 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
中华文化博大精深,成语俗语都是智慧结晶,但翻译成英文如果表达不当,却容易引起误解。所以,一起来学学常见中文成语的英译很有必要!
# E. S1 r) L; p" M2 z
( S, t5 t+ e6 T" p/ v 01
, X7 m, }0 T# V J! w5 l4 m$ A
3 P2 l2 ^! _# A9 @0 y1 E" v2 d: t" t 爱屋及乌
1 b5 R2 j% k! p0 V+ c; @+ ~# F9 _ V# F8 x U2 N$ q9 i$ v
Love me, love my dog.. U0 `$ v/ f. B, Y! Y
, s* A; }% T4 x5 U. H
02" F' U- V4 R/ Y" W4 C) ?# Y2 ~
# F8 ?& q' |6 ~' K% k
百闻不如一见
0 H# D) ~4 ?/ O( C6 u4 H3 D: `2 l8 Z: J L( G
One look is worth a thousand words.
% W" S9 t9 Z, c5 W0 s
. t' h% t6 e% Q& g0 x" t5 J( v, _ Seeing is believing.
/ b: k3 e0 E L6 [- {/ H. T( o% s( w! [3 c$ Q" R+ p% `
03
% U) y2 l4 t+ E( `2 r
. {3 x' k: G: k' ]* z* o( | 比上不足,比下有余
8 [ i& V5 ^5 Q& m# j
7 j7 k0 U/ K/ b; e( }6 [5 D. N$ Y- \ to fall short of the best, but be better than the worst5 b' Q P! w% i9 w1 G! M- a
7 G; l% G1 Q3 Q- ~& D9 X* c$ _- W
04
) G2 x9 M( r0 w3 z0 i& w$ a. r' D4 `+ ~
笨鸟先飞" g+ f5 S/ }* O5 k1 Y
' ~9 ~' P; V8 O5 D& h/ c) y
A slow sparrow should make an early start.' r9 z6 \2 X* r% I5 g
1 K9 y; K( m+ G 05
0 M0 U7 k0 Z# f: B8 e3 X: I; p9 R7 [. m2 c X0 r' m& y
不遗余力
5 g2 ~0 A' P0 S$ T. r/ p! b
! C1 R% ~ {' e" ^3 j3 h a spare no effort; go all out; do one's best$ k. v4 }2 E x9 B6 F' C' ]4 G% R" u
t; {* ~* r6 f+ Y 06
! l& |, L! {* E' t0 f: t' E! r6 d% h6 ~8 g" ^1 O1 l+ k
不打不成交
& i5 Y; }! ^/ e* D4 ]5 s
3 V% I8 ]! U& N9 p& L No discord, no concord.
) ^( P* i' v) C- O9 j5 l5 \' v# V' V; p0 g# w# \
07
! H5 I9 q* a9 s9 X+ V1 T- v) T( F4 o) x, |* ~1 m: v5 i0 |
拆东墙补西墙8 u, T" n/ K8 z; g6 h
( N3 C! ^8 j- j6 ^. u rob Peter to pay Paul: t; f( a0 Q7 b
/ j8 X& \9 f7 l) X1 X5 |* H 08 M7 N: |9 w- Z2 v( o% o" Z! [
9 d5 ~8 ?8 g$ K% s3 D" ?) L
辞旧迎新5 A) O/ ^; [; X9 n# V4 K: X
2 |$ E+ O9 c$ U( V3 ~4 v bid farewell to the old and usher in the new4 T8 U" w0 S$ P/ i
% Q4 N1 B( m# I
09
- V: r- \! N2 j3 W4 T; T1 Q4 l: r- H8 |, O
大事化小,小事化了
, A! S* F& m8 k1 z5 e1 T
4 o9 I6 I' ?( x% R try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all
" F: d% T- ?# j
3 u3 V# X. n6 v% U$ q1 p. s 104 Z3 u, M# [7 f, I; U1 u
/ u8 W K7 v1 k: N# f
大开眼界
* i# s, d" Z, U" Q' P/ ~* x, L0 e
broaden one's horizon; be an eye-opener
" t; M) N5 v8 `5 Y: x: F& |. k. ]( W8 k F8 o6 @
11
. _4 u; | r1 P# i$ h' i A. P8 F9 ]; H+ [' B' M |8 K
国泰民安
: ^$ b3 F/ G- [- D
" ^5 Q4 m7 S8 I5 h% D* f a$ ]4 R the country flourishes and people live in peace
' n) r7 e9 v. H+ e8 x8 r2 U9 t
4 V* R/ q7 e# X2 C" q# s; D 127 k9 c7 l4 L8 A
+ z; ^ y5 R9 m8 l, i2 O0 b+ P 过犹不及: b. X, d; S5 s9 q
