 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
中华文化博大精深,成语俗语都是智慧结晶,但翻译成英文如果表达不当,却容易引起误解。所以,一起来学学常见中文成语的英译很有必要!
; r' J( z* m0 E& l/ P! A# B/ X& K& Z6 Z! o% y. R
01
9 \% q6 t0 P. ]* p7 v1 Z8 U/ |3 x" R! @
爱屋及乌1 Y. v5 u+ R+ g4 E ]& e( G
& Z) q$ ~0 Q" |" { Love me, love my dog.
: e1 h2 v9 u P! t& v, I& q3 I7 |$ B
( x9 p, a6 u- i: G7 S 025 K, J$ r/ Y$ g8 O. Z* S
3 N% {* e' _' o6 \ 百闻不如一见+ j9 ^8 `0 V4 U- Y; s7 v% M
% y% p* z/ ?0 \7 N( w
One look is worth a thousand words.
( H) t- d! b ~+ V$ t' X
! T7 H! v0 x' P W Seeing is believing." G) e/ V$ ]1 x7 C+ {# [! U3 v
! D6 q; v8 m& j5 v1 ?
03; m0 c' a' _+ Y" G; B$ }
2 v. W! \7 Z1 h4 i6 O 比上不足,比下有余
8 y+ Q2 C, n$ y% _4 j' i" Q1 J' ]8 J: V% b4 \- K' E
to fall short of the best, but be better than the worst
# \' p8 p, d* v8 ^( a3 M9 j3 H$ s" }
04 O: X- ~% W- D
2 Y! N+ G Q3 p7 n8 U$ P 笨鸟先飞
2 u* Z( z' r* E% {2 l
2 x0 a- v% w5 M& M+ D A slow sparrow should make an early start.+ W% f6 O. a8 e' e
u# K* y/ T0 k2 }5 `9 k8 O 05
, D4 E2 C. t) J# p5 R8 h( i. |! y$ R+ s3 w
, @' a0 f9 E$ Y2 Z+ Z- b 不遗余力* S8 Q5 y, P8 ]- s' `- Y) `' ~8 l
* S& L' R/ n; f# W$ v; G spare no effort; go all out; do one's best8 H. i. G. Q+ [; N
& p1 z9 r7 ]) g& g- s- O& }7 M 06
, a1 M% |4 @; X0 P! ~
4 A7 F( C6 c* c) ^6 n9 s6 N 不打不成交! ^! p+ @+ t9 g+ D a
. Y- n* R& k% _3 T- Z% |/ U
No discord, no concord., r/ N# v" p- ]9 S
+ B: K, Q" q* S 07. p/ y, W5 t2 }2 v( R
, f, U* C! F% b4 n
拆东墙补西墙- a( K5 X5 j l$ z* S- g
/ }, e, k4 n% t6 Q+ F
rob Peter to pay Paul0 ]- V; D0 S: h/ {3 H( Q
/ `4 K. u5 \* Z. p
08
7 h) b& N# ~" b5 h. d6 \
; x9 L0 p8 `3 W8 H2 c 辞旧迎新
( C' W+ X* x/ J& L6 q
" n5 L# L2 x( c9 g( A bid farewell to the old and usher in the new1 K+ q1 y9 \$ W/ P
/ @( E7 l3 }! P* {4 S/ E) w5 _+ w
09
2 J+ a% {( X0 w/ m* x- c9 `
' p C* L/ g5 r& U9 a; I) f. C 大事化小,小事化了) }/ O: A2 N0 J' w+ c. g: q
" e- `& ^1 T/ P J- |3 e8 ]
try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all4 @+ A5 r) y7 l8 x: O$ K
, b+ q7 i6 Y4 U! V! K 10
; n' _0 h) A$ D2 ~# w7 W5 q( H$ M+ T, p. N
大开眼界' a) D. I5 k" C" b
' p/ q( y; K+ f4 k# D) U% `$ N
broaden one's horizon; be an eye-opener
$ s) M ]& w+ ?* L! t
( g) z; e* N. P6 P4 W) f6 s 11
* _; E- A# Y: d6 R4 j8 \$ }& f
5 K1 m: P& L2 Q" Y: r9 [% B: G 国泰民安
' z& F I) x# |7 ?6 A. w/ ]2 X+ Q7 u* T
the country flourishes and people live in peace" @! j) a) g7 J- R) W; ]
8 K& n, l. ]2 V0 O& l 12' o* S7 n3 I0 g- t% ^
2 O. D+ k% O% ~* K/ _7 s3 o 过犹不及
2 o5 [7 e( m4 a4 K5 b% @1 S9 r& h9 Q: J }
