 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
中华文化博大精深,成语俗语都是智慧结晶,但翻译成英文如果表达不当,却容易引起误解。所以,一起来学学常见中文成语的英译很有必要!, J* y5 ?( @7 t
* {$ e& _' U0 G { o4 U) J" {2 x$ O$ U
013 r. l3 O. z8 G1 _# m
! E5 ]3 e4 L$ B! g% G
爱屋及乌 i1 u- B8 Y( l, A8 U
; b$ c+ E0 t" A1 i- D/ N, e Love me, love my dog.
$ }1 _* r2 L6 o+ \% t5 X) x( s7 C$ ]( N: c
025 E {6 q" b' V, k7 {$ u4 y
. T' O. P- f7 v9 ]$ _+ S 百闻不如一见
3 q/ f( \* A% s$ ~1 S+ `/ t( g" x. f" L) x% I8 `4 L1 f
One look is worth a thousand words.
( e' f. a8 R9 K6 `! A; _7 j# m' \) c6 m2 \8 ?( E+ y/ _
Seeing is believing.( L0 z. v( v& s6 S+ B3 ?
. [3 T: b3 {6 G {7 o
03
9 g9 ~2 c+ d+ t0 `
+ c: [5 h8 k3 S5 q5 _ 比上不足,比下有余5 o- v, I* o! \( U2 Q2 v) X/ d
- s; S z" s. o Z Z, l
to fall short of the best, but be better than the worst
9 @6 r# P5 m7 ]9 w4 [& D
' t4 z l: N8 h3 J9 j R3 V# w 041 O* `# s5 W& i* r
3 J8 _. p; P; y1 s a 笨鸟先飞4 ]2 a* v, i$ _! J
+ G- c' N# s* T- |( F' N5 c+ C
A slow sparrow should make an early start.
1 V% y! G# P% @/ V1 r, u# G _( E' q
05
& w) G5 n9 p0 U- Z8 U8 N6 N% ]9 ]; t9 O- m% u
不遗余力$ ~% u0 b U+ }# }! {0 H0 ?
& f* C6 e8 p. a5 v: L8 F spare no effort; go all out; do one's best
" Z2 ?9 ]1 R/ J- \8 f
) W, H2 V# T/ v5 _ 060 ~+ ?; u8 H+ m8 M2 c( w5 x
: P4 K3 V. N: A* L- Z. h 不打不成交7 W3 ~% W8 L1 ] t z
! L# u8 I u6 ~) Z) q9 q# O' ^ No discord, no concord.) s% H: a8 Q: s7 u2 R3 _. Y
- p! w' A0 b6 | {% M& F
07' I; N; f1 ?3 ]- s) y
& I) M/ J& k _" e
拆东墙补西墙
, r/ [) S% o c8 @! f$ G4 z& i
% o. @7 ~/ l. M& z ]* V rob Peter to pay Paul w5 N/ L( \1 N' M
4 e$ i9 l5 x1 B, f' _3 W7 ]5 `6 u 08
7 {1 Y, h/ G% e) b3 A4 r
+ S2 A' S6 E, c4 p. x, ~ 辞旧迎新7 u0 P( M- P q) B
$ S2 M+ m) D5 a1 f3 c4 a' K
bid farewell to the old and usher in the new
% j+ ]. d* q L& N& n6 g* [
. X7 [% m5 i" |6 c" Y$ F6 d& v+ @ 09
; x5 \& O# c, x9 M# h* z* x! J4 G3 g9 ?
大事化小,小事化了
: {# F7 s; R1 g% |- t) O5 Y/ s3 E: P. }" S$ P: S/ ]
try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all
0 H% x8 N6 {0 N( G1 Z/ {7 p& w0 \# } ` B$ l# x6 J+ \
10
/ s9 z' x7 S, C8 c! C1 \' X' ]& n& T& s) A) `% F
大开眼界. S8 x/ H# B- u/ c4 ~6 n6 \( \
$ O9 L4 @: h+ c0 U; B broaden one's horizon; be an eye-opener
! I- V* K1 w; r. r ^9 O
/ F$ b3 a" ~0 O) a 11
8 I: `/ M" D6 r
# \+ K/ \) c" Q$ S! s0 \( G7 U7 g* b 国泰民安/ N0 b, v' B! X. U( F6 R
1 `3 c0 z) w) B# Q4 x the country flourishes and people live in peace
4 ?- ?# ?# K6 {7 J: O4 u% _2 ?/ r3 k$ I. m' \
12+ y) z$ E# G$ y z8 J
2 o9 n" S6 ]5 m$ i f. F" g2 n 过犹不及
$ W) e" T& k$ b9 y( l; V' ^7 `, l' O* ]: M. N: ?- F" O
going beyond the limit is as bad as falling short; excess is just as bad as deficiency;
) H1 z( G8 X* ~
: g6 f: G) k* y5 N too much is as bad as too little! }8 t6 f Q/ @( E
! E" h0 x( H4 G 13
! H7 `/ |8 o! Q3 O0 s
8 |8 M% a% ~& S 好了伤疤忘了疼
# u0 S6 N7 j, c5 r j5 A
! ?! h, i9 j9 F once on shore, one prays no more
# e7 t4 q3 u9 F* [. O- p- f ]3 h2 V; _# q
14' Z& |& a( y; X: a# E- O
% u$ M0 u6 k7 p9 W 好事不出门,坏事传千里
2 ]6 D0 P1 M+ j1 I! D* s' J% |/ ]4 a2 G
Bad news travels fast.