* G, E% \8 n9 @ going beyond the limit is as bad as falling short; excess is just as bad as deficiency;" E( T" T5 }, P8 p4 C& X9 d3 p
$ f4 f" s6 n& F. \# [& } too much is as bad as too little9 \) `2 m4 E9 t; m
0 \! l' e1 I( {7 s 13- L' `% v9 T0 k7 j. f
# {( o# \* `7 W& G' Y 好了伤疤忘了疼 j. M# s# P1 {9 R- j) }
2 {4 {" R5 a5 G/ p once on shore, one prays no more6 q4 o$ W" v, `/ o. g
5 H9 P4 `$ c$ F* M8 o( i6 [
14
& K6 [1 O8 u3 K8 Q" e) N" N+ `" a- a9 \9 s* U/ j+ ?" R7 k5 ]7 X7 G
好事不出门,坏事传千里% j' k& F5 g( A" ]( ~ }
, x: g0 z: x1 O c4 Y: ]
Bad news travels fast.0 L! C' [/ c! _" M
( s; R. J q8 u( ^0 f" O 15, c+ u, t$ L- C7 ?' f. [. |9 T
; m+ ]" m7 x' \ 和气生财: o1 `# c5 c, V& T/ r& y& p9 a) P
/ S9 Q; N& e. P6 A' r harmony brings wealth;( ]1 A9 \9 C8 f1 |1 z$ K- M% g
* N G2 M w1 \+ M3 x% V- }9 m! b
friendliness is conducive to business success
9 Y, y2 h% F/ B/ b9 q7 p. @9 b' R/ s) N8 K& ?
16
! W4 H, \4 |6 k! ^* q0 W8 E u8 d
, c' I3 V! ~" p( D& a2 b, t! ^" Z 活到老学到老
' p5 O, h! A0 l* Z& {+ t% U
. Y: B9 X/ b) V# }5 J never too old to learn
" H" `' S5 i8 w# } n$ F% c5 P( L2 K5 y
17( y3 }- |2 ^$ |2 P' Y6 B* x
8 K4 `3 C k- s5 D, ~+ C4 J$ U2 _ 既往不咎
/ p/ }2 P- M4 R$ k$ M
# G7 t4 H* N* c/ g! T- Q5 P let bygones be bygones; O8 ]2 o6 D& ^4 x! y2 Z: o5 k: ]
9 @4 f2 s0 O: H3 _+ g% d
18
# v5 S2 L5 W. O3 X K \. ]
) Q: J. n! x% O7 i' Y 金无足赤,人无完人
3 \* o+ ^# Y4 [ I7 ~! u) P, Z e" Z- B3 N
There are spots even on the sun.
5 W1 M' b0 `% n1 |2 P" `3 L5 W1 {
19& ~- y3 X) C9 T U
: u6 r5 l( e1 Q% d" O5 N; `
金玉满堂
' I* w; f1 h# T% f+ n6 M$ K+ f- ]& F2 w8 `
Treasures fill the home.( X$ t# K) ], n D
' ?( ~8 b8 h P- a. Z- q6 l
203 V# o; p1 ?& m
! H( }- l1 ?7 x. U* S
脚踏实地' G7 g, R" c/ Q* B
) J9 I- u! q6 C, o$ T. a) S; c; v be down-to-earth
. p, g8 _* C/ A: m2 r7 W* Q4 }* v- o: G
21% y- `" N: s7 k) V/ a! P
X! X: O. A5 w5 f 脚踩两只船& e5 @) t' j* ^: T: ~. e
7 l) f, Z; B, Y, F* n5 X5 F5 m sit on the fence; be a fence-sitter; have a foot in either camp, ?. ^' l( x' G/ S: N1 Z; N
" [/ ?/ A! s" c5 N
229 V. x, Q6 _( ?7 L$ b A0 h
, p1 K7 X1 f3 w8 o$ ^
君子之交淡如水' x, s6 @& B0 g
+ A0 Q8 Q- r. G6 k' H s5 s
A hedge between keeps friendship green.3 ?9 D4 P l) r! e) h
6 T( a3 a+ b, C7 [; B7 K# ~- f 23: t7 j) u, Y j; T
# D G) x- t9 a+ l2 m7 S. e
老生常谈,陈词滥调
# R9 n& V [, @! u1 `. B2 m3 J& q+ z2 c9 e' N- @
cut and dried; cliché
8 h" `( T7 Z/ c2 B- a- X" H
" ?9 d2 g1 D' g 24
. J, m) ^& I% @0 T4 K5 i3 t* _4 P2 K9 q8 P
礼尚往来: r5 ]& o6 q- ]
y4 [6 _: F' A; A& c, }/ K Courtesy calls for reciprocity.