going beyond the limit is as bad as falling short; excess is just as bad as deficiency;9 q. D$ M+ ]7 k: P: b# J: U! v
/ }7 r) \$ w( m% V+ }0 b too much is as bad as too little
2 \+ s. X! u3 d; S4 Y* A
( C9 Q3 U d3 Y3 y: O$ H 13
: u0 g) S' C( O; K$ {/ A1 ?4 w5 Y6 B1 n$ l5 I
好了伤疤忘了疼
9 H' @' z$ `) ?4 U# h
. |* y6 z9 j8 L, c once on shore, one prays no more* X/ ?8 d4 i0 A0 @: N, n1 o: x" ^2 F
; a9 F5 @/ w, |, r
141 }2 W" G$ B% d
# e$ j# s8 R# \5 A% ^1 M
好事不出门,坏事传千里2 K7 i/ m" ^+ C' A/ {& H, s$ W% w( w. I
) Z8 Y% A# l- |9 W# x& O2 P( H
Bad news travels fast.+ ^4 w# f- j( B0 h
( @( |2 ]6 K3 ] 15
& W) y8 H- ]% H: P% g8 h8 W& Q, N/ u7 S- ? R% H* ~
和气生财
$ `2 b" ]' U( t: E1 V; n& t" M: \7 {9 |3 I6 p+ ^1 Z O1 N6 d
harmony brings wealth;
1 t: c- _! j8 s4 i2 ~, B2 A; U7 j0 c. F1 z! k" V% T, m" \
friendliness is conducive to business success" p- M8 u) {. P% N8 a- `
1 K$ e1 [$ n" S9 R; s3 F 160 x0 V) L) H9 `5 y: f: j
8 M; G( z9 j _3 I
活到老学到老: ~# P$ s/ {6 }" A. r
$ {+ H& t6 ~# O) q: O, H never too old to learn
2 a7 O) X4 ]: g7 S9 `! ?4 P0 Q
( N2 L, o7 {0 k* M& X6 r r 17$ E( n" f5 e$ ~1 \! w$ t9 g0 O
3 a K8 u. g' G5 R4 Q, c h) T 既往不咎
. G1 E0 N5 q# q- @+ F: i% @6 O( @! N5 M5 P1 ?/ d/ z
let bygones be bygones
. B8 w9 V4 e6 L1 ?8 x6 A5 b a4 | n/ T
18
~( Y4 _9 f9 e7 N5 ^
" _7 O' G% A5 ^% w6 { 金无足赤,人无完人
' A4 d: k) w0 J r2 {& P3 _
) `8 v) J" `' m3 ]/ n7 F3 U There are spots even on the sun./ e: f N- Z6 S# u
+ V& K0 [0 G8 b8 I- D7 @5 q 19
; n# s- u0 ?9 x% x4 W) X1 z/ D5 a5 w3 w1 d
金玉满堂
' r' g% g' M9 p( A2 ]- f& u# B' ~1 w! q3 ?! y
Treasures fill the home.5 l4 p# {# ^* c1 s V+ A
' G5 h& h7 d6 j/ W+ ?
20
7 Z* l$ ~( ]6 m1 E. s k
% }, a) j, q5 t. G 脚踏实地
! t6 z- I/ Z3 e/ o4 t, X! f' Z0 a5 ~5 n- q6 T5 t
be down-to-earth
( n) I* O5 s8 j, c) \5 y5 G, C2 B
5 t% I6 p- w- h9 T. v 217 J+ s9 d, v O+ N! f) `& Z3 s
$ D; K2 x* T$ ]
脚踩两只船
) J# |. F! ?3 O( Y2 g3 q7 w9 }7 z! F
sit on the fence; be a fence-sitter; have a foot in either camp( y. F5 g6 }! O# g5 Z; w
8 z: @ q$ o, E3 G 22$ m$ ^ a+ v6 H1 ^2 K6 u& h# v
% U- ^4 \; b8 i( }
君子之交淡如水
1 S$ z# z& B4 Y& u; l2 l1 s' ?
0 Q8 }0 W/ m9 Y! B A hedge between keeps friendship green.- g, V. k7 d7 X) H
% _- E9 d3 A6 x) a4 m6 T5 Z
234 I3 m7 D" ~1 N4 h; W
5 C% M1 Z2 q# z# m( O# K O
老生常谈,陈词滥调
1 m, }8 b8 B( M8 z
1 n, ~! \- C4 W2 b cut and dried; cliché0 b: j. G5 @: F" h$ k a
4 S% s- g+ g6 K0 M, ?1 m" A; ?
241 R2 K! d( n2 ?4 E1 h
9 V' i4 Y' O: k) U m4 A 礼尚往来/ c# v' j K g3 @ T/ z5 ~/ J
( S& O G7 i5 F" b Courtesy calls for reciprocity.
