 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
中华文化博大精深,成语俗语都是智慧结晶,但翻译成英文如果表达不当,却容易引起误解。所以,一起来学学常见中文成语的英译很有必要!
* L( t$ `3 {' D0 S
* j; ^+ C: C1 W! x 01: E6 `; x( V0 l4 {( p9 b
( l' L$ V; b) f8 `/ ~
爱屋及乌" }+ p$ g$ a' V' K$ v
; i& v8 t: H8 ?* w4 Q
Love me, love my dog.- L4 T) n' w9 ?1 R+ e) W
( B+ W/ L/ a2 T& c6 e _9 J2 a4 Q! R 02
% w; h2 o( r" t; H3 q0 T0 z6 m1 e" H- ^* q$ k# Z
百闻不如一见 {% i5 j- k" V) l
z9 A9 z3 a8 P One look is worth a thousand words.
, g: P( v9 x9 l% y' D' q5 |0 s6 Q- L, F
Seeing is believing.+ ]/ Y4 j; v& N1 X0 F
: ?: X' J. K" e" N
03
5 f* a; A `7 p
, `/ d1 x' p) _, h1 b. M 比上不足,比下有余+ f: e2 `, @! O
# o+ s% m" @; p: p to fall short of the best, but be better than the worst
" H: R( w: |/ u! ^& p) `5 h& a7 X1 h3 _$ D% _" k
04
; S% w: c2 Y* N- X; U& a& v' Q/ h8 i6 N% g4 Q$ O) a, x# X
笨鸟先飞
5 [2 M6 n9 v" b( s* t G5 R! z0 a" X9 C/ q( W. ?5 U, T
A slow sparrow should make an early start.8 P) G$ v$ A0 c m1 X" |
- j6 y5 O$ ~/ r6 Z/ q" A
05, X u) s& P- ^$ Q; M# Y3 G, W
( u, g& X% G# E+ ~# U Z 不遗余力
( v1 E) A v* L4 D, o5 X# Z4 c
4 w: c% A4 w& B" l+ A; X spare no effort; go all out; do one's best! l* R3 l) S# ]$ Q$ d. `
. _0 f' ]" l$ h0 \( ? 06
# | }% ]. o2 E- n6 B6 o
! X& m: C* \ r2 o" E+ t9 r) c 不打不成交1 w5 Z7 n, n" ?5 L b
8 T. E- o: ]# Q3 f7 @
No discord, no concord.$ _/ |' @; s" A
0 z6 I8 e1 G" [/ {
07! R4 g+ Y5 T/ a7 `
$ l) X2 r% T# n# ~ 拆东墙补西墙
9 ^4 p" Q& Y6 A; B' q2 s$ [6 k% k4 q; i4 \' Q0 c, \
rob Peter to pay Paul% b/ t' _) j8 K$ X
- _* O: R1 A7 r9 I( C3 S
087 `" K( Y4 t! [/ I O2 m
7 k9 r; ]6 A" D \ 辞旧迎新
/ p1 u3 a5 E1 ^0 w
8 W( W. a: q6 x( a f$ g* i- ^* M' @ bid farewell to the old and usher in the new! y8 z% T5 O3 Z/ h, ? f2 Q- t
, y! }2 V1 l5 O
09; s: [5 x! o/ ^+ K0 v: k
2 ?0 W8 ]0 a( u 大事化小,小事化了
" m( n3 Z* J: @! |* K" I) G& E$ x/ q* c
try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all$ [( S" y' [% G" ~" k; t: w9 q
' u. u8 ]& s1 V( d3 L
10
( s- }$ D8 f; d% L; U! h+ g8 K% S" a9 [5 t# @) E' V. e8 a
大开眼界& e: u% `3 q$ k; x1 q `. k# }" K3 z: A
' V* \: O7 m( l( `$ ? broaden one's horizon; be an eye-opener3 h. g3 f# B4 q8 P; s
- `, l0 c% r* ~2 R% b 11
& s9 Z1 b! N& g" M
8 W9 d! g! V( { 国泰民安
0 V2 Q4 Z$ ]* \1 R; Q- K, K3 p+ I1 w7 M; \" o5 A! R' D
the country flourishes and people live in peace
6 Y( W Y) l7 U# d- ?" A8 P+ X7 g' Z) H, K6 @
12
. w' W. F! E/ E) a: B) m/ q. i8 P+ T/ D* l
过犹不及5 Z; E( X& o9 }1 Z3 u2 Q* O& m1 z