( c7 L6 M# B" D4 x) D. N7 A# e0 j5 [5 J0 M( n8 J- n( M
253 x6 B) y, \( y# e9 S- B9 x
; N: _) [! G6 W) I
留得青山在,不怕没柴烧! {/ b% V8 I* h
. r: e, z. ^( Z3 n2 |; }" a, g! o
Where there is life, there is hope.- g3 t4 ^# C6 a ^4 O' y
2 E% I5 N3 Q! c1 D" ^( ^! I! R 26) f% A2 }: e& Z k
0 v; Y* d% f* O2 Q% v# S
马到成功
! h9 h7 `, F0 ^1 N5 ^
H. y: c5 ~6 y% Z+ ? achieve immediate victory; win instant success
W' y6 D6 w. d- o% S: t8 q0 ^3 w! }, I* V
27/ X' b+ x8 W- {. P
+ p+ k* k; f5 q/ C1 z8 J
名利双收9 f& a* _7 P" k% l1 V- q
) d: K- v4 `% g5 _( U2 f
gain both fame and wealth" s( |3 t) J- n3 \' {/ M
7 y; s# Y' _: y$ a4 v. v0 a4 E4 v 28
( [2 u; E' Q% c, o( k' U# e
. [ N" U7 y) C V8 p+ B8 T 茅塞顿开' ]$ N& `. h; }9 x8 S
) G1 g5 X1 ~. H6 _6 _2 _4 b be suddenly enlightened c: U o+ X& p0 {3 x
' P9 @! A# c" C: `# f6 J: e { 296 y2 w6 e s% A' T4 J
* a6 h( W$ N5 P! l% u& j# v o
没有规矩,不成方圆+ ~2 E. x3 |8 J, i# O
) _" F/ l. ?% h1 B& F
Nothing can be accomplished without norms or standards.
# H0 v( P" N. T( l
; ], y0 W9 n- }2 m$ K: `- } 30
) X( T2 b( T6 `
7 o# `# z! u- I7 q 每逢佳节倍思亲9 r! d. C! g/ w9 \2 b
& J) M _- N [ D; N( S9 a
On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.
* K$ F; }) M9 \
$ e# A! y" Z5 Z1 Q2 e4 `9 C 31
* o: F+ t* }/ ]$ U9 |% \6 p& Y7 b( [6 L0 e. n. L5 `* O# r
谋事在人,成事在天. E6 w# u! I- P' K
, x1 G/ D& m' O j) m
Man proposes; God disposes.
