
) t* O% Q( g, } \
bid farewell to the old and usher in the new
, h1 [- v6 E. k" m+ ]$ H5 i- O p- w9 f+ z+ K6 J+ F3 U: z4 h& N
09' K& ^# Z0 ~3 u* u
; H) n& E+ x! c9 K/ K9 e
大事化小,小事化了5 |4 B+ F3 A6 K1 @* A
& k7 T( H+ a. N% [8 w8 L0 L try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all8 k5 A6 V5 [ G; `" }1 z, M( A+ L
' V# o/ x4 P# {, R
10- { [) `, ]; c5 J; ~) q: _4 h
1 c h8 D* k2 H x
大开眼界
" C4 k i3 I$ |7 E
* Y# q# d# t, l7 Z broaden one's horizon; be an eye-opener
% N- @0 J i5 o% J F: M z6 Q
! ?3 e) [# f: z5 H 11
9 l9 d4 b' w6 E& z6 \, r& l4 r, q) s% x* O: N: Q# ` p
国泰民安
) j1 \( @) a& ^. ?$ b- K. g
3 B) p4 r0 M7 T% } the country flourishes and people live in peace
: ^' W+ y3 B! ^. @. Q. B- F/ ? c) i! n. B
12
! ?+ d- @2 O2 o
* W5 G6 @4 a0 \6 F 过犹不及1 F" l$ {& B3 F/ n
, E, t1 x" S1 ?4 @' C' R9 X$ g
going beyond the limit is as bad as falling short; excess is just as bad as deficiency;+ B0 |# b4 t; s
+ s- Q) T* u/ ]; z
too much is as bad as too little
+ P$ d# H2 `6 o% u$ s( M; d8 s4 Y/ J- y8 |: a$ Q
13
$ `4 W1 P7 J, B: K# [3 I
, D2 Q- {3 ?+ b' a" @/ N( J 好了伤疤忘了疼
1 }5 K# w& y# q, f
" t. u! d2 C( \, E0 d1 N p once on shore, one prays no more
9 g( x# E2 _$ O% q. }7 g9 B$ D/ |
14
& u; Z+ i4 E. w, K \* r8 o3 m& {* u8 @% j* A
好事不出门,坏事传千里/ Y7 J% }; b5 p- `
4 \- V4 o! [3 t3 d& j Bad news travels fast.
: u8 i% V- }- g. t( C% e8 _
, c* E( {4 G- w1 }+ O 15 R! u8 S1 a9 N$ v8 B2 Y+ ~% ~9 T
) g, w9 m, h9 O$ b 和气生财
9 F) j6 M' ~! l* D8 w5 g# I O; I- c. N% m7 D
harmony brings wealth;
3 d# ?# s/ j! `+ u
; m9 ]4 [# w' ?. L7 X friendliness is conducive to business success7 `0 L I9 @- d7 U4 l
) b. A7 ^, ^+ G" p5 a5 q
16
. K% K1 a2 y3 c: |! W+ k1 ?: W, u: r3 y7 }, W3 B
活到老学到老
* d$ j0 R* A; j' ]% u/ c8 n) `, K6 T r8 ~( s. y
never too old to learn
. w' a8 H; w6 X7 V+ P0 x$ G3 |9 A2 j4 o- y; f0 w! o2 u7 t# M
17
: Y" j7 ?% X$ i$ o3 P3 L% r' l
: r! o: ^% F v' T7 N0 o6 T* ` 既往不咎
6 Z3 C" H9 O6 y* S' L" G! L! [: ~7 L- e5 Q2 A$ l8 z" ~% v" q t! G
let bygones be bygones! ~4 j' G: c9 W- h
( {) C2 @1 X7 N( G; n6 Z$ c
18; K7 P9 J: I5 x" T7 V
! b7 t, i; x& F; Z: G 金无足赤,人无完人9 N1 D( g1 Z& r! i. D0 {! ^. Q
! i* A; R& |7 y& L5 Y There are spots even on the sun.
