 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
中华文化博大精深,成语俗语都是智慧结晶,但翻译成英文如果表达不当,却容易引起误解。所以,一起来学学常见中文成语的英译很有必要!; M/ N% t# B* T0 j
' ~- O0 I+ Z) R; t 01
. t e. ^# N7 Z! H& O) R6 P
1 D- v. {- F0 z) u8 b7 ]7 l 爱屋及乌
0 @7 @ h2 ]# U* c
/ O! ]6 {) I# V1 J0 c# a5 D Love me, love my dog.; v+ q, o7 s7 k$ n
: \3 Y* u7 Y" k+ F9 d
02
" K7 d1 Y3 r/ M8 P! |) Q4 C0 ?- A7 ?/ S$ L: z' E' k
百闻不如一见. Z) O. A, [& C9 v1 D4 z
9 H9 {; X* P4 [4 D8 n3 {3 K! R- Y
One look is worth a thousand words.6 _; A" e& B% e# t7 j0 [$ H
l# T" n; q& U: l1 ?$ ]# u* K Seeing is believing.$ v6 q7 O. g0 G4 c% Y0 w! q& ]
# X, ~' s0 b/ C+ {7 r' P3 _- j$ O0 h 03
( V8 t/ [1 X8 e3 j; Y9 [7 q4 m3 {4 U7 K( X. S+ F% S
比上不足,比下有余
6 |, Y1 l# Y, Z) I u
5 v* f5 \$ y) b9 E. O. Y) {& K/ N to fall short of the best, but be better than the worst; Y/ j( y! [8 e! e' b& ?
; `, y9 y. g5 o6 ^ f) j! _ 04
2 p5 B* ~+ `/ \! y0 w( D" _" S, B
6 [' P$ \: u- `- y; C# y 笨鸟先飞
' ~8 _9 Z, _* L+ d
9 o6 a8 ^3 x' z A slow sparrow should make an early start.
' {1 Y8 D1 I9 A
% R. A/ G: p8 w- S# Z6 T# y 05
' D# G% q8 v: u! R8 D7 F
* x c9 q' o( k& h+ j4 v 不遗余力
: ~; ?" }9 c" ^, t5 F. d: E! x
spare no effort; go all out; do one's best
7 n, z4 }- A! J% L; a# x' p
2 Y; L' S& P- ~& @1 T- @0 O" n 063 \, y4 c$ D, x$ M, A* p2 _
, J& V5 |" _) `( S+ Y# G; G 不打不成交- u# A% t! x' Q- F
# l2 O U& y( L
No discord, no concord.
/ ]! q% L0 K- t% u. I9 K* T$ T4 Z) j M
07
3 |( y8 O9 @. e- K" p7 y6 C% o8 i* I2 e# l( {
拆东墙补西墙' g* Z7 v9 Z+ P' ^8 X8 s
|5 x6 r' O# \' `9 _9 Z% t+ A
rob Peter to pay Paul4 | H5 H' X# G3 o
+ _+ b! s7 R- K7 U 08
1 \, R. O) r1 ^# I8 T
. }) O* b1 i3 h 辞旧迎新
' S6 `. z, J* K
- W* f C& T- _( ~) |+ c5 k' e bid farewell to the old and usher in the new, E/ W3 u- w: o3 X0 w
5 r; C; O/ V0 B9 t0 c" g* g' E 09
' H) T3 l8 M8 C+ r S8 ?' B
7 s1 w: k9 W' R! A) B 大事化小,小事化了4 e ]" V3 H! G: s7 ~: ]0 r; _$ c
" u' {: D( |4 R V* R, X5 g
try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all: u0 k' ^6 ]' {! c
0 m( o; o: y3 |
101 U3 }- _9 Z) p% f
" N7 A$ C* q3 H% J o6 k
大开眼界
8 j* y( R' k# A7 J: F1 X4 _) z1 X0 d4 t* s4 S
broaden one's horizon; be an eye-opener' a6 `6 W8 ~/ W: |3 o6 j: y* n
$ E* ^3 a( o3 t) M
11- B+ O$ B3 X2 f& F# S" V$ l w
* X; w# ^) j/ Z3 @' D
国泰民安
' L+ M# @, L* i: ]3 \% D7 i: n! B& ?, A [
the country flourishes and people live in peace
, y$ k3 @ w X3 n" q/ P# k. Q
. f2 [, S7 y* ^# z0 ~. { 12
( x* k2 _9 o' c. ~' Y& k7 Q0 o6 q: j# @: Y, I
过犹不及' E. q. E5 |* s: I. c$ Y
; H0 D- _+ O" x. J' H going beyond the limit is as bad as falling short; excess is just as bad as deficiency;
V1 w" g/ r, C% P5 q" w" K
* Q" ^5 E" J" A+ H' O too much is as bad as too little4 D# N3 u$ t) ?0 E* ~
0 x, j S0 [9 x0 X# i7 | 13* }9 s$ V( g3 M( y- ^! P z) e q
1 O. G5 O' R1 H/ g
好了伤疤忘了疼
6 _& N8 Y/ X; l, b3 B$ K, c/ Z+ G0 n5 _$ r( ?- y
once on shore, one prays no more
; S4 t' ~0 A1 `7 \# p4 O }+ i( c: s
2 W6 c! T% N9 s' Z' z- K4 B 142 E% k+ C* z7 v; _' }
* U5 G: O9 n+ y 好事不出门,坏事传千里
0 @& ?0 ~: b* Y% y: t, a* N; V Q# Z* X
Bad news travels fast.
