 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
中华文化博大精深,成语俗语都是智慧结晶,但翻译成英文如果表达不当,却容易引起误解。所以,一起来学学常见中文成语的英译很有必要!
7 S# |" `# a- n6 ^) E: |
" E' W6 M' g0 D) O+ u 01
A9 g: Y, m) E4 V9 Z+ G% S& M9 T B& ?
爱屋及乌; J7 H9 |" C& z6 D" b* B5 W
! d5 O; @; D$ J( C8 x, u$ v
Love me, love my dog.
+ s$ S/ k2 T! I3 ?& F# {7 S7 J8 T& X1 n* a% E: S8 L# w! \# [
02
o8 I" U3 G& e7 `0 l: _7 Q; c7 k9 C* J4 [ G7 s& @2 j) [1 V
百闻不如一见
, N0 b& x7 }! \) r9 y" U; S1 t7 R4 V
One look is worth a thousand words.4 S, \; N# k! M' d ^, q$ D
. H0 X% J# W' ~8 d* w8 W/ `0 x
Seeing is believing.3 m3 e d- e4 r v( I+ ^; K5 n* n
4 M0 k r/ B: {
03# u& C. `3 t, C, ?9 X- b: g
6 x' m1 Q3 w: l! |8 k
比上不足,比下有余5 ~" \- @% h0 U
+ O$ i& O4 Z( u/ d- ]
to fall short of the best, but be better than the worst/ }- ~/ D; X% Z
( D- b; s7 m! d8 C
04
+ \, A9 i# Q8 M3 E
! y5 O: q! @! b7 Y, q 笨鸟先飞
& f/ ]1 y9 i |& X/ `% ^2 O0 _5 V3 u. P
A slow sparrow should make an early start.$ v; }& F9 X% \( K! s0 z7 W0 g* Y
9 u% |- \9 i- L9 [
05% d7 D% k) G% b; n$ H) |% q
! l* r; g- g/ W+ D* Y 不遗余力 g0 a+ |) U1 \+ Q9 \1 X% |2 I! e
8 B3 j! }2 B q% T e0 o spare no effort; go all out; do one's best1 a; `$ ]+ _+ ~% ?3 [, x. j$ H* ?; O
3 h$ ?0 H6 Z: G' @% ~ 06
' u* I0 X! M3 i4 Y# Q/ G% b" a5 D$ P! v. a; t& b: d
不打不成交
, I4 f8 r X1 T" @! I% R, h) c+ c0 L; ]/ S/ f
No discord, no concord.6 O7 \$ ^/ V2 ~# A9 J
6 w2 ?; o- K3 w- ?1 a 07
5 @/ |! d; |1 l* v( x" u. z$ W0 h/ q5 \8 T$ B
拆东墙补西墙
2 k$ h* D1 k( u$ c% y. ]. ?
2 V% u& z3 m% A- z rob Peter to pay Paul
" ^) j% D& T. {) W
; P! |$ C0 o' D" P7 k( c 08
6 X. {% L/ q* `5 a. ~- D4 w) [0 h
& [5 \8 @7 N5 x. ]- c: a; b2 E! I 辞旧迎新
) `1 i, b2 \" V, W9 k% O5 k1 r- a M1 t# f$ u }
bid farewell to the old and usher in the new6 f* W* y+ `9 I( D. D' e- s
; A9 q6 A2 z/ O4 l6 X 09
! |* q( [( P% D( B& r% n& l" u; Q3 Q9 X# [# S3 f
大事化小,小事化了
% N& X3 |+ b' z+ H9 ^* S4 p6 h- x" H6 f4 U& n0 m2 a
try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all
) y4 f- q4 t" J6 P8 L( F$ z! Y9 C& |# T# ~& Y! |& l$ Q3 E
10, r/ d& F# O4 l* y
6 Z u$ i1 U. E; e- t( j& i
大开眼界
9 x4 i: y8 J1 x# R; l, Q' }4 _ P: r8 a$ n* x7 U
broaden one's horizon; be an eye-opener
* v' @8 l. n9 t/ U! j! ]: h( s( ]$ d& L- d! s+ |3 n
11/ }- w8 P+ N) h( P: T8 L% Z
7 r5 K! Q8 w; M" O; Y. B1 A0 ~ 国泰民安
; @: D b" n# ~8 D3 q6 N% j9 ~0 F; Z8 R9 ~- @
the country flourishes and people live in peace, t4 W" ^, E* i; S6 ^. E* D+ U0 G
& I% \9 O) q( o3 S 12
, r! p* @; p7 l& S6 ~2 }0 C( g; C
, Q7 a. U# ]$ d' a 过犹不及6 X" R" P' f+ x- ?$ A) {
3 V1 W( ]) Y7 n3 @0 N going beyond the limit is as bad as falling short; excess is just as bad as deficiency;0 S- v& m1 ^, B! e0 F* a
& T* }6 d( X% @# Q0 R# X$ i too much is as bad as too little" |3 g% f( R& ~
8 F* k0 t& v" ]! `8 }) R3 d4 X
134 I/ N( Z% S5 d8 V
# p( P0 A, |1 {; u' |$ U
好了伤疤忘了疼
% }1 {; H" I) S( V5 {
; o: e8 N9 G1 e: F; Y H once on shore, one prays no more
. b' |8 K" U% e5 s/ n6 d" ^1 s ~/ T; @% J8 E A
14
( q3 i$ F3 g. ?0 q8 J& K# g: `% ]0 N! y! ^- U
好事不出门,坏事传千里5 o0 J' O u+ A# ?1 v5 A7 E0 z* T! }
8 p% P4 ~9 v( R' z4 h( ?
