 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
中华文化博大精深,成语俗语都是智慧结晶,但翻译成英文如果表达不当,却容易引起误解。所以,一起来学学常见中文成语的英译很有必要!
4 Q( v z. W% R6 i3 d0 ~7 M: B- X) W: z0 G, m2 [6 m. s
01
~ `% H- Q% b6 j$ s7 q$ I$ B4 f( ?
6 g3 A5 m" a" I4 n+ T3 \# x 爱屋及乌, Y' R" Y P2 R
* A" a. T9 x( |0 b
Love me, love my dog.
2 o3 J# c/ V$ a2 h; Q/ x
: O }% t6 q6 \; M S+ G4 j 024 O2 k- M) J1 ?. n6 @% J$ `
& H9 N7 ?: z5 ?9 [: i 百闻不如一见
6 s; |) f0 \7 \6 ]6 V* N; n; F3 Z
One look is worth a thousand words.% k: ? c L. {& [7 z7 R
4 T) `7 H' y$ B Seeing is believing.$ T2 y% ~7 f; k! J- k
+ l5 R" q+ I5 X/ W: l 03
0 X2 P1 V+ d8 T n: x) P2 E! M& I6 e9 L, q c6 i* B% ~
比上不足,比下有余+ q8 w/ m' [$ x. A& @
/ t' L) F# s: ]1 s; t7 z# V& L
to fall short of the best, but be better than the worst3 K8 Y# f/ j4 T6 c
3 T+ |7 m& n( E( A. H
047 a9 @9 P9 X5 N; J5 m% K# G
/ r, b9 _3 j3 H1 X+ F
笨鸟先飞" Y+ _1 h8 k1 U
' f9 O1 o" c- f3 L* C, s6 j
A slow sparrow should make an early start.. c/ N/ @" X; w" U) X, S! z
$ Q: q- m* @. ?' f0 N 05
$ M, t; ~4 g- D1 A8 s7 A9 v: i! N
不遗余力+ U2 {1 h! k9 {- z- r' ~2 g
, Q4 E, k0 g& ] B* g4 U# E7 c! G; x
spare no effort; go all out; do one's best
K# o! \; H" ^3 E6 t2 f
+ w' r; c0 h1 z% o2 P" P 06% e) q: L+ N4 C3 Q7 i1 h
6 [' _* A% y* ]# K" |5 Y9 K9 h3 Z
不打不成交
* E3 t' I8 N6 x `1 ^; a0 a* o5 M
No discord, no concord.: f6 c% P/ ]1 G1 m% n/ P; C F
* q' t3 _$ F+ [, V% ?
072 D0 L9 c$ g' R' c0 a U
) `( l8 \4 U% ?, i8 q7 o
拆东墙补西墙+ r' ~& W: C0 V9 A/ ?
' s; x3 V0 N* F& k0 V. N5 X rob Peter to pay Paul5 t: {) Z2 d! q. X, R/ F
4 D3 q1 Z' T, M% Y8 q: h# _
08
( j* l3 O* r% ]$ v* H
8 h" E. L$ A% f8 i9 C( s- L2 { 辞旧迎新% L" [' O5 v, i$ U4 j8 _
2 P$ n! _2 s) t* U e! G
bid farewell to the old and usher in the new
+ V! E) n, z7 x- O2 P! l- h$ k! Q- m; b; [2 h G, Y2 Z3 S
09- E# Z4 K* D, c+ J
% V6 _+ s7 Y5 Z+ W 大事化小,小事化了
: ?$ }* t/ ~; \1 H" r, t( P
) w' H+ j9 |$ F+ Q" a, t try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all- R" E( o0 T( u% b
) ?# I* }2 J [" g' D& L* O 10
, h* @- z1 g2 Y
2 B9 R2 y+ N0 {" s* o 大开眼界3 {3 ^3 Y5 D$ N. V" N
+ k- ]6 @! d6 K: K" {: y broaden one's horizon; be an eye-opener
: ~% r, i! d+ b% ~4 a6 l) F) {8 W" |1 \. L
111 T: f& d Q6 V& [) D9 Z- C* `
, E: W" O6 b& ^$ [* o 国泰民安# W7 |$ P) n- m( v: n+ { N8 W: g
4 q, B. u d& U( ]5 a9 ~' f- V the country flourishes and people live in peace