, T& R3 S& A, i- w, w( h7 ]0 S) ]" G7 S' v8 v! Z9 b& W! N2 m
15
' s8 j# j) W2 [6 D4 Y0 K1 Z: B0 `4 W( w% q) `* V$ J* S
和气生财
3 m4 |7 ?& Y4 c) `( S r& k8 |) H2 I5 d, v. M1 L2 u5 E
harmony brings wealth;) q3 A" M: S6 G$ F- J" G7 H
7 c. ]- M/ G9 p
friendliness is conducive to business success
/ @* z z- K9 z5 r, d! p
2 _ \" D4 L1 t) J( C: H3 o 16# `4 @# J! m$ ~/ W' ]) n! n1 _6 G
( ~7 Y" K$ q$ u( c
活到老学到老
- Q; D7 e( A" S, X3 g
) m7 l. |. I6 R' w never too old to learn
- v+ p; Q. _* a$ R
\5 W4 k1 [9 b5 R+ U 17
G1 B9 R. e! _8 Y& n
0 K: g% E' a; S 既往不咎* h' @+ o, {. ?/ v9 w, A9 ]3 S
* l7 P3 I7 w$ T8 a* W7 F
let bygones be bygones& t- T* N& D2 L- y: [( n6 B0 `
Q3 W2 \* u7 V9 ]0 c/ O, r
18
2 o |- q6 Q+ }' D Q$ J
6 l2 G( p8 ~8 w5 P; x 金无足赤,人无完人, _3 h& O8 ~3 O; a+ N9 O$ o
' k/ Z5 u1 ]2 p: }- B
There are spots even on the sun.
# C7 C5 S. R( z' _$ \* r. ]0 E/ t% T3 i7 J: N! I
196 j% J% @# ^- _1 Z$ Y% Q; D3 U% Y
8 p/ b+ \; `. B5 Z; ]
金玉满堂6 \, D4 v6 M3 K
0 u$ V& i# R P* u3 G/ |- ?1 h Treasures fill the home.
/ S7 W( r7 B, ~8 i- S9 S& O, y8 u# w$ ]4 x" `: W4 T+ F7 K
20
( ^9 d/ e, w' `( m
5 W0 C6 ]" X% v4 _ [ 脚踏实地
9 @+ U2 m8 }" [- y, K; \. q
: H$ n* C6 h" d" ?) k2 t6 r7 r5 o' C be down-to-earth
s6 H3 s, l: M+ `0 P8 H7 s, a! o- e7 z0 L, O5 r w. {
21
% d/ [4 ]# s9 N% ?7 c8 E7 Z/ Z
5 l- a" {! r7 ? 脚踩两只船
K, O5 t) c; Q1 C
x! \2 y/ B7 u% h sit on the fence; be a fence-sitter; have a foot in either camp
: X; k$ T) A. g* B
# I( |0 D3 l* P' Y 22
1 }, L1 P+ L+ e
7 O% p& W1 y/ O6 v 君子之交淡如水
; y$ \6 Y C. Y' {& `
& b. g0 X& r2 S A hedge between keeps friendship green.5 e3 P J* q6 r: d; ^
9 e" l; C8 r3 b5 t1 [( V& M 234 z1 r" T; p. e+ K- R, A6 b
5 }! J% T, q- h1 |) g: w( W, C# Y8 I 老生常谈,陈词滥调1 l" M* {& A; Q
% {0 w6 f( E! X! \7 f& W cut and dried; cliché/ X, \, I9 ]# f+ k
; z- Z7 R1 a. z- C7 h6 m
24
! @( Q0 t: ?' e, O! {5 G
/ N+ m. o) V# |- S, P- j 礼尚往来
* S: U: a: |( a) n {" T* B* J
( x0 }. W2 z4 b/ n% G Courtesy calls for reciprocity.