* Y+ _4 W: a" k# U3 a
" X; L: r, `+ C/ y9 G4 u, ?) K 253 j! ?$ l: u) k% p
1 D ~* E, o/ h5 ~3 O/ Z 留得青山在,不怕没柴烧, }. z0 ]1 Z5 Z. _
( @ S1 Y. Z. c6 X6 [2 c Where there is life, there is hope.* \% y ^# F2 T8 w8 M
/ V. x: a2 S5 e. m1 f 26- [# P8 M6 w. v$ f- Y
2 o% {0 g) [2 c4 D/ ^' y4 O 马到成功
) Q2 F b/ M- Y9 T. x" i, s0 ^, h C
achieve immediate victory; win instant success* {. a+ c7 C9 H: K# P+ \
1 ^, E; L0 F* Y
27
0 b4 A% |: @. R
: B& @5 x* P* W1 R( r0 d6 J+ z 名利双收
+ {2 k5 y5 t% q% q+ I1 p% J% ?5 q; j+ p3 L0 R6 Y
gain both fame and wealth, N3 `: E0 h( K$ a% H- T
- {7 g x3 j/ m8 s/ L 289 ^# q+ z7 J+ d$ F3 k( G8 |
" u7 Z6 \9 i" y: j! j, D
茅塞顿开
5 X* l; ^, v( P1 b- Q$ E W7 e4 n7 D! [1 W' j3 \% {8 ?! `. Q9 j
be suddenly enlightened
9 `3 u2 G4 V* t* s4 P* B0 X @ N
29
$ }+ O7 D! r8 ^$ k9 m# t7 J' P: s8 Q2 q0 |
没有规矩,不成方圆+ n/ A0 Z7 k7 b; ]2 E" T
' I$ O& V3 \! j
Nothing can be accomplished without norms or standards.! l6 r1 G7 s3 e$ T
% a- C7 l1 |- Y1 |( v1 }0 Q
30: w/ X( b, a( V/ ?
2 E" h& m- v- P7 k7 v! u5 ~% W) A 每逢佳节倍思亲
/ k1 C: D% y: H
) j, S& s# w! |3 J+ I; j; e5 x7 H On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away., U; y+ f0 P! c4 P5 f7 y' Z
2 J) E, A6 h1 \$ ~$ X) }% j 31
7 \0 P! V! Q9 Z* B- q9 c2 ~5 Z& C3 {" g7 {% z
谋事在人,成事在天$ u" [7 g: N4 M4 W& z$ s% E
5 _7 N% @+ ^# u5 g$ p: r6 U Man proposes; God disposes.
3 F2 o d8 Q4 {& p7 S; R* k& F6 u- ]. U M: J9 j0 ?+ M
32
; i: p# ?" E7 F, T# t) C9 }* S! T# F( r( `7 ^
弄巧成拙
- \( R P: ^, Y/ a* W2 H) a2 \5 q) [
9 G0 h h" I1 N4 U5 H, L make a fool of oneself in trying to be smart
9 |7 V! Y T" U8 e( d% m
' N0 v) k" m* C 33+ F" y7 j& `( g5 y; P
- V" m ]2 g: d( Q7 M 赔了夫人又折兵2 b! C3 o' o8 M* O4 U \ e7 N) [4 n
3 y2 {! {7 y; ?* J6 i p. J, m, w7 u suffer a double loss; lose the bait along with the fish& n# l ]0 c" v5 e) I
% y" I f; c, f4 @* X 34
. g, F* o* q8 Z$ ], a* q7 k, P/ r! g! ~% Z: @. s; z) U1 M4 O( P: `
抛砖引玉
8 @) m3 X! d0 _2 z% k, u: C$ o/ g0 k% V1 }) \4 e
a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale8 r2 b7 F9 P* r8 B; n+ v+ M
# `; u" @& k) I0 O' o' t
35$ I2 U1 i- \& h$ \, h8 |
$ G; v- d9 Y8 l. ]0 p 破釜沉舟
. O9 V5 G& x! m5 @; F/ [6 w7 b9 o; p' W6 Z$ @7 _
cut off all means of retreat;burn one's own way of retreat and be determined to fight to the end
# ~+ \$ u; f5 d! h s% H( h6 h7 p
36( ~8 H& r( @ L
! ^0 z7 \' m' H 抢得先机9 N! L' c9 ]. k; b. f% f2 w; h- K# k
2 L/ ^6 E0 o8 ?( B
take the preemptive opportunities& [! e$ T- n+ ?; y8 W
