 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
中华文化博大精深,成语俗语都是智慧结晶,但翻译成英文如果表达不当,却容易引起误解。所以,一起来学学常见中文成语的英译很有必要!
( N" Y( W+ l# C) Z. ~. [1 _5 Y
% Z! Z% S+ G* R2 w5 O5 z 01
H4 R# |' K( P% \% a3 K! ^8 @+ b/ m+ j$ j
爱屋及乌/ l2 c: g" |* u3 r4 T9 B0 l
; P% K4 C/ _# {( L9 d Love me, love my dog.: }% V( X+ E" O
" \4 w; m% o+ C 025 {' q1 \+ w" b8 ]. m
3 ~- Q+ E9 G8 v* Q2 N! T4 g
百闻不如一见
0 W5 `2 y+ C$ o% {% T2 L9 P; c, b# _* A V. v7 a" U
One look is worth a thousand words.
8 T: H) U: g! F9 B7 O# P( w8 Z& x7 k7 F
Seeing is believing.- a' N7 T! C% Z" s% R8 I! m. V
& L/ { b" r2 P4 n+ q1 O+ x+ R
03: P) s' Q/ j" y7 s3 p
. |% k% H6 w8 Y1 f# j9 a3 @
比上不足,比下有余5 f- C6 H/ a. q: O- q Q7 n3 V
7 Y. ?8 X/ S8 G1 Z' J5 c
to fall short of the best, but be better than the worst
; W% u+ D% u( ~8 u% ]
, J. `! J: `9 T$ |3 {: a3 z 04# S/ b6 z# [9 y
/ c$ U7 z0 C4 i/ \5 W0 T- {, c
笨鸟先飞1 u" d8 t# t5 Z# x$ F" P, E
8 t8 k) @6 ]7 U# {* |% w A slow sparrow should make an early start.
8 r' x: N/ C5 v# N. D7 n" ~9 p: B s2 Z c
057 l2 e, S5 N$ V% ?7 R
& n( T7 G/ f9 d7 N1 U, F
不遗余力% w; l; Q' K9 `
^" P9 ?2 m# V" {+ m0 E, [ spare no effort; go all out; do one's best
- g4 ]! J/ {6 s2 z: ]# G1 g: {
; C6 T5 g4 o, r0 U# r: C: l 06
0 E f$ y+ i" T1 N4 {0 I9 r* b4 I% Q
不打不成交
" V) u4 S# n; m+ B) `, Y! C7 k2 v
No discord, no concord.5 l' p% K6 W! w: j; c5 P
: z! g' N1 X6 \
07( N4 n8 G7 m3 H3 _1 Q
! i" o- \6 l+ Q4 C5 ?
拆东墙补西墙- I. |1 L, \4 E# d
# v+ P6 P$ K5 ^7 p7 n& Y rob Peter to pay Paul
6 Q9 S3 w+ I' ^
' d/ ~6 q7 h+ n- d* A( a 08+ |; L% b6 b: D \0 Q* D, A* I
$ W' @# Q! Z3 E: z$ `, `: ~
辞旧迎新
0 H4 E" M% m; p/ n4 Z* H, W* q
$ d- r5 N% e0 U; R2 t( K+ d4 ~ bid farewell to the old and usher in the new
0 _% i, R; G* z5 j8 u8 _! ^+ B4 v. D; B( k% ]4 M
09
$ o0 b; I, i/ }/ _* [
0 _& O3 j% ?* R' ~0 J/ X3 S1 A 大事化小,小事化了
# N( S3 W7 _( O3 n
2 \9 }! J; ~2 g! c, T0 q: P try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all
- \2 H b% t* U, n; V8 @" | N5 [( H |
10* O8 f" D5 H! [/ H
6 |; X! V3 f' `. Q) t9 |
大开眼界
9 ]" y, j2 S1 @8 E" E
4 C& y' H( w/ S+ X broaden one's horizon; be an eye-opener
7 L( l9 l0 O' @9 H; k* w' z3 {% }" ~( x# b/ m% K5 n% y1 S
11, M- f$ o9 k9 `1 \- S) C s
3 L* n* G4 f- P
国泰民安8 J: U- _1 y0 _2 C4 [+ n
: `7 I$ F) a' U7 A7 Q the country flourishes and people live in peace