$ ^4 |3 ]' i+ z2 _; K8 n! S3 \$ {2 ^7 ?; j/ X
195 Y, u' a% P% k) _
' V0 r1 ]! W4 y. E 金玉满堂
) Q9 b. M, c- H! V# \% q. J) O' d5 } G9 B
Treasures fill the home.- d+ B4 s2 d, c4 C
1 @& U" ~: U: | 20
8 t' o, J- e! I- X6 a: R) m3 u) ?$ _( z$ s( B9 Y/ Q- p( Y- W( e7 k7 |; c
脚踏实地3 K { e( z( S( Z: x
7 Z0 Y7 e$ Q" I% E' I be down-to-earth7 V1 E3 ^/ J, b
6 t& M; v9 g6 W% n1 J 21! N% ?4 V* C- o
/ F$ i/ r& S' s) ^/ D8 Z0 a 脚踩两只船
& e) ^/ _3 n5 n5 _: g$ E. X; u6 T6 h* p( R1 L
sit on the fence; be a fence-sitter; have a foot in either camp
$ K5 C6 z1 S, ^6 }& O5 e
! x: |. ?0 @- y- n: } 22
" Z8 J- E% s. f# v, y/ W' T
( u! R+ o8 Q4 r+ s+ }3 e" Q- Y 君子之交淡如水
* a* ^ K$ ~/ Q. B( ^8 C5 K) z: b Q i `
A hedge between keeps friendship green.+ J E+ Q) q4 I, n0 w) [
* d$ o: ^0 Y" V/ q9 o 236 y4 |, K: C# c. f7 F4 Q7 t# c
) |, d6 K; r) I
老生常谈,陈词滥调- k J& a' Z: P9 c% c& {* v
( j% G! b4 O j2 t2 ^& H- n. l
cut and dried; cliché6 u/ O1 ?7 j: ]( ?4 I* Q
; g' W( p1 l, Z: s, y: r l 24
4 v+ N8 M1 s# o( \8 r
2 @3 U, {; f1 d& s* e) D 礼尚往来
+ T! x$ h+ {- ]( ]
- O+ Y% v1 }* i3 T- H; { Courtesy calls for reciprocity.) @6 y8 x5 i9 @2 {- X! V |
! Y9 y! S6 y2 e. K 25
6 E0 Z% P5 Q# R1 _+ Y x8 o" n X9 z, ~3 d( Y! D" W
留得青山在,不怕没柴烧. D. f& p- w3 {& ^, j8 S* n }
) W+ b0 N5 K q6 Q" X+ ` Where there is life, there is hope.
7 V% |5 m/ Z8 B" T$ H. ^, H: V9 P u3 x& L+ U; \* t
26/ j; U3 [0 I9 D8 |! i
6 W6 q# I8 C- \# ] 马到成功
, t/ y: i+ \5 e- W. p
1 ^% ]( A& k2 S& ^" |6 c9 ]2 ~1 Q$ e, R o achieve immediate victory; win instant success
, Q8 R0 {/ D" j0 ^. C E+ `
) Q r7 y" d/ _/ ? x 27
$ K- k! p: e0 }; F5 x
* N; l7 w9 S' e, K8 Y8 O# Y3 N, O 名利双收
1 G0 A! w" |/ S& L P7 S- |
7 x0 b5 A( ~( D* b' U1 c0 y0 t gain both fame and wealth, e" v$ b/ `' b, X
- K$ u9 @9 ]8 |5 Y# E6 X
28
( o: r1 j1 m8 g6 y, J& s5 a7 m( F0 K }9 }5 {
茅塞顿开: z& y/ b5 D+ \2 s. \9 t# T6 s4 Z
7 n1 v9 Y0 { V" F4 n( g) D
be suddenly enlightened7 m6 s e5 n' Z" @$ f
. e( u; ?. X4 \ 29) o f3 X' D, Y5 D) l) I% D. P
9 [+ Z9 _* t7 ~( a
没有规矩,不成方圆, y! K- n6 Y% ]# ?/ t& b& D
3 }+ A, l6 }' A; ] Nothing can be accomplished without norms or standards.
" S$ H: L/ k7 {& a, ]/ h; Q8 F2 G9 O% U& z. i a; K5 k
30$ E8 Q* S# x( Q2 y" X% \
. @) K- i* j& ]& r
每逢佳节倍思亲0 P+ m0 \0 s( h# b4 k
5 j. S" ^. P; j# c6 S
On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.