4 ] t& `3 s* o going beyond the limit is as bad as falling short; excess is just as bad as deficiency;
0 z5 K3 I4 F) Q. B9 r' C' q
- ?* K% ^, s; ^: p9 p too much is as bad as too little
2 _" f$ X5 `2 o' ?4 W, q P% a9 O h4 }' v+ |
134 |& U: p z2 v( f
4 D2 x- M0 d' d8 f2 k& E% c) @+ S
好了伤疤忘了疼
- _$ O0 P* Y- F# Y; y; p) \& v
once on shore, one prays no more7 p) X# |$ u' e) i8 Y
% M4 S+ D+ W' I! }: X: W/ D8 ]" ^
14
0 P: Y/ Z V W0 B$ d* U: N" C0 s6 G* \) t8 P% n" I' w# r4 B9 _
好事不出门,坏事传千里
$ u$ z. n. E, T4 J
9 T4 u7 N6 o1 S3 p7 X! _ Bad news travels fast.& U# ?( k9 d. s; N. J/ }
) e: d- y7 T) e* d' ?4 n( V 15
8 ~) N5 ~. k. E* s Q$ ]+ F* r4 w/ i( M6 P2 `9 D9 g ?( ^4 B
和气生财$ x. i1 e7 M/ \, j% w
Q7 f0 F6 C3 J& z2 `+ [+ z
harmony brings wealth;! V* H, k# w5 c
6 f1 q* C) }3 H4 I! J friendliness is conducive to business success; z) ]( b. X5 B7 Q
' M3 M. V6 ]/ M# T# i9 h7 _ 16
" O: t3 M2 i8 ^6 T
9 q" [& G+ o0 k3 N J( j 活到老学到老
- A* J" o1 {4 ~4 U
- a6 m- Q( n' W never too old to learn
" R( |2 @4 X( A' b1 y- u, F+ T9 C3 A c p/ k- i |$ `/ K2 `- [3 o
17
% t. {8 x- p$ J" z7 [& ~5 @2 }# ^, m7 q" t! {5 i
既往不咎6 @3 _$ G$ s6 r: X1 q* @
. o$ f, w O7 Y- x4 N* C% [ let bygones be bygones! c7 |, J8 c2 b- M: V. |
' z+ C+ t5 [7 \$ n3 W/ i- c8 i. P
18* b6 P3 N5 S. v, D
# [& b. V4 G0 N8 p4 u4 o6 o
金无足赤,人无完人" ]+ \9 ?! D( P% N7 ^
) M. m5 F+ Y- `5 }% G, _- W' ~3 y There are spots even on the sun.* z5 L; u! r2 q; b; Q+ v% @
" u3 Z' S V6 E. k; G- O, \ 19/ g3 Z8 g8 _- H3 \" Q* c
+ g6 b4 J: h3 v% x
金玉满堂; w5 G; d; c2 C) Y7 X4 x+ A
+ _3 _( A5 k0 Z/ a9 ], @5 K9 f Treasures fill the home. I# w( Y. l6 _1 I6 F
' Y! g: T; B! L9 P0 o
20
8 N/ O9 C7 }5 H7 m( u+ I# a& _% P' @/ d* g0 M: D9 Z! {
脚踏实地
3 n$ ]9 y3 E2 y0 S. v
: ]5 P, ?' f/ j, `' J- E be down-to-earth0 I. F0 P8 x: y
) W( X" B5 @- @- A 216 F/ Q" D! I9 J$ L" t" ]* N
% G' x5 {) Z( u6 @# q! m
脚踩两只船
9 T% K. {4 Q5 O, ^# c7 p; C# M m8 T$ z/ _( [' d+ M- \
sit on the fence; be a fence-sitter; have a foot in either camp
% v% B" [# c" E0 {/ a" y6 {! M) k4 M
22
+ M! Y. d& [; D. y, `# s7 b" |
( p6 h4 t5 P) D 君子之交淡如水" d' ?# v# [$ s7 O$ h* y: Z! S
; P2 ?/ T- ?) j3 L1 d6 O$ f' Z A hedge between keeps friendship green.
p+ s: M. ?" J( k" L$ e) z' H5 f* A4 u
232 ]7 C. ?' c, g
+ l+ ^6 s/ n. ^2 j9 m 老生常谈,陈词滥调! ]3 V6 o5 r4 X9 s* E
) G, X! F8 |$ p' B cut and dried; cliché1 c" e/ p/ s8 M6 g5 C5 A
5 O; y1 T, l9 ^ 24
8 ~$ B/ }7 c; P9 @, p4 T: L* A, n6 R+ ]& u5 _
礼尚往来# L) ~9 D% H& W
9 d2 G8 Y" d' p0 M Courtesy calls for reciprocity.