6 X% L2 C/ E' p. T. T& t& N& t8 n4 S$ R$ ]$ N k/ s
15" ] _# |, M. e
0 t7 A( _, {$ ?2 }* k; r8 o! S 和气生财& Q' j& L R4 T. X: w w; T8 ~
+ W- B. ~0 j3 t" b harmony brings wealth;
6 r4 D5 _0 ^+ X! Y5 s1 o) V' h- v Q) Y
friendliness is conducive to business success
! q; J, }. b% b7 R! N1 x! B$ G4 X6 {
16
* P# S* H' C6 v2 a7 J
' P( d9 q; N& p 活到老学到老4 n- H0 f S0 w2 G& P: B; ^
: x1 z: G: E% E* v; |2 \8 Q5 W
never too old to learn; X' \6 T' j3 p- h @. ~
( U. h6 Q/ L! ~6 t% X3 d& X
17* X% T% H* C! y8 V) W
8 R8 \( v4 S% E0 U z( [! [" M: Q; J
既往不咎
- L: R* H3 Z [! S
' W8 ~) A7 x0 s, D+ A let bygones be bygones6 m2 g; P5 M- x6 |6 U
) ]: E9 u+ T% j- Z# s
182 b# } b8 _+ [* L m6 F/ v, j; Q
7 i- r) Y; o3 I 金无足赤,人无完人
. \: u; t4 Q9 X8 p2 r3 Q/ U# l& v
, N# {+ J8 S! a0 ]* r There are spots even on the sun.
- }( l2 |* C4 r5 D
* C) p1 O9 d$ H0 Y* Q% D# k g6 S 19. w/ B3 @! ^2 o( z7 ]' U! S2 [7 ]
; E0 {/ F$ G! N2 l# k9 I9 |
金玉满堂
% ]+ ] r9 R+ G' G& a2 f/ Y! x$ Z' I6 r7 E) @
Treasures fill the home.) x) }) E+ }2 K" V0 _; q
$ v" D! Q& d2 G; V8 }" Q 20
: v0 f8 n5 O' @) i3 @# z2 h9 d5 @( _
, j' e1 `' N& ` D# F( |3 ~9 u 脚踏实地 `, \ e* o }& Y5 F! A% W
2 y/ G: `7 [, y9 c9 U8 @3 G4 m, Y
be down-to-earth
, `6 z. M1 @/ d0 v% Y- @& G1 O# u5 {! U& [1 U) {( L# x- ~5 A
21* `. p1 }2 z- a: D/ ?$ m+ u9 I; d
0 B/ O) H8 y5 f( z6 a; X
脚踩两只船& h8 k( C/ e# V/ B5 \0 D
5 u5 P# R- W* ?+ }6 n
sit on the fence; be a fence-sitter; have a foot in either camp
: C% o! Z4 p, }; R
+ S0 O; n/ n% S$ r- T 22+ T. h" B0 b+ L: M0 T1 A
- B) K9 `" `/ F4 J
君子之交淡如水
1 N6 `* F: Y6 I ]: C+ m v
! q8 R$ u7 `6 ~; B" s# Y A hedge between keeps friendship green.
3 Z, {, y9 C! V/ l, s$ G c% b. I2 O: L
235 M3 `' L- n- G8 T/ z; R* Z5 [
. U% }' E! D0 d7 f: y
老生常谈,陈词滥调
5 X" t* I* ^7 |8 d. N
Z1 a+ ]) x1 k2 p! U3 r, Z& Y cut and dried; cliché/ a. ~( q" d m: g6 p# t! I
9 t! O7 q k) { I8 Z" k3 f 24# j+ O9 M8 n. j* Y! c0 c1 n3 l, n
8 k! U# w# e8 c. z 礼尚往来! Q# e6 G( V" x4 B3 Z
5 s7 \: W' N8 j3 |: T3 x
Courtesy calls for reciprocity.