, f# k3 @3 ~! |4 |$ B4 I- R
h: l* w* d; X6 W$ h2 k7 W2 o) M5 P 31
+ J' [9 F* b: n1 t+ A% @1 A6 X% w, F4 ^6 G6 T
谋事在人,成事在天
. Q u! ]6 h8 O2 T# B7 d$ x) V0 O0 F0 x
: W4 o/ z2 N: d0 ^3 i6 w k Man proposes; God disposes.
% t( h( `$ ]* I- |$ i" q
& y0 C+ k/ g8 X 32/ h! U9 y% P/ E5 \% _7 }
5 j$ x: G8 g! o" X
弄巧成拙% s' i3 k$ e7 O) A
* @# [" P6 o1 n& a8 y3 L4 i make a fool of oneself in trying to be smart
* @/ j' w" ?1 ~
* d) L4 Y3 h1 p5 n+ j! a- K 338 d8 j- d+ B; `7 w( ~& R' I
; b7 o1 L7 B* V: A2 Y
赔了夫人又折兵
; G/ t. ~& O' k- ?' B' L
/ ~0 X+ s& J5 j& B8 ^9 s suffer a double loss; lose the bait along with the fish+ o8 \2 {8 a- H. C3 Z% J! |) P4 u
4 B, p0 U0 h9 a+ A" d' @ 34, w1 c3 [% y; ~ |) {2 i
% w# h, Q. R6 S
抛砖引玉1 r3 \4 T, m$ }
7 Y3 H: s/ |9 p- s$ g1 t: c
a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale. O; n# Y0 j8 p: r
; ?2 X8 D% j8 s* `$ P
35+ N- B$ w1 @9 C6 L9 n- m' \' k. x9 r
- `7 E, W- K; K7 s7 p" S
破釜沉舟
+ l9 V9 P" G# r# d: O/ d
Z; T' ~5 F; g8 j4 y" |% ` cut off all means of retreat;burn one's own way of retreat and be determined to fight to the end4 W& l! B& n1 F; ]7 u( y
9 w- F! O1 J' Y. t 36: [ o5 h. N r3 z5 n
. T! j/ g% O. _0 P9 s+ N# Y4 \ V
抢得先机* H8 p: [" d X
6 f5 u4 L8 Z! G take the preemptive opportunities
9 ^/ r: `9 B1 A8 d4 ~
$ _ R; c) p6 s8 F& p2 ^ 371 z8 P6 p1 }8 _8 ]/ I4 k: |
! _/ ]1 P- R9 E; t 巧妇难为无米之炊
( G# Y0 H, m7 P4 F6 ?3 H3 V
, U# Z: n2 f3 T, k9 O& o One can't make bricks without straw.
3 q! p; F6 o c4 p! }& z
! U1 U' I* R& q' w6 r0 b 38
7 }* H' L6 n/ G: \4 Y) o. C8 { K7 v
千里之行始于足下
; B: Q% J4 z3 ` O: ]
- U; Z/ u! f) X5 V a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step
0 c! i. s% y# a; `; I2 X
( d* g1 B2 d2 C$ k# \. q 39' u5 H3 Y) ~' G+ x
& @% l; A9 D% N6 V- r1 h' Z
前事不忘,后事之师
$ Y I2 w# W0 L- x4 |! r7 ?3 x ]( r9 |& e
Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.
* X4 D! z6 e5 K6 z, k- V, U+ E
" E2 W. i; B; x3 w2 k 40
/ S7 D M6 } N7 @, f O2 {! p% K* e8 ~4 [. x: H9 `
前怕狼,后怕虎
8 @8 r5 P& d8 u" | X
) M8 b0 {4 s# `# P/ {) b( p fear wolves ahead and tigers behind; hesitate in doing something
% U" Z: z! j, y! I0 M, t( t( ]0 B2 `5 w; ~* D2 o a
41
' b3 ^9 x j% b3 v" ?& X8 F' y7 k+ I: n5 C3 k& ^* D8 A6 j( g
强龙难压地头蛇% @+ x- `7 D+ X( O0 z8 ?/ Y( T
1 ~2 o! B# H# W3 H2 O' V; ] The mighty dragon is no match for the native serpent.' d5 C" o& b' x& h3 m
0 v: {; y( x( B
42+ y% j6 I4 y+ r+ k+ v6 O
* m& N( Y3 i4 Q! K. k1 j3 c. ~7 v$ Y# o. \
瑞雪兆丰年
0 B. L* n/ o: B& {; J' Y" q& @9 g. j: T6 ~
A fall of seasonal snow gives promise of a fruitful year" {6 x1 W3 i. y) c4 T+ \
; h# n7 a8 Z+ q$ g: {* v% f
43# m8 \7 e. t j# r
0 M, q, [/ o4 s5 g! S3 v4 d5 _) @; x) u- f
人逢喜事精神爽: I: i& ]( b1 N* {! O8 W& }
# e0 i" n2 y2 }2 D; r People are in high spirits when involved in happy events.( O& O0 _2 x+ E
6 s. C3 n6 o0 h$ E. x/ e 441 h- `7 z" P- I
$ V2 p- A4 _/ J9 p, e: i- C
世上无难事,只怕有心人# @) p6 q" s4 d
6 n Q, v) z8 `1 `, L Where there is a will, there is a way.