2 b9 `/ p, W6 k! \0 `+ ^ ]! ^ s# ~* W/ E" s2 M2 D
25/ ?' H3 F1 f+ V- f7 C/ C) K
$ n; n( z: k5 J8 O2 X6 j
留得青山在,不怕没柴烧9 I2 {5 ?6 }$ a9 q
+ b$ z: V; G" R% K3 @; r) Y Where there is life, there is hope.. N. H, R6 O1 C9 c
% h8 N9 i A+ z% d( ` 26
3 `1 q9 {- q, o
" U+ |* j/ Y: z 马到成功
$ p* n7 q4 K* m. T9 K/ h3 r- P
! ^ n4 ? I# m0 |3 J, ]1 `# m achieve immediate victory; win instant success/ a7 p! {! E* }' j
9 x6 ?, A) A2 s4 h% l/ R: f
279 q2 T T+ w3 ~& \; |
& z# J2 }" V+ @
名利双收
( E# m9 v* i' d5 V
3 R4 X" C9 C- r9 ?" ~; J gain both fame and wealth
+ ~9 z3 G" Z5 e/ v% U) q: f) c2 ~% g% {, @3 }/ G
28
1 E% M$ l' c, ~! f. Z; g6 y4 z1 W0 O; b
茅塞顿开
; M: N. B$ A7 W7 R4 t3 M, \' o: T
& X0 C8 Y+ P2 Z( x, H3 } be suddenly enlightened# F5 A( K( R" G! V
4 t$ ?$ O% P t
29 Y4 s- A5 `+ ~) l$ q1 _2 B' @* g
4 @3 F/ X9 e& ?" [
没有规矩,不成方圆
9 G1 D- y2 H1 o9 s( N: r6 _: R2 Z. I, T6 t
Nothing can be accomplished without norms or standards. L2 a5 H* x$ u
1 C8 o! u- S/ T2 k 30( g& {) a. Q( _
; P) I$ p5 U8 l. @; A 每逢佳节倍思亲
8 w# @' T2 C4 a( K, T8 s
$ F) \' o% q2 {3 P% g) m On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.9 p8 I+ F# V3 G8 u
* G. o3 N8 F0 w% W" R5 M3 q X5 }
31$ s! f% Y, L* r- P$ ^
; o3 V/ _$ h( Z
谋事在人,成事在天
* a2 N8 S5 D- l0 }5 Q' g. S4 U4 _. @2 q& Q; b5 h! ^& h* B
Man proposes; God disposes.
4 L6 Z$ ?, c! ^% [% I8 F0 P5 w: E% }" D* W' y
32
/ w7 A4 A0 t# L8 Y) U
& g5 N. x- |9 i' t" X3 g* k, Y 弄巧成拙8 Z: M$ d8 d4 i, A8 Q8 v
1 B$ l6 K6 T5 p' C% n3 }* ^
make a fool of oneself in trying to be smart4 o3 H! N; ^0 g% C- a5 l S9 t; e: K9 t
# B- J. k: {/ N 33
4 j; Y6 N! ]& I3 q) h8 q. ~$ ^7 x; R1 B5 s' u) e3 j6 M$ \4 b8 j3 I
赔了夫人又折兵6 x3 }0 j& X5 `! ?& ]
$ f/ [- i. Y5 {3 ~ E suffer a double loss; lose the bait along with the fish
: U3 l( l- x) U) @* x
3 }& A8 J9 Q+ C6 K# s; A 34
6 M! a n2 a. I/ N- ~, ?1 W, b
$ ]0 U1 T! G9 p9 M, F- b1 }* F 抛砖引玉
6 C, Y. P4 n1 R: I3 {5 F
# x' x5 g2 c6 S% D7 t a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale
+ H1 N8 g6 y. _2 R/ O* ?* ?; t4 G. Q/ z- f; L+ v
350 i- E, z1 ~& g
+ e! Q- d- l( s: m
破釜沉舟
: _' Y7 c& P" K" K" i; ~& h2 i
: F z7 v6 l, i: [% t y cut off all means of retreat;burn one's own way of retreat and be determined to fight to the end
* g2 B3 d) ?6 L4 X- c2 y$ J- b' |3 G/ P
36
. M; U2 D- u6 l- @! @- M8 Z: H
3 k9 |; |0 y+ P$ G 抢得先机
9 I% V$ q2 R; m) f: B% c
p9 O# a& v- Y/ K* [! r+ s take the preemptive opportunities
1 J* h: ?9 X) X7 a6 m* @, H3 H2 H. o/ g
378 Y S. _5 y& R" [2 K
1 I" l" y7 Y5 A: m+ B4 [ s
巧妇难为无米之炊5 I; H* y0 h" W0 G' v/ I
/ X% V5 a5 K5 a One can't make bricks without straw.