/ ?% B4 a* W" b' H8 Q L5 r- Z
12# l3 b K5 V% G( H/ w5 ]
; w; N! u( x2 X! {$ r; N- @
过犹不及, S$ f+ u7 `' H4 M A! g4 z2 S
# e% J5 A$ a. r) I
going beyond the limit is as bad as falling short; excess is just as bad as deficiency;; D' N, g: C7 G1 i9 x) g: a" x
0 X, e2 _; P2 ~& ~8 z
too much is as bad as too little
* @9 L( d/ x6 b) ` p, D; m2 s
3 W4 ]. ~- s9 M9 m% Q, p 13+ ?7 n; ?- p+ C3 b# |7 t
$ p$ v J/ C7 P4 F
好了伤疤忘了疼2 T3 p4 ?. ^: e
6 Y9 b9 m3 g1 J! l. H% B once on shore, one prays no more/ h6 B. d* l$ k! V# l
* c1 h0 o" E# |4 Q% H6 N 14! o' \- K5 ]% ?; j% @8 j
0 f, P3 P8 w* {* W0 E& F" F 好事不出门,坏事传千里
7 J X4 ?. N; A6 @) U
$ t8 d) f8 k( p Bad news travels fast., K+ O$ u2 W2 J$ a9 c
& Z3 B9 j8 @3 [5 u A9 H, ? 15, c: {$ r% S V+ N0 g% O n
+ U+ T( ?! U8 v
和气生财
! e5 L# r" A0 u) G( b |' K$ c3 g$ i
harmony brings wealth;
7 R, E h( w+ n: Y) R( x1 M5 k, A; r- o( J Z7 {7 i
friendliness is conducive to business success
% k0 k7 A6 w& o# s# n2 N% W) v& Y4 A& W% ?4 o
161 `3 ]1 a& K7 F$ U. X* O
1 t# C: ?; V" k) `1 B* q5 F 活到老学到老: @' e! ?) r8 @
; E, ~9 G2 ~/ I. \; Y7 |: r' e never too old to learn
* [( L% j; e5 c) R4 _' K( ]5 j6 A3 P. o" h# Q
172 l E4 u, p$ A) t4 Y! b
1 M0 s1 W+ ~6 }: i c9 y5 W
既往不咎9 h# u3 b4 T3 t
& m7 p' P# u0 k) g9 |0 d let bygones be bygones% e4 s! u+ Z U' ]/ F% M' w
! F' k( P5 `/ J" [& U H 18" [' a4 s/ [, V0 Q; q2 k
1 p' I2 Z8 Y' [4 e9 m+ P
金无足赤,人无完人' j" C' E" l' d4 M/ N- f
# P) u! M8 x# U$ a) \% u9 _1 G/ } There are spots even on the sun.
& \5 d6 `+ \# Z6 |+ Y$ H7 T7 P8 R+ i
19
8 Q$ O# |( {9 P& T R
, p; R) ~1 V) r" |/ ? 金玉满堂; P! W$ }0 q7 I
6 j/ D! S" r) I( J* k, z Treasures fill the home.
3 @: j' P/ Q8 `- ]' H5 p4 A( G2 m6 F4 r! d
20
/ U2 E6 T) Y( W+ v' @: H. @! Z" d% `9 p6 \" _! e$ K
脚踏实地1 f6 p! }# i( V$ o, [. h
' ?6 i" m' R0 o) {4 ]6 {6 g
be down-to-earth
4 s& s# ?+ d& z+ r5 Q5 g: X! T$ q5 U0 E- a7 d% M; m7 V7 j
21
& i ^5 P& D: G- v) `- Z2 y
: ?. w& q; q" W+ [ v 脚踩两只船
# M. s# P" s% g5 u( Q, k" D6 z x' P" ~" ^4 E2 v9 t
sit on the fence; be a fence-sitter; have a foot in either camp( S8 X7 k1 w4 q3 M5 v$ U, L9 a
8 X7 B( Q) [/ ?' V
22* h4 H j' N/ n9 [
$ t$ i; d5 l5 ~- V9 O1 U- r" g" |
君子之交淡如水7 a ?6 \$ Q+ k. [8 B( T
' F: K% o. A8 _4 B) i: ~
A hedge between keeps friendship green.