Bad news travels fast.
0 c5 t* V! o% P% }3 l6 N
+ s6 B( c1 ?) f" ]8 ?+ n' C# i3 v9 T 15
/ J1 O# D5 r! J6 |# ~1 q8 r* u* w. [- I% t/ _ ^4 i( C4 c
和气生财
+ V2 W o6 E7 C7 T/ w3 R+ [$ A6 S! h3 _$ c+ z2 w& o# i% z0 c7 x
harmony brings wealth;* Q3 ]3 ~7 S2 Q
# h5 @ l0 }2 A; w
friendliness is conducive to business success
/ c1 M( W: o% J# f0 H) _2 Q7 y5 v5 P& D% j, `
16
/ [8 s! o1 ^6 V2 y1 t
. m; u7 y2 D! m; b" o& U! |1 P 活到老学到老! o3 F& O* ?4 y! G
3 m$ @0 c$ p3 h3 | never too old to learn
9 @3 K- B, I+ w3 C" ]$ L% ~! k6 w# g8 x& y
17
* ?+ T' [/ U3 ?2 ^4 l$ ~; J6 u1 D
8 B5 I4 _! b% ~. R4 s* F$ X* K+ n 既往不咎6 V* |7 J7 J" \" T/ D6 }
0 S- \+ s1 E/ v' T0 l# w0 f9 ~+ v
let bygones be bygones- d% @" s' W+ @0 @1 V% Q5 [
. n4 X( B9 R& g2 _ 18
" I4 M3 y" A% o S
8 _% B# ]! f7 U 金无足赤,人无完人
8 i4 u3 ^5 y# p) f% ?* d. f- h! }2 ^3 T* b* m' E2 {: Z: G
There are spots even on the sun.% Z0 }" \, Y+ C2 ?& e
6 @& w- d9 @) I9 [6 X
193 Y5 ^% H; a" E7 Y
7 _2 `1 n( ]% g ^4 S 金玉满堂+ |+ ~ \; {9 w
+ V" |8 h" R9 o Treasures fill the home.* Q( e* Z7 |" }
( D/ D9 Q' I/ \4 Y) G" v 203 m8 ?4 y, V2 x$ ?) e; a
# F# {, m7 r( Z9 b7 ]/ D
脚踏实地! a6 T0 M1 m: E/ g1 z# W
, z' Y* z: X; R( C& q/ z
be down-to-earth
6 ~% v+ ~9 [0 O9 h0 R$ v4 b
; `+ P s5 J( P% ?8 J1 z; N6 k 21
. y, D. N) h' G0 g t8 ^" h! \+ ?0 I+ x- c- U3 L
脚踩两只船
8 ] X( j" E, ^% t1 x
, H6 C4 o8 ^6 c% @9 e# ~8 F* _ sit on the fence; be a fence-sitter; have a foot in either camp
3 g7 A+ x- H2 P, }# M# ~* W- ]. [" V3 w& j: J- I, _
22# |8 x) v. A3 K. K3 i& h% D
# t* m$ C9 d7 z8 g- V
君子之交淡如水
j6 n* \2 f/ z0 ?( C e& L. [, q/ c8 b( t: F" l0 K) H1 v, r D
A hedge between keeps friendship green.