5 V) K3 K$ `( n; I8 g5 E( x% O/ x \& J2 U- e
250 A+ c6 a( Y0 ^- Z0 X; F( h
+ ]% q- l, z- a1 V! `. i; _ 留得青山在,不怕没柴烧. _$ Z; H5 C: X; d0 L5 e; H5 O
5 o" ]% u" t6 l0 {' z* p
Where there is life, there is hope.
+ _: {3 U! \/ |* Z5 N1 D9 g5 g' P* }- x+ [. U4 j( Z
26% S3 a2 n9 D0 Z0 e6 ~
. A, x- Q5 L5 u/ P
马到成功
# r1 N: d' e0 x2 d$ H/ m
+ j% E3 C1 m _, @ achieve immediate victory; win instant success
( M$ Q3 M+ g$ R" z, o6 ^2 e. u6 b6 @ Z* |1 P$ W. Z( r! L
27
/ F0 M; |+ W4 w+ e; H$ Z! k w: b+ P2 E0 N; t
名利双收" F' m* r V: r! M
# j6 ~, s3 u! @, Q5 m gain both fame and wealth
( L" `, j ? y' |0 |" g, Q( R% p9 S/ U; E5 d
283 P$ B9 Y* @3 f z3 }$ R9 T
$ F$ T" l1 c% ~' M3 B" ]: b 茅塞顿开
, l+ |" e. ^2 C$ B* F; c7 z" J1 z( _) U8 S" S+ S8 s
be suddenly enlightened. D5 Z R8 N3 j" S$ ~; B. f8 ^
j7 H& O; l9 b6 t1 n4 M: ] 29: |, T$ ^1 _+ T# b
/ x [$ e& C" ^& A9 Z 没有规矩,不成方圆$ U. F0 t7 O1 T' Q
7 p9 G, z# k. Y% C* J( I7 @1 J
Nothing can be accomplished without norms or standards.! \7 z9 {$ X7 P' D6 w; o: M. U
. d; y! w! x1 c! P
30 W8 V: {$ M9 z! ^
- S, i; c V+ ~" B- @, T6 U# k
每逢佳节倍思亲8 F* ~5 r4 \- K8 m) n( z
' e) p) w; ~ R, _( |9 r* E
On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.
) k$ \3 ~8 U/ _( x% H1 C0 h+ x1 E7 [# u% p1 V0 o0 A" A) t l7 [
31 C. Q+ |7 r+ ^7 l4 v3 f( c1 |
0 `2 T& F# }" b8 `
谋事在人,成事在天0 X3 k& H# i: G* W) S
1 f6 k" {( U) t7 w$ ?5 |
Man proposes; God disposes.9 x4 y1 G6 e) `% v# U, I* K
2 F( q* \" `: s' M$ m 32* R; w$ s) j( c. @2 V
9 Y; p+ H1 z1 K4 [, x 弄巧成拙
5 b: h$ _) m; X2 ~4 b2 v% ?) p: n4 v. M% u; x; l9 l2 G$ m8 u
make a fool of oneself in trying to be smart
0 v$ D; Y1 e! n3 k0 m. O1 m* g) U6 a2 H
33
. W& B' d# q( Y3 Q
7 ], i7 U( \5 i+ J+ m- J 赔了夫人又折兵2 V8 v( ]! o2 P4 |0 w# w, N
2 V5 ]8 C- d* }; i; v suffer a double loss; lose the bait along with the fish6 h% a1 m2 p, h; R8 r. ]
: ^/ b0 P) K) }6 }3 M* J
34( C! c/ W1 K' z/ K: K8 F0 W
9 e# J- x+ V6 ]% v5 b& G# I8 \- t
抛砖引玉
z& N# X2 O0 G4 v3 k3 U! {" O+ Q5 C# v$ a
a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale7 Y3 E7 [, |% A- I% ^0 z3 N# o0 g% W
* A/ _, c! S, F0 ~6 N8 r w7 ~3 R 35" m1 x7 n# J% _* W
3 n. }2 q$ J3 _8 p
破釜沉舟& K0 I$ E; u% w5 R+ Z! A: w
. D8 W- ?+ {8 _2 B& H) N: B cut off all means of retreat;burn one's own way of retreat and be determined to fight to the end' J. V) R# M8 d3 z5 \
, p' I8 g1 N- Y Y$ G 366 R& Z# J p0 [* \* i. v& k( l
* B$ D4 x) h& G( k. a
抢得先机
& T, l# [% |1 t$ J5 V, e0 Z% d$ {. v" F* x4 |) N% h( r6 u
take the preemptive opportunities; ]( d6 L! E. |% S$ m% S% ~- V# B
z2 v. s0 X2 Q' F1 W6 ]
37% f& n' ^$ |3 O" G$ l, D+ h% y
' L- o. E4 C! J ~6 q" D2 X 巧妇难为无米之炊/ b: k5 I1 k7 {+ t' m, T5 z$ Y6 g
& ~" X; u: p0 j* O; a" P3 D
One can't make bricks without straw.
