 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
中华文化博大精深,成语俗语都是智慧结晶,但翻译成英文如果表达不当,却容易引起误解。所以,一起来学学常见中文成语的英译很有必要!
; K/ b$ a' H9 {9 n3 s, R! o! S6 n" D
01
1 d* z! \! S. D- p+ e: l5 R. Q3 e& s+ F' H4 w5 N: B
爱屋及乌9 N( t0 R7 f: C$ H3 {
: r/ S- C7 F. m+ h- p0 f5 K Love me, love my dog." G9 H8 P# Q: ?- i
6 R; d8 f# E0 }1 A 02$ v/ c6 k2 K' b Y0 i, }* B
7 [( g |' K, ~. _5 ?; A( u0 Q 百闻不如一见
! W- ^+ [/ Y7 l/ q- h1 k
% H2 q) v5 g- L b) `. F One look is worth a thousand words.( ^% n2 V5 |5 a7 I! |9 W
/ f% `3 J$ a7 w3 Y, W: {+ m
Seeing is believing.
7 Y* e- Y3 Z& q& P8 G$ b9 L: q* D! D% T7 C; Q- G9 c- d1 Y1 I" a6 {# f2 e- l" I0 j
03
, T8 b0 {8 v$ ~$ `9 g# y A) i8 g) Y0 p
比上不足,比下有余
* k* E' h+ ~2 y
; S% H3 C! C9 y: q5 h( Q5 O to fall short of the best, but be better than the worst
- ~* Y; L; V6 y: c& ?) L3 f2 j; x3 b8 d1 x3 q0 Z4 t) J7 [9 W
04
( Q2 w* \' a' R/ u5 z# }/ ~, [: P' {/ J- v$ u. v
笨鸟先飞, f7 u" |6 ~1 e: E8 D+ ?9 @, @7 X# [
8 y3 l; |4 _$ O O& P6 j: O& J O A slow sparrow should make an early start.
6 v4 m, d7 ^# m
2 `8 u1 S: l. \- ~4 Y 05# @( m+ P- Y+ o7 k) d
" A0 Q9 i+ [# |- L+ g3 p1 {" U
不遗余力
( x; a! F- j* L( l
. W6 C$ D/ q8 M1 h spare no effort; go all out; do one's best( Q) ~8 b2 R# J) m8 R
% m) Y4 i* @% r7 D
06
6 x( l1 r/ C: [) D8 _; x: V0 D5 A$ m! V7 F: i; u* G, i+ ]
不打不成交" e1 s1 n: H( K0 J" W5 X1 Y4 d
3 y- \: V: q7 v2 H( p
No discord, no concord.
+ _/ R& k: s) m( t( S" u2 {: P4 G. t7 r
07
) H' \+ F" Q% @' p8 \- N; m7 {3 ?9 Z5 a" G3 c; | ~% j
拆东墙补西墙
" a: x Q5 o7 z
0 ?8 w0 b: _* x' ` |; U# r rob Peter to pay Paul
% ]4 A- G. L4 P: G; F( d' X9 R( A' n" C& J# ^! X( ]
08
$ Q' \$ ~, D2 U3 z# ]/ M* V; d a/ O
辞旧迎新! `) B% f2 C9 }* L
! T2 [; U9 N# p4 F bid farewell to the old and usher in the new# Q/ a, G9 V6 J! v% K# G- M
7 O" v9 f6 S) f9 I+ k
09
! A/ |; ?$ {4 z; K/ s1 Q3 `7 |8 _6 S
大事化小,小事化了
5 t0 T' G' ~1 H7 u4 z$ E# s% Q
* Z: Y% _. k$ `$ x, @' q try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all
, j/ g7 B J- M4 H) O. i& j
! D$ D' C# [5 [. g( x! v2 \9 T 10
' K: x, _8 s5 k; M/ |4 u h' O' L; h: S3 M/ R0 ^5 a
大开眼界
& G/ e! p5 T# \' N2 P A( D& r4 M# E' h' B @% u
broaden one's horizon; be an eye-opener& T2 i& B9 ~; V7 |
8 N6 t& Q+ C2 r$ D
11
U+ h4 q, w, }3 {
9 @2 q. ^% e; l% Y0 O 国泰民安 C8 v4 @9 o2 f. T; w) a& R% H' U
$ `; G4 m; {* Z, B- C L- N1 K the country flourishes and people live in peace
: o9 H) A8 L' g% t5 i0 X
8 k, a; [6 i7 M1 P 12
. J {1 f( D: w
$ k6 X7 o0 |% V0 _$ q$ \ 过犹不及
/ s2 H E9 h% @ `' k
L0 ^) N4 [, [1 D, U going beyond the limit is as bad as falling short; excess is just as bad as deficiency;6 y* l! p* [7 S6 f& h& q, F
" H/ o n# K7 n/ _% _, I too much is as bad as too little4 E+ l5 e8 d `$ ~% M6 a5 Y3 k
* K$ Z+ M" D5 k) z* j/ T 13
8 l7 F8 S, z3 W1 T1 N; |, V( Z! {3 t! [& m" K1 l8 c
好了伤疤忘了疼
2 q0 ^/ r- l" q: l3 t5 }. v; \2 X' @5 j" i# g
once on shore, one prays no more
9 y" Y, E3 }& y9 F! G0 X( F
. D( @! a8 |# n) Z' y; T 14
/ V/ Q* F9 N" _; u
' V5 I) `9 J4 U$ D5 `( z 好事不出门,坏事传千里+ g6 _- Q+ u5 }! u
5 `& u2 {; w$ I* H9 e$ N& n
Bad news travels fast.