+ H! i! M7 T. o, k$ e4 \1 ^6 a7 H: K0 p0 A3 w( e( G: N# U2 o3 h* Q
45
& b9 q2 I2 F6 t3 _. N) U
& P% i" t8 g1 L; N% T2 ]% T Q 世外桃源
7 q8 f/ F8 M4 p
( S( C4 Z6 O/ L( q { a retreat away from the turmoil of the world0 [& ~; Q' `! v
+ Y9 X( S; f4 j4 F' H' W8 g 46! U0 a9 Q2 ~$ c" m6 O( J
. |9 J8 Q! E& k& J% M5 | 人之初,性本善
8 ?4 q! [* d- @5 M0 c5 z
, x# S, X! ]& y. y' C Humans are born good.2 a0 n3 V4 q# m
/ ]3 P6 u; Q5 C
47
- z2 [2 p4 _* ]( x; C6 P$ E% U$ Y2 l5 _( R3 j9 [! ?* ?7 _
上有天堂,下有苏杭& x& N! X8 ^. G! t7 t: I
8 z5 k0 }5 p9 r9 p" q Just as there is paradise in heaven, there are Suzhou and Hangzhou on earth* r( E3 _' ~0 Y4 c' X" q, N
" R, E" D! q1 L: P
48
( |( @, M- _9 t( \; [% R1 v
# k: ^. X. {! k% q: R 塞翁失马,焉知非福$ c' \$ j! F0 N; O8 {
4 I0 j9 z- l( L4 S" ]) P a blessing in disguise;1 z+ a: N: { L& t1 R
2 O" o% d8 J' m, J/ z) t Every cloud has a silver lining.) q* d ^5 k7 u8 [
0 v. c/ r1 ^+ l0 {& n9 J# x 49
. |% b: N1 ]1 A0 ?: G# ]0 P% w) u4 s) B! e7 E. p$ K
三十而立6 b. F9 R6 {/ e$ ^/ P! n2 o
4 i9 i" v) l i. {1 ~3 T% Q
A man should be independent at the age of thirty. /At thirty, a man should be able to think for himself.
/ b# x7 _1 B+ Y
, B0 k6 R% v8 I% `2 o1 ~% a 50
# y1 R" q1 K1 ^
, D& I6 t9 J8 x8 \* p7 ^/ k 水涨船高
; c! D5 h9 _' ^' c1 T: B8 R1 m0 w6 D/ @) R3 ^( ?1 I3 {
A ship rises with the tide
M2 w7 n/ {+ V
6 A+ N6 d/ L% V6 N+ { 51
6 }* }" g4 {5 u! P; m) ?# b, D7 u
5 C: A: y3 t# s0 j. t' x. p 时不我待- b U" \8 \2 `8 b/ s4 p
1 b6 m, n5 {$ g( D2 N. X* S2 R0 n
Time and tide wait for no man.