( R1 _& Y' v- f' m1 W; j% f! B: A4 h% s% Z# B# L& \7 T
38
* N/ K, q5 t. J9 `. T+ _3 n I/ H; N
千里之行始于足下
v2 h$ ^$ d1 \, K+ z, D+ ]# z' k( a& q& z, x. U
a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step
- R9 ]# j7 B" i& {7 \* o* W/ v8 R$ I1 f* B' L2 r8 ?
395 u: \9 n: c% k* F
) R% Y9 ]0 K( u$ F 前事不忘,后事之师! o5 f' G9 v. @6 M
. J9 Q" v- H. j7 P( ~ Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.
+ _& k5 b, ?/ l1 F" B& n v5 a/ g I% l3 ? x
40
$ V- d" x+ W; j: N) `. y5 Y9 B2 R! v5 r$ G7 I8 p( T
前怕狼,后怕虎/ A: A8 _) w$ R! _* z+ i0 o
2 E, K' U ?& A4 G6 U' g( j fear wolves ahead and tigers behind; hesitate in doing something0 H0 X, j- [, y
8 G" U+ G+ J' t% j$ f 419 H: N& p! G1 ]* @3 U6 s
; L! C; K$ l6 K. x 强龙难压地头蛇& ^2 a1 s4 g- B; ~% `1 F
+ ]& S% f9 W) e7 p The mighty dragon is no match for the native serpent.- N# t k3 Y I
+ u5 }' v6 i h% @
424 _: ~& ]: q3 r
7 {$ e) Z- `3 P1 x6 ?3 d+ w 瑞雪兆丰年) t3 C0 z! I: F, L$ y8 c
5 L* U$ g4 {5 q# p; ] A fall of seasonal snow gives promise of a fruitful year
; G0 u6 G3 T$ D# m" t4 S' m& h# ]" Q
$ Q E5 g: c, `* U% g- U" s5 {* [7 P) [- p 43
6 m# e+ u4 f- r: w, l+ {5 F. H5 m4 @8 _& k! P
人逢喜事精神爽
& i- N0 O, v J; Y# G7 D4 k
0 S5 m- z8 Y- a. l People are in high spirits when involved in happy events.
) [* d2 e! i2 `, q# n- k0 v2 h$ v5 D' I
44
p0 I5 S, ~+ E
; I1 @, N) G6 y u2 } 世上无难事,只怕有心人2 |# X F# S5 e1 M; Z
7 t0 j. C3 d$ ] l! T' I
Where there is a will, there is a way., O/ u# p8 \0 z* B0 t
& G' x I8 ^) _' \. N) t: w$ K: |' C 45& }$ \. P8 j6 W, u% w5 l
+ a( K& {" A7 K" U( r4 j$ h) ?! J
世外桃源! Y: ?% Q; G1 ?! W- {# a- p
# M9 k! Y9 o+ K% ^; l$ R
a retreat away from the turmoil of the world
8 U* c! Z- D, g$ @- A5 y7 q# z2 e, S' [; e Q" H
46# Y- c' W6 b5 B
% v5 Y& F8 b! Z+ ?# b4 M 人之初,性本善
7 {! m/ [" L d& _1 E) s
9 d0 c6 ^ ~, O Humans are born good." |! ~7 A( u/ r/ O
# W4 ?$ F$ K; Y9 v6 K1 }1 I/ o: I
47
6 |5 y2 d8 b3 f# r+ \& r
$ ~# R N$ k& H8 b6 D 上有天堂,下有苏杭& t/ y& F; U8 ?% O: O
' s- a B0 z3 @3 I Just as there is paradise in heaven, there are Suzhou and Hangzhou on earth- N6 k. p7 s# ^6 d, d! ^8 h6 r. Y) D* W
- `* H6 o0 C1 m+ i9 O# m
48% G# _7 k2 f5 r
6 j. G: _4 Q. P. J6 X3 z
塞翁失马,焉知非福, c( A- [# n& X7 q$ q1 d! y4 A
0 B; d2 ^7 l4 R3 ] B/ i! i
a blessing in disguise;
9 V% K2 K$ y0 P* L) r/ S/ u9 O
) o: _' D7 b1 T/ t" b; I* l( Q Every cloud has a silver lining.
