 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
中华文化博大精深,成语俗语都是智慧结晶,但翻译成英文如果表达不当,却容易引起误解。所以,一起来学学常见中文成语的英译很有必要!: @/ i; Y$ F8 g
- d5 [& @7 `, ? 01
1 z$ ? O6 ^- C
; w. E0 v k+ U2 G3 o. z1 j, g( I/ V 爱屋及乌" s. n4 ^' J2 j8 _1 Y
: a# T; q, m1 I# o Love me, love my dog.
& `4 Q9 p! m& e8 x, ]" ]
3 j% \( U# }" K) M8 g 02, m4 E3 n. }! t: _' l, n$ {# I. E
) o5 {9 o" ?4 Q 百闻不如一见2 F7 _" c% E7 P) p: r. v
! X; z1 U$ E& F4 ^( ~
One look is worth a thousand words.( T- v1 K9 _$ T& p4 }6 N
- K0 v- O$ n! K, Q3 I% n; _
Seeing is believing.
+ @7 p# B* d! P" s% L5 r4 I7 I0 s6 z/ F- r6 C9 _2 x
03- G+ ]1 h7 c" U$ w, J
& D6 O+ v4 c- Q: p 比上不足,比下有余
) |# M- f6 b" u: |
, {: M: f. u+ M7 C( X6 ? to fall short of the best, but be better than the worst5 F! h& Z. l n9 a) u& |
; n p& t" S6 {+ G 04
" ~$ p+ O; G9 X2 R& J* a
3 O7 `. M6 d; ~! P( T 笨鸟先飞
) |2 L: T9 p3 F+ A6 I5 _! _+ g( W1 n. y1 {! f' k
A slow sparrow should make an early start.4 n1 Y2 C3 X. t; l0 I" k6 w
/ j9 O p: M- i: H
05
1 P7 q" H7 P. |# V0 Z' O- c1 ^/ H; r2 R3 |+ u: I& E
不遗余力3 h8 P1 ?+ A- ~4 r/ J! S
2 A% d2 N2 m% ` spare no effort; go all out; do one's best
/ u( ]5 V* O/ h$ c6 C0 p# z! p
9 I5 x9 [+ b. c# j! d& W( q 06+ q, r! ~/ J3 z, l+ m) D* x
% K; Y1 t" v x2 T 不打不成交
' h; s7 U6 V# D% C9 Y2 }# E: J7 ? g
No discord, no concord.% T% t! u( u0 j8 c2 e
3 Z1 A7 b$ ]: ~" H
07
8 @3 U3 K5 H0 y- h4 S% s
0 I/ j7 Z! n/ M* \& o 拆东墙补西墙
* {4 M$ F; p0 M) Z7 A* v6 f! G% i
rob Peter to pay Paul- q; D; V7 g4 T( F* ?! f
: w* a6 P% J9 Y. o; q$ s% a8 \
08
/ k$ N8 Y& q! y- v8 n# H' I( y3 G9 r6 v+ Q# V# F
辞旧迎新& F% W2 O1 o/ g
7 w/ T# H/ B) z bid farewell to the old and usher in the new
6 c/ B: G: O- j! Q/ ?* A; {; m0 @6 i8 v) r+ C" w6 T
09" W6 _8 s! F; m# r d5 o1 y+ g
0 e+ h' N7 f [4 @* {
大事化小,小事化了
4 F1 W# b+ L6 n% Z% j1 D3 f0 r* E. h1 L: W' w' ]
try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all) b; u- ~% t( w: o9 D
0 g- @4 t4 } U5 u0 P4 e/ ?/ { 10! e% C) h0 R) o
0 P, Z; {9 q8 A, e. v2 D. m 大开眼界
' O2 I: c0 h' l& D* K4 j9 x/ J+ M- d4 h: K8 d
broaden one's horizon; be an eye-opener
2 S; o z" t2 ?) `0 n
* K& Z7 A0 b! m5 F( } 11
+ @; L; P1 G0 ^- k W. Z8 B1 z7 K- A( `6 o$ s8 y
国泰民安
- @ p3 d2 t6 Q- C) S# q
- h G( A* k1 B& X0 K; j) v the country flourishes and people live in peace- l3 `8 j% b6 J
- i# p5 c( q1 R 12
3 _+ t; H" A2 T0 j4 P
; k) k& H; B) {3 b9 l! {! Z. k 过犹不及2 Y T B) f1 x( K3 n4 d9 Y
7 ~ T! x- a6 ~6 C going beyond the limit is as bad as falling short; excess is just as bad as deficiency;