( k$ W% u4 I- v5 F5 ^/ O" k Z* W# T8 {% c/ J- a( C+ R. A
52
/ }* K* S) a! I4 W. H. r; U* a$ k# _* ^, B
杀鸡用牛刀$ J x3 D& {+ C2 t' m% f
: A+ ^$ c3 t$ S1 f K8 n$ m
use a steam-hammer to crack nuts# k, o2 x% G8 _2 U2 m
; H5 C# J8 X: e; s, Y9 u+ k
534 ^! P3 O( A" r& X) B# J. W2 b) E
" l; M1 H) R+ P+ B8 n! u
实事求是
, U1 M* U, ]% }) ~, B! I7 ~" V/ K) S3 j' j: U+ e0 X* u6 Q
seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts
# D4 D- i# e. {0 |( k2 c* o% u K" `& p. I7 w( H
54
& t w; N, ^/ \0 c5 O/ L: E# P
; y- }! \; U) J% B8 W& A 说曹操,曹操到
+ O0 g9 b x7 q* n6 Q: |/ G/ |
" F# n3 N/ d0 O/ D speak of the devil3 v* I( x$ V3 s2 }: I
9 \" v. F" y4 M, ] 554 U' d5 V% }& i1 u3 L
9 S0 _/ _8 f6 U4 H3 P& k8 s 实话实说, H8 p; J i$ r( C1 v$ {; O1 r
: t& k9 O X6 p9 \
speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is
: ^$ H. ]+ a3 {9 ], t5 H+ p4 g2 t9 [3 ?# o& a$ O g
56
* W, u4 n* `2 a" r* c
9 X6 q: l! v- `9 i2 m5 N# y/ Q 实践是检验真理的唯一标准* b( l# U n* ~5 k, C1 K& k
5 y8 ^) T& J2 R4 V Practice is the sole criterion for testing truth.57! K9 i: {( ~8 ?7 p0 J4 k- w
! }& T5 X- u3 s% `: J1 `
韬光养晦
& R- w/ v4 W6 C' }9 O7 s) J
4 \" J/ e: _0 Z& ?5 Z5 y hide one's capacities and bide one's time58( h' M' C# |" x& P6 N j u$ q l
) Q, {: a+ D* a9 r3 B7 d3 V% Z
糖衣炮弹
- {' }1 k. r. x4 a% @/ n( Z. Z4 o" Y- v
sugar-coated bullets59
0 P# g! M5 s- c" Y% b
2 Q* T: @; \; C% k* Q 天有不测风云
/ X5 ]7 D; S# G' F$ F& t, I5 {- H o3 `1 n) | Y) V
Anything unexpected may happen. a bolt from the blue60
" U6 r% W4 V& ?9 w; \$ v( T, s9 W9 [5 V, ~# Y
团结就是力量5 h. x3 i* Z+ a# u& h( j' F! N7 x
$ \7 r$ ^, P5 B
Unity is strength." ?- r$ U2 u* i; ]/ |1 _
* v: j. L: R% l& {5 G2 v 61
4 D! ]& P/ z; L1 I2 } F
2 S; y1 A9 p# E! d i 跳进黄河洗不清, E: z; o7 p' v& G0 K3 B
: O5 X k) ]. n: i/ D: R& v& c
Even if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean - there's nothing one can do to clear one's name
" Q6 p/ y: g0 C- r# ]- m- Y
" d y7 ^! K) l k3 g# i1 B) W) q 62) t+ ?4 g) ~6 C4 H
# K I7 ^8 y, J* C, Q
歪风邪气- z% O/ @ d" Z5 A9 ^% Z
# \2 R+ i: A; ^, p unhealthy trends and vulgar practices$ b5 l% }% `( e B
) f; L X+ V8 V/ g
63
{$ a; ~# @8 R) N1 G# n2 ]3 | W9 F& m
物以类聚,人以群分
% o' T: ~9 L( S, h3 ~! q) J
+ Y! o5 `2 |% w Birds of a feather flock together.