3 G8 \& l6 X9 I9 t9 W
) n9 e% f! a/ R3 v 151 n' F+ _+ P2 ]9 @
5 y1 z8 m5 U7 Q* D 和气生财
$ g \# I0 Y# U* i/ y; B
' ]! |6 K6 [# A7 ~1 [* d1 ] harmony brings wealth;
0 l0 q( W* i: T* G: G8 {) g- J
A5 M0 j3 U6 H% l$ r @/ ~ friendliness is conducive to business success
2 D# E, |. m, U2 P
& i, ~ \2 ?3 H! B 16
9 x% j+ g) L" T
, Q# x C; ]) F/ X 活到老学到老; Z R: ~& X/ z4 M
5 T! T; V4 O' c. S, D never too old to learn
6 w9 }) m# ^" L/ [6 i+ ?; g0 |9 X* `; l% Y) f: F) [
17
' H6 o' _1 D6 W* a( v4 ]% t5 ?8 s' \0 [' q+ P" O# v: q
既往不咎3 G* N4 }* b& a: |" ?
9 X, t) i; n( K" Z' U1 D
let bygones be bygones3 N2 E" K+ I! d/ i1 l: E
, y/ i: d }8 c2 `1 O5 H( P5 I
180 r D0 l0 C, C* x8 Q/ h9 V
- q) e4 w$ v# i 金无足赤,人无完人0 h! ?- Y- K) @6 W. h$ U& E" U
( I d5 L4 A& i2 a There are spots even on the sun.. S" m) c, O( t5 v, a8 |
: K `& q+ \9 }9 j
19& F# c; [/ o" ?, M
4 L3 C- r- Y4 f7 R2 \ 金玉满堂
' [1 a4 ^7 t, z
8 U7 R& H5 }& ?' a, P Treasures fill the home.
- }2 W* T' P. c+ x2 ^
& q1 d( C# S: a1 L 20
. {! R4 ?# J: A+ A v0 O1 L: b" V- i& h/ c
脚踏实地0 \( x) A& f8 g6 s+ @
7 |9 z. O2 w4 @4 E; I1 D( z! w be down-to-earth
$ f+ k# ]( B! Y8 R* q9 N- {& w
6 n* z) D2 x% O) t9 F$ U 21
' L/ O3 u# N4 `' U) I3 i# ~0 V3 H7 V1 \' ^- l3 p8 c
脚踩两只船% n6 P; _$ e" a' U0 F
4 R3 e+ A. O5 [5 r sit on the fence; be a fence-sitter; have a foot in either camp8 G z& t8 ~8 K" _, Q5 ?3 U
0 N$ S, r3 H% \: U% l! N- k- O( p; B 22* Y s. d# x7 [' J
: k% T" Z1 {' E- X 君子之交淡如水
3 z6 J$ x( Z: C6 d% u) v
, V* K! u1 Z5 X A hedge between keeps friendship green.* t- z$ [# z1 f
: D5 ~. ~7 P1 \ 23
+ u+ v t: X! ~% R- G4 G i8 y2 O; n: b G7 a7 t! e' f: j
老生常谈,陈词滥调5 x3 q2 c( D" A
" H" q& q- w# }/ o- ~, h( s2 ~
cut and dried; cliché; L7 \$ T0 W: N9 h
9 ~ {6 T1 n' C; B/ d7 ?" A
24
; P" E3 j' n( Y& z( ]5 o
+ l g3 H8 A1 S1 n 礼尚往来
/ `4 R3 g4 ^0 B. o
7 D6 O3 b% D3 w/ i/ O8 l Courtesy calls for reciprocity.3 x. g* ` c9 e3 m3 A
% H; P: B' j; f/ b* ]2 _# ~ 25
6 b# m% j$ r$ S1 k1 M6 \$ G+ I8 P3 I, A. B+ l
留得青山在,不怕没柴烧& i$ e9 m$ p! B6 H
/ `0 G0 G0 I; c6 D/ y1 w
Where there is life, there is hope., M6 X) {$ _- R8 _/ ?+ _