1 ]) F! b, t) n! W! E6 g1 W
9 ^4 H3 P" b% r& T$ n$ e/ Q: @8 c 12$ o! ~' c3 o, H. ]3 G6 T
2 v: r! `5 c1 t# u! q* [ 过犹不及. ^' D9 k" j8 C
4 L( a7 U7 Q" d# V& w( j' w1 @4 r going beyond the limit is as bad as falling short; excess is just as bad as deficiency;* t g+ M% i4 W- I2 y: T2 E
1 R: K$ j! X. w2 U9 w too much is as bad as too little
( t1 Z. i) R8 @7 a# d8 |+ }
6 b% `0 o# g! K* w8 o 13
7 I# G& s: B) { s5 C9 Z2 J3 w$ l2 ~& _- ^; ^* O# r* ]
好了伤疤忘了疼. [8 M+ V! w0 d/ w9 i5 m
1 ~, ^0 s1 p8 N( ^/ { once on shore, one prays no more. q: ]! N& h, O' b! t) O9 f9 F1 C8 ~
; M7 E; N# L9 T; F6 D; A2 i
14
2 A9 v5 I; w, N0 b2 e$ y& ~9 ^) W; s
好事不出门,坏事传千里) R8 t1 D/ s4 z0 Z
$ f9 z& F# H, G2 ]% w8 @
Bad news travels fast.( T' J/ F n- i- x$ Z% x
9 C+ E( Q. |" S, ^% X( Y) N" W/ V1 r
15
9 F2 m% B: ]6 m1 {# X% F/ `8 |& S2 j1 S# a
和气生财
/ F2 S2 i" D1 i8 o2 Z! S. e/ r* J( }8 ~' L2 V
harmony brings wealth;( s. E5 N. O6 t# U u
! Q; `. f% m5 j$ m# C friendliness is conducive to business success
7 u& t" x- h. K1 g- D; I' D
; |! ^+ n" T6 `5 |3 i( q! m 16
! R5 }5 u' \8 E8 _; }6 G) ~, b( L' }/ y
活到老学到老* {7 n7 F }8 ]
% r1 Z" y8 M" n* K7 z6 h% f! b never too old to learn
( _5 j; m) j% Y6 p
* `' w2 P. f, ~- z 17/ h( O5 \/ ?' K: z0 _6 S
- ^8 m3 a3 H1 i. @$ T: F: p 既往不咎, G7 ]2 M5 F8 f4 F! `: @: N
8 L, R- ?9 h3 E$ D& f2 O
let bygones be bygones5 \5 w# c- y" k! f
' z1 }$ K/ o2 S4 |1 J5 V& H/ | 18
9 e$ |' E3 r* Z5 I
0 B4 z: L9 i3 g: N Q, d: _2 E 金无足赤,人无完人
' h+ Z' `* q' g* |+ k$ ?, z' p3 Z) g$ `% o
There are spots even on the sun.( }! V v7 r$ u$ V( `! C, Y8 ]. f
' b3 N( ?% Q0 Z! W: G b
19/ | X7 c. y9 U. J
8 M y% z. R/ x! Q9 M R8 b 金玉满堂
$ }, r. z4 K: Y$ ~3 p2 z& Q l! {; ^/ ]1 }
Treasures fill the home.- P* T! i# g- @) ^
: H; B/ k3 l4 } 20
! N) \5 y( o) Z: x6 L
' b; {4 L+ r9 u2 y 脚踏实地
' N8 J5 d* ]$ p' F% J, d! s: u# Z
be down-to-earth' U5 r0 e2 j6 x. r+ v
4 Y8 T# i% T- q/ B% G$ s, F% `
21
& _1 g% d/ ~' Y- J& B5 F. Q1 U
* K' j5 F( z# V8 i8 k- h 脚踩两只船9 e) m5 ^: [# q: D: K
* l! _: q& U1 Z0 h sit on the fence; be a fence-sitter; have a foot in either camp
4 L) ]$ D0 V6 \ J; I. m1 P
- Q! W5 r E7 i; ]1 z 22
' V- o" @4 O' g" E& c$ q
0 x2 J. |& y' w! h1 Z j( t! D; j 君子之交淡如水( u- M% n) L1 ]' K
7 t( _, D/ w1 {9 Z3 N5 N% Y" O A hedge between keeps friendship green.