' Z! y. Z) a* l/ {5 l7 x* I3 B. P1 r
23
- ?0 Y2 J0 w0 y$ Z8 R
& e0 G# z9 `( h) g4 Q 老生常谈,陈词滥调
) l: G: S! h7 @ P) N% w/ ^
8 s3 y" j' e; ^, d. V" ] cut and dried; cliché3 N3 W8 a5 h% J+ S, [4 t
7 `0 W0 _0 [7 b, e, V6 I f# V, G 24
+ u' T/ h& @! T. s9 [4 L, T$ P
! j( X2 {4 _* F- R6 s$ ? V 礼尚往来
( D k3 X( B3 H) {& V5 \: X" [6 j) _8 q. r7 P" @4 w/ {- c
Courtesy calls for reciprocity.
& R- U, W! W' r8 l* Z5 \
9 d3 L& A* @7 c: R 25$ |+ i2 b& F) j, g* L( T
2 n g: H. ~4 B8 w: U! Z, a 留得青山在,不怕没柴烧; `9 E/ z2 t u P. n7 Z& r
, ?1 U& M% Y/ J Where there is life, there is hope.
; F" |. y/ ^% y7 g
* w: b! s+ I' [$ L! u9 q 26$ E$ c/ _& T8 I1 {* |
! n+ j( p/ [* s) d" T
马到成功! s O E: V6 x
3 r i- ?4 o7 M/ [& g( y achieve immediate victory; win instant success
, \) a+ k. D. ~( B0 h* h; \! f" m7 F3 O1 P, t: H; ^4 [* v' M
271 v% ~: y( J8 y7 o2 R" d9 V
8 [7 |+ z. v* s: v. X# b8 X
名利双收8 K/ K5 S4 O" C4 I: r8 Z9 G
3 X( l7 \5 s3 E3 X9 r4 E( U
gain both fame and wealth
- m* D# \4 ?8 _ d' Z( _- [4 W5 H" t
28) J+ R2 W+ T8 n! ^0 Y$ Q* y1 @
6 I/ U3 y+ A. P, E9 ^% u0 t 茅塞顿开: S% {- t( c6 }2 U
- W8 p- k7 L h# ~1 D" y6 v
be suddenly enlightened1 I( Y, S z N& i
, L4 `0 z W) c3 t1 ]
29. |7 r; R+ I; L. N
" E/ q' v, ~0 d. x3 H/ x: S/ }, {; { 没有规矩,不成方圆
( P5 V3 \# w4 H& Z% S' S$ r
8 ]/ c: W$ _2 u$ o+ k Nothing can be accomplished without norms or standards. k' @7 w) G* z/ J, F
# S8 |+ g/ M7 t6 {' T
30
( d- t/ r. t# X: g
; N! n# v0 F5 s7 L 每逢佳节倍思亲
) R4 e' W- L7 V% @: f
' Y, i# r# Q5 D" V On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away." b$ I1 N8 x. p. c! Y+ z! g+ z
# ?; S, v$ _" M8 w3 |( l 31
( P# u1 O. q) t
- o ~, p F; l' I0 e 谋事在人,成事在天; {3 J- h; k7 G0 B
, b) r7 O. s. w" v Man proposes; God disposes.
- D7 H$ K3 j, x4 {9 Y+ f: [, Q$ ~0 w8 `' ~8 V1 f% q3 J
320 H+ j8 l& \" u6 F6 z$ E' N a
; i% i& ^ {4 m5 c+ c" k
弄巧成拙
1 L2 `4 |( j% s$ T! O8 |& B1 x
; z( m ^+ u. l R0 } make a fool of oneself in trying to be smart
. S5 H7 u4 ]% c8 ^
$ s1 b2 x, {" \; N v" f 33, l0 P* F% I [
) s; e& V. [2 z
赔了夫人又折兵' ]% Y; _6 }/ v$ t: R
( P" Z4 w, a4 B# p suffer a double loss; lose the bait along with the fish: H1 E$ D7 S5 U% C
- S% L& A3 n" z! r, i3 E) ~- Y+ \: L 34
' O4 D& n5 h3 G2 ?
+ _: H+ R6 A: H$ o3 F 抛砖引玉- \* L5 |3 O, ~9 Z
, d" j$ z( c5 U4 f% ] a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale
u0 E" X% F5 E6 _( x' \) r7 Q& q s: q
35
9 }/ y; l0 w2 z6 F* a/ g. u) \/ _
破釜沉舟
) v$ Y; J, }& p$ w0 r0 z9 U" w
cut off all means of retreat;burn one's own way of retreat and be determined to fight to the end0 _- ], p6 e& y' t: n2 N6 x
0 x# V1 Z! \/ S5 w( R6 ] 366 d7 }# `) v j# X
. }7 w! Z. p5 J! m6 Z1 { 抢得先机
- y; q2 z9 Q. i5 Y% B0 @5 I' z# I& e! D6 a p8 a+ b
take the preemptive opportunities, `! ]! ]0 ^% y7 q+ l7 u$ p' G% o
, H6 g5 I+ p3 K" @ 37
/ c7 S2 ~8 ~! ^5 S, w5 Y
/ ~0 W2 [) X t' }6 m/ I 巧妇难为无米之炊) S' ?" J$ D; M. K
* r# d, r/ F7 ?; w2 f( B
One can't make bricks without straw./ U* z! z x, T8 ?