9 F" }& }% }" ^" h C' T& {, p
9 J0 n# z7 u! `" s! v: w) m 64
! `# k' t% t! g! d* R; f+ R; |; F* n
" _) X ]) C. y4 j, ^ {! N! d0 Y4 u! B 望子成龙
9 s) P) m& i9 F' u+ F0 D
$ z p+ \4 Y# _ hold high hopes for one's child
0 U7 T( r2 p# z) C% J6 M; W: I/ X+ w/ w8 ~: h/ H2 g
656 t$ l( t: s1 [$ {7 N
# Y+ e5 J- ]0 f* R9 @) I8 a
唯利是图
" i' w$ \' r8 L! K1 {# ]
/ U( N7 k7 `% U1 J seek nothing but profits; be blind to all but one's own interests4 o- b) r8 M" r! w- `
0 F7 r( z7 h4 T$ e, Y
66
1 ]- U Q: ]/ ?; H# u' P9 N# o, t5 w7 V1 H8 Q" l
无中生有2 C3 }- J5 s& F& E9 x
' z# s- g) ]; s3 N9 L w a sheer fabrication out of nothing; fabricate rumors out of thin air
( G4 L! Z) y; X6 ?- r6 y& k
' r. ~' L8 ]" ]) q5 n0 @ 67
- V1 V% ]; l, ^1 v8 l) t z+ w$ B* N! y# R. R: d
无风不起浪! }) |# ]. ^6 Z. a" V* J
: j) S7 b* D8 p, j, H8 p/ F$ a$ T There are no waves without wind. Nothing comes of nothing.% P/ W! d- H, ~0 m* y- c/ l
# I( T, ?7 \* o) a1 a
684 N2 Q; {0 [* ~& s5 D
+ ?) d1 H: S0 l$ @9 { 徇私枉法
) ?% }3 O' ^ F( W* O" L/ r+ |# q& J: _6 w; {
twist the law to suit one's own purpose
/ ^7 o9 U) D1 u
% U/ f. J* l j3 f. a% H 69
+ {4 q" o! U" |( c5 Q2 U) E4 q' s v0 f3 R/ p5 p
新官上任三把火
1 E( x( s, \) f) e9 L
, g; M$ G" D0 p! H. R7 u* f a new broom sweeps clean$ j8 g& g |# \2 v
$ ^ K0 D# [: g M 70; ^% K* n1 Z( p4 W
* j# l- h, l; F( r1 k
蓄势待发) X0 ^. u3 h8 Y# q
" G5 h% T r, J- S9 o1 | accumulate strength for a take-off4 z9 O* a- B7 l+ f
3 a1 J: e1 f6 M. D! T4 o/ B7 Y. K
71
' `. p$ G" f7 o3 b
- h( c- l3 i$ _# o8 c( d 心想事成1 |+ S$ Z: h( D; E! G: M, @
6 _8 c8 K3 H0 V- R8 | May all your wish come true4 z+ c( N# h: M
/ ~- A$ z i' `$ B) I) C
72# Z) t; m) E9 I. F1 h
* g- \% _ l. `8 Y* ~6 e- E 心照不宣/ C1 }0 ` N* h- D% m( I
6 B5 p! f+ {9 \% z: S% l6 E have a tacit understanding; thoroughly understand each other, without having exchanged a word of explanation
) |4 A0 ^" @3 q7 V( C0 R4 H& Q* I
2 G" y! }0 L- C9 k7 V$ q5 g 737 G D& E4 R k- J8 q
9 }- t: y' r' j0 b( a5 V s
先入为主. `% Z+ X2 g2 K( x
& q- X, W* P" d8 i" Y
First impressions are firmly entrenched.
- L) y% ~! d/ p8 P3 c0 q6 w: U$ R# |: O+ w( O2 Y6 }
74
( S# K$ [( r3 n% ?8 ?% p( D3 O% O) ?0 g
先下手为强
. _0 F, I0 X# V* l
N, L5 y2 h5 o8 s1 x+ I, I3 K He who strikes first gains the advantage./ X& i( B5 V0 }" u. a
2 N1 Y. m5 x3 W1 y
The best defense is offense.