2 X4 v# z' N6 P# Q$ C
, ?3 [7 _% Q4 o) s' k2 R 23
; d# m, ?, w( \# j% k9 t) L1 x
4 n1 D% F4 k/ R6 o" F; y* Y; @ 老生常谈,陈词滥调
$ g t5 R5 k; N9 `6 Z. n% V, \0 R! m* n! E
cut and dried; cliché
$ W' o' I- |% m1 J6 o+ R6 I6 d" B7 q7 Z6 j2 k
24
- M- V$ C* h, f
; e/ m4 J" P0 ?1 B 礼尚往来4 J* _: @$ e' b5 ^7 U3 B
. a2 s! U9 B% M3 N Courtesy calls for reciprocity./ _+ `' e E9 Z/ O
+ t( N- w, b! d ]
25, Y R3 n: B4 x7 [+ h
3 p: k: h# u* f6 N2 |& L z 留得青山在,不怕没柴烧
% _/ Y7 Y& S% _$ s$ t1 V/ w
$ A% l. Y6 A Q: r# A q Where there is life, there is hope.4 k, k6 L# X3 F7 H
( L: W/ O% @1 o3 c( d% {4 n. C
26: i1 J) B" q+ b: I% Y
; y- K( C( Y, H, A
马到成功
; c" W+ e& P8 ^% T, ^
" l) V0 x. W! E0 H. f, }' w achieve immediate victory; win instant success
8 H' i: ~# u) D/ A8 Z5 R
- y9 m2 S# y& B& F' t) Y 270 G& w( S% @% L u- v2 G
7 H# w& H: k& O3 h" r
名利双收
2 m' t, I* T& F
$ n3 m H, E$ k# d+ X8 s gain both fame and wealth6 k/ k' l Z) i8 a) w- \' \
4 i1 g0 c3 ?. F+ K' s# C& _
28! n+ A, \. e; e5 H) c( E9 [
! k k0 _, Y& \6 a) g; l v6 K 茅塞顿开) k/ N" X; e; x- G7 M. O
) c1 q2 d' \7 s$ [9 m S/ K8 r. a
be suddenly enlightened
% r8 c/ y+ n0 E) |5 L6 j9 G6 L+ ~6 o3 @! S; O y
29
! R9 U, y5 g# K: }' G" n
! p$ k. {$ p# B! v1 l% i$ J4 r 没有规矩,不成方圆& G, K f* V3 ?
' v4 X+ o4 [" Z8 r/ _! D Nothing can be accomplished without norms or standards.0 N# X9 g/ I |
( S/ d, ]9 t5 I/ \ 302 a4 \. J8 Z0 t
; q' q1 q' Z2 T 每逢佳节倍思亲
7 [% [( P9 t2 m! X3 |# A7 Q" \) v0 y2 A
On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.
* m* o2 }0 T- S0 j- y6 P, ^( u3 z" M( ~% N# X* V
31. Z# R5 ]5 x( x" c% ]$ p2 k9 L
- N* s2 M# y8 l0 U3 x% x; ?5 d6 E
谋事在人,成事在天( x- W1 P/ W V, Y3 I
" A+ N* A; U5 r! g; s
Man proposes; God disposes.
* F. ~; X; e/ N* o& t7 K/ ~2 f1 O5 B
! G: X4 L$ _- ]. D: H% C# `7 ^; q) u 32
& X/ D% }; f# V$ M8 X) W
9 \2 i' X& i( P0 e 弄巧成拙
/ t \7 s# }% N Z i0 ~
. ~: D2 B6 l% j8 B* s make a fool of oneself in trying to be smart, g5 S4 C* v9 C% j! H5 i
- b" Q) }# a/ a7 i; S" g; t4 ?
33
! |4 ~( ?% [0 \, U! E4 |
0 D& L& T# C1 F) I* } 赔了夫人又折兵5 H, O. `8 B, Q& a( F& `2 I( o
6 B/ S" |' m$ C1 `; p- }
suffer a double loss; lose the bait along with the fish0 A, G% f; ^6 g, E$ ?
- y" D" u( B+ I: ^
34/ O/ U. i% F* ~1 J7 V
1 m7 [2 n D" B- g" Y 抛砖引玉6 P( q6 w# I8 W
' {4 y' y% _$ V1 ? @ a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale
& m. C, E: u" u* e" t1 h0 W8 J/ Z/ |; h
. _' a _4 S: d$ Q: V0 ] 35) f3 Z! ^2 ]( { V' w* b" l7 e" l! a
8 p0 l! f, {5 Y7 u5 \) K 破釜沉舟
; ]9 O3 c/ r/ R1 Q2 q" ]4 ?9 q4 g+ m" Q. Z4 w! W% r9 m
cut off all means of retreat;burn one's own way of retreat and be determined to fight to the end
9 b4 l* y6 Y4 C
7 f& b+ m6 U0 w' w3 P: F$ D 36
" V- b! F! F& _/ I9 V7 w1 y6 `/ L* M. u8 x1 D7 |) r
抢得先机
/ A' K6 V0 g2 D J( `1 f! A3 C% X' w
take the preemptive opportunities# E; s4 i9 k- t7 |
1 D% v, @6 q, f4 u
37# h2 P. `9 \" z! ~! j1 z5 |+ Q5 R
% U3 ]( e0 j/ a* Y; N) s& j1 W. R 巧妇难为无米之炊
$ ]/ n: E$ x' n1 d5 E
' E- [- x- T0 f. {" s, I One can't make bricks without straw.. u$ L2 `/ l+ r& F. @4 H3 O
$ }5 [& x* x$ l% Z9 a& s) ?