: `3 e2 ~5 ^* o* [! t/ Y: U/ c0 \9 I; f. x& f# b% X/ R! d
253 w* Z9 M( J) g) M
& R- u" ^) Y2 O9 k$ x* W; |; G 留得青山在,不怕没柴烧0 P4 m; m& `, F$ _- ~1 [
9 ?/ d* `; c1 \/ Z4 N4 E6 R9 f Where there is life, there is hope.) a1 S1 m6 U( D, x( R
8 K U* \ _3 R9 P/ J6 c
26
9 M. u N- b. [' K# D
3 g2 g7 U) q! E9 W6 c }1 Q* ~ 马到成功- h- Z! x5 Q' Y( d& A9 M
( h9 X' v) ]! S7 }" t5 A \
achieve immediate victory; win instant success
1 r2 {3 h& K& h! u
$ w: g1 x1 u* z/ H, @ 27- R6 x8 q+ o: q* u J
9 S r+ G& b9 b2 Q. V" @% \ 名利双收) d! m; r( t+ a" W0 W
/ e J( M; m$ z+ m$ y" n0 t u
gain both fame and wealth
, i( P+ v8 T" }
$ o+ \ M2 p& I9 K3 F5 {4 }- @7 N, n 28% u0 f8 g7 Q5 X
' z' S% |$ @/ E6 T, Z b% @* q 茅塞顿开, N, h, u9 j/ G6 B4 x
( M% B3 U* Y; }! A: ]
be suddenly enlightened( @1 T8 M! ]; @- t7 H) T& \1 F
+ N" G$ i- \- s( N5 @4 l- y. A( x7 H+ ~ 297 y1 B9 A5 @* \3 T+ u& n! q
9 {: }3 c, P( ~) A% R9 W; G9 F 没有规矩,不成方圆
& R: o% w: N0 n1 u2 b3 U! T. d; m9 m& y/ ^6 M# i, A( S0 V
Nothing can be accomplished without norms or standards.4 \! O. g: L3 i' z% g l% a
% F A+ ~1 i S* [
30) U8 H, D6 T/ V) l+ Z
+ X* ?7 ?4 u5 O
每逢佳节倍思亲6 ?$ e k: T; N) h7 l. T% q1 f
' e Q1 j' H. w$ A N
On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.
' O6 X# n8 _ V; ^; f0 R* r" M4 t4 M# o* [: p* l7 O
31
* F+ E) L$ a( A/ p
) F& M$ \5 c# n3 H+ F 谋事在人,成事在天+ Z) G& C! G. H5 E2 M1 ~. l7 N! \
4 D5 ]: @3 l) X# F- v5 k- D Man proposes; God disposes.
0 t( e* @* M. u* T8 n L
+ n0 I* ]. R% P% j2 {. l! E6 w- t 32, x3 Z* K5 P( [) A
( Y* E; q4 E; G/ n" ] 弄巧成拙' ~1 C/ @6 q" L* V6 J
8 W+ M4 j. h) k5 @* x6 q9 B8 N# `
make a fool of oneself in trying to be smart
* ?; q1 b/ n" ]" V0 J, f+ u. O( M; I& Y& q6 @
33* ]' ^8 B6 U- j! v
3 P! I) f- V1 C1 V+ V 赔了夫人又折兵
. I: G3 p8 W* G. h4 k( k I% \5 h6 I9 u) y8 }+ X8 L
suffer a double loss; lose the bait along with the fish/ H1 P5 X* q" r; b0 b% B
! M5 t6 \3 f' r8 W5 Q% K9 r! I 348 l3 |. l! f" k
4 X& P+ ~% n! ?2 Y2 A 抛砖引玉
" B& D7 v. U* _( Z0 E6 C+ W$ S. Y
* E& @) l* C, I* n a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale4 X8 _, h8 Y: Y
8 c) T3 h/ ? e4 X% c' X. Q 354 p9 p. ]( Y y
9 G3 M e5 O2 S G% S" M 破釜沉舟) w! y/ b* G* p% f* x
6 ^. U& i- j6 ]9 U' d& E cut off all means of retreat;burn one's own way of retreat and be determined to fight to the end7 ?% u9 M |$ m/ l6 v8 E$ _( b
( ?% R) C* r* D' }- R( ?7 U
36
* R+ J, F5 e5 g3 F0 d% R
8 H* l& d( A9 F9 s. N 抢得先机
7 L- O9 a% |+ I1 S7 T1 t* Z; p9 v/ I Q8 u% ]2 R, j% _
take the preemptive opportunities
) k: A5 e3 \/ z% Q! b1 Q' Z6 C9 O& ~# @$ y' h: ~# p# ^- N
37
2 C. Q1 t3 s4 i8 R. m, }: J" {. M+ N. }1 q( n
巧妇难为无米之炊$ B, V1 c& e* o
. N8 v% r: E* r& Y- D
One can't make bricks without straw.