$ k& ]& k; w0 n, l+ _1 p$ n. T( i, R6 u8 k. X% p9 |* A ~& e( z& |
23
5 ?# A6 B6 R. O7 G% ]7 Q& k0 }4 `& U
* f( q, Z! |; v& f$ [ 老生常谈,陈词滥调, U5 F% i/ ^- I" _& C% k7 j1 u
# v$ R1 L& Z1 x" |
cut and dried; cliché
3 {" b9 y V, r/ u9 b. k# W
# c) B' Y: v$ M" ?8 @ 24
3 Q, |$ c! D$ Y3 h( U
7 z, s C, C$ v6 @: G$ n. V 礼尚往来
8 w$ X/ P8 U0 P. j2 K# m' J' L2 F8 }% \0 i
Courtesy calls for reciprocity.4 F/ T J3 `9 {8 R \" P
7 Y0 K7 Y& {8 U8 `
255 y3 Q: h: h+ W( B/ M
5 Q' X" }* \( P4 t 留得青山在,不怕没柴烧2 k1 l( g r- k9 d& j1 x
9 l; O* f& G, _$ B3 V' x- _" B Where there is life, there is hope.( {2 E( E$ t' o8 I
( |) S+ p" i0 A; U 26% S0 h6 S! Q0 V8 d* m y4 q
/ X% ], r6 M# @# p' ]# i/ r( [0 K
马到成功
6 i- k9 T, ~ t6 V8 J
7 r. R* I2 u4 @4 X" s achieve immediate victory; win instant success
8 D) w* W- r2 N) w& }
" s, T' f V. H! {* X 27
! J# i5 C3 p$ ~6 H6 F, u- S) h e2 s9 m3 ~+ F0 Q4 N6 `
名利双收
) i* _, b2 T3 U7 p2 m" z4 b4 U4 F5 L; q& o
gain both fame and wealth
1 W# i" k4 [0 b0 b* \" S Q& n' ]& ]3 J8 y, @$ Z$ B
28
# U( r2 d3 l2 E+ a& ?0 a" F) a! c4 k4 v7 ~: h! z) h' D, r5 a
茅塞顿开0 j4 n- w1 Z/ j( W) \' W* W
# H1 f0 X% r) X5 ^; F! _; ^ be suddenly enlightened
% z2 [ d1 G& s2 _- t/ C: _1 U
29
5 _* h* q7 y2 K6 B( C1 a9 v7 L- \, i+ X" Z3 | H/ g9 f& X V
没有规矩,不成方圆
' k1 [' G, E' ?$ [3 K6 h* {
% s9 k. r6 e8 q, \- _: L8 }0 ? Nothing can be accomplished without norms or standards.
5 n! S: }6 n, x7 J8 \4 o8 |' X3 G$ U% s2 l3 B
30
" W8 P+ ~! w6 R& Y2 |6 W% s/ N- N+ g9 Y! e- h
每逢佳节倍思亲! ^3 ]1 |/ ?9 K" D
x) V$ B$ M! R+ u7 A' j
On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.
- y+ [, U7 F; L9 I j" F, ?, t0 u+ O+ m7 j# N, \9 C
318 `/ J* o7 g' o% U( l0 l
- o4 {9 f7 X2 m8 ~5 K, j2 h, V+ f
谋事在人,成事在天8 ~; Y! a& n' y5 e# c: z
- s: H' g9 h z, P
Man proposes; God disposes.
6 e+ P; `3 d2 `0 C3 O1 D/ F) ]* F5 X8 f- f ] Q" f4 y- s0 V
32' V: y1 q8 I0 d: C( m' s
9 Y! o" i& `7 `
弄巧成拙3 }- J: ] p, W2 q, V% d
" M k" G% u L3 U; v
make a fool of oneself in trying to be smart/ X7 |1 e( ~1 _5 F( [: B7 `
0 [/ W" R$ ~" y, I4 a* I 33# k5 l2 W# y$ i& c, H+ C
+ J, U* T% m9 F8 z5 \4 u 赔了夫人又折兵7 F6 Q8 d( U, E" @/ P, |
" F/ }1 e. N" b4 k suffer a double loss; lose the bait along with the fish
0 w8 I7 a( }* S# P4 }" K5 j
7 F3 M$ B1 y+ K3 d9 f 34
8 _0 A5 I! b6 m& Q. L( N8 I, w* H; @
* b! b, O3 l& n2 r3 A 抛砖引玉$ q9 D! a0 Y% n; l3 M
5 y; E" Y- f0 n$ x! H, D( A
a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale
/ o; v4 |' R1 q9 o7 N- y, c+ i& J# V, z- c8 e" e; e+ F+ b
35/ @6 F5 k9 O7 ], S( \5 j* X% \
: H+ Y1 l" w% F3 m- Z
破釜沉舟
* B: C- @/ Z {9 v$ O
n4 s! j4 Z$ |) j( D cut off all means of retreat;burn one's own way of retreat and be determined to fight to the end$ P8 d; o5 M/ x, d r
! D" k& [0 k8 X4 V( Y W, i 36
+ z$ t/ W6 g5 \5 J/ h8 O
0 B6 u5 D2 X9 ~3 v% c3 g* Z 抢得先机
9 w( t) M! o# z( `: O$ u3 r) i3 e1 P6 d: x' B& q$ ]8 V+ u9 X1 N
take the preemptive opportunities, i- n `9 b/ t/ b, x7 J! l
& N3 X8 ^' A& Y9 W: a( p
37: r* |! W) t* F0 X9 J* C3 ^+ W7 k
. [" E5 }6 Q$ o* m7 _. `
巧妇难为无米之炊8 P# D# {# }1 `( O# i. g2 r
0 P( H0 p1 S1 Y2 k
One can't make bricks without straw.) v1 f" F: z: y' d! w; J: l& @* ]
* s% A. q+ B9 ?* b) ~: u0 g- F 385 K& }2 `7 u- i$ V/ R8 ~" Z
9 i, y K& l% o5 R+ n
千里之行始于足下8 {6 Z8 c1 \$ Y$ a1 Z8 M& o
* r! P" |: |! k4 l5 Z a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step7 F+ W$ a! f: K3 O5 [8 S& @) Y5 e
: K7 Z* G" {( X) l3 f
395 J2 A- ~, g% o) R6 n' n! N
5 a: g& o O& |- z 前事不忘,后事之师- r+ m: g- w2 W1 D. Q P! J
( d3 S9 W. Z, N; V0 K Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.