38
5 ]' e% s# h# _' r2 j( h
& A8 W9 M' x) g$ q# j/ F* Y 千里之行始于足下! [ ~, ~/ N0 W/ _8 _
. |4 l4 n4 G1 v: r6 i2 V2 x a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step
! }7 {2 K% S# \* u$ u8 T3 }: k5 ~
( _. Q2 M g. @; j( C5 ~ 39- _3 l# ]! q2 [, ?7 z) m( k9 ^1 c
$ f Z5 G. q) u# |& l- y, O+ y$ R 前事不忘,后事之师
1 n: z- L) s. C ~' [7 I! P
; ]' ] F6 e" q8 V Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.( o% W/ L8 l' X& p6 B) }7 y# P2 w
/ T6 E! K) O" n' A+ r; @
40
/ ~3 Z* m0 ~# s9 X3 u
' M! u7 E0 g' B* i/ Q% K6 a 前怕狼,后怕虎
3 ]9 J2 J, V) v) [5 W1 t ?/ j
8 ?( S4 k3 G3 }; m( S: _ fear wolves ahead and tigers behind; hesitate in doing something; a, g ?& S8 P
* j W1 x- d8 l; P 41/ M5 n( y) p8 y( \) {# q, Y \& G
2 ?/ R5 {7 ]+ W4 P: h# @$ Q
强龙难压地头蛇
( ]8 K x7 m4 Y8 h$ _4 U5 ?) Q4 n( V$ L1 E# R, j1 g
The mighty dragon is no match for the native serpent." d- S# r& o i) C- J
$ m0 g5 o+ K! W0 O* ?3 z3 K0 X$ [
427 P2 |0 O8 s# @& }: L
# C9 }) b& ~, F; \. e( }" f 瑞雪兆丰年4 ]" p: O4 G3 @1 N! x4 V
1 f5 i* G* S: ~2 j8 b A fall of seasonal snow gives promise of a fruitful year. Z( c6 d! X! T. g6 f
6 C7 Q h- M# F2 m/ l c% H 43
' m7 `0 ?; |7 q; v6 j% Q5 e' T
# `- H) ]7 m9 U/ P 人逢喜事精神爽
4 P* @( P- o/ W$ I, P N; Y/ l4 J& o3 C+ g9 }: ~% i+ u6 K
People are in high spirits when involved in happy events.! N# t, y M3 k2 d7 {+ \5 ?% m' T) _
" E ~5 n; j! E! M5 i1 z2 c& P. ] 44% U: o+ u( L/ w
% }: x# J$ E( Z. U 世上无难事,只怕有心人; D t0 ~3 D8 u' H6 E; n* L) E
) w( u2 {4 ~ ?" E$ L Where there is a will, there is a way.4 \6 }, O0 o3 p5 W$ z
9 Y w* J' v1 T# b- J9 Q* J- v
458 o1 v; U# F( U' e' b# w0 ^( @3 }' n% e
: ~5 X% x2 R/ H! `3 M0 S 世外桃源
) p: w& F( l7 m+ q* p, G% `( a2 U- B+ Q; g# _' g$ \. I9 X
a retreat away from the turmoil of the world7 H: L N6 Y! S2 I" W5 y: J! z3 S
9 P0 r9 \+ C6 |/ @/ t) O$ A3 }# S 46
1 {# R# Y) h. q
! Z, G$ Q& S2 W 人之初,性本善8 w4 y) t% d) ?! T! T; [0 P% T$ j" ]
7 o4 {" W$ a; M; {# s
Humans are born good.