" X$ {- N8 U* m
0 O; x* P: r' G( u! ]. l: e3 Y 38' }- B4 e1 t: f" u- p6 N* A
6 N8 K6 M' a- v) b2 y4 d
千里之行始于足下6 x1 n* h0 |3 S
( Y' j, m$ f" c. M
a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step. D6 _$ ?: p3 \7 i- }' q) P
0 N% f) v8 d* W; p* R1 g+ u! F 39
$ P8 J6 n6 j" V$ i3 r
9 \7 N8 c4 O- m' [( r5 g 前事不忘,后事之师+ I9 a- e3 D$ i
W5 ]( [+ |+ ?; r Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.# G( @! n" l( j' I
: R# f% G$ @6 g4 j/ X8 {# ?& I 40
0 S' e! F$ e/ `: t. B
+ O* e1 W; g2 H 前怕狼,后怕虎
2 f1 @9 ~* `( Z' i: U( f" N
7 u& G# z- M. V1 ]1 W; w fear wolves ahead and tigers behind; hesitate in doing something
5 B- W% k, Q9 K ~1 q! M: t! M( I
0 T6 B( b2 t2 ?7 M0 D% S2 W" x& i% X 41
8 d, C% e, L* n# @8 X9 L! N
* V( S; W4 q& W( k: X0 L9 l, M( Z* ]* k 强龙难压地头蛇1 R6 A2 f3 e: q0 a# F% E; d+ B2 C
/ g5 o1 o+ h. {" y* w7 Z. p9 m% B5 _; D The mighty dragon is no match for the native serpent.
|* s# O+ p( w
4 p0 b2 }) |- L) V, `/ _+ v 422 C, {. g3 C d8 g5 o5 z8 l8 L
. m: I' f- }2 `" n3 n O+ e9 ] 瑞雪兆丰年4 p4 {7 d4 ]3 A- X$ ]/ T T
( `9 @! {+ J( j+ X' e; w0 W A fall of seasonal snow gives promise of a fruitful year
9 V) H" H( Y; n! t9 O! D& N3 U( n8 \4 _8 V) A7 j2 R
43 @( H2 a- M9 z* y: Y
; J9 |# S+ t, E8 x 人逢喜事精神爽( a. T @$ f5 }- Y) ?
" C2 c# c8 T$ j1 `( X! q4 I5 v# P Y
People are in high spirits when involved in happy events. I) |" a2 S) h Z' ^! X" U
$ _$ ~5 E, D4 ]' J: E! F) W
44$ q. ^9 r8 p4 Y) V# Q
* E% o' v3 X8 P0 d5 }0 s
世上无难事,只怕有心人
4 R/ B d: K/ K: x( O6 D& }1 J2 X( u0 Q! c- N
Where there is a will, there is a way.
5 l8 r+ C& K2 A( @
* Q' o' o0 E! m 45
# V9 v2 }: \! G& t- w2 a
) c! n3 r. B' s8 h& U 世外桃源
3 I( I1 E$ U# l! V p' [* e
# a" D5 T5 H* p* K- w a retreat away from the turmoil of the world
9 p9 {9 W1 z1 _4 o8 D" I5 l/ \* s& z7 m
7 ^2 o6 @7 X4 c5 `2 B% U 46- O/ q# s0 I) h, c' B- {
& A* I5 m% F# [8 R8 v% z 人之初,性本善# F4 w: ~6 M" W7 I
, W9 r, x- H7 a6 V2 Y% @. i Humans are born good.
2 |" L8 t/ Y' I6 Q( R( B6 r% B9 m* t) f. B6 u* p
474 o- b# H9 G% I# G. Q
3 y- B9 R1 ~ Z; F8 Y" k
上有天堂,下有苏杭
* X N+ W. m. [: I
7 v! t& C* f! p5 S Just as there is paradise in heaven, there are Suzhou and Hangzhou on earth
/ m' Z R0 m" w3 X5 `2 R/ {; _" c1 W
48$ T5 l2 L- ?5 W
& M. x0 q; o6 S: V( D) D
塞翁失马,焉知非福: A& ~# y6 A" v9 @8 o( ~
; h# Y3 w% S: s
a blessing in disguise;