( c# c* n4 f# K6 p
1 ^9 b, [8 ~/ K0 i 40
4 X% W; a# K0 }5 M
8 U3 A% P) f% |4 e5 G# i 前怕狼,后怕虎" n1 n2 [, X9 Q; c& A. e4 V
@( l1 R( E. L: j( n$ l/ G; Y fear wolves ahead and tigers behind; hesitate in doing something R" d: ~) i2 D$ r4 h
- D2 R2 \8 T' `5 U: U0 a3 V9 f- p* P- Q
41
9 [: ?& U. F( ]* M: k I8 x
+ G* x' u; j' i( A 强龙难压地头蛇
% s! m7 K0 k9 u$ L6 n! g7 g5 q! X2 {8 L
The mighty dragon is no match for the native serpent.
% U$ J' w6 E" G$ s1 g- _! L& h
$ p1 O& a7 k4 l3 B5 F( y% L 42/ U7 e2 }* U) e Y% q
( u' c% U2 i, F9 L
瑞雪兆丰年
! |! n+ v4 V$ v
+ z) v* L3 S: h' Z. g4 A! e- N A fall of seasonal snow gives promise of a fruitful year
# Z4 ?( g8 t, U1 p, |3 s
* b7 v; Y8 ^3 P- A$ {0 L8 \ 43
3 A4 F, g, w5 U0 U- H; i) u, {6 `( |4 Z8 U. \
人逢喜事精神爽
, ?1 m/ j: ~/ m
7 Y, h4 K: j) V People are in high spirits when involved in happy events.
0 s3 {% @. R9 D+ H: h) N
: Q( ]1 R3 B" S, W) ]) ~7 r$ U 44
$ l$ j1 K, Y9 `) F# u" Z' W
& ^" y% @7 p, `0 h1 s 世上无难事,只怕有心人
# d- j6 C' j7 L! c$ r6 d+ F! ^; v. D: A E7 Z
Where there is a will, there is a way.
6 M8 S# c6 d: ~7 v( q. V
, s7 Y. C0 x8 c5 x/ w# R' k5 Q 45 M/ z1 D) O# s5 Q6 r5 s: h
- Z7 u$ H Z* D& `; S d
世外桃源
. [ ^1 k; Y! X+ s5 _ R% m; f1 I f5 ?: G
a retreat away from the turmoil of the world+ q, G$ \) @; s/ @& C0 c" V
9 J5 r3 G9 v- @6 s
46
2 O/ u8 H% T; v$ J( V$ H" I
- ^' ?% b) g. k- `4 G3 [; `& u 人之初,性本善- E) Y- H& T5 [9 ]8 C
$ y, ?1 h8 f# L' n* c/ Q
Humans are born good." g0 M' ]& Y2 z. v1 z7 y
+ K. ^ h7 n' b- {# d& i+ d 47& M" u2 M1 P+ s. Y. Q* K
- I% j) q- L& p0 m
上有天堂,下有苏杭
1 d- L/ w& l5 U1 Z9 u6 a0 }
, |- x8 p1 U2 \# _0 [0 b( X Just as there is paradise in heaven, there are Suzhou and Hangzhou on earth: n0 g B! X* r) s o
% m) L. H- S& p& g) i2 c6 \' c# ] 48
* N8 O( J( J+ X* I* P- z
- I' u) V9 b) R3 z5 i 塞翁失马,焉知非福4 Y% H3 j) g6 v5 J( Q: i
$ d. z9 e9 r! W* V a blessing in disguise;
7 a s/ p" b2 E' a5 u; v4 T& Q) X @% B
Every cloud has a silver lining.