2 N5 p" A; e$ p7 N' ^' @* k. }, t' @% |, D+ s" f: I( X l
too much is as bad as too little' F1 e% S1 `0 a: ] f
% s' w% [- u) j. a$ R& ~& G" V
13
$ Y1 `6 W, G: i
! b7 V- K1 _7 a* _5 C 好了伤疤忘了疼
( c0 i8 }# V2 f$ T8 l
9 I" q3 z( f {* o$ {+ \( Y- } once on shore, one prays no more9 R1 l! Z. x8 B' [. k+ z
, M# e9 x7 x' J& }8 J/ v3 z2 ~ 14
j5 h. o# X: J' A- q" y) Y6 K0 U! t y2 s) Z& {9 d
好事不出门,坏事传千里
1 A; V7 m6 d- { g- e. V3 u3 k5 ]
, m" M) e+ k3 A. g3 f" A' m# L Bad news travels fast.9 H. l# J6 H! g4 A. r' P
0 K9 T9 I/ [0 y' T+ l; l- W
15; F% Z$ y3 B6 M8 Q
" A3 N9 K3 |+ ]! e8 t1 G$ _ 和气生财
0 j7 n, w! Z% k b
; M( R7 e5 s" ]* C5 b0 O" }" G harmony brings wealth;
# t- ?2 f3 K5 B- j! _ d. L- Q4 Z0 Z1 y$ _4 i D
friendliness is conducive to business success6 u: K/ K9 e- r [( Z
' U+ `$ R! ]. q2 I3 k* w
16
5 O" k/ a8 \/ \
. a4 l" i' L5 w M) M 活到老学到老 x3 o' i8 j" g2 R
$ o/ q! M. }) p, i* V! Y# Q2 J
never too old to learn! M6 p7 e) n" {. o T. ^3 I' T9 G) y3 i
+ x" @; t/ c: ?% ~* ~- u
17
4 K, i& }4 @* y/ A- J9 {: Z8 K/ J. h* _
既往不咎
2 E* `* ^+ z7 p( p3 V* ]9 l* h- t$ Q2 j& c2 }9 [8 b
let bygones be bygones
2 f2 U# p! d1 d+ M5 w/ h( N# L3 J
18
$ q# ?4 L4 n1 D# o& ^* V2 ~* W% O! m4 Y9 x z8 Q
金无足赤,人无完人
2 W2 m, b: }5 W6 q
2 g. D, M, l/ I; n# z There are spots even on the sun.# [' R9 O6 `$ L0 x. b: F
- i8 k7 l% D2 g 19
$ ], F7 x, R& E7 @( n; o5 ]4 T* \! R3 W+ w5 K
金玉满堂
; K! @* G1 b9 z8 y6 E( j$ b
5 O) d' K$ n3 O9 P5 k Treasures fill the home.
5 _( ~, p7 b$ M, a1 y; _1 r- {! H3 P/ v i/ x, Z( B- ~
20" z9 ~0 W: G0 A0 {" y% R* d
8 m$ `# _6 T* _2 H& l: |0 z) r
脚踏实地8 \( o' R+ G$ p" P4 ]
* ?, z- _% y/ B% Q( j S- ~4 \
be down-to-earth* A4 E ~2 N" O9 v; x# J; i% R8 _
1 U8 D. \/ c0 s 21
& r9 v6 b* b& X" B! m- q0 r
8 }8 P. h4 H/ I' V7 \' p0 Y 脚踩两只船
! L0 O/ p3 r4 w6 A5 q
& X) Y, P0 O4 ]' ~- F Z; t3 Y sit on the fence; be a fence-sitter; have a foot in either camp
9 A2 h9 y0 i. @+ V' G3 m
& O3 l. t% r9 i( W+ G) u* m 22
) V; r( d; Y( c- l! [! R' @, S* ?* m' I% l# E s" V
君子之交淡如水$ E5 E& q* s# t f% i7 Y L7 K Z
6 B; o9 }$ \" c5 L- N A hedge between keeps friendship green.7 b9 L2 g( y# @
5 C! O9 |/ O/ y* K) M) T 233 B* J! H+ I8 T
* ], ?: u- x) ^7 z 老生常谈,陈词滥调( x" }) z; a. S# }7 l) @7 B s
( s5 Q) O6 R1 T cut and dried; cliché
& k; T) l# b. b2 m* ~) X
% ^8 G' {- x$ @. o, B& C 24) {9 \4 Z0 l# `3 D9 [% @. w" x
2 S) Y8 R5 N& e! C) {
礼尚往来1 r8 v4 _5 {- r- c7 o0 J4 H
' w* Y: @1 @: g! I2 F3 M
Courtesy calls for reciprocity.