# {5 Q6 t2 g G, H6 x! m4 |# `/ r! b6 ~' _2 p. Z
Every cloud has a silver lining.: L( a- P3 ~, D9 T$ o T
1 t O% D0 Y' g1 E0 { 49
g0 a3 I( R, g5 k7 K# Q
8 l/ o7 ?) S$ I" C 三十而立2 D$ ^( Y/ j5 g2 R9 {, `+ V
4 T1 j, j$ N5 @ A man should be independent at the age of thirty. /At thirty, a man should be able to think for himself.
9 d& W1 l1 v/ d" |1 {
+ V( D* ]6 ]) n( e& K, s4 o 50
+ {4 \* e2 r9 `1 b8 c3 \ x5 |. o, b: H" i
水涨船高
6 L7 U- m7 g0 A3 g6 Z) n; o8 e @& t6 A% i" k4 q7 ~
A ship rises with the tide/ C* _5 A l( ` L# o, L. R8 h; N4 w
1 Q2 z8 H- A/ p* u {, [
51
N# W% ]; }9 o# M
+ w$ f0 L; L( E Y1 q 时不我待
4 o% I, n1 D/ Z4 y# L- T% r5 L8 W6 F7 R0 d( h
Time and tide wait for no man.: ]1 ]( p0 A7 N
" l( v* @# n B. I2 x) R! } 52$ }& e- e' r' ~5 v, k
2 r, [7 [3 a* O3 @( h1 a
杀鸡用牛刀2 d- I$ d/ a! c9 k$ r7 m8 M
e2 L& S& O4 K t2 {) Y
use a steam-hammer to crack nuts+ Z6 m4 Q% c6 s* L7 O* X& F$ F
4 U" a+ Q2 i9 W8 i 534 f8 w' M3 P& j( q) X6 b& \
% L3 J5 }4 F0 D4 Y 实事求是
8 y0 w& S! P5 _# G% A; ~9 \
9 e ?1 i) G9 h' q8 B seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts6 N: `, Q" Z0 l; F* z& J' q+ f7 l
/ ?$ Z$ F# L+ L7 h) g( k) s 54/ I) `( n( f4 p
' d; Z* z, m" Y# e( _
说曹操,曹操到
2 P" j( Z; F$ g0 Z9 Z0 T2 A2 J4 x: Y0 [6 R; l- X
speak of the devil2 _5 n7 j( e' {* E( r+ z
4 F; f5 O9 Z9 ~5 B6 j 555 M D$ @0 s+ l3 s2 ?8 T0 ?
3 w$ g3 I7 s2 [/ V7 `$ T& r8 ^ 实话实说
3 j$ O, R5 m6 u/ ^8 {) u+ _7 ?3 E8 F
' k( z" }. `9 U' C$ D+ f8 \8 K speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is
/ o: k% k6 k7 {4 w
$ u" N, k0 }( q3 k 56
! e9 _4 i/ |3 K4 c
2 _7 Q6 I; P, u& \+ D 实践是检验真理的唯一标准 N0 m& @- _5 V, e
5 u. T8 ], P' p5 p% r
Practice is the sole criterion for testing truth.57$ {$ e$ Y7 |7 {5 _% Z9 f
' }) c- [: C8 P1 ~8 t; s
韬光养晦
. y5 c- H% N4 d! c# k" j j2 b7 q1 A3 c/ i. k% S1 _
hide one's capacities and bide one's time582 `8 t6 u: F8 p/ |& a
% S) o, {3 i4 G$ D
糖衣炮弹% u5 V6 r4 @7 v2 _2 Z
# ^6 U' H1 Y+ ? sugar-coated bullets59
& M- ^# Q3 M6 {5 S% J; P# b/ Y E1 m. C W2 v" G9 _
天有不测风云! V" F& y4 m4 U* o0 n5 N$ i' B
# I/ V8 T" v' p! K5 D$ U Anything unexpected may happen. a bolt from the blue60' N8 {7 M, p1 m+ G' P( s
- b& A4 u5 |6 H6 |: P L
团结就是力量) j0 V* x2 x) [3 n4 ?3 c
$ i5 S1 c7 l7 X6 Q1 J3 O/ H
Unity is strength.
) j; {7 q' i& v2 |
: Q0 Y l) {% V& t+ s) Q 61
! \3 F$ F9 Q5 c, q' G3 V1 g1 M. }
+ r0 b# E* A* ^% l+ F# w; ? 跳进黄河洗不清2 t2 C( h5 \# K+ i
" W1 X9 p) C( s3 R
Even if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean - there's nothing one can do to clear one's name7 f3 F1 x* b4 I8 o) s
% Q( e9 M3 U, Z/ n6 {9 I n2 x# Z2 a 62* R/ q( Z( n0 a- n5 W& ~8 L9 j
$ }& ~, R9 X6 L& q" [ 歪风邪气
2 R) l5 ~! }! f N. a+ s) w9 X+ Y3 @* ]; E/ h$ ~' R) p# y# ^# _) L
unhealthy trends and vulgar practices
$ q; z8 r {- \+ m% A- z% N% m& Z# O* c2 i
63
( A8 x) v3 r1 y3 }9 ?5 v' @5 {1 h3 F5 Y
物以类聚,人以群分
8 G8 }! o* d9 i$ T \# p
h% s+ {, Z5 J' ^$ h( c Birds of a feather flock together.