t( ^9 h. S( G2 I% ]' M
; G, I3 w/ q" J1 m- A5 y) N 492 A. }5 a# ~4 A
7 W( @: U6 c5 N6 g' T$ @ 三十而立! y, U; g0 g5 M6 J. E) \
) h1 {0 }5 a) G) r% Q A man should be independent at the age of thirty. /At thirty, a man should be able to think for himself.3 S3 Q: E0 h. a( D( U
8 ^' }9 m4 `, m& [& `7 x3 ~' r
50 ]" h/ e; b+ H$ \: B9 Y6 W7 O9 a
& \0 ^4 A$ r/ ?# Y2 Z; H% X4 D
水涨船高; x: x- @2 a6 I# K7 `3 w: h& M
k1 g! }- `; [3 @$ X% N A ship rises with the tide
+ U! W" Q- T0 O# ~9 \8 Q9 k( V7 p- K) A& X6 A+ z. i& }: _
51
# o( B% E. a$ e1 v5 z5 E& ~* c+ S4 d) u/ _ D' U1 D G' [$ O& G
时不我待0 z: p1 E6 T0 R2 V8 w
) G5 g6 N& [0 N2 y, l4 C Time and tide wait for no man.
4 a% t2 Q5 d! u7 }6 u. Z8 Q8 m& g+ a' {8 z, N% W5 w
52
, p! K: _. m% Z2 n# w2 n/ }- _+ P* c
杀鸡用牛刀
5 R- i# ~: O1 N( {. _, L9 ]. o, q7 b; ]! V3 ~/ S/ a: X
use a steam-hammer to crack nuts
; y: h4 c$ O$ o( l. x7 W: I- F& g/ s+ S, S8 O
53
* Q) g H& W8 W. Y- b
L7 M# d+ w: z d" Q* y" u 实事求是
! ^4 O7 i, J/ t' e0 `$ B' M7 |) i- T5 Q0 s% ~* B
seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts' T! G8 L5 E: z2 u1 [2 M' _
]& \- S5 w+ i* n
543 C! l& e* ^( l: A! H' L
1 }3 Y( s, x( h7 t; u% x2 R 说曹操,曹操到9 K: o' ?% } n& C6 |4 `
; u. B8 T/ O* Q9 G5 D9 Y
speak of the devil
/ v9 J2 Y, Z" Y3 l* m1 h) I) c. b
! M" A& e6 m$ H# R( w 551 }, v) x( a3 Z" W, l7 a1 E
' O V& u3 n+ j3 c 实话实说! j3 o( P3 l+ o, v( U- }
* z) ~" r1 k% ?% L5 J9 \ speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is& \: ~0 z/ L" v( V
) W* i# _3 I# o5 `5 p* l5 ~+ [
56
, I2 c/ }4 S2 N5 l' p* Y
" f H* \4 P2 j M$ o 实践是检验真理的唯一标准
! T0 Q% S+ _, m9 h' U3 T; w2 K% l' {. u3 _! h+ `* U, u$ S X
Practice is the sole criterion for testing truth.577 Z) m6 U& M* J$ F" o
7 i! M% M8 o. B 韬光养晦/ {2 d9 h1 S b# r
k, z9 {/ ~! S$ e' j
hide one's capacities and bide one's time587 b% ]: a* O9 a: |: ^, |% {
' W2 X P! C" _: j1 h
糖衣炮弹% \, {. Q4 r U G0 M% R
( Y5 P! L( u8 Y' J! K
sugar-coated bullets59
. [7 B/ Q, Z- T/ G0 K7 b! J: ~7 H: X0 ] O) O& ~8 m" ?5 B
天有不测风云
; F6 o" }' M5 Q- i
2 [" F) v4 p' q' y, M3 c# w v* N Anything unexpected may happen. a bolt from the blue60
% P) O9 A1 F% H3 G7 d. Q$ {: v" }/ L' D$ [! `; q* a5 h1 k5 G
团结就是力量
5 X0 h! E4 [. s& }: Q1 j
& P* F, M: d( }3 g* a H& S Unity is strength.