6 E" b M3 @2 Y& l
* o) a+ I/ q" Z% j1 b 25 x1 W' x. p' i2 w
* j2 L; c) c$ L) _! O. \ 留得青山在,不怕没柴烧
( O9 G$ k4 c# q/ ?0 C9 D6 I1 H& a
2 A' v- O8 f) Q n9 e Where there is life, there is hope.
2 D8 {; L" j n$ W4 U5 ]/ w9 J0 q% K( N: J& C9 `/ ?
26
* {: l, \: b% h6 B
8 C8 [, E, U# o& W! ]8 d 马到成功
) E$ Z2 ~% w1 w
& A8 n8 O8 S; M. `* n# B* ?- | achieve immediate victory; win instant success9 {0 J8 R8 R$ n7 C H: N5 m
8 a4 n" Z% Y7 A( ~; T; T) e { 27
* Y5 u: q% L0 a! d* }+ z" e+ v6 m' S( H+ t! ?+ F
名利双收
! R* g7 {1 |3 g4 n, s
# y5 n. r! g5 m$ ?/ k; E$ f gain both fame and wealth, H/ e8 G9 Z$ x, J
% b( P2 L; `" M0 Y 28
% q3 \, U# u. H7 ]* d7 ^1 Z* ^1 T. G3 b0 r2 X* d' _& A$ Y! T
茅塞顿开4 O5 ^2 _+ }* k* }7 K. n+ E+ d$ Y
7 I& B& f% V3 O5 q' k8 v
be suddenly enlightened
" X' Q E/ d5 g h3 N0 g3 q/ l, Y$ s# ?# f
296 W' }0 n( n m
: w1 Q" h9 Y5 H( Q/ q 没有规矩,不成方圆
. C9 n' Q/ b d# b% L) ]
- d+ y: p5 t- d2 ?: d% x- ]" S/ d Nothing can be accomplished without norms or standards.7 W* i+ n9 k+ g5 \
9 t$ d% t. T5 t. y* b
306 ?8 `% t- z. b% \# C
% b8 x9 y& t* ?% h) V5 E+ w+ O 每逢佳节倍思亲3 S( I8 Z/ ]) p: B; R, d
" f: A' ]. h1 N4 k) ?( G
On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away." C% `) I" ]& M' b
/ i" q1 F, ?3 h8 T# t
31
" s5 i0 v5 K2 F* N: p- X9 k' o
' f7 ~9 A- J; i% t8 s B1 m3 N( i 谋事在人,成事在天+ N/ d$ w# T2 D: R0 ^" y8 S( [
' Q% ?6 U! D$ G& t4 \- j
Man proposes; God disposes.
& S0 A4 U6 h; k5 U' m! k% \$ W6 ~/ s; B. C7 m, G+ u2 ~
32/ q" ~( U6 m# L4 w$ G; i7 r5 D' H3 w
2 c& G. s v/ t4 N 弄巧成拙0 H9 H/ |& B, |; r
5 H6 i2 ~8 q2 I+ t( o& _7 e make a fool of oneself in trying to be smart" W% r1 M# m" g0 n9 {8 ~
* F5 W' X. D' c. B' l: \ 33
9 A, w1 ^) P' F7 z) Y5 I4 r5 ^2 D% h' \, [% K. K# D; P H& T
赔了夫人又折兵0 b$ p) H3 B+ K4 f2 Y$ C+ D8 y
! V" p9 F# I, u# O
suffer a double loss; lose the bait along with the fish5 t5 L5 t( \# O7 b' z3 U# M1 h
7 }9 Q7 i6 g) B4 I0 v( E
342 @! F) S, {- D
4 g- e7 u/ q+ M" E1 a6 P8 \7 Q
抛砖引玉
. E& s& z$ d8 P
8 ]# d7 ^. x% F- k a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale2 L5 v- d. }. i$ W+ G# Y& }" r
# I: }' Y) B3 U# H
358 ^' M2 d; Q2 r: l) k& w, z, o
/ S. Q! [; N2 o9 Z. l 破釜沉舟9 z1 g* s% b7 F, K
3 s( T7 {% h N cut off all means of retreat;burn one's own way of retreat and be determined to fight to the end7 {- ^6 s" h) _* r4 J* Z
$ k0 R# T# t; O: z# _, ^
36* ~2 T) P: U4 [4 K4 M
+ `$ ~! w4 F" p5 Y6 S3 Z+ x 抢得先机
! K$ `; Y6 ~' [5 Q0 s0 H5 B
( J; y4 o# c8 S0 N5 G4 e8 H9 G take the preemptive opportunities
- [5 C" o! [! q2 ?% G* \' U/ Y/ c8 g1 P2 T2 d6 Q: M5 O5 g6 p
37- b/ i4 u- i+ Q7 c3 }
g; Y0 N8 R. W
巧妇难为无米之炊
. w9 @9 k+ e/ Z- ]! U1 x8 ?- R1 c' n) c
One can't make bricks without straw.