# g7 v- X7 V+ v( o" x5 t& X
- [3 K$ M: p/ l! H7 J+ Q- H 47* v9 w% ]0 D- r) F! C- g# u3 F
8 S3 p7 ~. c$ e" Z2 v, ?: q 上有天堂,下有苏杭 q7 [: f" |2 A
% V! Q! _- x d% V/ Q; l+ _
Just as there is paradise in heaven, there are Suzhou and Hangzhou on earth
' `7 c M1 G& R% J' V
* Q% b) v- v9 H5 L& W 48
3 N- u& J7 N( b5 v( U+ ]- s
" ^. x4 w2 p3 [6 H4 p1 B 塞翁失马,焉知非福
5 ~( C! J3 w) @8 J; c T) S
" {: d% t3 z( ? a blessing in disguise;
3 Q7 i- A+ Y; m' R* p5 A
3 @7 H- _6 F( V. a n/ g. H b Every cloud has a silver lining./ P% O( ~3 l1 f
! ^) e* |; _% w) |3 q% ~' V4 a
49
! J$ _8 N# H: Z7 [# Y& Y: ^" t, F2 ~3 q: x9 B: I
三十而立
. o6 L1 _6 r! t ]" P
, O5 O: S2 K) B A man should be independent at the age of thirty. /At thirty, a man should be able to think for himself.+ R7 V* z3 _4 N6 m1 b
2 l% _: H- c4 `: J* d8 k% Y: W 50
. f; s: V% f$ S' U8 \# [1 d( k1 U' C. A! G- h0 z9 Z
水涨船高, K b( d3 X" ]5 k
. ^% |' @- j% m& K0 T1 F6 @8 X
A ship rises with the tide# P- }- D" Q6 n) P, f
0 e$ {& D1 J0 B9 i& {
51
. T: ]2 ^- v0 \1 g
' b* ]$ f* R! J+ s1 X7 M- | o 时不我待6 {3 ^/ g4 r- N9 b
6 |/ d/ }" c. m/ e6 l( c+ g Time and tide wait for no man.
8 U' Y; I$ R1 E( T6 m/ j9 k( Y
5 y- t6 Q9 \* v8 P# y% d9 e/ d 52
4 C& N# }' q& ?4 h* T" a) a k# @. L! r0 S% y
杀鸡用牛刀
+ g% L) o1 Q/ b9 Z1 m# a) \2 f9 I1 i0 q0 s
use a steam-hammer to crack nuts1 M, E% I' t! }! ^
7 J) l3 e" }7 I# {8 X4 K
532 }( b. O# F! \
. U* C- L5 K3 ~* p 实事求是
8 V! o w" Z# ~( e+ g+ H. O( H N9 a/ Q) E$ [: |8 {
seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts% M% m$ r: I1 K Q& K
% s" ]( C) ~& G, A; |2 g 54
: o4 T$ N8 {. h3 h* Z$ g; M( i! [
! N$ O+ ?2 z( o: J 说曹操,曹操到& W1 `) ^/ v5 H. z* i0 p
/ c- L M0 o2 L% ^ speak of the devil
" K/ ~+ d3 g% d, O3 X# R/ q5 J/ M! i: O$ Q/ ~
55
' Q8 q5 f* l: G2 w! G9 t
+ {$ u' P2 K; D 实话实说
2 N* |* f @% x% m) V
1 C" I s* X7 t2 A |; t speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is
) o7 F2 w& F, b0 R" _ [7 ]. L
2 r3 i, {- X I; c( n/ e* d: v 56* ?' K1 l2 Q* O3 i( e; E
& M3 P' l v7 W: {$ | 实践是检验真理的唯一标准
1 a- Z! z2 {! p8 m
0 h! w$ x! O; M2 [$ ^' R+ \ Practice is the sole criterion for testing truth.573 A+ m% E' Y3 E
; _5 N3 g4 \1 N( k6 E 韬光养晦! I% m' M+ u3 c1 w( s
* k; u$ ~: `9 _5 W% W5 O5 q$ `( _8 |
hide one's capacities and bide one's time58
6 C3 s2 P8 P) o4 {1 v/ L- ?
9 @' ~* p. S7 U* L8 v# I3 T 糖衣炮弹; I9 E" D* b* ^2 O/ m5 D) Y4 P
4 C' ?7 ~' ]3 r sugar-coated bullets59
* G' k5 I) a0 }1 r4 F" k! L) p; J$ O" W$ F7 L6 u
天有不测风云+ O6 c- m6 R9 D4 n# B7 d; |
8 ^4 `4 }0 q6 k I Anything unexpected may happen. a bolt from the blue60
$ a( Z4 Z8 Y! A# ~7 _$ ?5 t) l
+ n2 o0 @& d( E- j- |/ T5 q 团结就是力量
9 e# T% [1 Y4 _( M$ @8 p1 o# U6 q- r/ w
Unity is strength.