7 p, p8 o2 H# R, p* r' T- m6 x' n# O5 a; x# P q: q. D: Z
64
8 _; [, l3 |0 r8 _7 ]$ o$ k) Q$ x. S) q3 |/ D& U; z$ I
望子成龙& \, j% k/ e& ~
) `3 i0 u$ I* `+ ~+ A# ?8 E' p/ a
hold high hopes for one's child7 q) j2 b* d* J( m6 W4 W+ L
& Q- ]. K4 L* D L1 @$ N- S 652 \; {) ^4 @. F; l
8 i4 j& d$ i& c' G, t1 q
唯利是图: l, @) M$ d$ u
6 L& W+ u( d* ?( C5 G$ ^) _" M
seek nothing but profits; be blind to all but one's own interests9 `- t, I! y0 Q0 F+ F
U+ n0 U6 g- k$ j7 V. D 66
/ @, [- j1 N+ O% _
& [" u2 C8 N( a% E 无中生有
# E" D+ n+ x0 w8 a- N$ k4 e1 G& j
a sheer fabrication out of nothing; fabricate rumors out of thin air: l1 s7 @* _! @0 j& e
+ v# N. w& I+ H: v' y* [
67; @* B# X6 p$ {! ^* g, v
- t, j2 v4 `# L) y& S
无风不起浪
2 {2 t8 i( o! U3 f4 k9 M+ ^- [6 r& \$ K1 `. ^ L s$ B: A8 ]
There are no waves without wind. Nothing comes of nothing., w' m7 ?% v) L2 n4 ]& \
: I# }4 k) ~/ Z 68; } q, }/ j8 |" `0 i# D
+ v$ B, z' d8 I0 v) b5 i! D 徇私枉法" x. k+ V' P! l# G9 l* a
1 d6 W& D7 S' B% U
twist the law to suit one's own purpose6 H8 z2 r( }- C/ C5 G, D6 w
( Y; V: ?6 F! s) h% [/ _" S
69
! p v0 U1 e8 V9 y+ K) o l6 s8 W
新官上任三把火
" p, b- z) @6 }& O" j( _$ T
$ g8 X" _; P4 t a new broom sweeps clean
) l4 X; f8 ~7 t& v* f ?, u# b0 P/ i4 K6 q- k8 J l3 j
70
7 j. Q' T, M- V. H5 O s
" l1 ^1 y6 n" w& I* t 蓄势待发
; I+ y7 _5 c' K- ?
' f& S: L& h$ r1 a7 Z accumulate strength for a take-off! X) Z* t4 D# j! s2 C5 B* v. ?
+ Z* E- Z& m( V6 Q
71- l+ J4 S( J+ n, a4 L
$ w2 c+ j/ O% W: p 心想事成
+ c- ~( T- n2 W3 z) t2 s
, `$ `2 H& c' _% _ { May all your wish come true& J" ], L! x2 m/ `( X
* d4 c# M! M( `6 B2 A' @ 72
/ m) x; w# q7 M3 u8 e
4 X( S* }9 p* e9 T& b8 N 心照不宣* @7 y# S5 Q) Z" U( ]
. X3 W( O- Q6 D1 t+ k) l
have a tacit understanding; thoroughly understand each other, without having exchanged a word of explanation
. M* x4 C6 j5 A& Y5 p4 Q6 b' C1 b% I# |1 ~7 g. z" a1 x
73
5 \3 _6 ^- M! V8 ~* w" ~8 l& C, v4 U6 C5 f0 h* w
先入为主
6 ^6 t, w8 l1 z$ T/ P) x% o1 S& V1 V9 U! |1 Q0 b
First impressions are firmly entrenched.3 _! \4 }2 f) T: q* K
7 h' Y# L$ {3 h8 }+ p* I 74
* j; i6 o& F2 y- e% N
, ]) k- j3 `& A; i% K$ R 先下手为强
7 v' b5 _' ~( T* M8 |: w! s% ?# }/ U) p) Z+ U' s' P4 \: o
He who strikes first gains the advantage.