0 m e1 f; K: T t8 y; l' ]+ g4 Z
9 N3 ^* h7 J; }9 S 38% o8 Y0 u* S- s. y- W/ F# @
, U& O, }" E4 a% H& r 千里之行始于足下8 b+ z8 ?: d) D* \
3 F5 L6 A1 m0 [" l. Q) _! K a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step
e" h4 n+ ~$ ^% s* ?: U$ _# I
5 ~8 a1 J. x" `' k( `8 f$ L 395 X s0 p+ c. B8 ~- V2 o8 O. v
8 ~& L4 x7 F, K3 o7 Y
前事不忘,后事之师
/ ~$ {2 s; n b' y) X& ?# b1 w/ n% a
1 x" O7 d. T$ S. m) |& } Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.+ q/ ^2 H, d3 Y% ?1 ]# q( S
7 z: _! w) J7 D9 X: W5 @( @5 P
40
8 y# [3 V6 s( `" j1 w, N; W
/ c( w8 {9 E- \9 F- [* { 前怕狼,后怕虎 ^0 V- G# ^4 z( e' n! N
- M& e, l; M! f: E* z* \' l fear wolves ahead and tigers behind; hesitate in doing something4 y. _% v8 J6 L9 s& M6 \3 N
8 a5 K5 L$ v6 h' n2 E( ]5 }5 o
41
: j$ Y' B3 C: B" ~: ]0 U! J9 j* J' I- t" n( u$ N
强龙难压地头蛇 ]% U- h+ o6 ^$ {+ `
# M. B; s1 n% _$ h' e# p% v6 R+ U
The mighty dragon is no match for the native serpent.# x# O4 {& {- C7 w |# [( L" A4 j
( P. ^& c8 N" O0 G* L% k6 Q 42* I* [1 q; K" Q- v( r4 O: F
* s* M1 d: ?8 O; R
瑞雪兆丰年
8 b' l& Z' y' f+ }) ]. T, V/ i9 v* L6 J( v" C9 j$ O
A fall of seasonal snow gives promise of a fruitful year
) P- L% x( F- o) K8 A; b; s* A* m# W2 Y
43
, x6 v2 l3 D( F6 H& d; U' p# `3 s- W8 k* G! _
人逢喜事精神爽0 `) B( [) Z$ Q; g5 I
, U- y! A0 `& B% r
People are in high spirits when involved in happy events.) }1 u0 p7 P3 A. b3 I
' _% F/ f$ C$ q9 O% V4 `: z 44# h& l1 }+ C) m2 V/ ~9 O$ P: R
/ }! k' U6 ^. f6 ]: U4 Z( Z
世上无难事,只怕有心人
% H: i2 E$ u+ w1 G4 e9 [* S7 ]$ S
+ m. [+ w+ O3 h; L" |' V Where there is a will, there is a way.
( c1 j K& e0 L J
$ O# }. ~7 n- O 45, |2 z4 y- t) {0 A
* Z& V# V; M9 u) N) V: @* y
世外桃源7 O( H6 C9 Q$ _% j* J+ ?
' y+ ?% s' m$ I4 L+ o9 b0 Z a retreat away from the turmoil of the world
! x- @3 T6 s' _& W$ C8 Y* O0 |" @# C" e6 j% D
46
6 Y: q2 @- c! F) \
( M& h" g. }) K$ Q* I 人之初,性本善
2 d* k7 l) g: N* Q. q$ ?/ A! V/ a% p o$ g& m. i
Humans are born good.4 Q2 @( o) \! `; G, _1 N% c" j
7 w/ n) z9 J; i: u% m
47
1 k7 Y8 ?& `* C6 T7 G
' y" p+ ?, ]: l, c: f 上有天堂,下有苏杭7 ]: R. Z# m$ I0 ~1 ^" W" w5 z
" V3 \) _9 E$ i m4 `& K/ `: ] Just as there is paradise in heaven, there are Suzhou and Hangzhou on earth
$ E' G' M& s' e+ u. H) D, t" I z$ p: X. C0 h# B3 n
48# z3 E. t. O h& e4 ^* E
. C+ B% T) W1 ^' {/ V4 r. u
塞翁失马,焉知非福7 t, k& ^/ Y, s' v8 {* D1 j
- L2 R. c8 U6 n1 K% H a blessing in disguise;
" ?8 Y: B9 @6 G( s# r7 y0 y
: Z% _2 `5 J" L$ d4 c& N Every cloud has a silver lining.