& `6 \! Y8 P1 n& x$ r& }4 t; ]8 ~& h3 y8 c1 S$ M: M: u9 u
49
: n+ L7 p/ E1 s% ?& A6 K2 \" o8 W* d% x# T2 [& u- Q4 O
三十而立+ S+ \! V0 D4 Y0 W" \
) s5 `; G+ f1 s, i* j* k A man should be independent at the age of thirty. /At thirty, a man should be able to think for himself.
8 `+ W, Q$ L3 e F, _. n2 s
; u- [2 |: B* ~$ i3 _: g 50* P; c7 K6 @" d4 |' U+ @
3 x. P" J' p9 w u
水涨船高( x, X5 w+ s9 F$ I* O9 `2 M
" [- s$ @# s% \" s
A ship rises with the tide8 {9 r% n' z v9 U& p
3 A' p! f% Y% I
518 ^+ N/ u6 K* H& x; y
1 e% u U z7 S2 E 时不我待
7 G' i' V, d, F
: C3 `1 l' j$ s" b+ K Time and tide wait for no man.$ r% a! G! w9 @
( c$ _8 V7 R" c W U, U 525 o+ w: {$ S. N
" P* I& ~0 E" H 杀鸡用牛刀
7 C( m+ z$ Q: N( j, _
4 b6 j9 R) Z- Z; p6 v+ b }- L use a steam-hammer to crack nuts- T" [( p' o; h1 m' E4 \4 F
; ?$ Q. \. `; f# X) A 53; {. z, ~; _0 I, T5 X
7 I. `! b3 ]; f T3 j' A' d
实事求是" P8 j+ q' i1 m1 Z5 S4 N0 |/ l
$ V" G5 X5 a8 [* T& q5 T/ F
seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts: P* a) R! X: Z6 i/ C
8 d, Z2 Z( E* W" K( _2 z1 B( v; ` 54
7 p ]. t; v2 m! c$ T9 G. @, ~6 t- k9 z7 k7 v f
说曹操,曹操到, W: Y H/ k0 X$ x9 S9 E( Z7 Z
" ?9 A, R1 t. M h k/ n
speak of the devil
Z3 S1 a8 D; Z0 F1 M
6 b8 q/ X$ B: Z, c$ k 55
6 U/ E8 y9 x$ e9 B2 o6 S
' |) J4 [9 S7 j3 U) D* d6 h 实话实说) L7 B) F) x/ B) G
* {2 ~" D1 q2 @0 i0 D5 n4 P speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is& d0 M# ^2 g k5 V
+ q H8 ^" U7 E! h3 j- `. c
561 F& q) [. h R5 s7 }
. E" b1 Q& V' |: C8 R 实践是检验真理的唯一标准* M+ @: n; M7 Z3 ]" A
. Q, g1 o/ H1 @4 s. a: e
Practice is the sole criterion for testing truth.57" A8 v' [, h9 }8 V/ p9 {, R- w
8 P) o; X$ ]9 h 韬光养晦9 ]" o$ ^9 A" ^* `5 l0 ~
1 I, s( l0 ~4 `* @, T9 ?6 A. E hide one's capacities and bide one's time584 ~' a2 Q/ B. ?: x3 A; T/ n" L6 ]
2 @9 k |, ?) N 糖衣炮弹
0 f. Z$ t Q9 N. [5 G) N# v6 M9 `( `$ Q# I+ p; ?
sugar-coated bullets59 x9 ?2 t$ L4 h1 O5 x# Y
* S7 f4 Q+ Y& Z- V9 B 天有不测风云
9 ~# l8 f. m' t0 }' e) k: t, u7 L5 C0 G" e' \2 K0 x0 u% e
Anything unexpected may happen. a bolt from the blue609 F4 j E" w4 U7 [0 |. |
) W! y, h, E4 _ j2 N! j9 ^- x% G 团结就是力量
5 ?8 t5 _$ t$ E+ L8 m% n; J) I+ j( N' [7 h# f8 B5 [, t8 d
Unity is strength.