" ^- m9 ?+ H. A$ N a% Q7 w 38
; N8 z, p. b' }# K5 |
5 s# m7 @# F$ ` 千里之行始于足下
I5 m# a; h m! J/ r2 U. M& q' s7 C3 `, z4 @6 |" Y
a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step( x. M/ w" O6 p x. [" L( }# l8 @
- I. D |& u, c' Z. Q
39
0 w% E8 u; S- Y% @( K% J4 b7 y, r; ~4 ]# Z) S: T
前事不忘,后事之师
& k! e' K; s% X: V$ ~ m+ S! y0 h% k. V& Z7 T, o0 h* D g6 C3 b
Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.
}& Z+ P3 n. U9 B. h x, k5 c5 X! m2 I8 q# R
40
) k) M# U1 Z+ }9 X: X, y% g+ Y
, B8 ^7 [9 M& f) s" k 前怕狼,后怕虎
( h4 u! y n5 W) l
' J* ^, i) Z: e5 e' B5 U3 W fear wolves ahead and tigers behind; hesitate in doing something
/ l& n/ V) P+ m; q
! J8 v/ q$ b8 j( F' |! T1 B. R 41
" N3 N3 A2 A7 R& g/ q- e9 ~$ b- M! E2 Y* f& E1 N4 I
强龙难压地头蛇
* ]7 C5 Z6 G+ o9 X
' a- h9 A/ }7 b% h7 s, ^2 S The mighty dragon is no match for the native serpent.
& R) C, N; y T0 l. a' d5 n9 R* g/ V. y( Q
42
* r4 O! Q* y0 i, y* \/ u! P
. Q: @8 c! O. D8 w5 v 瑞雪兆丰年
6 ? B/ d5 u9 ^9 Q2 Z/ ^, N- N' ]0 E1 o3 T4 C: d
A fall of seasonal snow gives promise of a fruitful year
6 d+ N% I( _- m
( z/ S7 A) L8 x y) M( ^ 437 q$ s5 e) D" a( B
3 d. c3 K) h/ J0 X 人逢喜事精神爽- M0 @: \4 W2 ?: O) {2 l
3 Y% D3 G: j" g# q People are in high spirits when involved in happy events.
( Z, d8 _8 M2 N: x
" s' D/ Q: [1 G2 K+ G# t* b9 n 447 r) B `8 Y( _! x7 ^
8 h8 J. o( l# K 世上无难事,只怕有心人+ k6 B! H D* m& N
* W, V2 m1 A) X# V# R
Where there is a will, there is a way.% s) T! A+ T r1 L2 J4 T- f
& j; w. y; V% n8 U' w( [* o 45
; d; @! f2 n* W* a7 M
7 X9 s: z& e' z% O 世外桃源) n( z2 a% C( e+ B4 j4 v& M F# N
; e1 K; t& r3 l! _) |" N9 @ a retreat away from the turmoil of the world
( g" l* Y( C6 p$ G* F* T! h) [$ O; v( ?, w
46
( k: C, j: O0 y* m8 q5 C
4 c3 a6 y! R) ~2 u s7 N- K8 C' P! ~/ R 人之初,性本善4 @" t5 t' x9 i# z( ^' r2 J
' F. I3 }, }8 w: u3 V# b2 g Humans are born good.
( Z/ D3 J: u2 H# {
" v' T$ ]- G- ?: ^, k) ]( e$ d, ?- { 47
f! i' i! @' Y5 [, k7 T
3 y) G6 x0 Q- v( `% J$ x0 Y 上有天堂,下有苏杭
4 B) n, e$ \" l& W8 p& A2 e2 D( y8 ~6 p( t3 Z. y- W: I
Just as there is paradise in heaven, there are Suzhou and Hangzhou on earth* h. W, E3 L7 q- B0 s% P( E
+ i6 l8 b( E1 u
48
+ a3 V& L ~6 Q6 F J# Q& g1 l* b, }) }- `" ~
塞翁失马,焉知非福
6 Z* b. l' ^3 G0 v; @0 |. w& T
( l4 ~+ I+ u* P. _6 d$ F a blessing in disguise;0 t% {1 W4 r D: _9 \; G
* n" ]4 a1 @/ S; P5 ~/ e, u
Every cloud has a silver lining.