0 v& s; Z+ \) |( s$ T" J) p+ X1 P3 V0 c; k R7 G+ p
49
8 s+ i7 H9 p- r6 D
7 o* B: r) ]6 a5 C 三十而立6 i7 C/ L' p0 ^4 r
: l1 A" `) t `& v7 X0 }' S* s' _ A man should be independent at the age of thirty. /At thirty, a man should be able to think for himself." a" k" R3 a- |; k- s1 c
6 s9 `% `7 t& m3 V 508 C- g; A7 U& X* d: W
( C. n; @0 q3 T: F3 A% X4 z 水涨船高+ L0 ^% F" R) n' z" j9 i k% B
% L, [6 E$ g0 H
A ship rises with the tide
6 X: J! o W5 H9 D5 L& @0 _3 b' h3 L% ]
51
* A2 |0 m, j6 A% Z& P1 q c- B x
0 ^* }' L- ?" ~" E% j* ` 时不我待 R7 Y- H: R$ Z8 u9 F2 F
% L* u5 o& G( B Time and tide wait for no man.% Q9 V5 {1 a% C
. G! B' ^. F0 a! w0 ^0 f* J1 V$ Q 52" Y- d% {' M% u' {$ X
8 n7 q1 y& C, k: M( {& z 杀鸡用牛刀
/ v; ^! H) U2 n& Q0 ^ Y" q1 I' m1 |" Y& \8 o& K
use a steam-hammer to crack nuts4 E/ ~" c2 ], A4 u" d
8 O5 q y s5 T5 Y( R 53
- }0 J, A% F+ b! y: [: I& ~ d9 h0 q
实事求是' P! [; `4 \' m( H
4 N' }" v( F2 K9 _$ O" p seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts
4 D$ I9 A. [$ g: o2 v3 ]
/ p0 b f1 t3 S" G 54: }1 E' ]8 s5 M: o- a# Q
" H- l( Q& J! ], i# V: u 说曹操,曹操到
9 B5 p4 v5 b. ?& r8 X+ \8 G! d) I$ Q( x" Q# M
speak of the devil/ `: u) ]" V9 p0 n/ _* |& U4 Q
" }7 ^' {' Z' I$ `$ g8 w
55% O5 ?- Y# P* f {0 s/ ]9 S" U
. k5 ^& n) R. x! M8 l0 W" w1 P
实话实说
6 s4 {) C3 u7 N: _! i
- \3 g4 G+ ?3 t1 O speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is
5 `' v7 c: D- J+ \* _) U; l
% `7 G+ ^7 z p2 |9 L3 f( A 56% Z( o f. C% a% R
( C# W x3 Y# {* e$ p 实践是检验真理的唯一标准
% B3 W1 i g- I$ V" D! p
' Q" R5 W0 F* m Practice is the sole criterion for testing truth.57
/ s T3 t4 i, }6 u* W) \
; z' u( a8 E* M/ Z6 \6 Y7 J 韬光养晦
8 g* i3 O4 {# D7 ?4 O6 g- C2 w4 t# L, D) n: J
hide one's capacities and bide one's time58$ K: p& F+ A v1 d1 V
; p; N1 F/ V9 }" @
糖衣炮弹0 S' m, u8 T) |6 g ~
! a5 q! q& V% s
sugar-coated bullets593 O8 x, [# x% Q$ ?1 L0 K$ K
! ?2 ^0 x. @* o4 T 天有不测风云
; }; ~! ]. j+ k1 Z7 v9 d: E/ U# b7 C5 t7 p& _
Anything unexpected may happen. a bolt from the blue60
, X: i; s& L& _" [% N% g) @: z
' E J+ x, F9 j 团结就是力量
* |9 X- O$ F2 s8 H1 e4 W# c, @' O
Unity is strength.