/ |/ E+ z0 h/ Q# C( x
2 i& m% t+ t7 j, Z 38
' D2 p3 [; y* `- X( |' V8 \8 T+ g$ W5 |( w, r- ~1 T* r
千里之行始于足下
9 r9 r7 Q) H% v6 i: _0 T" u* d5 \0 D+ E" ~' |) ?2 B& @. d2 y: q+ v" |9 A* u
a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step
3 |8 J- o: w$ X- l; F1 O' r& T5 S8 v
39# `' z7 O2 ~, X) w v5 g8 V; K
& e8 F! W% R+ Q2 u0 _# N
前事不忘,后事之师
; j' K! D+ M2 m: }+ A: Z
% d; \2 `/ S7 Z- V% M; ?3 ? Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.' |8 ~2 P# W8 k
1 g9 n; C6 l$ a3 C( z Y. A
403 a6 r) @" H8 E9 ^$ _" z3 B
; r& c( s; N2 {4 ^+ l/ g+ l5 h 前怕狼,后怕虎0 q3 F0 b0 w+ d, h) D
" `; X) A% [* F. s3 t
fear wolves ahead and tigers behind; hesitate in doing something
G7 S& n! r g2 e
3 ~3 y# i( `6 |5 Z) Z6 {3 O 412 {7 }8 G6 \, c7 ~' N. ]- p
) z6 ^: g& k/ _ E1 V
强龙难压地头蛇
* R" {) i+ h5 r# Y9 ^# c8 A: ~; U+ H) q' S
The mighty dragon is no match for the native serpent." J# I4 b+ V' u1 K/ N7 f% a
7 |" |( S$ T- X9 n: V$ H
42% u& w$ ~8 p2 S* Y* l# `; f
. {- Q+ t; x7 g: i% L# M
瑞雪兆丰年3 n. U/ d, t. C8 z3 h2 G
8 `$ x9 ?2 r& @' r" C4 ^- x7 \& I1 k
A fall of seasonal snow gives promise of a fruitful year
9 @2 c; ^; X$ g! c. J# Y+ l6 S
- a( A/ O4 m; T4 u 43
( `* v; e A. \( y" X3 V5 _9 p
8 N- f- f/ ~. s4 L0 ^- R) I 人逢喜事精神爽
, W* S0 L) ?' S- H6 d' o$ f2 _) w( T. c! |
People are in high spirits when involved in happy events.0 N( S7 z3 ~% V
! ^+ \1 ?4 m8 D 44# x+ n2 a) p3 r/ X: o+ [& Y
' ?. O4 i* q( m- [5 e' R 世上无难事,只怕有心人' B J: t, j: z4 h/ ?: B
] K |2 u0 u) o
Where there is a will, there is a way.1 ~! K! ^3 @1 _) S
( \3 G! v' V( l) r9 b& ]0 v( L 45. A1 Q8 ~ ?) u7 ?
4 c' n/ v) p9 c; v+ n& I' ?
世外桃源/ T- h# q% H0 u0 l# ?/ f8 C
2 A6 p5 c3 G. y+ g
a retreat away from the turmoil of the world
6 h/ c$ b& E4 ^2 }* K
; q9 o6 ~4 v! {7 T9 |# x 46
6 _/ }2 \' P; j! j
9 \" {) d% J, L' p0 I4 {* P8 Y 人之初,性本善
* p0 Y) @" L4 o6 [+ q& r% A# h7 s/ P: C1 }7 j. U4 y) E* v r% S
Humans are born good.8 D2 m. _* r3 Z4 H( \3 q" P- p. q# D
* c0 G' P% X( }5 U, ~* k# @1 {
47
$ O' o4 ]1 @& N; U9 g5 }7 U
3 H ~* z' x/ m' K8 K0 \ R 上有天堂,下有苏杭3 y& h9 P) g6 h, Q5 ?
8 o9 z# M( g9 T1 \ Just as there is paradise in heaven, there are Suzhou and Hangzhou on earth& q. @& ^! T" m+ L& c ]) S
, d: _; p) Y d: P3 k0 ~
48
1 ~& p& Y8 g& l( W2 _! x3 \
( ?8 E6 K8 _, L2 }% y* n 塞翁失马,焉知非福
4 r3 }8 `; J# V% x: {+ x; {8 [7 T5 z3 C) o4 Y
a blessing in disguise;+ r% g" f5 O9 y" k2 V" A! S
" B, e8 L; X# f! A4 u0 E5 e
Every cloud has a silver lining.+ Z$ }! Z2 X( [
z: k4 l2 N! D7 b# [
49
) c; B, j$ D* X5 `/ s" S, F7 N1 F0 z% y
+ W0 a' n& E/ f4 C8 _ 三十而立. w4 Q* ~3 B: ]
$ |1 |3 y9 @3 h1 |9 B A man should be independent at the age of thirty. /At thirty, a man should be able to think for himself.