8 G9 N- a& a# }/ a% _$ m, a9 Q 37' o" }- P" M" p: y n q: x7 i
, y n% Z0 h/ g* y, t, Q
巧妇难为无米之炊
' b1 L# z0 q' C/ V2 _* s
Y- R8 r# x$ ?2 T One can't make bricks without straw.7 W( F& J8 n5 B
) o |) g, R2 F: U4 h8 _1 i* `8 ^ 38
' t, p; ]0 n: h( L+ q. u
" q' b; r4 a1 q- ~# e. G 千里之行始于足下9 e( H8 |2 b( M6 L- T' v
5 Q1 K% H2 |0 p2 o2 |" m2 l a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step+ F) } }- F* q) P3 y
8 p+ l/ ?) c9 \- n' }9 g( L
39& V8 ?2 ?. d0 z/ W4 Y& K4 H
6 m5 ]) h' t2 w- Y 前事不忘,后事之师- {3 M7 K; _6 S! l. \& b
& Q; E9 |& Z4 R9 l2 `7 ]' O Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.6 B7 }, V- @) V, b
+ y7 W7 {) |6 h0 w) E, H6 ^ l
400 }1 S# j) h+ z% }3 z. g. r
8 y& s# x5 r( F) T5 B
前怕狼,后怕虎! d8 w" S! x$ R: y; K; v/ Z
" ^4 M, }9 L2 I2 F+ M5 ?- s
fear wolves ahead and tigers behind; hesitate in doing something' K& z! B. k# F; G( Y1 E! O
4 _4 n' x# X5 U) `# j) W
41! t" ?& j. u( b! j
7 p# b2 y) w k; v9 Q) Y4 l
强龙难压地头蛇7 M) p9 J9 x- R7 q/ L: @: H2 b
@ v! g( S }+ i7 s The mighty dragon is no match for the native serpent.
5 Q2 w8 K9 E$ P( ~. [1 N1 i* j+ P9 o3 D5 n- r/ ~/ h; ]% g
42* H: q8 O! A7 ]+ V
2 K* F/ u% _7 m7 ^
瑞雪兆丰年- K" M8 q# R3 a3 i* m
/ p! q% ? m+ a( q2 E. q
A fall of seasonal snow gives promise of a fruitful year
y" L9 v p5 U1 N7 R0 s) L9 Q `6 S6 W& p3 r$ S
43
6 ~7 |9 t: @+ w% g/ s7 c9 _+ o) R- Y
人逢喜事精神爽
( _0 [- g8 R8 L' G. p' j$ s+ E$ s1 T( }* A% `' K1 O
People are in high spirits when involved in happy events. Q$ i. W; |* b+ v
! e6 d+ J0 c" f4 a- L S 442 p5 a8 Q+ D% X3 g+ t1 u) R9 {
. y) p5 t' d. U 世上无难事,只怕有心人
7 ?7 Z6 {& ^8 M1 B- x. {8 S/ q
Where there is a will, there is a way.
1 q0 V+ {$ k' g6 Y2 y
' Q& y K6 k9 C& X2 D, y 45
# {3 a5 e( m: _" J# I8 n( r: T/ f; U6 K% O% l2 l3 V
世外桃源+ l5 L1 t# `* u4 n6 Q$ l& M
) c. U1 A4 c! {# X a retreat away from the turmoil of the world
# O+ Y% e- h9 O/ H: Q/ M: p1 G3 R' W+ a# n
46 _, h: i A! e
9 Z3 H7 a% p7 p {# T$ K! E 人之初,性本善
& P- a4 _, q! z7 h7 g$ I% D6 |! `( E' U4 a/ ~: ?
Humans are born good.
& t- r* z' Q* l8 r7 V$ T
5 h% z. P! y: Y G; T 47- O4 i7 g7 M0 X0 j
9 S% \7 k- V, C* |! O 上有天堂,下有苏杭
& q# d) u/ h" a8 D, f* \/ M. k D& C
Just as there is paradise in heaven, there are Suzhou and Hangzhou on earth
/ a2 M. y8 {3 ]$ Q
" _4 d1 D1 T1 D" A+ O' C 48
8 }' \4 ^: S- E6 Q/ y
" T0 j1 g1 }& p( @# [! ^; C: v# c 塞翁失马,焉知非福; T1 w% J( U5 k+ i/ _
. F' }- ]% w% u6 n E1 g7 Z4 W. {
a blessing in disguise;
3 n: E8 c1 J" p6 ]' S1 I& ]
1 s$ e$ X U0 M+ A& P Every cloud has a silver lining.