% [8 P7 R2 i7 Z n6 U6 V6 i2 U( j' S8 ^" `" x
750 l: V8 r' l( i% z4 ~6 v1 E4 g
c& k. K# I3 _5 N5 A 热锅上的蚂蚁; Q- x1 M2 o0 b7 |; }: s
' E, W8 ~9 h0 o$ E8 ~: G4 M
ants on a hot pan
7 Q/ r- ?" e* y1 h8 x) c1 o$ p9 S* O: O' s2 i0 B
76+ [9 r# @1 ]+ O4 V3 {: e2 ]
5 ^8 a" Z; u$ I$ M* H/ b+ f
现身说法
* T' W3 D9 G4 Z1 W/ X1 D S, Q
warn people by taking oneself as an example8 V: K* W) ~4 |5 |* l) h$ C1 f
0 s4 e5 t! W( r3 y9 M$ D9 B# Z) I 77
5 \" j, r, E8 f( O D' k# c
$ N2 b+ Z' j1 d6 H) o 息事宁人; \8 G, M: @% b4 L
7 P2 R. m: |5 f; K: J pour oil on troubled waters; patch up a quarrel and reconcile the parties concerned, v; c: }( x. X4 g$ x/ T. A+ D1 p
: s& g: y3 P Q0 a2 X 78
# J7 ~) k9 P3 S M
3 u1 n5 k, [/ O# F 循序渐进( Z- ]. A6 A# ?( T
! [3 \+ r. _5 |. ]$ L& D0 a; i
proceed in an orderly way and step by step; advance gradually in due order
4 R- q9 }+ p& B) X$ M, D3 u: ?- z3 V& A
79
) e7 W8 W: r. h8 W) A* W! m( ^" |4 ?/ M1 H# i
严以律己,宽以待人 ^5 ]9 l) x$ @ g* [* R
2 R. y. ~& s- k1 ?" l! V) @ |+ c
be strict with oneself and lenient with others. \: F0 \" o& Y3 p1 [" B6 c
X$ l" Y( R' E) N
80! u4 y( d3 {4 m: l" G
4 s% o/ G1 D9 r5 h0 K* V/ i4 ~* Z) y
有情人终成眷属* M Y/ v: b7 C( w: X/ E
6 L, G+ ~# r& a) i' R
Jack shall have Jill, all shall be well.815 B: n& n1 X) C8 K/ V9 }; q
( [% b6 F ^: v) ~
有钱能使鬼推磨( E# r2 Y6 i4 ?
9 z! i$ D! M6 P+ c Money makes the mare go./ Money talks.82
7 ?2 }# e$ T6 Q2 x& W. |$ S* Y6 \2 d7 P5 y) b! n
有识之士3 z. L' `3 ~0 j+ k/ W: O1 G) G4 [
/ W" K4 Q8 i1 a+ b3 \ a man of insight83' x# V7 ~* }, [+ H
0 S N8 ~- p/ I3 Z! X
有勇无谋$ R2 C+ A' R2 Y& _
. _5 l7 b* X4 F0 h- ?; C
bold but not crafty84
( N& k: V0 N! B: ?6 {
5 A0 e \1 b& |% V5 A: j1 M 有缘千里来相会5 Y& B$ ^6 s( _0 o: H
& N, c$ C+ U/ q# {! B" Y. W Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.85( P2 Z8 z0 W% `3 [1 j
, P: f$ d8 p5 z, X3 W" K 与时俱进
5 @, ^7 H9 N9 e* m
" \4 l& Q7 f2 x2 ]+ e keep pace with the times867 o+ F' n5 j2 R% d0 S
6 ?1 y2 S M" J% F, d* \
以人为本0 }6 |" o+ p ]
0 h. H7 q, @( k' _$ Q& M4 s' O2 I
people-oriented
9 F1 H5 d% W$ u7 Z9 z- r3 @( V% N/ o1 O3 ?) M+ g, A
87! [ ^% m3 L) _( x; w8 {
- U7 L$ O h8 l1 c 因材施教' i9 K: P% Q7 ?0 L+ N
. N+ C+ N3 c% `* ?# U e+ _$ ]+ O
teach students according to their aptitude0 v/ o# K3 {% ~. g1 e+ I
( q6 j8 F# W! d* g
88
' v0 h% a% f1 r- S" x4 @; w5 H2 \9 k$ J& X2 d: p* v% e
欲穷千里目,更上一层楼; R2 Z3 ?2 J4 X B/ ?0 x
# M x1 P7 V% |1 {
to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther.
" y) I! ^, }/ S$ i* ]; |: t" w' v0 G# ?5 p
89
+ S1 ^5 D7 x1 c
b3 @5 H) v# l) t8 t: \" K% C 欲速则不达1 _8 S1 I/ x L$ j9 N |
1 D5 Z8 C' Z: s( R! v; ~4 z* q5 y* u
Haste makes waste.
, J" `$ O/ ]3 Q! K- {' b
) L. r& P) r, C- ^' E. r* | More haste, less speed.