$ Z" Z |8 ?# c5 r7 `
" g) `3 _* \4 @- l2 [9 A" \. B 50
+ d+ |. l2 b* I" ^+ O) {( P
) Z* C; x7 J+ K: h& Y 水涨船高; m6 K1 \% }! W: |) e/ R& z
9 }# }- H9 w& F3 X; r* C: h" x' g A ship rises with the tide B$ Y/ u) o, O$ t4 X" e3 y
) n9 m( C$ [ s4 k7 i 51
# K' c7 i* n0 N9 i. q/ l0 B2 R3 I( @/ T1 Q7 D* [# z" z: Q9 D% f
时不我待" f. z1 `" s( B# V; L
4 N Y1 V/ ?( o1 n# P! Z
Time and tide wait for no man.
+ Y2 d# ^1 w( z9 t, B1 Y0 `% C
7 d+ p, X! n; ~/ _7 v- E- | 52( r1 ^5 q: ~ d k5 U
& T0 G6 _$ d1 _' C; [3 m' H
杀鸡用牛刀% {8 N% ^. i( w% N
( a1 L% F; n) O2 J y6 c0 F' S use a steam-hammer to crack nuts0 d3 K m. J, V% C
) c. D3 o6 h! a 539 q6 m/ T7 O9 \
- S; L; g, ]8 y2 W' |9 ?
实事求是% F8 H3 O9 F* X. x* C% U6 @$ K
* c3 S3 ^/ {! P" J0 b1 ` seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts
& a( x' ?9 I9 B+ q }
/ p0 m7 F5 I) c' K& g q 544 c9 E2 A0 Y& `/ J1 U" h/ ^
( y2 B# ?+ E& N3 n8 p1 v
说曹操,曹操到/ V, T7 b5 D* u1 p
5 ` \: o9 i6 {- A; W$ n* z
speak of the devil
& O1 I2 r A0 [; c. L- z/ Y# Q
; O# ]: z( c" q: \& D: i. S 55) L8 ^$ W3 m1 G" Y$ e* L; }
& R1 v; b6 U' e; Y6 T- _5 w 实话实说
3 L4 C* A+ T% G$ f0 E. `- T. G7 F7 ?1 t% D- h6 [/ R* R
speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is# G. a4 h4 T) U% H; Z0 f+ a. Q
9 }" I$ X+ r% ]" d" c 560 P, W. o* s/ j) Z0 I% Q0 K" w
$ i9 ^6 U6 s) j- \0 m 实践是检验真理的唯一标准
7 e* Q: H0 B2 p. L% j$ v
* {3 F3 j9 e' G( ~5 z, e7 w7 P; l3 { Practice is the sole criterion for testing truth.57& b- i \- ^) ]/ s. V/ G8 g9 Q
$ \$ a( ?: w' z& {
韬光养晦3 ~2 ]4 Q% I" {2 W/ @9 v- l
' z4 @3 v1 B- @& s0 D L hide one's capacities and bide one's time58
7 i+ c" ]: H. I4 E# Z K' W/ }9 m5 S0 F
糖衣炮弹
0 X$ a& c2 Q' `' R7 v& B% W0 T
' n, L: i n: t* T+ c sugar-coated bullets59
# e8 v& _) B" f" X* I4 L, a$ b! q j! F6 q; L
天有不测风云: x. F' a* G7 r9 `( B& \1 G! ~% W1 R
$ p9 N2 z9 Z7 l1 S Anything unexpected may happen. a bolt from the blue60
. W! T6 \) }8 ~' b" d+ s, V& f. T, B* V
6 C) @$ ~2 @$ D; y ~7 r 团结就是力量2 M8 {7 V& C0 @2 Z/ v, L8 `5 Y
6 ^9 M, t! l& G0 y1 u! ], y+ W
Unity is strength.: W2 X. l( {$ n: m: {
/ h8 Y! K" }- T2 H! F5 f( ?