: ~8 a2 {/ _# C& K, U: h; V1 T# w# W* k9 i! c
49% D0 h) o$ _; R' i/ @8 f5 c
, p9 V- n0 o* ]; J 三十而立
& }: [0 z4 X' }
5 s( V0 u' t' }+ W6 ^8 U1 F0 x A man should be independent at the age of thirty. /At thirty, a man should be able to think for himself.
( G! c2 f) T' f3 R4 H
0 Z1 M& y0 I7 C$ n* t 50
6 w, C% i5 Q! i5 I( _# L
9 X% Q6 @7 W+ j 水涨船高
, d; c: u& J" r/ m7 T7 a" `
( ^ K+ ^4 n9 X' n7 V A ship rises with the tide( ?! J2 U- W3 A. E9 U: N
& P o2 R' p0 m5 [4 ^, P 51
8 M7 a. q; _ t2 @: n
6 ? |( w& s5 x+ y$ Z" Y. _- y6 ]0 ` 时不我待
1 S r9 u1 I6 |* R2 z1 X0 Z# Q' E8 p5 ?5 z. s, n
Time and tide wait for no man.2 |9 F0 L0 g% A5 w: y3 D
6 u( a* b- K6 O; x 52; h9 x: ?: x% K1 w+ B
! z8 |0 @7 F0 @$ w, y/ z2 f
杀鸡用牛刀
8 n. q1 A) H, F& v! j- H' c. t- Q- @* L3 t( i) y, m
use a steam-hammer to crack nuts1 ]* X- ?! U! l% o, i7 D
! V* ?0 [( Z6 Y [ 53. u' y9 ]% r7 i' z9 Z
0 i% N3 C1 p( X; x' J( Z" |$ _
实事求是; G9 m$ C) V* \; u8 i
: S3 }4 B/ _( d" Y$ q* a seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts: E2 m; x. t4 ~; h3 }0 T
7 _8 O/ u+ V0 V9 F$ K 54
8 t; ^! d- ]! @; n! h, i* H0 ?4 }1 C! e5 r/ b
说曹操,曹操到1 D& B; P6 O" W/ i, Z" I
2 Q. S8 _4 q" w3 L* [9 ` i' Z" X2 S2 J speak of the devil2 `- N2 J4 |) |/ o2 f5 {
4 x D1 X; ?7 F- z; `" s 55# G% v) i: e8 S; |, r* v4 U
/ `; |- M2 n4 g5 G
实话实说' d9 p7 y e. S# x) ~& p1 [
# v; L+ E; X; ]$ Y- D/ x
speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is
* a7 M* z6 Z. f) k' y& X: w/ I7 ?
56
$ h, y4 z, ?" U4 \2 {" ?+ }/ K6 f/ h/ g' ^4 L
实践是检验真理的唯一标准
0 ]* g6 h: b- l& D& M. b* r) W, d8 b7 h+ S }; T
Practice is the sole criterion for testing truth.57
- @+ M4 T# x0 j- m& x5 W/ ~- e$ [" {
- ]( {1 n# m! L% j 韬光养晦
% c0 _+ o1 ~4 c _3 O# M% K, N/ `! t7 H
hide one's capacities and bide one's time582 c8 C% o/ X+ Y! Y9 k) w
+ P& K v% W; u4 q+ v 糖衣炮弹) [' z) |% n* I x* X* F
6 q/ T1 @$ d* Q( `8 K" f# R! _ sugar-coated bullets59* }' P5 ?+ p3 N0 ^
4 A2 ?, A. _/ B. u
天有不测风云
( j. l6 P$ }3 D9 [7 q7 U4 `! d6 T$ u* v# q$ w
Anything unexpected may happen. a bolt from the blue60
. `4 O/ m2 }. z) O. @. c6 y$ [5 o8 A3 t6 b+ e! q) D1 _
团结就是力量
+ f4 S+ k* s5 ?7 B( q+ x1 ]4 s8 p& b/ `! e0 j) _) J
Unity is strength.
# O: E& m* e* d, K' E
4 q* ?8 F7 J8 q 61
: Z& f# V' O: S/ { F* ~% ]9 W: b, |* }2 z, p q9 ^
跳进黄河洗不清% d! Z+ Z5 m, F3 n
( f h, H' V! z) U; o# N$ ^ Even if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean - there's nothing one can do to clear one's name0 d! B/ t. V9 g1 Z3 S
9 O- g; `0 ^# |; F e5 }, ^7 C' m" l 62
: V# t6 [- f6 {9 u$ G
@& o% i! Q# i& g; x 歪风邪气! h' M. A S, R; g
7 I/ z2 ^* N( Z0 G( X" k9 B
unhealthy trends and vulgar practices
9 Z- ^* `9 ]$ g' ?! D6 @- ] C4 F1 D. ?; M
63$ N- {0 O$ ?0 {3 z4 e) w% \& i: \
6 O" \/ r( f* a" S 物以类聚,人以群分
. T6 @: y' v( o. x( e" z4 I1 }+ E9 W, Q" _6 Q
Birds of a feather flock together.