) O! ]9 x% |$ u. j
" g% H- A2 d; j" B$ J, M0 B 61
7 b! z" ^; V: p/ \+ W' k/ x( t
8 B4 ?* a; o6 o8 n 跳进黄河洗不清- \/ x8 I7 p% `& Z' v% _
% K" q# ?( i" e Even if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean - there's nothing one can do to clear one's name% `; Q* K- s- E8 {
$ @4 m* I! v3 O: B$ y( X( h
62
. h( ?* H$ q6 r, M9 _* c9 ~* p/ j. ?8 a" A
歪风邪气
5 M( U' ?1 g, p' |9 c" f8 ^: P* R" W& q' c H
unhealthy trends and vulgar practices
- ^0 i Q3 X6 R! a9 k* ]$ ^
( a" j, K! P0 _' s 63
9 @( b. P# b! S) f
' ?! o; J: E% M& s# n |: Y! G1 {5 h 物以类聚,人以群分
. l! C/ d6 e- h# p. R% c O
" g; m4 O* P4 e9 P2 d Birds of a feather flock together.
1 c4 {. S# M6 Z; u/ W1 U s5 |6 K* W1 V: ?' \9 q
64
, ~2 O/ P4 c0 G% C P3 f- i6 k1 r; P+ G: y
望子成龙
; a, Y5 ]+ T! N* G2 V. D' I8 H7 Q3 Z) H5 F4 K3 ?
hold high hopes for one's child. |4 z! ?, N6 Y) _
& ^0 C1 _; q. N
65) z7 K5 Z% _2 X' Y
# J s% F+ q' \2 d5 {: J2 T 唯利是图
5 z! w- z% i5 R) }- m& L8 s4 B/ N0 H3 y# n8 c. K8 W. g
seek nothing but profits; be blind to all but one's own interests% X( U7 Z. K/ N" t
7 \7 @8 T! p& i3 O1 `% z& a 666 @9 H1 f0 z& H+ u4 A% w
% q( u2 A9 P j 无中生有
! K; v, F% f5 D3 I. y f3 C0 p; \, x1 Z" ~
a sheer fabrication out of nothing; fabricate rumors out of thin air7 D& A: h& v' {6 t# G
8 Y1 P3 `8 z) r
67
# \2 T$ _* q; X8 P" X( N
% p" |$ U5 O/ k; F- B 无风不起浪 {) l3 {! i& y0 p
6 U0 d7 k7 f2 t There are no waves without wind. Nothing comes of nothing.& X' ~3 D1 q) P$ d9 ]4 `0 w$ O
/ w% K* g! S6 f+ ]; m; N& D 68: e" Q3 n) R: \8 P/ M% ~- i
1 a7 R% T' `) v& _7 l1 O- O) F$ X7 B 徇私枉法) G- q! |% D2 j, p" I" Y
% _. w$ ]& a6 Z; L# A
twist the law to suit one's own purpose
: x% q! l8 O O
/ ?4 j: K3 K( K8 L" n! ^ 69
% y6 L; \ H, L7 j
% g6 M3 f: }/ |! T. W% k) n. o3 y 新官上任三把火# W8 `$ Y0 A* n# G3 z
' |' M5 y% R* z5 {. q& ~% N5 E a new broom sweeps clean
3 h# u9 c2 Q9 R& i& D: U" N
$ {4 a7 ]% G- T$ `/ w& n 70* v& A& S/ H0 [: `: e
8 a) o! N: X* r) m. Y 蓄势待发+ C/ Q- c0 `- o0 D- c k7 c0 J
. b9 d) ]' }# C1 w. j accumulate strength for a take-off
7 L. r0 L% X9 _. F; Z
7 c; H; p3 O, h5 c 71: h5 l" R J% J$ A* h, H/ H' ~
4 [* @/ d. G& S& T+ }* d' l 心想事成! H) g0 r1 @; g: g% o$ A
/ X& _+ r* B5 m: f) L
May all your wish come true9 [! u% P2 e" T \ a* i
3 X) ]) j: y' Z; o) C6 {9 b: p 72
, N1 b9 i6 Y( Z( P ?. d# q/ _8 P9 d
心照不宣0 Q: o% C/ x! j( B% Q% W
% U2 D) s" `+ q$ W1 ~5 i
have a tacit understanding; thoroughly understand each other, without having exchanged a word of explanation
9 N) H, s( X) S% } t0 u, {0 I9 u, M- K8 L
73 T, @8 h* ]9 ~* z7 ?2 }' @5 f7 L+ `
+ Q! L+ W0 n3 u7 G2 i A, {; u
先入为主. m! `3 Q- N7 s
7 X1 h6 o7 P; ~. Y; l+ n% `& \
First impressions are firmly entrenched.