0 W5 w/ r7 P! ?8 P" k
26
4 |) e, U$ D2 M# s/ R7 ^" H5 |% `) \2 }* f
马到成功8 @/ W5 j/ ]. H
2 `* J+ q' a v+ n n9 `
achieve immediate victory; win instant success% @& q. V' |+ l2 ~
5 ]1 _% A3 H& s9 g. Z7 ?9 G. w 27
$ z: B& B3 w4 c6 J! k5 D
7 R7 P9 r5 T1 {7 T; q- [ 名利双收# x- M* M! B$ t* S' g/ q
# d% C. E6 G! L6 r. O8 K% Y gain both fame and wealth" ? q! \; E8 p2 V8 ]' w" w
! X( J& [/ k* X4 k9 z) x
28) i' ]4 r( {1 _' s
# q9 F5 b5 c& L9 _, z 茅塞顿开
6 A: u3 {) f2 a( G! z
6 l7 e0 x! k0 G" @7 i! u9 r. R4 `1 H( l be suddenly enlightened M; g2 V. Q8 L1 Z0 ^& c7 s3 p. C
0 U7 I* T# J* u 29
- u$ T: W. h- |( i9 o6 F3 E* d# E, C4 M1 _; [$ J8 _
没有规矩,不成方圆
+ u8 }, u* c# K0 K- |1 b4 C. `! j
Nothing can be accomplished without norms or standards.
8 a4 P8 O! P; ~! Z. t! `% V; R% \: O6 I+ f( e; I: s
30
+ U: e$ ^" ]- L" y
2 L: q. V' [4 Q; Y1 v5 M6 } 每逢佳节倍思亲
( \" J( R4 [# s S; C8 X J3 ?9 u- G
On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.
& k1 g. b- J& J# B8 I% M/ e$ p' I( H
31+ [2 b$ H+ `) {% ?. }, R6 J/ Z# t- Z
4 ^9 v4 _# k$ ]. m6 w0 C3 M 谋事在人,成事在天
7 ] j/ r1 V5 K+ L
8 E* z, ]: R) e4 f' `/ k Man proposes; God disposes.
c/ i9 U% }) E" a6 G$ @; B. v
+ D3 f9 \8 e* z7 n& e 323 L7 W2 @$ F& e& G/ P, o# D, q
3 u2 m' V% z$ Z5 o6 S( R- r ?5 r
弄巧成拙
7 t. j( |& P6 L. O6 y. e( T. X5 G$ X) \* m+ ^" ~( o
make a fool of oneself in trying to be smart: w7 M$ v3 ], |) k" m# _/ t: `
R4 Q* L. `" \; M- n 33" m# d' }9 x; `& c6 p5 I; V
, L2 w" V( K- A: }6 O$ W' m 赔了夫人又折兵$ V5 F- c+ u/ w( g+ @5 }
5 I( L' L$ u& r+ }4 \
suffer a double loss; lose the bait along with the fish, ~" i2 S- Y+ H- i9 }' d
6 p9 e- y5 v1 k3 d$ s1 t1 L 34
/ A0 m' f6 b! n6 u8 {; J$ P4 `& h
* t, [7 D' v8 t! v3 K 抛砖引玉2 p; ^1 C( }3 O! Q8 r3 X* [' B* C
( h6 A( ^1 c0 T. u5 i
a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale6 G. F7 t) J0 }% V: e
' O& m% {+ V! H, A" n
35$ W4 G1 V2 s9 K: p l
$ `& C( x, F1 o3 ? 破釜沉舟
3 S0 ?2 B3 k3 u, w
9 r2 z: g3 {8 P$ u D0 G2 b cut off all means of retreat;burn one's own way of retreat and be determined to fight to the end