9 k, p" b# K9 `0 V" l7 `4 n7 A; M& o6 k3 u# `# z$ F
64- g, |7 Q1 P8 s. ~
g# d3 z8 f) v1 I/ M 望子成龙
h/ H0 | [9 D. G: K2 l) d, V0 P- t" Q$ @; J
hold high hopes for one's child" P8 r: j" F% n
7 e) O G' z. }9 j( H 65
8 b4 A6 }8 K/ {$ f0 C5 R
( g- {" P; ^+ ?: ^6 ~ 唯利是图
% O+ q) Q- w" T: A( d7 |& K( ~' F' x+ c: V2 e
seek nothing but profits; be blind to all but one's own interests
3 d$ u3 r% V0 }% x: A; k" T/ Y3 |8 O7 r% D% e2 M
664 s9 ]/ e' |/ D+ D$ k% [
4 D: c, M8 A9 K5 G3 M
无中生有8 E1 J4 m" g/ t2 c" Z
4 L0 b, a4 w" m2 X a sheer fabrication out of nothing; fabricate rumors out of thin air& W/ G5 R! S* M1 H2 E
1 ]. H- x7 l2 G+ Y# W! A, k& k 67. K9 x+ p, N0 ?1 E- p& |- F
# M. I5 z4 ^" e/ { 无风不起浪
$ N. y1 M; w/ H: U
8 \& `4 Q/ R) L7 e. j" C# r There are no waves without wind. Nothing comes of nothing.
7 H. m) K5 t: b) e' I' X0 h9 V$ r
- d y& }1 N% A3 K* P. P8 V 68
% Z* e5 g) _/ P. C; Y& s6 s7 O2 v, z3 B9 Z0 l0 \ U' ?
徇私枉法" N8 N4 S1 q2 s- o$ L/ S. B' j8 V# H; y
h' A. p# K0 Q2 L7 h- ` twist the law to suit one's own purpose, B8 J7 [; x$ b9 Z( O7 [
( M7 w: d4 U4 d8 b% D! g
69
; V) e2 a e/ t3 ^+ h( B7 g: ^- G; k# @2 O% m
新官上任三把火
" z" n3 m. p; Z, w8 X- N- c4 t y) O/ p5 M. ]: a4 H& B. @
a new broom sweeps clean
% K7 a3 {2 y8 F8 O7 u5 q. d: N7 I0 y0 d3 k, C4 q+ i! Z& v
700 V& Q5 }# `/ X b$ i3 p6 w
7 Q5 F8 X9 ?+ t9 @# j+ `; e 蓄势待发
/ N Z/ v' `1 [5 q# ?" Y2 b7 {
8 B6 x6 o+ z" h. r accumulate strength for a take-off8 s; k# S. L8 l
$ S9 u# R( S |0 O1 q Z
71
% N, F7 T. [4 @* `1 A# U, H$ ]
0 |7 _4 E5 O' s4 p: U 心想事成5 l% V. ]* O$ ~
$ n4 w- Y: T9 J& M, Y May all your wish come true( S7 z3 n9 q Z7 N) V" R" b m% T
/ u8 t' t$ V* W 72/ B H) T9 @6 V6 h6 W/ K" H
. f+ n) ^' Y6 E4 I; |; o; ^1 M 心照不宣
1 B5 S7 c; r8 U: g* O
" v, d. i: {7 w have a tacit understanding; thoroughly understand each other, without having exchanged a word of explanation' Z. r' l# h( D5 d. u& B! D8 ~+ N
$ s/ Z! u" V( b3 U2 u$ e" B0 c
73
' m, x! Y" [4 S7 u# E. l- U
2 ^2 E! a& F/ f0 ~, {! @ 先入为主
' S3 F5 p8 T% \9 {% b, [; i! Q/ X+ r6 ]! a
First impressions are firmly entrenched.