/ A! @! C8 ]2 E, E# j' x4 T, T0 |- D: G1 u& R% g8 u; i3 a& R6 ~
617 @6 ^) e3 R( H/ [4 l% h! k1 s0 @
6 u& f& o9 i$ b0 F
跳进黄河洗不清! a' X0 s4 z1 _: V m
9 v' y* }# b" k5 ?2 N
Even if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean - there's nothing one can do to clear one's name
; q1 f' D) z0 g9 n5 @0 T5 S8 ], T# ]' S% {1 t: y& q
62. P( \2 b1 G! ^7 \4 R. k
7 m6 h" o6 `" U3 j l& M { 歪风邪气
u- v) |; Y3 l$ f$ R! L) z8 O; L: D" a" E. C
unhealthy trends and vulgar practices9 I2 R& W5 k- U! @8 r" y! {) z' |
: p" N% P% L1 w' a" i* S 63
5 @. R3 U" E8 ^5 p* f+ m' w: E- v5 q/ j6 c
物以类聚,人以群分
2 m u! d* o, H, N8 h1 t5 @" h: ^. A- d i; L
Birds of a feather flock together.. \2 M; q* U& A' p) ^# E* D. O
( B0 t' {1 g4 J3 S u% U* s8 | 64: Z0 M0 L( ^0 Y4 s% e3 S! r
' m; U' m* P8 l3 b) m- Y 望子成龙3 B# f1 O- Y$ n8 c7 n1 ~" S
, M, u r. E7 e( T# ~
hold high hopes for one's child( z8 `1 F! e7 a, D; A
5 E: m/ Y& S; Y$ g 65& I6 ]; W6 j2 g' F# S( O3 H
( x2 ]/ N/ S) N4 [7 _) U
唯利是图
6 y2 X( T) }; N/ X. w; R$ k* p. q4 P6 [% D0 F
seek nothing but profits; be blind to all but one's own interests
! d3 t, D: F+ P! ~
8 Y1 M' G: c$ m 66
1 S5 {1 g G+ x! c$ m6 _$ H0 I* F% a" i6 Y- h; f
无中生有/ m; i( r/ M2 L2 b
7 n+ v3 }& ~- q9 o; a% |5 W
a sheer fabrication out of nothing; fabricate rumors out of thin air1 y; U$ z% X5 R$ Y$ l
8 `! M4 E5 B, Y8 s& `) H6 P9 K9 t) o
671 y$ h# J9 i8 G$ Q) g
2 C4 \5 [0 h& c. \
无风不起浪4 v! B1 G/ b. Y* W. S9 R
' c& d$ d$ H3 }9 ?
There are no waves without wind. Nothing comes of nothing.
& k) P5 o2 V& n6 z/ Q1 V; s: W9 I6 Y0 T8 g4 u8 z8 K
68
1 j4 f- r* [8 O0 C: _3 v
" A7 @# ?% ^5 m 徇私枉法
4 R* G* q. Q; y
! z3 U6 N9 _, h twist the law to suit one's own purpose7 J* i8 B6 j8 D6 J( U, D
3 [8 S* A9 y! v0 b) Y `0 `6 k8 ]
69& W1 Z" |$ p8 x* _+ |- l
\9 Y! p! \* C6 u! _3 x2 D% @
新官上任三把火
+ R0 f* e/ N9 k P$ |
5 |/ E& P7 N& Y7 {8 p a new broom sweeps clean
0 J6 ?. o' A4 q: ^/ Z' T/ M) P) N; {, P2 G
70
, n! a0 t' ]# V, t7 X
1 C$ C' c; n2 K. t, ~ 蓄势待发
+ m5 v/ u- j! y3 l
6 c- f% k: }! \- I$ B8 i& y accumulate strength for a take-off
! Y4 B& m( u& Y/ H; O* B3 u
0 K( ?/ f3 q) ^' {; ` 71
" [# o( g% _% R6 V3 B6 i% l9 F; x
4 u& Y7 B0 [2 S. {0 H 心想事成8 j/ H4 }! b8 o
4 i0 r7 ] X2 m
May all your wish come true% q Q. b; b3 E1 f8 l
9 m2 k- g2 }/ Q, H- u, F8 F
72$ B! Q4 d+ [4 f& |, K' H" ?2 Z
6 L3 ]: B: V" W/ o
心照不宣
) e7 {/ p `3 o" m& x! u
; e4 ?3 w/ v5 b0 t ~$ ?: m1 }! d have a tacit understanding; thoroughly understand each other, without having exchanged a word of explanation$ ]' r5 J9 u! h: m
8 X8 f% B& M" B' g 73
1 m, R7 w* ]" `- V, u# i( p$ d; [8 e* }
先入为主
$ p; m8 |: S( w A
' L2 f5 W% @; U( V! l% X/ D First impressions are firmly entrenched.
; H$ {* \( b4 `/ o0 V! S: _3 x
X& r( @) r& L9 s) W% n) s 74% I& g) X0 F& Z* X
% P4 D; i' A" N2 I 先下手为强 f7 g3 h2 f$ `- K2 F' E$ A0 N
% ^; ` B6 P$ T8 [" E He who strikes first gains the advantage.