61! T+ w' D* x. M$ }2 t( L
" `; a) S4 U v; t 跳进黄河洗不清
$ k7 A j" o' x* m3 {, v% l' O* V8 }2 y; X% P8 _
Even if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean - there's nothing one can do to clear one's name/ U& A, E2 r" m; n1 R$ s) D
9 G7 N& s' [* c& y3 M+ p 62
8 B( [! e3 z2 N
8 e' Z4 F [8 \$ ~7 X6 h G 歪风邪气
% W( u; e& `0 i& }# ?7 ^0 }
2 \' c" ]1 t0 F/ `; A unhealthy trends and vulgar practices
- M7 G6 R5 a2 _5 F! o% m1 |* p4 s1 [5 n$ ~) w/ U+ L
63
$ {6 U" }+ f; j9 @0 E, B' p' h- @4 c4 w: e- P/ X/ a* u
物以类聚,人以群分7 R$ c% q% {& C( B$ X$ c
6 ^' K+ `$ M% y& G$ h Birds of a feather flock together.
, ^3 d: i/ f. A; ?! q, J5 q3 u' X( p; f* @
64. W& Q) r2 W. X4 w }: Q: P
6 A& I9 N" b* Q5 u 望子成龙
1 l" ]; R$ Z, o h" A
2 }; E n# I" K9 [: ~" {, }2 X- b hold high hopes for one's child1 C% C" b& o) T9 ^! C% h
9 p- u7 B- f+ J4 D9 ?! `. L
65
9 @+ d# Z. w) P1 s0 A, v- ?& C V, i( L. D$ W
唯利是图; `* _5 A* ?6 k
4 K* o/ A4 g- |/ o8 n
seek nothing but profits; be blind to all but one's own interests
. L4 O9 c1 @! f) T+ V; `: i* p: B5 y- k7 K2 G: ]
66' f5 |) y! r4 X8 }
# Y6 B$ [' B6 m9 b" X 无中生有6 R% D/ x; C, X" R7 p4 `$ n
3 ]" r' w G4 j/ Y) o+ Q
a sheer fabrication out of nothing; fabricate rumors out of thin air
; G8 m+ Z/ Y/ a% r/ k" h4 J: a; @& g9 k V1 ?; L+ v) }
67* m) M! Y' k- f3 `7 }+ L9 P* U* x
' |# C. Q5 L, @3 ` 无风不起浪! S. y% v1 W6 Y$ Q, ?5 [
B9 h* U5 T/ b! }5 h M There are no waves without wind. Nothing comes of nothing.6 B9 G- V$ z! |6 {
" l! W5 x% ^5 m Y 68 Z- m' i3 X( S
" W2 w! D% p2 a1 L5 ?! O% w
徇私枉法
5 F1 z+ H8 a3 l _/ J1 A9 m, d8 I. k8 K, d" A& |
twist the law to suit one's own purpose c; X% Q3 j3 D4 X- \9 S
: S, r! Z4 r8 y8 r
69# _: v0 G( v: i% |9 ^. M
& b% e" J$ l5 p5 `& \ 新官上任三把火
4 a5 w' ?1 S& J* q& I8 l/ b5 [0 `; H4 k3 ~, t; ~, u! K
a new broom sweeps clean7 y$ @: L3 _" |% H
( X, c/ ~2 n; ]" W5 Q
703 ^& C$ U, t/ O2 L7 c. y6 q1 l
8 K: t9 h/ N$ Y- _& `6 e4 Z
蓄势待发
0 S. f1 A- e- W
8 z' D P, t$ B4 _' Z1 m accumulate strength for a take-off( y! ]; b+ K8 d! r1 H: s8 L
- I$ |8 }1 V9 {2 y6 Z& [( ~ 71
3 f5 U5 `3 V1 B/ ^- U7 o) N) G) o5 @# k
心想事成) n& l, T) N1 i3 e
( x% c& P: I4 J8 g- a
May all your wish come true6 J# k, p+ g: t c. Y8 |; }
) c! k, Q m% b z3 h4 F' e3 {
72
& g7 M: N3 N* z* s- X' {) Y% m$ b0 O' M
心照不宣: d* t0 Z+ i6 B: i+ F+ t* x' |
; s1 h5 C. o1 @4 P9 G have a tacit understanding; thoroughly understand each other, without having exchanged a word of explanation6 b- y! I" u# N0 t, A Z( y
( o4 Y1 Z' F$ m1 r( D: x7 h$ E
73. q }" G! K- `/ Q% H
7 n4 X" ]0 c! Y( ~* V3 S 先入为主* K7 j0 C, I! \. j4 G& q8 b; u+ ]
" E3 e b3 j0 e. H First impressions are firmly entrenched.
: k2 ^, p( E3 c+ l+ H! W, k9 e& m
74
" R" N! x! B4 ~3 O% M, a& [8 p" E2 D! `( |- e0 A x9 a4 h
先下手为强' [% b. M# v' \" `
: Q; {. j$ U' l. Y4 Q He who strikes first gains the advantage.