; A s( V2 D! [- W% G
# d1 l: S3 d) ^4 G! x E! ? 36+ }$ ?- [- D: W* J5 `
9 R+ h1 z' v0 D8 X 抢得先机- `- b# P0 u& K" ?# @" U
. m- f0 B: q+ k( h! L
take the preemptive opportunities
) i: @* I2 M9 c" Q& A, L3 c' u5 N. j' p( \) ?( r
37/ o+ f. \$ U, t
3 H3 L, U. C! s- i
巧妇难为无米之炊
( B' o& a: R: i \
1 D3 Y7 @* S' o9 M% ]9 R One can't make bricks without straw.
9 d- H* [! n8 k- q
) h& n0 R: r% q, o2 c 38- J1 d. I" O# S
4 `. q3 D; X9 I7 G 千里之行始于足下( w1 X1 s! E! ?; g. f$ W& C
% g$ t2 a! j+ p
a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step5 E* o$ C8 N% D, y$ [
5 Z- \1 L* T1 o9 W' G
39
' t' `: G7 F7 W- Z7 I1 q& s8 H# q R% a) v+ ]
前事不忘,后事之师* S* ^- P) |- I8 Z0 U6 o
3 H2 k3 p ^4 L p- H/ J, z: ^ Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.
1 L2 A( r1 X% X; [) n4 K$ @1 L& K1 f9 I+ h: H9 v: ^
40$ A* u! }, u7 Z, p$ \& i
8 C$ v; N" q2 j, c
前怕狼,后怕虎; y5 d# y* Z7 s& Z$ c6 ~: s6 k4 w) P& I
7 i% `' R/ r7 X( Z; E& t+ k4 V% s9 W fear wolves ahead and tigers behind; hesitate in doing something
: ^* j p% G7 P3 a Y
, }, F$ K: w3 I$ d6 [ 41
- a; {' x/ ~/ i
! |; Z! x! P: ^" a5 w% |8 H1 h 强龙难压地头蛇! d; T; J! I" h# i! ?7 ]) i0 N- o( K
8 p( J, g) p( L4 A& i$ K$ o
The mighty dragon is no match for the native serpent.
1 ^! u) ~/ I( Y' t8 X4 Q2 A1 W: ~% R( v+ B: D1 v2 Z
42
% N, _( G& g% }+ \% k" Y; H1 I, i# M: H, M ?0 W) W8 S
瑞雪兆丰年0 L+ Y+ i) g3 h% p% s, X
" u8 N, X. O. O0 \2 A" L& l% ]. S
A fall of seasonal snow gives promise of a fruitful year) `; e: J5 W! V' h8 b* ]3 j- _ y
& E4 f3 w' @2 F1 g9 Y: j
43
) c, o! J# }8 q: _/ n, |
$ A& z" r- [6 L 人逢喜事精神爽$ D5 d3 [8 ]2 i( b$ w; A( N
- G8 T% [. n& f, W- e: b People are in high spirits when involved in happy events./ a% M2 y: F( S& M
6 S7 v2 N# j I) A$ N
447 y+ B% W4 S3 H" z4 j" \
4 d4 ~ e) q# W0 |1 ^2 R5 ], h F. F
世上无难事,只怕有心人/ ^3 z8 V) o4 A+ p# K/ ?
# `4 ]! x8 ?9 j# k% a1 g. a% u Where there is a will, there is a way.( y9 g# G7 d( i7 [/ @
: R$ g1 t5 N, J1 O* K' T 456 F4 C" C2 f! H# Z
* y; M0 Q& U0 X% M( s+ v# j 世外桃源8 b6 P7 I: |% L1 q
/ w6 p; H: i4 }+ m/ P g& | a retreat away from the turmoil of the world
c# k6 Y- y& G* f8 X+ o' j, b w5 V" T
460 Z( O5 H" b! ^0 X, X2 [
8 B* T p8 i4 C 人之初,性本善
]. @/ F: \7 v- m1 O0 ^. v5 i1 q5 X% S" M' n V. K2 @$ o
Humans are born good.5 l* h9 `0 G3 ^
, m2 ^; j, F/ f 47
( g2 n9 V% I( Z' C8 k, E
& y9 q# v0 b* O/ R6 B9 e% } 上有天堂,下有苏杭
* \/ F- b8 H5 a$ k2 h# y+ Q% H; X1 r, Z( ?1 W
Just as there is paradise in heaven, there are Suzhou and Hangzhou on earth5 ~1 c9 _8 Z+ m* u
; Z+ Y3 {% R( F6 z- h) H0 _# } a 48
, l7 S4 z) u4 ?9 |$ h& `' e, }' Z( p# ~- X+ Y" w' {$ p4 ^
塞翁失马,焉知非福7 I! U1 c( c/ e9 `
4 P* J0 \! m& |$ H W; ? a blessing in disguise;4 v! S+ |1 k& _) B( B
) f) F7 c& u* k5 `- J0 j. h
Every cloud has a silver lining.7 l: |) X( @/ I+ c. c2 m' P
8 K N- @1 P! A3 x+ v" f" f
49/ |% T. p8 T6 T: L
( X4 R& ]+ z" q% v, T
三十而立6 L* ]& {" o1 a1 E/ K* k4 }* H
& }& x( E- \7 d5 u7 c! C
A man should be independent at the age of thirty. /At thirty, a man should be able to think for himself.