+ G# b6 E( x3 E# ]
7 n* T2 }! t F- z+ G The best defense is offense.3 A$ I( ]! z2 R
1 Q& U$ ~% w7 H. u' |
75) X/ `' ]: a2 R1 H
" w$ ]7 Y7 h6 t$ j
热锅上的蚂蚁
# o. j V) W y# F7 b
% F8 i- d2 B6 j* Q ants on a hot pan
H( U% A0 K4 F! a* i+ Q! h0 `
) ~6 N: N5 |! I: s/ o; I( n& O- f' h( q 76
2 g; ~3 K, a9 Q* ]/ R7 }, _% I: |) l, G- I- @& C) Y5 Z
现身说法' k4 o* B O# @5 ^+ R
% Q+ `8 H* A2 J, U$ b' P1 {
warn people by taking oneself as an example! @2 u5 c% I) F
: Q# ]" |2 e7 K) I, Z/ q# S4 ^- q
776 U1 v9 K; o3 |5 S y/ h
, Q& ~5 r @( F* Y: f, X 息事宁人
" T! G2 d, U0 q3 J9 C: n2 H! Y# J! r$ g/ P5 ~7 r
pour oil on troubled waters; patch up a quarrel and reconcile the parties concerned
8 q$ n; Z7 R1 p6 i
# S. ^+ {. o. V, B9 `1 u 78% z0 j+ K8 m& l+ H, Z. O9 e2 c
$ w$ C- ?/ ^- J# r# S% F
循序渐进% H4 t/ G; h) W; y1 V$ w' n" E
8 ?8 |: N+ F: {( X# J1 A2 I proceed in an orderly way and step by step; advance gradually in due order8 v3 A9 G5 G% X5 L7 S& U
) [. M/ z/ z4 v8 _ 79& ]& l* b( @) |
5 }% t& N |+ X6 E$ Q. \+ D; Q8 ^ 严以律己,宽以待人6 o9 \2 v3 x5 B1 q s; M
8 ^' M4 M% d1 O5 E1 A1 x5 i be strict with oneself and lenient with others
1 Q" k, _ u/ M. c! a' \$ G, C) Z7 _( v; P0 G. L' b
80- f9 \8 b% P) n
3 ^# T# D9 y5 N: n
有情人终成眷属
# L7 M+ Z( C5 b. ? `- W0 t* O, a9 }2 K, \6 J) K3 Q8 c5 M
Jack shall have Jill, all shall be well.81
0 }( B$ T9 j) H8 I6 J% ]8 f% l) A1 U. c
有钱能使鬼推磨9 Q) E& f9 ]* y: ?3 B$ P. U% o/ o
8 H0 ]& l4 x& O0 j( ] K& e, M4 u& s Money makes the mare go./ Money talks.82 }% `0 E% J0 p" i/ l4 o
% W* v4 i S6 y 有识之士
0 D3 n* P+ f4 ]( E
, E. q; z6 O- I a man of insight83
* A4 A& }8 i- H. }* v) z8 Y# V7 l6 F5 a+ W
有勇无谋
! c& z2 f1 Z, ` g# m$ c7 a, i; `
! ~3 m5 E: T5 _% R* ~: ] bold but not crafty843 F2 e8 M4 a* z; q
- W; A0 X" {3 A& s, N- v' A 有缘千里来相会0 Q9 h0 _( l# c7 C( b- K4 P
* f) O# V1 G2 @& o6 W
Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.85! a: b3 q! a' `/ H
; W/ d3 c* P& O! { J
与时俱进0 _( f1 W, f/ K
& O* A, i) u+ _/ @' f- ]
keep pace with the times865 q: Y5 V: D! X0 f# y* h$ M* ]
- O: q9 i( O4 }
以人为本) F3 [. p T- M4 Z1 B* N
' h# a- i4 W- M8 M; x: K1 X
people-oriented6 B/ ?" P [+ A3 J1 Z% ~
4 M! c, M6 C6 d" f, g" \* D8 \ 87
* d1 e0 [, b2 s3 Q! l1 c8 L- p% l& R" a) V* B5 V! r% n7 k8 F- u
因材施教
9 @6 F3 j D% T; ^. ?' ]( e5 G3 x; U
, M9 M" ^1 H/ D( ]' p teach students according to their aptitude
# P. N$ q. G: c/ c# y, G( B0 p, G& w' @7 ?1 i! _3 a
88
9 q" w( N0 N l' d* p3 ~8 _. L( J0 X0 j1 ^5 `* z7 m( @# R% w
欲穷千里目,更上一层楼
9 a0 h5 I; }+ B+ k1 U$ I) |5 c4 t& a0 ~* N9 I3 x( \
to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther.; u. i, K1 z( q, H0 O
3 v8 J% x7 V8 W1 g2 @ 89: T* r$ \8 W/ w. ~) |# C
0 |4 L) `7 y* n" w! Q 欲速则不达
7 ?) u$ l$ D& Y+ G- T, e' |3 ]1 W" Y0 d4 I; u
Haste makes waste.