. F+ k& k9 ~% X/ k- k. H+ d
8 f3 \; G8 k3 m* ~6 t3 B! s 61
8 ] ?- f& J+ r2 H3 K
; v8 r3 t) O0 \8 Y) }; X 跳进黄河洗不清5 K( }. K2 Y# M/ p2 E
( d' b* j6 M* J( e4 V/ p% Y Even if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean - there's nothing one can do to clear one's name
& @7 i- L% ^6 D5 e
% O4 I2 O; @9 g 62
* Z D2 R3 a" |* n. p$ }: E
" d' ?, Y7 r3 ]. O 歪风邪气
) W) E5 S1 L- f4 |8 ~. o7 X, p8 W( V/ Y3 O: q0 m
unhealthy trends and vulgar practices
$ h6 p$ K' ?% t9 U; F% a e; ^" f: h8 O1 [2 O
63& {( g$ j9 q. y4 W4 M9 t% }' s/ f
3 ^" y) l. [3 n 物以类聚,人以群分! P D6 `: k$ ~5 @; G
9 R; L& ^/ e6 |0 k0 o& o Birds of a feather flock together.8 X& k ?+ \; g/ A4 F9 L
; f! ?% L8 H! S) ?4 i9 E 64
9 e h# k, X N& z% j1 p+ V# {7 V3 r; \/ T9 A
望子成龙
. N' G p/ v# W" A/ q. @9 m, c0 K- z$ M; b# r" l/ ?
hold high hopes for one's child8 j; M$ e7 |/ {0 F
4 C8 O' a/ a$ q+ y9 D/ z: W
65
0 o8 E0 h* ^- e& m& j# p l1 U
& C' e" Q4 y6 A: g }! G# h 唯利是图
6 ~$ \! m; G6 f* z2 {+ t
, i% g* L) p$ t' K! U! A- m/ M seek nothing but profits; be blind to all but one's own interests
N4 |: p' D( v3 D; R6 K ?; H% W! v3 v
66
. b0 ^9 X& f0 U
3 x7 C9 z; i, ~. X 无中生有
& m3 |7 }' l0 _$ O$ C2 |2 [6 ~% i+ ^1 {; h& |+ D0 O; c' r# j
a sheer fabrication out of nothing; fabricate rumors out of thin air
5 c" B0 M7 D+ I8 x9 M" }8 e: j% c! {; g$ T. a/ r9 P" z# O
67
; B) l- J9 f) O j! Q
% M' R( O& j$ l. a" R E/ u2 J 无风不起浪
p8 P1 |( V. z6 t' G" w) _4 V0 y: e- w
There are no waves without wind. Nothing comes of nothing.
0 b+ s0 K1 L) ?/ Q- q! k6 y% N2 p
68
/ c3 L. Z. O7 z% d, T2 ~6 R B
4 ~7 x/ Z# j0 M- V. g 徇私枉法
8 V- J& U$ g' y) T- b. ~
9 r' |' ]# `# }4 d2 g$ J twist the law to suit one's own purpose" A4 Q5 I, ~& D, j- y, ]
- K9 S1 e( E( r& b/ H3 C8 B 69
6 a; c6 |2 k' V7 Y
" r* W9 H* h; U% D3 P0 z 新官上任三把火
- {( a3 G8 b' I
. \9 K$ Y9 V, X. I a new broom sweeps clean* A V" ^( R0 V$ h- I
0 q( l: p/ B+ v$ q% e
709 H2 D j5 }, _
6 E7 V. `! V5 s 蓄势待发% }' i+ |4 F* }4 G D$ x
3 L6 R- p! Z% T+ p accumulate strength for a take-off0 e; S- s0 b x6 \5 ~% b1 K: N7 ?
3 K& p4 O. j( y3 o9 H
71
; {7 a5 w0 W# W- L i( m) F8 j) U( J t5 K' z
心想事成
" q" i% G' A" Y; [5 O' H! \" q
( f% i9 G4 O! D* F. G& ^ May all your wish come true) \6 S$ B( y. T) b/ m" D6 Q
) G+ `8 d! O; q7 U0 ]" {* d; ?
72
0 l9 Y9 g: S5 s) ~; o2 g; G1 o
3 N6 D8 t1 V; `6 j: E8 ?( Q0 Z 心照不宣, T3 o+ N% }, f2 |/ U- E1 W2 B
" }2 ?: p7 F) E6 W4 l$ b
have a tacit understanding; thoroughly understand each other, without having exchanged a word of explanation
/ Y% ^+ P7 M" ]8 m! R, t! Q2 h3 I @9 x! |. W8 O0 U8 U
73" U3 [3 K- P2 {6 {2 ~. B* K% I' T
( u% J W' N: y" L0 u& Q( j( k' F
先入为主: u2 D4 I6 a$ r. i) t3 h c
2 s" c$ s2 w, ^0 o H First impressions are firmly entrenched.
. o, x \) O' D/ m7 O
- P6 V& _! s6 i& |1 k 74
3 Y& ^0 p! I6 O" f4 r
( m* r8 |* o9 b 先下手为强
( i$ @3 G7 Z+ m2 K+ l% H% `; n, F0 X6 R5 r& m" l* ]" e
He who strikes first gains the advantage.3 C% P; u1 p& K& c. N- H- g2 t3 a" O
% r# `4 k' ~9 @4 O; E) M( j The best defense is offense.