' N! |7 v6 f9 a5 u3 G" {/ ?3 u* z% M4 {# C, b" Z3 S
The best defense is offense.
3 F1 E: M* P K; N) P2 {
_; Z! E, O' I/ S2 j: n1 V; H 75
7 o1 `: w7 A. w) s0 s
, [0 Q% M6 ^) w% X x5 ~( D, b 热锅上的蚂蚁
/ o D s; T) n n
1 h) [# L7 T; F ants on a hot pan: n" B; v, G3 C+ ?
8 ?" d+ ^8 M& f" s, m% T- ^# _
76) N; Z* B! i! i% v0 L& `
2 a' @( @* Z( n9 O: v$ U1 d8 e 现身说法( d* B! p$ C0 N/ B
* p# E* g4 W6 w _' A- }! H
warn people by taking oneself as an example* a) Q: c( x+ T2 o/ o# e; ^
# a7 T8 t9 E$ a3 z' s# G+ A7 v
77& D2 \9 f6 T, j
2 `5 U) x& S4 P 息事宁人
% y. G* ~ v7 l6 h6 m
1 q6 b9 }0 |$ w- ]5 C/ Q0 X pour oil on troubled waters; patch up a quarrel and reconcile the parties concerned
1 z# O/ k: l- W9 K6 D2 W: j$ G" d7 w/ C( v
78& K( ^6 w$ [! P( E$ r
$ x' N# y/ X9 h% g1 Y0 t! R$ Q 循序渐进
3 k; q0 L$ R& R" `
O3 M2 i' A! K( k proceed in an orderly way and step by step; advance gradually in due order
0 f5 b3 V5 s9 |* S8 w& {* w9 r+ t9 o: G3 f0 z9 S/ f7 F
79# [5 C) x: W [ O3 J, ]
% T" ~$ {5 p2 Q1 G) z0 S: M3 H 严以律己,宽以待人% V# t3 e6 }+ g9 |
. I/ ~/ Y! e% }
be strict with oneself and lenient with others' \& c" X) `" a' Q/ k' S
. q8 o y% ` [0 h5 q& Y7 X( D
80
% m; l! ?7 Y& e' W* h* j6 Q) T5 g8 e! j, o* N- ]+ y
有情人终成眷属
( \1 T- p, v) a1 l) j
$ d2 x; {, C$ c2 p5 U7 F Jack shall have Jill, all shall be well.81
1 m0 b% X2 s5 O
/ X6 s) n% X0 O6 w$ a. G+ c" [ 有钱能使鬼推磨
6 H' S; ^: ^; @3 h* f
; D; ?7 |: l: B5 n9 K Money makes the mare go./ Money talks.82* T7 E" t$ F$ r7 d9 [
% |) t! d% a6 ]( n) e+ Q 有识之士
O6 H7 w" B, e6 @% I% I7 H5 h( P1 }) f6 e& Z+ M) T ]
a man of insight83
( K- Y. K& b/ ~* j6 y
) i/ y9 ?1 i- ]; D# [& `7 s! B2 R 有勇无谋
4 P; e2 g4 \3 }5 u& S8 ?3 d/ Y1 |6 t( P( P& ]5 u$ P$ U- Q
bold but not crafty848 s ^: W, M. W# y5 L
. V3 a b# \* t2 t1 p, C' s* _4 O 有缘千里来相会
9 r7 o: U: t+ M! Y2 W: Y( h* \
Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.858 }4 _# T; h! z. R3 y
5 W) a$ u) h# v* P4 q4 d" w7 i
与时俱进
6 V& w+ _7 E2 U. t% B0 o6 R# q
8 l- O- V3 s1 t- A* n% E3 z keep pace with the times86
& Q& k" o4 ^ b o* H: [0 M* B3 l5 m% E
以人为本" D% m4 i: D8 E7 W% U% s. t u
: o1 r- _3 K% |3 X$ O+ ?$ T6 v& a& a2 _ people-oriented
9 r# R2 X9 ?% s9 i
4 y* m I' K0 h. O 87
3 R% l0 T w! ] `* ?0 a; Y1 K' W' y
- `) k- f* i6 p- ~3 P# K 因材施教, R7 g+ a2 b) w9 \, [
8 l$ z" M# F6 z/ ?
teach students according to their aptitude: _9 p9 R. L/ P' }( @$ o4 Q4 r$ {
5 `) O5 m+ L8 F8 J
888 P" `: y7 ]0 v5 S0 b& B9 a
6 }6 f: ~( D6 a; h6 a
欲穷千里目,更上一层楼- g D! p5 \6 Y$ _0 X
|4 L3 q0 ^* V
to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther.) q' v, X1 r/ y+ S" H9 {" Y& O
8 O# z) R5 j$ }7 ?! h4 Q7 { 89' i1 ~; E4 y$ c( w* p
. a, H! I$ J# Q4 X3 \
欲速则不达
* Z ], D# e4 `2 ]! C
( H$ ^3 e8 `( J' c( \, {( K1 F Haste makes waste.