: H. {# j; l: t! E4 h- c% L% O. J# W$ n# J7 A2 L: k' r
74
3 G" ]$ A$ ]4 E. S. h) \* A" z$ O0 k9 P* a! |1 P* O
先下手为强
- m% K& s: m, J; }9 ~) a& e
6 L( P( d( [4 P+ U9 T, H! P He who strikes first gains the advantage.
& g: i1 g( C( _& g2 [9 @4 m& R, w. Z( |6 m/ G# T
The best defense is offense.$ }3 I( a) _3 }- ~; t! }4 l; J
$ C! F9 g( b! X% i4 J& e 75
' f) e- S, m5 D
9 C7 B* J' y, S4 B) K2 m& z5 E 热锅上的蚂蚁+ F1 N4 C! {3 V) t6 N
& ?. Q3 h% G/ c
ants on a hot pan
o! h9 R: R C0 W
9 W; F; m0 X# k& a' P 761 b% _: F2 x( j
! v1 M! d9 E1 Z F/ D' E3 x
现身说法
* l7 @0 y9 V2 e3 e' U$ ^9 F6 ^8 c3 t8 w3 Z s# e2 M5 s' ~& e' R# Q
warn people by taking oneself as an example
6 p$ @; h3 }* w) c7 g, \8 }. ~* x. _( }
776 {0 J0 Q, k6 ~
2 F' O" m+ i' |
息事宁人
% ^ t9 B0 z9 g. J8 x2 o1 u
4 ?. ` q1 u) k5 e: W2 } pour oil on troubled waters; patch up a quarrel and reconcile the parties concerned
7 N! m( Z) ?2 {6 V# E% ^ k+ {+ ^, G, `4 z# a8 a1 L
78
" |& D p' g3 a p U+ Y2 ~5 p" g- s4 E) Z( I; N1 p( D1 L
循序渐进
. r7 ^+ T5 \4 x3 y; y0 D# H8 L" P8 G7 Z
proceed in an orderly way and step by step; advance gradually in due order
$ q4 m# O) d) g% L; @2 E+ K' _" E+ w( g# c* v4 X6 A8 n
796 Z5 o6 C7 F9 T( c+ q
" H1 n) i2 G1 ~" W6 @1 I 严以律己,宽以待人
% U' b1 S8 ]4 Q+ i- c; m& M" U
be strict with oneself and lenient with others
/ J, w* T4 r. G/ c: ~! y, i; z: U& L$ J p
807 s0 q$ J$ R; \/ A) v0 w- t
1 A2 u* J- G# H: K/ G0 W5 u3 O
有情人终成眷属 R! m4 y( V& b7 `7 `7 q
& W. u a y7 y) a. ?. K% h Jack shall have Jill, all shall be well.81% \: P' _( ?& V1 v" X; P5 \
5 X. ?3 R+ @" I0 D! ?
有钱能使鬼推磨 m6 A2 y; j" ?: x: c/ [: x! N0 z z
( T0 {: H% Y2 g0 k( O Money makes the mare go./ Money talks.82
$ i% T( c& T( T3 G' M' b$ S
, n4 }& |- A, F& G3 K- l7 K 有识之士
' X+ R$ L. j6 Z( [+ e% d
( Q( n1 D6 ]5 a& u: D a man of insight83" T" Q& P6 S# {6 e3 ~; y. u
+ K6 H- l5 ?* Z" j! m6 b
有勇无谋% T! l8 D- ?. B: v$ ?
, A( J( k' s6 ^+ ]) P bold but not crafty84! G# t! j3 }) Q( n& s2 C
4 J$ ^5 }+ ^* T F 有缘千里来相会! m6 H h! x7 E4 M- M" k
$ N) ^: B" A% E5 Q
Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.85
9 l0 W: ~, n& T8 r
$ D5 b) b `3 Z, A0 Z. D 与时俱进
3 x+ ]& ?+ j8 A
: O- E5 S0 l L# G: G keep pace with the times86' X$ E6 f( s: Z7 |5 u
( P2 Z( Y5 {$ Z& ?! j# `7 C
以人为本7 D/ d( z0 a# _2 u: E
! C: {2 u5 h1 t% _" m% \
people-oriented
; l( X0 ]6 `0 F& s# @7 c+ V# T
+ e- L! v2 K+ y6 g" e, \9 g 878 ^3 b b Z5 A9 ?" D
2 [& k1 N6 R# Y" \2 D 因材施教
1 ]$ u! O X1 p9 K% l* r# `/ V6 ~8 n, `$ o
teach students according to their aptitude
9 x& b5 b' l/ L* t
8 ?7 k K1 C/ }- c 88" M7 z' f! T9 m5 e, w
5 B' I2 I9 Y* c" [, T3 u0 L
欲穷千里目,更上一层楼