% j8 }/ B; h. Q4 e; t; C2 f5 g
4 J! \3 U! j. L! P 75
* ^3 U# t2 k# `% @
) a* ~( L( a5 k$ ]- F; U. n 热锅上的蚂蚁
. C3 b+ w; M$ _) N7 ]) h6 T8 K
ants on a hot pan: R) [8 K, m! `4 X$ e
+ f3 M0 R5 W- r, m) P1 d0 M
765 t" d/ M. e+ \# w! v
& u$ g& }7 }4 _' K. ]7 E$ i: m
现身说法
, U$ {! _3 R+ `+ I5 p' H
, F% M# X5 e6 o# z warn people by taking oneself as an example
( ^: g, v( x- m0 ~" H$ V( w6 `" X) n7 \% y
77 G- ~ k$ n8 O0 _) J5 N
2 b( s2 K7 G/ [0 L* h8 M 息事宁人& `& `6 J6 g" @4 v' @4 ~
4 l8 ]# Y: X; |: h& G( R% @
pour oil on troubled waters; patch up a quarrel and reconcile the parties concerned& L2 L/ N( x* }+ I
& L5 v5 P2 k* C( w. R4 s1 p- N" ~
78
) V5 y/ r( w7 }1 k# m7 H# A. ^9 A
; r; k% X9 z* [3 c5 I: x 循序渐进
9 z! o+ r$ G# M+ Y1 ?) k( K1 O* U H. w4 _
proceed in an orderly way and step by step; advance gradually in due order m+ H5 R: x/ v- \! o/ T' W3 n
4 T* I- E& U! M$ Y
79
8 X# Z; x: D% k/ R- s* G2 c) E N, }; f
严以律己,宽以待人
! \/ b: h$ U& _3 B' ^9 {3 K8 J" d
_ y( r% e: T8 M1 z" j" R9 C7 \ be strict with oneself and lenient with others8 Q! r3 _; r! |% _% [
+ X8 ~; X4 b) _% k j9 A# t
801 ^9 r, d7 y' Z( K+ d" U
! e* ^7 R) j- e. S/ w- D' q$ G
有情人终成眷属
; }% q7 }5 _8 S+ P5 ]0 T3 Q
* _/ [8 b4 g/ ~6 A2 C Jack shall have Jill, all shall be well.81
! B6 Q4 C9 [% b5 n+ w4 s& l
* }" f5 n h; _$ H) c0 q 有钱能使鬼推磨
& H# E$ f3 F) x7 \" z. d) n4 B0 w Q/ G) z* B* D4 Y6 R% I4 I
Money makes the mare go./ Money talks.823 b; G. K, Q/ m5 I4 J+ A7 K
0 A9 E2 \- P: f; D$ M; F 有识之士
/ Z; E& g" J( x; {- x" O; h' R
1 V1 K6 J2 X+ K0 }8 [: `1 G a man of insight83
$ ~& j8 r# Z/ \' v) _! _ D6 K n. f9 j& B, y# R8 b/ j3 b
有勇无谋
0 o- }* m b8 C9 n6 B8 i. h/ \ t
( Z7 A& |+ V3 {/ }& r bold but not crafty84
. W3 o6 D) ~% G. W- O+ Z& ]7 n0 \$ M2 n) _, n( G6 s) ]
有缘千里来相会5 \% ]6 i/ C; b0 s9 d
; u* A' ]/ p! [7 s. e! l) Y/ d Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.85" v; N% q7 o3 M, N$ n$ D0 Q0 P
6 L9 Q: J! Q" Z( M. d6 b
与时俱进
% \2 [. @7 c! k4 V: u3 U7 F) T
+ T+ S; u, u) s# C1 F keep pace with the times86
7 r$ }; {6 l! ^2 ?. E3 A4 U# @: H! c2 w5 M5 F
以人为本# k1 o4 K8 W7 i8 R
, Z& P9 T: _2 V
people-oriented
# z3 D% k, u7 q! _& |6 u% f
5 ^ p+ F3 `$ S5 [0 x 87
, \* L' j! L2 Y5 H
: w& M6 W1 P/ q F x; I 因材施教
/ c: B2 Q4 C* V' K9 N
3 N- R' l2 g5 S9 |5 b" `& C* @ teach students according to their aptitude
7 H1 m5 M' {" l& p' }
0 o; u8 h% S5 ]4 ]5 D1 X* i 88! ]: Q# B3 G3 x. ~+ N
1 P$ s, H0 x, V! l/ ] F" h 欲穷千里目,更上一层楼1 b2 i! s% k# J
; X1 B. g* @; _" r/ E% H9 p to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther.