! _( d i( f/ A- h' c) {3 a( T- g0 L, {0 o* X7 l
The best defense is offense.& ?4 O/ [0 m$ j; }
- M$ J r( x& t8 ^; c( Q
75
; v" U( w0 a( i3 g( [
: ?5 ]' o. r6 F& V- ~ 热锅上的蚂蚁
6 w' m7 `4 k( N, I! V. y* _2 e: t- L0 \3 {3 c1 y$ m
ants on a hot pan0 U2 r; L6 N* c& q2 w2 p2 @1 |
. V* G- Y; ?8 z& Z 76
3 d- Z1 ?3 e! d. F6 \) ~ w: n2 e" Q% U: X# k) D [* _& S% f+ ~
现身说法5 _; v6 |0 J8 i2 \
m) t% p; [* v
warn people by taking oneself as an example1 H6 H* ]7 ?" I% V
5 R3 t: l, s; F6 s 77
9 b1 s8 d- f! _* `' A# e5 j. L$ w3 m: p: a/ r4 N: g8 ~
息事宁人
) c- |! n! }; p2 g8 ~; r% D1 t! c/ q/ n# `. |/ s
pour oil on troubled waters; patch up a quarrel and reconcile the parties concerned: n% ^. R9 `7 V0 [
* \! \* \0 b* e: s* j 78* W" I' j( D7 K, i: Y
: y9 U1 w4 ]3 C, {% D7 [% V1 U0 p$ b 循序渐进( ~9 j3 E, s0 V& K j7 e
2 Q# D Y) d D G/ f: A# v8 i8 N
proceed in an orderly way and step by step; advance gradually in due order
$ I% g/ L w- K- I" [2 l8 g4 F! X9 {+ v# M0 v
79. u7 b4 x9 o8 ~2 M( }+ o
, {6 J# ^4 R# T% U$ X6 d6 t 严以律己,宽以待人9 u) n: b! ^% c( `. w9 I8 Q; f
9 ^- d7 H l! e/ P2 U* @" R4 ~
be strict with oneself and lenient with others
1 U0 g6 L$ p% \# ~: [6 r: B! W) `) V' C- [ C: ~0 ^
80
/ d1 ]2 d1 U/ s' Y* H; \+ y
# W8 u2 o3 B/ I ~ 有情人终成眷属
0 G j4 }7 }! [) Q G, A. }) {* v8 `% S* w
Jack shall have Jill, all shall be well.81
" [& J n M. o" X
- t5 y: G: _7 N- C1 H9 }) A 有钱能使鬼推磨7 q0 v ^. {+ X
2 q$ F( V) g1 u( {4 @: A Money makes the mare go./ Money talks.82
) V" ^$ K8 T9 C
7 k! J; v# [7 K/ A" G8 w 有识之士4 t# r* g& g+ U" s* |2 N
Z F+ P0 s9 D3 X. h9 U6 h* t H- Q
a man of insight83
8 B" C" @2 i9 D) I! N
% t8 o+ L, b/ p) v 有勇无谋" p" Q/ j' E+ E6 b o
, q. g) H7 H3 Q3 A* O, j, V bold but not crafty845 e. q5 o5 C6 | o. O3 s' S
- [/ K& N1 B8 ]$ C3 U
有缘千里来相会
8 O% a, U2 Z* O% ~* w ]1 }6 a0 P( m8 S# F$ q6 l( i
Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.85
4 z* X$ K( R$ Y4 U, F- }0 E: J* L
8 p9 z- B, u% U! I. A 与时俱进
3 ]* d S- T6 Y1 Z. Y T! p$ y% r! E! h; u
keep pace with the times867 n) n2 d* L, y7 m/ R3 {
8 @% }/ N* `3 c6 p 以人为本
' h. [1 n. `+ O
9 S( X# M4 A$ R people-oriented: { Y9 g8 y* l+ r
* O5 J9 O0 V3 r, O9 B1 R
87
]8 E" |6 D# p6 |9 u i" c4 P* E, u0 h
因材施教
( S. J+ V+ Y+ Q1 L* u+ p9 k
6 G9 k- p& D5 h, _, H) \ teach students according to their aptitude( G6 `* T) f$ `
: t& a0 R9 e: _/ ?8 d+ T9 q 885 v' _1 D! T& F; }( V2 W- Z
3 m i' K% l1 `1 ~' g& X
欲穷千里目,更上一层楼2 c5 {( D# H5 @) X
+ S- x* C+ a2 i* C1 k3 H6 c; } to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther.3 y. x O, {5 X