) T4 c/ r7 e+ _$ F0 i5 w* z- o) j, ~# Y- A. E
to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther./ c6 Z( _- L. \
B: ^4 P: x1 r, X0 L" a. R. T) L: M 89
3 P8 v7 o u3 y4 |, s9 L/ W7 v1 r t. a. L/ w
欲速则不达
0 B& n* K4 h# v4 d6 d9 K2 h
" W& ^7 D7 A. R& T' x6 Z! D; e2 g Haste makes waste." v8 C9 `/ R6 R" l
* [* a; Q1 H3 `( Q
More haste, less speed.6 k) E4 \" n+ x& E
5 c3 q5 W: d+ n2 O+ { 90 x* E+ u+ F' r& Y" M4 Q: Y
/ t1 N, q$ b& Z9 T) C1 X; k5 e" M
优胜劣汰+ Q$ a' n) u. C% }0 S- o
% j4 L+ e& ^/ V, x. L }/ d
survival of the fittest
/ o0 i) y0 C! l6 E$ K9 E! g) G& X, q( D- ?' Y- H
915 |3 A7 a6 f) S: _9 R; Q; y
$ @- o' ?* B& O. V- K0 A3 I
英雄所见略同! F9 F7 }, l( S/ E. o; H9 r& f
! O \" }+ l( q6 d6 O3 {
Great minds think alike. |* Q' @, L8 Q. y
; Z: n' z/ f$ N! }1 W 923 Y( X+ m, |; Y$ H: m9 W/ D
7 d. e9 ]7 ?7 E2 | L% V
冤家宜解不宜结 T, e0 |; F K* }8 [# v$ p
. |; |/ ?' c. b& [( k |
Better make friends than make enemies.
- ^' E/ R& g: P3 K
4 W9 w$ s$ w# l: Y0 z) _ 93! ~% \, ] k, D$ ^1 O& C: ]- D! b
" a" J% Z1 ]9 j 冤假错案) ]4 @: C, ~" k" Z; k
& ^+ I0 ]4 p3 ?+ _- J- w. n0 L! F+ @$ @, S% q
cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases
& e8 @( J. U, n8 I0 X& J6 b8 o6 y% T8 s9 E1 [
94
1 L4 ~, D4 p8 M% d1 }3 i2 C/ b& M N* k, X1 A* Q
一言既出,驷马难追
9 k" |' b" h( ]9 V z; F, G/ W/ |8 h* g0 c% {
A promise is a promise.
! H W0 u( R) @: p6 m0 x# o4 Z' I* u W
A real man never goes back on his words.
3 Q; k0 V& N5 S3 o2 I, {1 ~5 t \' x2 h! h! Y$ r# I3 v
95! O9 a8 ]* q* y2 z, F
# R$ H% @* z9 o 招财进宝
& d/ p' d5 g* ^8 v s( R
7 ?: ]( p. z2 T. h" x* T6 ^3 ] bring in wealth and treasure; u2 w) n* _2 Y$ Z# M- k
) F+ P7 C0 ^5 f 96
! H2 ]* O7 t; _2 F$ e9 r, `* o+ e7 d: y1 s- K( ~' |) E- z
债台高筑
/ {6 V5 ~# M, f6 [) k- f9 X" S% k. Q- x
become debt-ridden
& c% E* Z5 x- T5 @: z- u0 i9 n; y# z. |
97
- X" {: e3 n" p1 I- D5 c8 V& A7 W8 f3 F- S
众矢之的* r! y4 {3 _- k. Y( f6 A: m' ~% ^
- X: ]1 f$ F* J! O- e: _. B# ~! w4 s
target of public criticism( M2 u* D( u) Y3 f
3 _, D: S2 h/ M! B& z T
98
* \- A+ _; R. P- X @2 A+ q' o: ^* T& T2 H i
纸上谈兵( P+ T9 _! l- a! m% Q" H- M
# r% y5 V0 E0 ]" f' U be an armchair strategist- x9 q4 M* U1 y+ k2 c
7 t+ I9 a; N9 }( q( D. y9 S( I 99/ k6 A5 b' x) j1 i
2 ]; t! M- p+ Y; G
纸包不住火; E! E1 }# s8 L" ^' q6 m% ^
$ k9 Q& D* G0 e/ G& r; l
You can't wrap fire in paper.6 I$ S0 ]2 B8 ~' j
) v& W+ y2 A: ?6 |5 }
What's done by night appears by day.
; q( |( J7 D3 \8 A, C$ y* p2 m8 C, ?/ u1 S9 L: f
100
/ L6 F: @2 i: R4 C& \% B w) H9 u6 ~! h* K
左右为难) D4 l8 o1 H7 ]3 z/ O& K
, N/ h# t( i9 w d0 S
caught in a dilemma; between the devil and the deep blue sea |
|