P) {" ?5 x% a }. z5 f' b+ w O% ^6 C$ c+ E7 f( E3 a
50
" s" O+ Y$ u5 ~8 v
! `0 a% Z9 ~+ a0 m8 J 水涨船高
7 S9 [, r+ a# Z8 ?0 E6 ~- ~9 J9 {5 D% u- m$ `# }
A ship rises with the tide
2 N1 M9 T8 J1 c+ N7 x& I7 K! i3 d: {% r. K. R
51
( p% \4 Y: \3 B1 b2 j0 ?% ?, O! j' t* v9 Z3 H3 k0 T: `$ x
时不我待
8 l8 b, m! [3 y. g
/ K. v* r9 `* T( K9 F" C1 x Time and tide wait for no man.
8 e" C8 l4 a9 t( y6 J/ r: ~ [; |+ M. y
52
$ I/ T& G b* R/ ^
( k6 g; R/ ]& h 杀鸡用牛刀4 E% I Z6 ^4 u8 Y& H
: a; t3 j( u! \0 I; @ use a steam-hammer to crack nuts
/ u/ o8 Q& Z6 j: h* z1 R0 E0 |$ m. z7 a5 J4 X% j
533 k6 M# n g1 X u; M3 O, Q
8 X1 f: {- z* a( T( G% k8 y! ^
实事求是: t7 a! k6 C0 E
! u" }9 h: n' F; M
seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts4 @! w( [$ Z! x' D
+ ?" e* L5 A: e8 [- [! |6 w
54
1 A8 g/ W Y0 U
# a% t: K5 I, A 说曹操,曹操到
" g K" b( L' y4 }. A. x
4 H- d. [, _* V5 }- L speak of the devil: o" l; u* ]! \' K; R
& `8 q. b: x+ E1 v& n2 [9 Y+ s
55
* }* b! }$ ], P! e/ v' o! k! |( C6 Y2 I' l1 e* A
实话实说" _/ w) O- t9 O( x% g; k
8 l, s7 N0 u6 W& Y3 k& f& k
speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is
2 R: k1 L% b U7 X: {) t, Q
7 }, R+ j4 d4 a7 w+ m9 {: N* U 56
) Y! U2 l) l( j. X ~& F" W, H' k" f
实践是检验真理的唯一标准6 \. J# Y/ v: j/ R! A
3 Q" u4 x2 f- X2 Y E2 W
Practice is the sole criterion for testing truth.57: C2 E0 r* S1 P4 G3 Q+ D; J
) W5 Q7 A, z* s6 X7 Z9 @( s7 N4 a 韬光养晦* R h! u8 L: e/ t, c u$ B6 ^
: I! z+ _6 C, q2 u hide one's capacities and bide one's time58
1 p- n" }# U2 ^% ^9 Q
8 c8 X: W F; i( g! ^ 糖衣炮弹$ F' J* f W1 B( }; I1 \
& W5 B; ^0 y4 o d, i* A
sugar-coated bullets595 R0 H: m+ r. u; M, X/ _ e$ u
8 i) t% Y2 F/ O2 A3 ^+ d, B7 J 天有不测风云, v1 _) L; P. n8 `
1 M( S, P7 I1 x7 s5 h Anything unexpected may happen. a bolt from the blue60
- I: X7 u3 M, A: C, l* B* f6 t2 ~4 B( R; H
团结就是力量# u; p$ x+ `6 X; b
% t& s2 O: ?6 ^- ~8 A( i8 D/ \4 a7 g Unity is strength.
- r% Q. h5 `7 w- E
1 z" d! O/ h, d3 w& d7 ]2 x 61
$ `. {# M7 b# _, m! L/ r! _0 \5 e) l% K) j4 m
跳进黄河洗不清; b, d9 ~0 K8 b6 S, e: p+ O! c$ ?