* B8 G) N$ x7 e/ \( }
0 F, t- m3 Z! z3 h" L& M+ Q# [ 49# o! b' c# J5 W9 j' V+ Z" s/ E
1 S+ N9 ] d! `- ` 三十而立0 k* R8 F1 p: C7 ]3 G* u' H1 W& Z$ L: V
: B5 o' k0 Y( ]9 X& `: M6 F A man should be independent at the age of thirty. /At thirty, a man should be able to think for himself.
1 K5 J: e" O) _8 W# \
2 G/ I3 [' c% d) R! H) }# b+ D 50" ^ M! o5 r9 ~, o. |- s0 |6 {( a
# o1 {. o" Q% V( b7 c9 g9 b 水涨船高 z$ s% j2 s6 i! R) Z' m6 D
9 P$ G6 S: X C! H A ship rises with the tide
* O, o- |5 v, r% f- H4 ?( @9 w4 C# w/ ]9 s( w% P" I; G
51* t8 c% q ~7 E/ _! l3 _
1 g, ~; ~" O! ~! F- n" \% J6 k 时不我待3 N2 C$ f' ~4 l/ g$ ~4 |
' n1 M2 i8 [2 R& J$ i
Time and tide wait for no man.& I9 M# n( _+ a' W4 _
8 v; x) M2 [; @: s b9 v* V 52
- K* b; q y' k6 Q+ T/ a0 y7 q" w% k3 e7 A0 Q5 R* a. m2 t
杀鸡用牛刀" L- K6 W1 h1 A
4 e+ Y5 { i3 s. Z% ^; q3 k$ g use a steam-hammer to crack nuts
8 T. F+ c" V+ n% l0 o' ^4 `
5 b3 C7 s' D' e- R/ ~5 Z 53# c2 I7 p" @6 C/ v) G
/ I6 ?: H( B, y1 E& C& l 实事求是
) z/ C9 c" X# |0 G% @+ |+ ?$ E% u1 d9 R* F5 x
seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts* M% _+ z5 L+ S4 t8 Y9 q% r
* p. B$ b/ C' }; r
546 |- _: Y7 a `* Y- ?; L3 y
7 y, e- M( }9 F3 F& e% L
说曹操,曹操到
* ~* Z1 X& |0 ~+ T1 g6 r5 f6 n! X5 X& _
speak of the devil
2 N3 z& _/ M. m5 W" x
" n9 d% z6 ] k A: [) H9 Q5 u- G 550 h7 H, D" y. l& B0 m( Z* E0 y
; D0 r6 }% [. }! {& l 实话实说. f) N7 T2 w! ]5 e
& `5 w+ ^! s2 q6 Q! z9 K9 X& y* a4 f speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is
2 L- G7 E o! w( H$ B9 a) N& u0 `+ V8 w- e8 p0 n$ H/ {
56: V: R: v9 O1 `
4 d9 Y0 W3 u: G. @+ j+ f
实践是检验真理的唯一标准
2 ]6 a; L. ]% V8 l) T/ g
* G; S! L7 Q# Z' ]" r, z" X- M' f Practice is the sole criterion for testing truth.57( G5 X4 Q( n" W) |# u% P; o+ m W
+ O% u# d5 b* N0 y- w- H# |4 z
韬光养晦3 q4 h# y8 n a
3 K, |' K( b1 h; q& f hide one's capacities and bide one's time58
4 L# R5 L% b- g& U
0 n( m: a2 O0 r. y- i( k# b 糖衣炮弹6 k' d! A8 j) h E9 l
! A5 J4 a" p! _+ q# f
sugar-coated bullets59
1 G5 E3 K8 a2 j, g$ j; A. ?' H& @( G
天有不测风云4 A8 E: P. k/ m8 I1 h3 |
7 |3 j5 e& O- a/ O. ^9 j
Anything unexpected may happen. a bolt from the blue60
* W8 y! `* \2 Q& z# u, V* f! s+ G2 q! {# [
团结就是力量
v9 h# s1 y! C" Z/ O4 L) v9 H4 K: u" W
Unity is strength.8 ]3 v+ ?$ ~, n8 c( f8 b- L
5 T2 r. Z$ X* ]/ b3 }
61# h ` {& \+ Q7 r
4 m, b3 l9 i1 E 跳进黄河洗不清# d7 |6 R' d# r$ q9 N0 @
$ X6 r3 i' e- V% s6 l* S1 a Even if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean - there's nothing one can do to clear one's name+ j6 R+ T2 x" N; V6 R4 x
* V, j+ G3 s+ T) z3 Z 62 m! ^" n# \& R M! u$ v0 z