0 p0 I% k- p: B2 q9 ]5 e
! l( R8 N4 g8 g9 x 617 |1 Z4 F( g' c5 e3 V' Z) |3 m9 V; \
3 L& m" |- `) [2 t- d 跳进黄河洗不清
- I9 n2 f) L/ e d7 Y5 ~0 o* }' @0 S$ q- c0 d) N( D9 L
Even if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean - there's nothing one can do to clear one's name
+ u; E7 O4 N2 C7 c1 k
! p2 @& |+ j$ h$ [( K1 ^ 622 }- N. t7 T* ]( p4 q+ o# N
1 T7 F0 V! `% m" f6 N2 h$ |
歪风邪气
2 D: b9 W: a" ~9 c( [- X- E% g7 y, k0 g# i4 ~0 ?/ j
unhealthy trends and vulgar practices
) ]2 g! q! Z: u/ x6 Q% o# T; @4 w& H; z' {* l) N$ W
63
2 |# E8 g: d' K! H8 g! e& R3 O. l8 s: i7 V' |3 B( ]; w* x
物以类聚,人以群分
1 V& `3 P C8 e/ x# Q; m/ e# z
; P1 P) h, p% X/ }: {2 C4 g" m7 u0 z Birds of a feather flock together.
V/ l2 `( E" V( S" _* e# r1 H1 e& p7 J T7 y; E) }; X5 ^/ v
64; Q6 E7 h; }/ z
5 K: r, ~, n" v `% D h 望子成龙
! [: C5 r) [8 }' o) }1 _2 |( B3 k" P
/ ~2 [& I L& M: Q& [) a hold high hopes for one's child7 Q9 u0 T9 A& P; H; H7 K
# r% M# K8 d+ N! t- s 65
/ D: i) b2 ~- F+ m2 L/ t8 B, s \1 x# B. v% e4 L4 u0 i
唯利是图0 y8 r1 ^* b1 ? J! _
+ K9 @. y' U" F9 h0 w
seek nothing but profits; be blind to all but one's own interests3 ]+ N2 N: L# B+ f3 @* m
0 a x9 p# n# q$ p/ N+ E
66
( X _8 s( N4 \( d3 |0 b0 i$ M c8 z& q+ t9 s* h
无中生有1 b& J1 }8 r$ b+ F/ F$ C
7 q' k3 \9 w. o# v# G' S v
a sheer fabrication out of nothing; fabricate rumors out of thin air2 o+ R) G' r. {( E. _1 e! x
& S: ~7 m) u- r, q" f 67
3 Q+ _) ~4 T* P# s6 ~3 Y/ I
2 B; U$ G1 C% | 无风不起浪 e* j: p1 Z" ]' S3 T7 L' M B& \7 [
$ K- h" {6 c" Y' k- t0 h8 W There are no waves without wind. Nothing comes of nothing.
) R' U1 w* {: n X: Z! l" T2 l/ D9 J. V9 D# P; [( ?; w
68
D4 I& i+ W2 z, L; Z* ]6 |
* X& j6 _) c. ?+ _+ G; u) P0 C 徇私枉法
7 i' v; s0 d6 m' e
- L( p1 r) {6 P1 ~0 M/ ], }3 t twist the law to suit one's own purpose; f7 {4 y) U, o3 d, _
3 x0 v$ P2 H4 q* j, f 69
3 i& u! [: w. |. w: b# Q& N
) d3 @( o4 A: } R 新官上任三把火
, E2 v6 p% |5 A; E# K+ a2 x
! l. D4 \2 ?# Z. E. t/ m a new broom sweeps clean4 o6 I8 } _" P9 {8 R: ]+ s
* y* `1 m" ?8 }# |: C; O 704 P t. N* ~ {$ C" D7 q
+ A2 Q& q2 J4 P$ _# {/ w 蓄势待发: W- ]9 C' H/ k" \4 z
, T4 n* h7 q# z. H
accumulate strength for a take-off
) d# Q1 Q: R& x0 U' _/ E1 O" _4 d
m) }/ i2 k) j( p7 ^% ^4 |! i 71
" T6 V/ x; X$ k( m( x
; z+ [8 ~* `. k% V" P! u2 @* Y0 d 心想事成
' O" L1 g: J. D' a0 ] D ]" |$ {* |' w& e \$ S3 O
May all your wish come true6 P6 m; F. x& ~3 m2 E9 Q
" {- q, u" ]: Q0 l9 S% b) g 722 V7 O/ l$ w- E9 \; q. H J4 E
% J1 f' P! t+ B1 _" z: y7 ?1 L 心照不宣, k) @9 B6 N$ L) ~, [
- _* P5 s' `* F: m# p# [. Q; V
have a tacit understanding; thoroughly understand each other, without having exchanged a word of explanation
T$ Y! Q& t0 f) S4 u q2 v$ H! E4 J
73* ~7 U9 J& M" T d8 k( {
4 s, a4 {# a1 v, m$ d
先入为主
. d! b+ T, h0 c. V0 O, y+ C' _
( L2 z0 i) ?) M& i First impressions are firmly entrenched.