; k' a4 F) a) N4 O' a- ?; z0 k3 w* G
More haste, less speed.& T& U- k8 t% r; C+ s- L
$ i% ]6 S6 G" ]5 P8 \! c5 Z6 Z 90/ S% \" G: p0 v8 ?; D
0 Y1 }& ~4 E% P5 B Q
优胜劣汰
0 A8 k. v' [: s: w. r
6 u: x u" E( z9 N survival of the fittest
% m7 I3 ] S% A/ K
3 |" f5 s* ]3 S/ p7 l 91
8 T, f5 k0 x1 n) ^) ^
, C% o7 n; H+ a5 V9 v' t 英雄所见略同
$ w. M$ o# |) ?( z7 p0 }5 K
' U R/ @$ G& q Great minds think alike.; o) ~- H2 J h
" J& v3 h2 }: Z$ E+ P 92" M0 f7 e- k. l$ Z: M8 @3 z
, @# d- H( P) m, a; J2 ~- y
冤家宜解不宜结
( e3 F; c$ M; {- x' y
( ]* C. O: C0 \; _3 f Better make friends than make enemies.% b" Q& [2 H1 A+ J G
8 a6 p: X: B$ n% N* l 93
; Q, j$ X" B# W
; z8 J/ l' z# C$ J, I9 R# {) O$ ^ 冤假错案4 g4 Y3 K; U3 v# n2 k8 \
3 V" ?# }' s2 j/ ^$ X cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases
" D! m- G1 O$ s5 ?
) i" f. S, b& z. v) q 94
3 d, V1 k; T" [+ a6 S! R7 U+ u: H* y7 H: r/ \" D |
一言既出,驷马难追0 d. E& c L9 C. [7 e6 j
6 }3 M, K2 n# \) |- H
A promise is a promise.& ~ D+ v* E" A% e2 B
) L! q2 l2 |! K0 v o. p
A real man never goes back on his words.6 W) p- C( f5 O1 T$ T) O$ l
z1 B+ t8 N( x! |/ J
95
, C) Y! V6 Q: {+ V0 Z$ R6 F! W" q( X6 S( T
招财进宝! ]! g4 l! q3 M& c9 T
3 p& q, c8 U% z2 S* Z2 n# g bring in wealth and treasure4 U6 i" N6 g7 g. a* `6 Y
& \6 p' y3 n' ^* ?; E$ [6 ^
96
, [) t. s0 N2 n& f) ~1 J9 a1 I
% Q- C- P& f: i- N 债台高筑
8 b5 M8 G$ M6 K* F/ G0 s: |1 }# d+ H v4 n6 h. Z
become debt-ridden) L; l7 h; Y& ~
; B, i9 K" D2 f0 t O: D9 b0 r
97: R* w5 {3 L6 l7 N# E% g' `% i
" y8 u: _. K& h# n2 a# {. x1 w( P
众矢之的
3 a+ ]5 `5 F) U' y, l" u4 N* ^2 r) M" v
target of public criticism/ }3 p& d, F, o0 K
6 H' v4 U$ X, O/ W$ P1 b 98
- l, P5 [! M% f A6 N
. k9 D0 o5 b. x" W5 x+ q1 c! ` 纸上谈兵0 x1 ~0 P' ?" l8 f; f W
) d( e' [# ^2 O& Q
be an armchair strategist
4 \4 B7 E7 T/ V2 v! z; v( T% m9 G( R( m5 H0 b& S7 B5 q$ j
99
$ D5 i* M: u$ f( P1 W6 W
" z* l7 g, T# G) E 纸包不住火7 s! s* @2 O( @( V' k1 L
3 ?% P7 ~" I" p9 _ E# _6 q
You can't wrap fire in paper.3 D, t5 e0 e* p' h* o
" }8 G7 \ g: ?+ P9 L What's done by night appears by day.; k9 K2 m1 Z, W# R* ~4 i
8 ?9 E2 d# ~( i( d
100$ Z( c& d3 |* |1 G% M5 X
* X; F5 i3 B' S: V! H2 y 左右为难" e3 X$ B; U5 m7 T* w2 u7 o, P
. p. J* q* B% G9 I/ l caught in a dilemma; between the devil and the deep blue sea |
|