: o- M6 f2 _: X! ]1 F1 D$ S B
Even if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean - there's nothing one can do to clear one's name7 U" {! M% P! w
" b4 A2 _2 f% p8 S8 ~
621 N" t; T- L) q2 _6 ^- o
( ]2 L5 F( t; q. `* g: I0 ^5 t
歪风邪气
0 p' u0 `9 N/ S* X W: e$ R. u; W% m( o/ J; M
unhealthy trends and vulgar practices7 M$ V6 c5 m$ I
. C4 `2 x+ {3 a( ]' w! I% q4 e
633 ]2 e% q1 J: H
6 t& I& a& ]! o6 M
物以类聚,人以群分
2 _* t: j o) S* ]( }0 y
2 M! q% e/ ]; _( G$ z# n. Z Birds of a feather flock together.
4 A4 l7 R$ \$ n4 \2 B- G8 [; x+ d0 [8 f7 g
64
2 n* ^9 v5 c p0 ~ t# u$ D% L- R3 X) m4 l2 ]7 G! S
望子成龙: I1 ^, C7 s4 K, p: z- q2 H1 U, q
6 D$ l: I& `0 [3 _" q1 J1 X$ {
hold high hopes for one's child5 { n* ?% I2 X# d4 Q- a/ s
) p8 @3 p; p/ ~" j! A
657 V6 o7 D4 [8 ?( \+ z
- x7 ]* `$ n. I4 c. M4 W0 m
唯利是图* ]5 w5 Z7 m5 u% F2 G( S: ?
* i+ ]+ ]/ \( e' `
seek nothing but profits; be blind to all but one's own interests5 P9 l9 q/ U8 W# C3 n
/ s) e, ~& L* q, z( U( F K
660 a) }' o* \6 k* L# K' H' m* X- R
7 Y0 h! Y; g& b5 i. }8 X4 E
无中生有4 ]. X# C4 I2 x
5 _/ X- p" O" @) h/ {5 X2 Q
a sheer fabrication out of nothing; fabricate rumors out of thin air
K3 N& k9 z! \. |/ v6 K6 b& y' y5 ]- i4 K
67( K- T- D( G- Q$ L+ e2 `
$ t0 ^$ }) M3 N; G, u0 i! N 无风不起浪
9 ?0 Z& U$ n0 o0 O2 k3 w9 s$ J% ?* F% ?/ O. b Y
There are no waves without wind. Nothing comes of nothing.
- ?3 ~1 n+ C3 {7 e, f3 e$ S- g2 p! O) ]- { v. z
68, C/ Q- [) f; V+ @) h2 |
4 e* S( X- d& T* z, j
徇私枉法! L3 B3 J" d: x
$ T1 j0 P! E! x8 {$ x
twist the law to suit one's own purpose
9 K& o4 |* p; d7 c. u
3 Q1 @: |! o2 V9 r 69: N3 [7 f6 E2 t' ~/ ~* I! X
8 o. j8 H& s' f! m, n$ V2 s
新官上任三把火2 y! Y6 u+ e$ d" _7 Q4 N4 C6 }
5 M# D& p4 Q9 E1 v% h a new broom sweeps clean1 U/ v& N2 a( U0 U, N/ @
+ C- Q) V4 d7 o9 i# R+ l* I 70
E# ]' Z, q2 N/ ]# e, ?
6 ]1 S! a8 |# Q 蓄势待发9 w# b- s% G8 v5 Z
6 Q' f& q5 D, T$ G+ Q accumulate strength for a take-off
% u7 q/ ^: |* X. Q
3 I$ x- B7 l; h6 } [% B 71
* M1 k# I' o7 n, Z+ h$ C% o2 Q+ k. J7 }5 y& T
心想事成/ F7 g k& A$ k. H& E, {
- B- w5 T1 t- b! }9 d: a( ]! `& }% I; u, O
May all your wish come true
! S" F1 c% H. i0 t8 ?8 _
3 V+ \. t; |! |2 E# S5 P3 P8 O 72
* |, f$ m: U! \4 M+ V. o% d) a; d) C& H9 e9 w
心照不宣
* B5 c% F* N( q9 Z1 ?1 A) b1 b9 ]2 v6 G
have a tacit understanding; thoroughly understand each other, without having exchanged a word of explanation
7 x1 e' d% m0 Z: r% n7 B
9 `: u$ c' B4 M5 N 73
$ f' A8 _- f0 @! {3 _8 y
7 q% \4 o5 m" Y& T 先入为主4 Q! q; ^$ R S
7 B4 e" F; ^: ?" z' Z& l& Z
First impressions are firmly entrenched.5 {" k# [% V! u1 L
E5 t8 e5 V- ?% W$ ] 740 d3 v Y) \/ E) K. b! M# k0 h8 s
/ n& X# C5 H d, h2 }
先下手为强6 k" R/ c' Z& T4 b% Y) H* @