4 B# y+ u* s [% s7 ]* }1 P z; L: g" C
) E& a2 p/ P) R( d/ Q( A( [ 74) j9 F. C4 e. k% n7 ]3 C
q% K1 ?% a( |/ U 先下手为强" ^! T9 o( L; k0 n- H
3 [" o7 h& e: B9 X& h. `7 N9 \ He who strikes first gains the advantage.% }5 E* z% w2 o2 o' i
: y) f/ }; ~* V$ A
The best defense is offense.2 g3 ]) [$ x/ S5 s8 z0 i
. U; @! `" x r5 j6 t
75: M7 E4 l5 W8 F' K
4 k; t7 u$ f4 H8 X- \9 y
热锅上的蚂蚁% K) b* E, J* r* _8 m& f
0 l" v# w' A6 [5 U' Y' B
ants on a hot pan
& g1 ] d* K7 W5 w% s, ], U7 e, @/ Z. g9 Q# C( d
76
* }) U* m( _3 w& K2 @. {& u5 ?) P
% W9 }$ a/ d: q( K/ T 现身说法/ U n' D6 l) N( q% c
* V, h+ |! F( m2 s, B
warn people by taking oneself as an example
: k, r; a1 g6 v& ?* Z# l: }, ~: _) T
77' [8 G) Z% [. z& t. U9 V
8 O, U9 w; V2 L% s 息事宁人
' C! u z P* V* [5 w- O3 N* M1 ^* d4 B+ k7 ^4 f
pour oil on troubled waters; patch up a quarrel and reconcile the parties concerned
$ G6 _ u) g" E! N% _
" ^" ]/ ?: m( s( \) @! _/ V$ M! g 78
8 v7 }8 k+ Y% C) P9 r2 Q3 n4 `
9 Y! C: P% N; _' l6 j6 K1 m) f 循序渐进
5 H& n8 g$ l0 @7 j; Q
0 Y6 x; [' ~1 A proceed in an orderly way and step by step; advance gradually in due order+ K6 m! a5 w0 @
3 f$ h! P# n% o& m( U5 }/ w, a 79
, {3 g- m& b; U) ~$ P6 V/ g0 c: r( ?( ?9 @9 m8 g
严以律己,宽以待人
4 ] A0 Y" B" v# P$ J- u
0 f) U4 O8 F1 T be strict with oneself and lenient with others
]6 m0 I; j0 g
, C! O% l6 q4 Q h! @9 @4 u 805 { C1 K7 n1 g( L
/ p- ^% X/ x) o4 Q O$ u T
有情人终成眷属3 x# c: H6 s( T+ N7 [
% l! E" f8 I! t0 M& _6 p. o Jack shall have Jill, all shall be well.81
# ]9 j9 d c& J0 T6 a' H( J
' h" `9 ?3 B0 a 有钱能使鬼推磨' D( q8 _# [& a; @
. f6 K; p$ x, X8 l Money makes the mare go./ Money talks.82
0 S0 f4 @- q! ?& Y
. u% }. y" A6 n" Z6 e, E 有识之士5 N3 k! s2 J y a# X
?2 @' J1 L# A9 ~- h$ |* @ a man of insight83
' f% k3 h) H3 `5 B t. k7 x+ V$ K" ` |/ r) ^' J) D
有勇无谋
4 M# T# m5 w- o/ T: l6 h+ S! v+ ^7 [$ v( C. T$ l4 v: G
bold but not crafty84! V" r' I/ W4 q% R, R0 s0 U; o
. @% c3 U$ d5 t
有缘千里来相会6 T. {9 K% G1 H1 S* S/ \% c
_, V. x8 R2 A# q. _
Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.856 {% b6 G2 S/ f: c
9 S; g, l3 p r2 _
与时俱进0 U8 a+ L2 Y4 ^# h
& K# O) Q) F% R5 {: O
keep pace with the times86
/ ^3 s1 Q2 J4 K* p1 l7 I* V$ n: {
# X2 j/ J2 w% V7 R5 u 以人为本( L# k0 K4 i1 a! v3 O. S7 P
3 O, A& F9 J: |. J people-oriented
7 h- ^5 K( h! y0 r. ~, {$ i7 r4 F4 s
, @: I: S0 A) d3 X! ?8 s" f 87
3 P! W7 U8 n, E# }6 u0 ?+ ^9 ]2 f8 W9 o+ N
因材施教
, v& j- ^' U4 ~; C( n2 t) R, g" f4 D4 R7 n7 Y; A/ U% ^7 |2 v8 y0 ?
teach students according to their aptitude
5 S. s/ Q1 J! [
7 n" Y7 }5 r4 e$ Y 880 [1 x: z' Z6 g9 {/ Y1 b3 a; b
# [! _$ ~9 \9 V- T8 \
欲穷千里目,更上一层楼5 O& P1 I1 }0 Q
; L" s5 b" y9 F: d2 I
to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther.