9 R' d4 B6 W8 g! u* q6 Z* a* V1 `" t1 K; L x( S$ ?( \8 V: ]
More haste, less speed.) n; m! y/ H4 m* y0 @
j8 b7 w2 l N4 f" Z P 90# m, y5 f" Z# g- x
: A5 s) ~7 f, g. s L" ~
优胜劣汰# D4 w ^% p1 X+ Y! x- @9 l
# I2 ]/ _) D: M( R3 p4 u" D
survival of the fittest- E8 v: I; N. r/ [* ~ t! }
% D% l' G# g, O# d! |1 T8 o
91
9 B4 T- F2 K1 k6 D5 p7 K! x* h6 }+ I* \
英雄所见略同! T6 U$ W; Y* U: o
5 q U- [) |4 f' n' p$ U; f
Great minds think alike. K( Z# c, L# i/ M( o
5 `9 Q; \3 i5 L* _0 ]7 y 92
" s' F7 b9 V+ B
$ z" ?/ Y) ]1 z' E7 x2 { 冤家宜解不宜结
8 F( |" p5 h$ ~+ j) {. L* x
( b. \, x; E2 t8 D/ ~ Better make friends than make enemies.
" v8 ~* E* L2 ~" m$ Z- }) n, P0 t- O# i2 t" S0 H. y& V
931 f0 C g ]0 W3 ?) j
$ C2 H+ z7 |' F. _- Z% ^% ~2 b
冤假错案
1 a' t7 Y" w G' V7 @* A' ]8 u
0 J/ q% l Q+ F cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases
2 M+ q7 L$ y/ E- z& l# z
: D0 t" N, ~* o9 p5 H4 J 94: Q, j( X: N5 [5 y1 t! O# `
+ l! k6 Q1 x, m5 P, Z( i
一言既出,驷马难追
3 `# t: w& l1 A( G. W6 t
2 z0 p0 h* m. b+ @ A promise is a promise.$ u, | O4 k( i* W$ K
6 P' T7 J% X7 q
A real man never goes back on his words.
+ w1 D5 l5 q7 C! {" W
0 y6 d a9 ^* Z) Q, m% L/ C7 |! t9 |4 y 95
- l! B/ Q+ ^0 z# u) V+ R. C
% d" k2 _& k4 U9 R% U5 @8 ~5 { 招财进宝/ k* r" g# e* U3 L* q* y
; \' A9 A# l3 p. c! b: m bring in wealth and treasure
- Z* O9 q2 X& [2 m7 V: w
- r8 r1 ~# _2 [' A 96
" p( [+ a: `- u: e% [2 |/ l J5 Z" _
债台高筑
4 u7 c/ }4 y( W! N4 h5 z. c! z3 h# W
become debt-ridden# i% K$ O6 W: ]' o$ O- M
9 E$ P) I( G8 ? Z+ e! m, X( L$ Z" | 97
$ B3 p* A Z! d4 r* G4 A0 ?) }5 {4 _2 N6 u
众矢之的( Y; c. R3 a5 E
" ^4 w/ R4 t1 `- {) Y% Y target of public criticism
% x8 d4 G* f1 Z
( L, [( J8 T/ S$ ]! ]& D/ d 98
4 |3 j6 e, o3 h3 j" r$ { Y' Z8 E {5 X" }
纸上谈兵! h9 f! ^7 C+ v( ]; C8 J3 g' ~
/ M9 R$ z+ p2 q* N# p
be an armchair strategist
z" k' Z6 a! u1 X; Y( N# M, _! F6 j: d3 U
99
8 P- _2 ]) x7 @0 n4 O) _
6 M! E" A, V8 @0 j I& J 纸包不住火
; c) i4 _1 M: s( }; g- z' @7 s- k% H8 t; x5 r5 f% m
You can't wrap fire in paper.* F" v6 B4 C! Z/ B6 x
) A- x; O# W: Q$ }5 T" F4 @
What's done by night appears by day.; y Z( ]% F! ?9 @- E; A
5 v6 K" G& ~ j( E2 K 100
& d% Z4 k( b: p/ H) ?* @5 |1 _5 \' I4 n6 `
左右为难
" ^: H( [& F; X3 s& d5 m4 N9 ]2 Y3 H) Y( Z
caught in a dilemma; between the devil and the deep blue sea |
|