* T6 T& n+ q# Q @. D
歪风邪气
. o! Z1 d4 z [% r& }7 ]8 H4 b0 K4 I6 E! L7 }* P4 @* H
unhealthy trends and vulgar practices/ R1 a, V6 W9 Q
9 m5 Y+ c5 x+ j( @% l 63
# q+ ^ I6 z L4 q. z% }% Q8 X# z
物以类聚,人以群分0 G2 ~. {# \( g: M2 v/ u6 d2 u. Q
: O& C3 F3 u5 w, w Birds of a feather flock together.6 y4 u: m; D4 i$ H
% O7 x9 N4 D H6 Q1 ~7 u 64
" k0 Z- g% m* E3 X; }2 z
/ S; I" R* |4 a" F8 l 望子成龙5 f* S ~9 K5 h$ q' Q2 t
- J* ?2 J# \5 v
hold high hopes for one's child
* e! f: z* ^; P5 C, |# \% T" ? c- @8 j
65+ `9 M: R0 L q, H4 h2 e" n
z* h$ |6 R# J; ]1 `" ? 唯利是图
% A' J( n1 G2 G w8 e6 ~) V
; J9 H' ?8 A1 }1 B: | seek nothing but profits; be blind to all but one's own interests. x$ L& D( E, C P7 r
6 ?2 H- m+ p9 ?6 {( { 66# u3 C5 y9 O5 X+ U. J! k. x
6 G0 h% T) `: x$ X8 C# x4 u. q
无中生有
5 j3 G# d9 L* A' U. d' X0 |( A! L5 M8 r1 l; n2 p9 z
a sheer fabrication out of nothing; fabricate rumors out of thin air8 }! |4 Z3 N+ j7 j: V* Q9 ^' N
! v; w$ M' |5 `+ f% u* _' G- j4 f
67) T' g& K3 ~5 n; I* c0 O4 o# _4 ~
! `" ^3 r0 j2 E% ]2 P& K s: a2 c. U( S 无风不起浪: T% P! {! u( ~' A
: o/ p& Z, _8 x. \
There are no waves without wind. Nothing comes of nothing.' K- y2 r0 m# P) t6 V! n- @- B
, s$ q8 Q/ ~/ G3 }/ s, a2 ]& T
68
+ X3 J2 f8 V+ ^. K z
' K ?/ E, x0 w0 u8 C 徇私枉法
4 y5 I0 h0 ]0 D4 h, E
$ _7 k# W4 F- X% r& W+ @5 c0 l twist the law to suit one's own purpose
9 A, T% e1 L! ~" g) V% L' A+ F% A1 `9 d4 M& G
69
; J$ A0 L. w# I0 x- j; P* `9 v& v) W6 j
新官上任三把火5 J/ u4 |* m7 L& v+ V
; |) Q* r) G9 u
a new broom sweeps clean
: j4 Y/ _3 e+ E* x8 @5 |! y
: Q# _& B, x" l2 t: i9 X 703 V1 y7 U( M7 v/ Y
6 |- }( P" P) A. c0 ?9 F3 b
蓄势待发% o2 I- p1 G' f9 J" i; W1 C& c3 S
9 S2 o4 c, f8 X- a accumulate strength for a take-off
' {0 n, w+ U i6 V
5 l/ y+ }" ~+ S. M$ x L: U6 o 71
1 t& U' H% b2 Q: U7 |1 U' T: x/ p" L5 F2 `% h
心想事成" d. h* K; e" Q, y
1 n1 A8 I0 z3 s( l
May all your wish come true+ B# q. ]6 ~ o, q
% v( Y; \5 J' B* K 72
; n% m; X8 A4 P8 h+ k' c" V- W& V5 L2 L+ k
心照不宣+ \6 |8 B# f4 d9 i( C8 y1 S
3 L8 r# w. Y$ Y$ R3 h$ ~& k have a tacit understanding; thoroughly understand each other, without having exchanged a word of explanation; X" C% u. [- k+ a# S
* S2 K" _5 Y ] _
73
3 v' C2 p# r1 C3 H" q, O) ^- l+ R1 [/ A: ]. h' h4 k5 U3 k
先入为主
! c& T: @4 K. _, F5 v) Z
! F& L1 v5 v; ^8 j/ f9 z First impressions are firmly entrenched.
9 q5 V+ p% I% V, M3 @0 p
7 Z0 X7 b% r$ M 74: B: U$ Q) @/ P: Z
1 i: T( m s" v; l J2 C
先下手为强
# x+ ~. D4 J7 V+ w( d8 b
( F; \3 u" q( V7 I- I4 [2 A He who strikes first gains the advantage.