0 `# Z2 P3 K' d! o# [( \; {0 ]0 v# F1 D, |
74% P1 r: L/ n& U2 E' G
/ Z8 |' p9 i9 o8 L
先下手为强+ z& t+ S6 O0 O/ H+ O; U
5 L/ u5 S) X' ]# I5 {# K' Q
He who strikes first gains the advantage.* x! P- p0 F; m! B/ ~/ p0 c
6 H! r4 T3 {$ l
The best defense is offense.! C( t, e& w, T. a7 }5 F- K# [2 Y8 _
1 z* o. E. s5 M1 a4 [" h9 J+ o
75
! u `9 `" Q7 @6 ]
' a$ D0 I/ V/ y9 ~, D2 \5 `7 v 热锅上的蚂蚁
3 i7 H) g/ R- }+ d" {* X% o Y# C Y/ ]# M% b+ o; g
ants on a hot pan
- L( g% @9 o, L, X6 x$ j: H! T% j
76& U3 c& @- }9 F6 A8 D# c
% C. \" l6 [* p; v# ~+ X) D 现身说法
% t2 W l! X* j# }/ p6 y
! F2 D, h2 G* z; ?; R2 ^; O warn people by taking oneself as an example# W) y, s! C2 S8 f7 Y* q% _
8 a8 T' S" q3 B \. } 778 ^0 O6 c' c, m
Q: ^; |% W [9 X( D0 P$ ]) ^" t
息事宁人
8 ]" v9 g- p4 }( x
5 t& T* d6 k- `* u: n H, Z pour oil on troubled waters; patch up a quarrel and reconcile the parties concerned+ T U" ]5 {! ?
+ _5 F1 S7 U# G8 i: C
78! W5 S! a( x" i8 ~5 F7 h7 U d
: y' k' g Q1 i
循序渐进6 Y% o! D% L9 y. |
% y. {3 ? T9 D$ n* s' t! r W) } proceed in an orderly way and step by step; advance gradually in due order/ e" {8 v2 L# K
0 V; C' o4 y9 ?! k3 \ 79
$ H; i! ?7 D0 G$ s
/ S- Y- w' K* v2 R8 {2 p; m 严以律己,宽以待人4 D1 d- `$ R, |+ b% X
( ~# u1 [( I* m4 f' I7 Y
be strict with oneself and lenient with others
& V# ?) y4 W5 r: w( K$ w8 B+ h7 e) o8 z
800 C9 |; J( `4 \, l1 k+ ?' r! C1 p
4 U6 n& A8 ]! {- y
有情人终成眷属
$ F) Z6 _9 r, @
6 _4 }8 z$ z7 g Jack shall have Jill, all shall be well.81
! a6 {0 Z) n3 h U$ k8 l0 B( r2 z0 _7 z5 v) ?4 t
有钱能使鬼推磨* ?' n% F3 @& S/ x5 g
0 h1 D% i4 b# v& D( S/ I
Money makes the mare go./ Money talks.821 D6 b& |. w! ]- ?+ I! k
# Q! I b; Q' W+ {- f 有识之士5 ^; r0 ^8 y) a* v# c# q
7 F! T( r; f0 n" b y
a man of insight83
) F$ h% M- F- U' w3 G( j, F
+ X m8 ?8 ]4 x9 b5 _ ]0 p 有勇无谋3 `: t4 {" n) m- h9 @7 D* T
! @' P: v p( [" E; Y* u% {$ H6 c% ^
bold but not crafty84( `0 ^0 g" N5 y' d# W6 l: W; g
# a$ U2 y2 T1 B" E7 e0 o2 S 有缘千里来相会
% M% ^4 T1 o/ E7 l7 r0 A
/ J3 b2 q, }6 l$ X Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.85
: u, q _1 Y8 b
. [+ @4 D# E8 G4 g3 j; m 与时俱进
8 k: Z0 Y$ K6 Y5 Q
' r$ d/ f% @5 t% m3 W+ v6 K keep pace with the times860 _4 g# a. a$ d6 R- k) Z( ?! d
6 V, {' e" E+ ~4 E+ Q* W0 n; v3 ~; S 以人为本9 T; O5 | @' U3 I J) {
' N s6 u. O: h0 Y people-oriented7 t" Q: E- R- a- F6 a2 E: X
+ R8 [! R) d/ A
87$ C5 H2 _5 { k! b0 g/ X
4 E9 k; n, r! v5 d( p
因材施教
, [4 e9 _- b8 W2 C* b" {: x; K O* G
' h1 ]- N- H" @$ v! @1 f teach students according to their aptitude) Z7 G T* Y* o: l
: W; A+ E }# G4 q$ Z 88
; I! w4 y& d0 g" h2 r9 \
" j2 z$ l1 D9 {( V: Q% _0 q. D 欲穷千里目,更上一层楼* y# L/ ~2 U a+ x$ X" e' N' }
7 i6 c8 t2 x" s5 F to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther.* ]# K+ g) e* U) ?# f2 q
) t: F0 ~6 p/ Q0 Y# L% r3 t1 v# p 891 N+ W* L1 P1 \" R0 Y: ^, P3 c
7 k2 P2 {/ d; Z; E: g( s* z& g. l) F 欲速则不达
- J7 q' a& z6 G$ H7 P/ K8 m g5 |
Haste makes waste.