* V3 @3 E. }; s
, S' x2 e' h3 k+ z. k/ N" k# d 89
) }2 z( U4 \5 i8 s. E% s: c9 |) y, h! F* W9 t- {9 j
欲速则不达# h7 Q7 |$ S. j" u
% I3 a0 ~2 [# U1 H6 v Haste makes waste.
) \* D5 l; N# w, |
' P$ U) J: t8 f# H6 n' m: _# [9 ^ More haste, less speed.
7 I1 O9 U) v9 [( C s
+ f9 ?. Q% \; k) d 90; P L$ j1 ?, f" P3 u5 i7 W* d
+ Z1 U8 J: K1 D s 优胜劣汰6 C- H) a8 u; q) d- R0 B5 u# v
3 f4 y1 ~$ I: l; k& ? survival of the fittest7 h! `- a& U! i) f8 _( _
& i, e7 J, r# @% ?+ ]" v 91
: _4 `: {# h2 p
1 M% X9 j+ g: c& ^) ] 英雄所见略同
2 P" t, Z3 e! g1 l& p, {! i2 r H }4 H0 B( F" A
Great minds think alike.2 T9 J! _6 s# b- E' \
/ }3 U5 Q8 g( n1 g2 c, M0 }1 d 920 A' a5 M7 O" l0 G1 n% t* u" S
- Q& g9 X0 p5 }- H
冤家宜解不宜结
. ]' x7 i: F9 ?8 B' H/ Y4 W" J) A5 T" k2 L- x' G
Better make friends than make enemies.
$ V" ?$ n O% O0 g3 \6 N; l" f* z2 b- e* W4 B
939 h b( d' l% q$ f0 @4 A7 s, \
# E+ N& z: j. c/ E2 N0 B0 m 冤假错案
8 K; b" m/ ?% J* V. H
4 K0 T1 c- d; n8 I6 S cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases
- Q5 s/ \0 D5 P7 W0 |! T/ R' u% F( F2 U
* F* V9 l" l) i' I7 S, T. N5 r 94) o$ d' i5 B( _8 e( M
. ^) q6 G3 n6 Y; t 一言既出,驷马难追
5 P5 s# K8 k" W8 M# a( G
* o! B6 v5 k# E! J3 k A promise is a promise.4 b& B# U* y# c0 |: e+ y
% Z& G: ?, R' E9 o3 D8 Q( M
A real man never goes back on his words.0 H% N/ I c+ C- U* m d( z
* v r7 ^+ Y0 T& h' J* T
95 m5 }0 y& p, |) X( m- @$ Z
! g4 B- H' ?, _; W
招财进宝' \! x/ u4 ~$ ~: l7 K
9 i: B* m/ v* c0 t bring in wealth and treasure
! k8 |! P" p; h4 v* K9 P* N0 K0 @0 D+ p3 u4 c
96- q6 Q5 s( \* D
/ A' N% W. j2 B. r& B/ d
债台高筑
0 O0 d/ \" ]; G4 I6 I; {, C
4 }( N) c) w1 `( _, H become debt-ridden
9 C1 T, P* [( F7 ?! N {/ B7 r" X; ?" `# f) T5 j" t
97
- V2 k- `1 _- O- v0 f; Y: T
6 W$ S7 b3 V7 S( @6 [ 众矢之的7 d$ g, C* }+ ]3 n! T. C. Z
0 y4 J( q) G) A3 ]& | target of public criticism8 u0 `) w* |" J* j9 j) B. ]+ v
3 E/ W+ y) o8 O( e
98! T% L4 X* \5 F6 R8 \
3 [* {( e4 ^, S/ @5 X
纸上谈兵
8 m9 A' T# r1 l! v) [' U; @1 f' v, B7 t9 |9 p$ R' n9 ]
be an armchair strategist
* L2 v# E5 x7 U1 w1 n. P5 E" R ]
99$ S" X$ g" c! m$ ]
' T0 g4 r4 c, U 纸包不住火
$ k. Q$ E5 U) k! ^6 c! ?- O! h/ c5 p5 ?7 |
You can't wrap fire in paper.5 k5 _8 G: O& j7 l1 |
4 x5 Q3 `8 u$ l+ @ What's done by night appears by day.( p3 c, @0 L- H
) z" c0 H0 h; _: K 100$ N) |/ c2 u" [6 [- y
* D4 ^& b" \6 h0 B O$ H 左右为难. X0 Z7 |5 A" w) W) k6 I3 M& ~3 ~
3 T6 y8 E5 k3 b
caught in a dilemma; between the devil and the deep blue sea |
|