) y' ~ I5 S3 F) e+ r" j: y- @ 89! K; c7 T9 T6 Y$ y
) m; b* V! l" b7 p2 V
欲速则不达9 v8 P! a5 @$ b' o2 p
9 T: B+ T' ?- a/ y$ ]$ u Haste makes waste.
& K( D! }, l; e% V4 y# O& {
4 j# P6 U/ z& H" c; V9 N More haste, less speed.5 f4 t5 b) _/ y( y# L
; Y, M1 L/ L% ~& d3 h! D/ q 90
& T9 ]' K7 d6 |2 l$ T8 M! m
, C- Z5 ~1 s( {" l 优胜劣汰6 C6 O/ P4 `" V
$ s, Z) q. I& S2 u/ z1 e& _* g' o$ N
survival of the fittest% H. V; {' |# Q/ c
- p4 J& M9 g+ I) f6 a b3 R2 x/ u
912 m! S5 H! U# w; }5 L; m/ R
0 g4 W1 ?* E7 n1 [$ M! q
英雄所见略同
# E N1 ?$ ~4 b5 ^. C8 _1 {8 D9 [) r) s2 J
Great minds think alike.+ T* V* n$ J- r j# ~
7 T4 r8 O4 X8 l 92 p9 s: V9 R8 }. G$ s
4 L) L9 b7 j- M( q7 l 冤家宜解不宜结" A6 ~4 C; a0 Z, s. l9 K9 R$ j
4 e& J9 x0 @ C( K1 d/ g Better make friends than make enemies.
, }; d( P2 v H9 c; D* y* Q" W: K G0 D' ]
93
! e+ h( a! J5 |7 U0 F. V$ P, K, U9 H; c. w# j" t% U
冤假错案
7 C9 x; f3 E' ` Z* r; _7 f
- f+ x, T& k S# m& b9 T cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases
* a! g' p$ o3 R1 X5 k% y3 y7 |9 v' V7 Y6 b" D
94( A( v) i$ L- U; C4 T1 d ?
0 a: U" `8 n* _) b0 J2 L4 _7 e" @: F
一言既出,驷马难追
4 j7 V) V I7 D7 v$ y1 ~( d0 h, M2 A+ h4 x: |& J
A promise is a promise.0 R+ c! V/ j' e7 g1 m
# m5 B' k0 n% ~% G6 S/ U
A real man never goes back on his words.
2 E2 [% u' ~3 i" a. _; t7 j
" d7 m1 \/ b* C6 W# x8 z 954 G, d3 ?7 ?- w* S! o2 d! q4 W! ~4 }
# e4 _/ P8 o6 s. _- h5 V( u 招财进宝
' ]/ ]' {! b U% `" P+ g2 j) b# n1 f1 e$ B/ X8 O
bring in wealth and treasure
% i7 ] M2 `/ m! e
$ d% i: q/ W3 I' F2 F# Q7 m6 J 96
2 q0 H8 S( D) k$ q2 \1 a. A) y2 W2 S( C# z
债台高筑: ]8 V! M+ y- Q' b3 L+ E2 b9 A
/ g6 `- _& J+ J7 a9 b) E7 T
become debt-ridden7 m% e- \" N/ H; H1 d
0 g3 j- l T+ z) z
97. b& n% B" i' [6 k
2 T1 D( c, M5 H1 n) x/ F. q
众矢之的
; J$ u6 |3 ^: D7 O5 @1 i) T1 a' [* g( u
target of public criticism
. y( B/ ~1 R* r, ^
2 x7 K4 o, b N1 { e 98
5 D* P, q7 B4 C) U+ C! L: r" `* G' \: Y! R3 q0 J$ e4 R; X9 v1 b
纸上谈兵1 ^( k' Z0 w2 \/ k' K% ~1 m
( f% f) j0 I; l! w be an armchair strategist
2 Y7 ]' @! Z0 L; X, \" c1 ~& A9 v4 b% F* l
99) y8 v- `# c0 K1 V
. k$ ?3 d, L8 m% _9 O0 L% j
纸包不住火
8 o$ H8 }2 w$ |4 J, B `- f9 o* N; h, ?4 p- ]% H
You can't wrap fire in paper.
5 ]$ c+ S8 q9 ]1 d4 m, c& Q7 _" y2 d' f& q9 t
What's done by night appears by day.
8 [9 w$ X a* c7 o! k
6 k1 G4 f$ y# |# Y5 N" u2 ? 100, w M; ^4 `3 n6 l7 Q( L
8 x& {' q% r# F+ U" ` A6 a' @
左右为难
; E& u" l( ?4 P1 A F$ b4 }" B, _: w0 H% G2 X4 i2 k* F, O, u
caught in a dilemma; between the devil and the deep blue sea |
|