; {8 P4 U: J( I2 d5 X1 j/ D" o5 _' {6 B1 d9 i8 s+ m
More haste, less speed.$ s) k1 M; x8 j0 h G3 Z5 U$ N
) E, J- ?- w, U' b/ ?' T$ U 904 E9 Q e T% x3 M+ Q4 S
2 f% k: z" u8 c$ p 优胜劣汰- n1 O$ M1 G- N9 Z- N% a! a# |) W
. C w! s: m9 H! j9 C
survival of the fittest2 r4 O5 }0 ^9 J f
- b! s- x5 F/ d" H' \( t+ [! d. M% s 91* ^! U8 \1 M/ J3 i
' S: R% z9 a6 e8 I5 i: l
英雄所见略同
, V: R% |& R' z1 j& F& ?+ k
" m. ?5 W. p. ^) G Great minds think alike.$ e) Q; ]/ J. h, B
T( c" z/ d8 U5 o+ E5 X0 `; L3 c
92
( B2 S# x |! U; o/ B, K
; _6 l, B( R6 o# B5 w% S 冤家宜解不宜结( x# S+ m5 @% e' `( [; e. y3 [
+ c5 x V2 W9 ] Better make friends than make enemies.; |. P# E- W0 s# p. Y/ g, B
2 r9 F( A$ c9 u4 [4 \% e 93
& y. B# V9 E6 o1 k! w, Q+ \- v7 y2 w5 ~) o/ _4 g' H
冤假错案+ k$ b' U% q2 q; O' s4 A" ?) o4 @; X" [
5 {$ U! B6 F* Z: J% L! s
cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases. a, D$ o4 I% F+ [& h
/ N! I( m( \8 v
94
. E+ ?7 n. `# t' B
& V, s8 d* Z3 P1 A% t& D9 j 一言既出,驷马难追
- r# I! n E" N" [1 F. k
) j" J7 w7 Z3 F9 n, [+ L A promise is a promise.
9 h# v0 f2 V+ L. y0 o6 [: k" r# t; [; K& p1 y
A real man never goes back on his words.: z0 v0 X8 J' X( B" \& g
( T0 P# @# @9 a
95% E% E: |" l$ B2 D* l; p( S
( D3 G- i" `& ]: O M 招财进宝" Q, O2 R. S1 s1 H! b! x( R/ h" K+ l
! m1 B, c. n, Z& h* W1 N bring in wealth and treasure
1 h+ Y/ z6 ^6 W) ?
- ~3 r6 G& e' U% e 96/ s8 S1 q( R9 ~
N* Z; _0 T" j9 G. B
债台高筑
% u0 i: E8 [/ z# n2 {2 l& k8 D+ r+ w2 `; v2 _. I+ E
become debt-ridden! H Y. v5 i L% v
9 p3 \. [: o& c8 t9 z
97
0 T- i& J5 }% ]: C3 {! N) d) g# ?6 P: K: L7 ?
众矢之的" B( e k7 n! y2 K' O' o
* H1 I, o- j Q/ _, p$ D
target of public criticism& w1 a7 z8 `- y, h$ U. x2 }
+ D# E$ R% p, I, k% i" [ 98
/ S$ h+ U: f, W2 A) B' c
: M8 x. F, K# r! h+ f/ U4 q( h 纸上谈兵: O3 M. t' q! S3 X7 v" |: h! z
8 h# w3 Y, `( n. P; y be an armchair strategist
& ~! h9 @# q% b
& [/ a* w, C7 D: ^4 w 99
2 B+ }- l: y! ^1 ~
( w$ z% e2 z' n: \7 {9 \ 纸包不住火
" S5 M" f$ |1 l& {2 m; W3 x2 H# V+ {
You can't wrap fire in paper.6 w: U3 R5 C1 \( n
: y. W" F) E' R4 d What's done by night appears by day.& I0 z, l' X g4 X: {* h2 s2 L
, N' s( Z4 G2 r3 ]8 D! c9 R
100
, L( o; K, P+ b& @- S1 @% p7 ~6 K: ?
左右为难, `% R$ P" ~; o4 @/ w( R0 E
4 k# s$ F" p8 X$ U caught in a dilemma; between the devil and the deep blue sea |
|