2 O7 {* Z! z" n/ a
He who strikes first gains the advantage.! w, c) j$ [1 w0 A2 v
( `" C& s9 @3 f- ^' u! k2 D8 t6 d
The best defense is offense.9 U" o- |+ B8 X- D! C9 {
" z" P+ Y5 H' v 75
" `& }- A8 R& A) M# q) H9 N% Q8 y2 J6 K
热锅上的蚂蚁- P1 q. ^# [% F# d; n) V$ B9 t
: f; c3 E3 k9 s
ants on a hot pan! a$ [ s. S/ P: o' [( b, }" Z; H
+ f( U( r+ e$ ?/ z% |, b7 A6 g7 X6 h& b 76& s$ q7 s( p5 q- h% T3 M- J7 a
% o& v5 i6 A& f1 i 现身说法
/ E* R/ }, q+ k
% v8 e6 R! O& N- r( z- Z) j warn people by taking oneself as an example
2 a1 T% D0 V5 W) f3 j; t! J- V
. Y6 b. h7 Q4 r 77 n' K% G. a5 S& ^
+ O; g# @! k: A' D
息事宁人% N1 o, h7 k+ k( _
" U/ ]$ {$ i( Z1 N6 u: X
pour oil on troubled waters; patch up a quarrel and reconcile the parties concerned6 [1 x; D3 j5 E( d
( j3 p$ \% k7 J* c% C
78; g' j2 E# N6 ^/ a) o1 G& H
1 ?' R0 Y1 k Y# Z+ X" g. ~
循序渐进
* k% p; u/ f% ~! s; D. t6 d/ K2 s" v' [1 a, U) V j
proceed in an orderly way and step by step; advance gradually in due order* R) }6 g: b& F# q) C! Y
) u2 h2 r" j( I0 f6 W# T/ s
79
. V) @0 _, l+ c3 A5 r* o' w) |8 ]+ [) r- J
严以律己,宽以待人
- r6 r8 C: n- k% w" B, q0 `
6 f0 f+ X9 I* }, e- W9 {2 [. w be strict with oneself and lenient with others; N0 R' n4 @9 A0 k5 C) O: K* h2 B
3 D, l/ t; F) h# C
80
+ [) c7 y# Y9 P0 a2 i, s. d9 }0 R( ~8 @ _; \8 @
有情人终成眷属
+ p% H: B9 h1 b5 q) p' }
6 c4 q/ O% B+ h" I/ ^& g5 k. v Jack shall have Jill, all shall be well.81
7 @) P: E; W! Y0 I9 R5 G
! ?+ h# L6 T. o/ d# a3 q. q 有钱能使鬼推磨
; g+ \8 x( ~1 j" R2 T! c0 h" j3 y3 j/ |9 e- R: U8 t' S3 `
Money makes the mare go./ Money talks.82
7 @3 }5 K' E* M( f0 [5 T! x: M0 p; ]7 H% ^' u4 w
有识之士
* S: \/ m8 d6 l9 q. _$ S0 {# k' X
: r* h: \; W% r$ ^: U a man of insight83; W; m( K. \* R; Q" A: U8 T M Q
7 S! d3 O( U h1 s 有勇无谋
2 l. z( {3 e' D. L4 s
. r- _# j! ~3 A1 `% v bold but not crafty84
4 f4 Q1 X2 }/ ?- a1 e9 j D$ N. z! R5 G. t" b) q
有缘千里来相会
4 x- L# K- p) g% I5 W4 P6 b' F
3 o' J7 A: }* [/ M Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.85
# x. @2 k# u: x- N# D& L4 a- a+ W, L5 h' L5 S
与时俱进
- S5 e' U# ?7 a f# Y3 f5 u6 D/ Q; }" h$ ^$ Y/ m W
keep pace with the times86& }; x* y5 j& K4 P9 b
7 E) [$ u$ U4 f5 _6 i 以人为本
( {% b: g3 a0 { |# U8 V+ p1 k0 `: d7 P& g( N# G2 J9 m2 w& Q
people-oriented% `( u- I0 U }/ E
L/ x. W' @/ N$ ]0 N0 U9 v
87
1 U7 W3 C3 m7 q2 i% S; L; z8 P' G) m5 r8 F2 q* y8 j. H
因材施教
' a! d4 J0 k+ g1 g B" Q. x
; h$ i1 g: T# U, K- R9 z; f teach students according to their aptitude
' j/ ]3 l4 c" c. Z @4 O/ H: B7 N3 l5 |' V/ X) `+ e
88
) u1 l1 o1 U4 N9 ?4 ]
- m5 e! `" Z+ r7 @) G' p( F9 D1 C, C 欲穷千里目,更上一层楼
4 X/ f" i, [$ F5 y, i2 D$ W/ f& t! W2 T/ A- t/ y! D9 K. K3 d4 h5 B
to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther.