1 N3 D+ F' W0 U7 l3 a
, x; E7 W4 j6 n) f% r The best defense is offense.
4 s5 `1 @3 p8 X5 V+ {3 a& `. b4 O* T4 O* B/ Z
75; g- b; z( Z7 U
, W. [7 ~5 k5 L4 Y- n! a
热锅上的蚂蚁5 L& C0 t* Z W3 J2 F
" Y( N; t# f6 M0 J2 r
ants on a hot pan+ j5 C( [ u5 x- g+ f9 c
/ W! y+ E. T6 y% q- R0 z- V, `
769 y# d+ O. Q. V! v" S6 _
9 u- T. G( Y; h v$ t. i
现身说法3 f3 x0 A- c9 a- l% V) D# \6 w: ]
5 C, H$ ~' _( q+ _
warn people by taking oneself as an example4 _3 E6 x. p3 H, V' `
5 N- Q) o0 H* l0 t: j
77
5 m/ I% L5 q; G+ o/ j# [4 E8 A8 |$ P4 M1 Q
息事宁人7 s6 i8 B& g5 a( C* w; b$ s8 m
% V; D: A' o- s pour oil on troubled waters; patch up a quarrel and reconcile the parties concerned+ @# m: [5 i" B. }
# B3 q* y0 E6 \! h 785 }8 A4 `. u$ c% [
5 k8 c/ N/ H( x* i- \9 { 循序渐进
" ~, S, F3 z! j2 g6 @) L
- x! ~, B- ~# X9 L+ |% y proceed in an orderly way and step by step; advance gradually in due order4 ~* o) v9 S% g H+ I5 K3 Q A
, z5 `3 k5 X1 b( q$ s2 t 79
) R& Z6 o T$ q' b3 p
2 W8 ]/ |' m3 @ 严以律己,宽以待人
) Y) T: [: n+ [1 Q- l
2 k# r5 V8 ^9 y {# {/ f be strict with oneself and lenient with others
% j! ]& o& ?3 z9 b) W
) Q! M. s8 {8 i- b7 G 80
# B8 I4 }7 d( R1 g6 X
; q; h6 G- a# `; ` 有情人终成眷属3 n9 P) ?8 N* U! s! q
6 F% k- o. X9 ~; x( E2 } Jack shall have Jill, all shall be well.81% O3 k+ @" c# y$ q0 z& T" k) I/ u
+ s$ F4 a, K& ]& P1 q G+ h+ M* }0 g 有钱能使鬼推磨
6 F# U9 H" c& H5 w
[+ @6 ^7 L. h0 T Money makes the mare go./ Money talks.82
& ]( e4 H3 l6 y$ w
9 ~7 z5 k r! @7 i @ 有识之士5 r) B& F$ n1 `; {
8 q+ v5 Q/ u0 G
a man of insight83
" w" k* ~/ N+ D! ~# P" ~# Q( a$ {6 p( c6 }5 ?
有勇无谋/ e8 s, ?+ N @* L6 I( f- b
0 z7 Z8 J) A! z: H. _3 D$ J
bold but not crafty848 _( b+ w! o. l/ N
6 R2 r) H: L- @, M2 ?" \
有缘千里来相会2 V% f/ P2 j& {/ u* y1 ?
( }9 [4 m8 a* X: ]& f5 x2 ~
Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.85
7 a, i9 `) B$ O+ n/ e, t- [3 |3 |' A5 F, i% @
与时俱进
4 f% R1 H2 d$ `/ O4 n7 y2 s% C% E: E2 P" b" b$ ^$ p j
keep pace with the times86
1 p& r# E! {4 w9 q R6 `! r! y w! J
以人为本/ F0 x2 m7 V5 H- X/ B
9 i1 J& T6 q) N1 w" ?
people-oriented
0 q8 a2 p* M# @2 _% w) d
: G/ W" R% F1 k& p% b9 e | 873 k: G) q* ^/ h7 X# y7 C8 ~% r) ~
' |" X) k+ z1 _8 I0 V7 _' n% \
因材施教- Z) D: D" M, e7 j# s
) | }8 n+ i& I$ _% w" m
teach students according to their aptitude8 w* L% `. Z3 g4 `/ P& {
8 v. X; ?! ~7 W) H6 |
886 o' w$ m2 l! g
& }0 m6 d; L$ x" n+ _ 欲穷千里目,更上一层楼
% p$ T7 [9 t$ O
4 G. Q/ P( F$ A" M to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther.
" Q6 n* C& T% \7 E9 S
) ?# L4 g# w: _ V' W- V$ g 89! f: }: a" `1 p1 e. W+ F
6 e5 I- b0 C" {5 y7 ^7 ~
欲速则不达, I# z0 K6 N1 @; |( w2 ^- _
, o2 B9 e! b# ^
Haste makes waste.