5 d0 [6 F: m1 V# h& I$ \" S& u, V% c' ~' o
89, d- i* E6 e* z/ D
0 ?# ]! g4 n$ z( Z4 `, F8 M" k 欲速则不达0 z" \( u& T4 f1 `. f# x
4 }" e, o% U, ~' U$ Q
Haste makes waste.
# Z& `7 c; w* z8 @! N( ]) k
2 g6 v" O6 a, r+ L More haste, less speed.# r: C$ n: X* R% Z
3 k0 P+ G$ X1 z0 v0 G 90 f" D4 y7 _& O1 G) u9 T4 s
0 q3 N1 L# i, x 优胜劣汰
+ [6 j0 R$ p. N+ X0 u9 ?7 Z a8 i! n/ Z$ l; T5 j7 {# Q
survival of the fittest1 H. b1 }9 o- s9 A, m& k$ W
* @, i4 H& R$ Z/ e ]4 n( x
91
! ?2 W [( u# d
7 y0 z( s$ A. O% B4 ` 英雄所见略同/ c; {+ ~1 H8 ?! k2 t4 |- x+ j
+ b0 w# N) T0 P. c- @$ X
Great minds think alike.8 x$ q. Q# j3 ]* \: C5 X9 Q
2 }7 s" j4 f# R1 ?0 }
928 ^0 W& B' L4 g3 \
j d) c/ e: ~' o4 k 冤家宜解不宜结
* ~8 l' r% o; q/ h0 H2 |6 P. P: }& |& T" @9 V- Z4 ]' Y1 N
Better make friends than make enemies.
3 Z( `$ s p$ `- c1 ^/ V. [$ ^, Q/ S2 y$ L" s+ y
93& Y0 [$ L% g. X% ]5 O6 D
% t( U9 |! G8 U7 i 冤假错案; z" Q# G R& B+ w9 Q' S
+ m0 T5 g( U5 V: o cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases; A$ T% _( n5 P# O8 \
& ]- f1 N7 E+ f3 g6 ~( F 943 p& A& Q) b O( b( U
6 {2 f) V1 S' S7 m/ j8 B1 ] 一言既出,驷马难追) B4 d; J' v. b
) `! \2 i/ W. T A promise is a promise.
9 M6 j! ]4 W! M2 r% K! u# M
; f/ S# P( s" R% l0 f1 K1 G A real man never goes back on his words.
1 ]5 d7 q6 S& Q. e, O! a
) Q: _2 h7 h) D, Y6 `9 U7 y 95
$ l1 C6 U7 L% `; X( l
; `1 K8 |3 q a 招财进宝6 G+ q3 o# u( K/ m( p6 \& O! z8 y
A% m% J4 d6 R, ~
bring in wealth and treasure; ~- w6 Y, U+ Y8 n! b4 ~ k+ S8 `9 y
$ L. a r, x6 a% N0 M, X$ S! X8 z2 N
96
( u% n. T' N* y0 A" ? H7 v0 L1 I8 T2 o6 R
债台高筑
) Z) c% ^$ d. w4 X8 j# y G! n: U3 Z7 P
become debt-ridden# ]2 O; r+ x8 x- \" u U( }
7 x& _; q' z, T! @& t8 [ 97
, G% C1 `/ V- j6 N: j; O% z0 S+ i0 |8 [" q. r3 h
众矢之的* E2 f, ] \0 L) O! o/ a9 e, ~
, \0 s- p0 g: l' {3 k) z target of public criticism
; O# n' _2 s0 j7 L4 u# A( n
" j7 B4 j: U1 J6 c* c 98
' e) @7 J6 S' b$ y
% a: P0 K& j' m) [ 纸上谈兵6 c1 [, y/ L7 a; n( V, V
( }. v. R: C* N0 B+ h; H. T* O+ q
be an armchair strategist7 m2 ^' t& X; w: [1 \
; O, u9 L8 e" U# Q
99
9 b7 M6 Z" n. w) }# X8 r# E6 | E( Y& c
纸包不住火
' v8 J' n+ ]+ n- W8 a
" B2 }/ L2 x9 r+ x9 k5 Y& g S You can't wrap fire in paper.
" c+ N; G4 [7 g8 s
- v0 Y% i2 A6 c o D- T What's done by night appears by day.1 U; ?, k8 \; z
6 U U. d; H; O5 G, b, Z 1003 a9 ~3 O8 R# I
9 s3 e- I9 ^1 h3 I 左右为难
0 z3 ~- k/ q( e1 T4 T2 ^
' k. R8 s6 j& i( N1 m caught in a dilemma; between the devil and the deep blue sea |
|