! {0 R! B) l) F. ]5 Q# e9 Z$ Z0 g: k4 p6 \5 V$ Q7 T
894 x( x: q6 [* Z) P6 d
) ~. A z* m) t0 ?2 G- V 欲速则不达" q6 _! ]$ @$ r! K$ G9 u+ V
. u2 P+ E7 A( q$ ?$ J5 c" v
Haste makes waste.
& V, A& U M+ T+ G1 z, |7 M2 C% Z4 n ^- {3 A' q7 G& e/ u. ]
More haste, less speed.2 } n# M$ x, T. |. _' Y: L
' o" u; G2 B$ B! W7 r
90
6 r( A$ c1 Q- ] f1 F% l# i8 Y; z& Q1 X! C) `/ H4 O% n
优胜劣汰
/ Q' E- F0 m9 l/ G# S
0 L! ]) P e X8 L. \0 A q survival of the fittest
5 y2 l/ b( m& \5 w! ~3 @
+ q* w+ z% P, z2 H 91
( L1 H1 M1 W4 i- V
: f1 s, v y: [8 u& u& h9 N 英雄所见略同% ~7 _9 [# o" H& V: D$ |
% q$ d, Y0 R; [' \8 o: \ Great minds think alike.
- z; J h, Q; f! ~4 R0 Q% g: K8 X4 P: b9 w
92* {* Q9 s2 S. \7 L2 y
$ l8 F, V: e& [9 V- m8 [; ]
冤家宜解不宜结' O5 p+ A" X# M8 P0 Y
9 w' v4 p: t% X9 y# z* b
Better make friends than make enemies.' a, {1 {, ?9 _6 F9 C
2 Y+ r+ @6 Z2 r; x
93
6 ?# S3 m5 k" a4 {- K5 Z
7 n- t' O8 R: ^+ J 冤假错案) ^5 m9 Y4 c) K! n2 T9 T$ T
: m4 b: J V5 q0 K! J) W cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases
2 l* d S. d% X9 S7 Q6 n- ^
3 C0 W3 v0 n8 Z$ T/ E0 Y9 j6 I 945 Q/ ~* q U9 B
6 ^+ i" `% G a' D, }' I 一言既出,驷马难追9 j, t+ C e* u
/ z. Q' F# v P: L A promise is a promise.! B' X; o- }# r
; ?/ K4 W2 ^7 U" S& m0 q
A real man never goes back on his words., N' z. ~3 N7 n4 r! K
3 |) [9 v/ R+ ?2 G/ K) U 95% p1 b" G& d$ t4 v
, \. y8 z9 V+ a! S! p7 v/ } 招财进宝
- w; z5 N o6 ~- N! c
. D. r* a: F9 ?6 b5 }. b% ]1 j" K bring in wealth and treasure
B: p! k; {( ?9 s% H8 I* M
6 s. S% `- m7 B/ u+ q6 g7 Z1 k 96) o- H! p0 j! M% c
7 M: C! g- g% I; o9 D0 h* w# W
债台高筑: l9 r4 x$ ~. ]6 e$ z
- b1 c3 @; T) R' T: m
become debt-ridden
) \, }. z, q5 N5 o6 [
8 S) _/ w* Y% E& I 976 a. U6 \7 g2 L
' J0 `: f1 c& }: B% u
众矢之的
9 M" x: P) K5 j& r1 a% n. J* ]* u# d. S# w" ~: Z
target of public criticism
$ f! u. {& l) ` a+ V8 a, \9 N; L7 A# `" a( d/ M" ]+ M7 O
98
0 B# @7 A% q, C0 g$ ]4 C& O! o. e" j1 S7 m3 L/ y" g
纸上谈兵
, p5 N( h! e2 `( j
! i8 {& a! P$ U) G2 a# r( M2 b be an armchair strategist% G6 d3 Z. S4 Q! W
- ]! l$ F' }. {( s Z2 V
99
' |8 }( w5 C+ S2 D* `" ]2 o$ j) q y) G" x7 b; q5 x
纸包不住火
3 y" i3 X7 R7 `& o
8 f$ ?% D* g- b You can't wrap fire in paper.
4 J& {, Q- d7 g7 _) | [. k0 f& d
) h3 T/ w9 U) Y) D! S% I What's done by night appears by day.
S1 s" q4 u! S1 r7 K; |: a
8 N3 G' ?( [8 [6 y; z- c# E& R 100( L4 w6 @- z5 ]2 }7 a W# I* p
6 T+ B& S) l5 a( E' ^3 j
左右为难3 G* y7 H7 Z2 S6 A8 J
! g! ^$ ^$ B) b( M, v
caught in a dilemma; between the devil and the deep blue sea |
|