& O& \; h1 a( \9 S2 _
4 |# I* I; v8 I6 k5 g2 S: f+ Y. Z More haste, less speed.. K4 t0 |. M) g
7 b) ]& D# o: w- \& |* c( T5 m 90
/ M; E, \& q* ~4 g* A
4 ~1 m7 y. }2 \/ H# O 优胜劣汰
& m/ _" k; w* k) U
' ?7 s5 _9 Q# a/ d2 G; | u* K/ @/ N7 V \ survival of the fittest
+ e5 b: a s3 V) y
% s6 K4 J6 C$ I 91: r" _! o8 G7 L% h+ p5 s7 a: ]# g
. j5 A$ G: v) \+ f# q& N
英雄所见略同
) u5 ~( A5 G$ ~( a6 `; a
" Q& a- \9 _+ T. W: @! e$ L Great minds think alike.& N4 v6 a: O+ Y. \) m3 ]- }" @
2 T) s$ H" X4 z' J) K; g 92" |; |, |. L/ j# _% a
% R" t4 F. C& D% v* r
冤家宜解不宜结/ H( M. A3 v" J4 s9 X% m( y2 c
( k& W: K5 F" V
Better make friends than make enemies.
, B4 Z0 ], n/ w! c" X5 D \5 v, K
93/ J/ q/ f( x* l6 o$ ?
" E' b6 W }# [ 冤假错案$ W. E+ D: B8 c) f$ _
8 f2 N( M F7 |7 `- L5 z2 i" l cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases
/ T7 [" a- m0 T l$ T0 |1 f9 A# _
94
0 F) F6 I# k: e4 j6 h& a8 m
- [/ o& Y. d0 t- `$ |* ]& i 一言既出,驷马难追
2 x+ v2 S, E" ~( j; ]9 r, X2 w+ V. C* I5 z A4 z0 r. m# T
A promise is a promise./ }6 n9 f3 n m
# c6 I0 ?8 o& t8 |& L& C
A real man never goes back on his words.
! G: k# V: ]! P/ q/ J$ A0 N! \- f
95( ]/ C; r; L& ]" _! J3 e
8 F( k: o' Q2 c2 @
招财进宝0 S6 y: i- H# `
6 R! b A) ^+ {" R
bring in wealth and treasure
$ U0 c- o$ W& q8 J( p$ Y9 u- v9 |2 \- t+ @
96% B' |- ^! E0 X6 \- j* B/ i$ F
0 K B& t) K. Z; @) t
债台高筑
& s( z- s2 F1 |, K+ A- k. f1 n& O, C
become debt-ridden
9 Q9 v* u( R; H/ \8 |1 h3 B( x4 P0 V8 U1 Z0 L6 H- d
97' z! ~% J+ _; c% l2 h! d5 @
# [' r( u7 H0 ^+ I: o/ w b0 }' {9 w# J 众矢之的
1 d1 K. [: q4 \8 @0 |/ m2 Y6 W2 K' x, ?( N# K, L
target of public criticism
8 Q4 {! F: z3 y% `5 W& `5 h2 l4 X- Z8 N: q3 j
98
) L" n% R1 k4 l. C1 c# z# {( [; Q% h# V( x1 W) Y
纸上谈兵2 G: W) }( r* W% _& M
% D9 I* O% W6 M/ V be an armchair strategist8 [3 |: M" t1 q9 P$ \% }) }
% j0 k8 D" p0 j1 q3 r 99* _$ q3 y, c2 H, \7 c5 E
( ~. \$ H0 @, [9 P7 `
纸包不住火
. k" a' |+ ^9 |5 ~3 C' J+ @4 {9 m+ p( H7 T, l; i$ }% A
You can't wrap fire in paper.
( h" J& k3 x, f9 a5 K5 {$ {- z1 G7 y9 V" R5 }4 M; n
What's done by night appears by day.5 g$ o5 S+ C Y* ^; { I
7 O( F; N; p+ `1 A 100* e `$ q5 o H* n& I6 F
2 H- Z5 x- }% G! P! h: n0 R 左右为难
9 ~/ Y' V1 f" b7 a4 _& I9 i
) z- e0 |! k" e9 J8 W caught in a dilemma; between the devil and the deep blue sea |
|