) @4 F( `$ T5 l; o6 A, }
9 U- n9 [: l. w. Z3 n 90
- [- \- m0 A) r6 a+ y" y
0 g3 Y7 J; ^2 g8 i+ G 优胜劣汰; ]2 s0 y; @( C+ g+ _
0 Y w( W8 X$ |4 q; \) m8 w survival of the fittest
9 w5 w' u/ G- M: ]5 C+ m: Q+ H
( E% D- @, {8 G" R! L; A2 R$ }$ }" d- i 91
, J( c- l3 G% O+ J
) t, ?4 g& I' F) S+ Z9 j1 P$ z" s 英雄所见略同
. J$ f! X9 i" v
+ e- v6 x5 E6 B+ L; d( Y1 g Great minds think alike.1 n O% E( [8 i" O( F& P
1 x# ]4 t% X8 x1 S. I0 J Z' J
92
a: L* q* x! ]! b
9 T' w, w$ @; W1 X) k 冤家宜解不宜结+ X: J( ?( P0 q8 s P& c
% }& O3 m2 i0 T( e L A8 v Better make friends than make enemies.% o0 _$ ]+ v( C7 p+ J
# T0 t2 l# h6 B3 \8 z- f m. A 935 k) Q/ y& L7 r7 I6 X1 J
) w2 O: H6 Z) B D: R) z7 ^# K) u 冤假错案
; _1 D B+ A1 X4 l. h9 M& ^9 I0 v% X$ U
cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases5 I# k5 d+ B) p$ O* H* W
7 |% [. k( ]; r6 G6 J% n/ q 94
8 I, [+ d2 Q5 Z/ I! {5 b
( ~2 d4 Y1 j6 L' a. n 一言既出,驷马难追
+ M$ Q* U: s4 t& b- x
' z. X' m: C! Z7 `( K) W3 O A promise is a promise.( o1 f7 Y- }0 p. {) b
2 e' `: J; `& H2 ?
A real man never goes back on his words.
/ a' i0 {% l1 C0 ~2 f
; V+ c2 `, q. `' W5 K4 p 95
; U* X. S, M7 L0 D3 `% B
, p Q& D" ^5 X 招财进宝! m C6 w7 D- n# n* s" P; O' {
) x2 C) G& S. _; e) M) \( h+ ~! G
bring in wealth and treasure
; C9 X0 b: x" B, n( x; S8 w: N+ d! \3 Q( i8 M* ^' ^
964 k. E* K8 w @- F# M. o7 P# m
9 D h) A. @6 g, w* {
债台高筑
K$ x4 U! F+ o2 u7 o; x3 Q) L/ J
become debt-ridden
5 t# [3 l+ _# T0 s q; h1 B
$ A: h, ], k2 M. u6 W8 ] 97
# W% @, R9 I, J- _# @: N9 l4 u& t
众矢之的& A5 a/ e) W$ a/ B' L2 l
6 j6 i' T0 q7 p4 `- K L; X& J
target of public criticism/ N3 S6 {- \- Z" ` B7 T
. S% a) Z7 ~; b/ E1 S' m
98
* ~- a1 z( F) ^/ b3 _3 w. [2 Z {
6 b% X) K+ g! D. H' Q 纸上谈兵. w$ G" S; C) Z! f: k6 h
$ ^$ \# z9 B9 K
be an armchair strategist6 A+ ~# q; c& C- S7 {
) I- W6 e+ B! |! T8 p& t/ a
99
6 p1 T5 x# B/ b. R a5 I/ \! j V6 _# u; T3 w9 r7 L
纸包不住火8 f6 t( O+ \4 D8 {9 ^1 }* {1 C
6 Q% T' N2 V" ?# c j0 r. V You can't wrap fire in paper., L8 o7 G! u& c1 `7 L
! A1 i- m3 \+ \: o/ q What's done by night appears by day.+ l' F5 T5 Z1 e% ~0 M6 w7 @% y9 T, o
$ `$ n |$ R7 A: F. c: K 100
+ y" g8 y! K% u3 S) H. S/ K
; ^2 a A" l# Y2 _ 左右为难
! ]; ]6 F* l4 h' y$ [ _% w* D# U5 n# G6 H. v0 s
caught in a dilemma; between the devil and the deep blue sea |
|