9 Q. K A1 D7 Q, @7 o" r+ g+ ^" x% {* p& r4 b: ~) J+ p+ O' m
32/ @3 |9 |. r% i" r5 x3 A# p) V
) l* M; s# T5 \% Q
弄巧成拙/ q" l5 |4 X# q7 c
& W5 f: K5 f9 P5 P7 u8 Y make a fool of oneself in trying to be smart
6 x8 U! o1 B! }/ ?/ V/ d* k3 {$ \8 P3 U
334 J& L6 f* g! Y* U+ P8 r% n0 v ]( `
& o7 t+ o0 K% `. j 赔了夫人又折兵
5 D( ]9 |5 |: O* M3 }" w9 F. q, ?4 _+ ]9 [+ s
suffer a double loss; lose the bait along with the fish5 N ?. \/ a% R, [8 c4 q: q1 \
( [) m1 F+ X! h3 E1 w7 q
34# l8 \$ v0 D9 L, i5 |0 `
9 M/ R. t3 B5 N; E0 }9 C) S6 b3 } 抛砖引玉/ W! { C/ g& i2 U
( g/ X' _4 [% q6 O4 |9 G a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale8 ]7 X" L: O- K: E6 `* d
; ^* T* l, Y' t5 y! k+ z3 l' Q) g3 | 35- e5 E* o! K' N/ x$ s4 @ r/ e0 D
7 ^8 E1 \% V |, O! l: ^
破釜沉舟" @: B6 x6 R; e2 ]
$ x6 }4 C0 ^ J( x$ K
cut off all means of retreat;burn one's own way of retreat and be determined to fight to the end
7 y q- u x1 _ R V% Q
- F" t1 @% N. Z, a 36: z9 D$ E% [( C* K4 R8 H9 p) Z
" [1 X( {2 U. |# Z
抢得先机
& x/ @/ @0 O; p. ]& z+ \
+ @1 e: I3 o( i+ Y take the preemptive opportunities0 C) R5 Z; [* J5 u6 u
$ K4 Z- \8 r% a1 S& m+ } 37
* w" d5 m2 I' k- R! x4 a, r3 V9 j, `& a c
巧妇难为无米之炊
; n" K" g& G* I% d( ^$ t* n
( m* [- U* p& x0 {/ N One can't make bricks without straw.3 e% h) P1 L& v: B2 }+ M% |9 `" J
1 ^4 K7 m( ]7 F' S# V f
386 `1 Q5 g5 Z8 q G
' q4 e' [7 {- O7 Z- c: O
千里之行始于足下
6 q2 k- d/ w0 r! s$ r, B: M1 y0 j: j; E6 [% p6 [% N. D) v6 ?
a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step
1 j, b5 |- `2 G% i: h! ]
( \, A% q" M" h; p* P/ K/ u 39 e* B* S2 X' ?
0 w) T; n* F+ s' E& d$ |# `
前事不忘,后事之师: ^! Y: }5 z3 m: P, V" ?
6 W2 W" Q) n" b1 }! Y5 E
Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.
: @" t% U3 I* m, O# b! Q5 y# T
9 B. \) a2 R7 L) z0 G' v4 H1 i6 r 40
0 N6 N# G, d. I0 A' t# C4 E# l) F, y$ M; Q1 T$ @
前怕狼,后怕虎4 d" p0 }5 @7 @* y5 T: u
* r/ } k0 q3 d+ O' s W fear wolves ahead and tigers behind; hesitate in doing something: }, M$ F; H# Z; L
% W1 V8 ~6 u( G1 z! L( i- o
41- _8 F7 w# K1 d& U/ [ c
# P. ^6 G+ j/ \4 H& U& l5 R
强龙难压地头蛇, z( Y6 Z* }; y% d+ a' m
I1 O O0 R1 F% x/ @7 n$ w( h, p) w! D The mighty dragon is no match for the native serpent.; a. ~3 D3 o+ D6 [; D. m
% w, n6 d3 e- K0 @/ Q1 V! @ d 42
# V9 v/ s' Z/ }9 V; J! \
; f8 ~2 \! ~. K/ |/ S: T 瑞雪兆丰年
! t5 u4 t; X* _/ K- a( w" C4 E4 \
7 S) R& t5 D1 w5 U A fall of seasonal snow gives promise of a fruitful year
/ M8 W" Z9 ]' } O. }- S6 k, F7 x! C; x
43
* x" j" o* K$ W& G
/ }5 k+ X/ Q. n 人逢喜事精神爽
& x8 K" v/ w2 y: V
- H8 p# t' j, P; h9 I! G( [6 j People are in high spirits when involved in happy events.) C+ v) t* q5 ^! ~3 O
) V* W8 ~0 S4 ~( j6 \6 p, `5 Q
44& i" l, q& V2 f+ n
: V9 N6 u$ g, }/ C 世上无难事,只怕有心人# O+ u3 h% p# C3 _
% z: L+ N, }+ F' M# a1 A4 i
Where there is a will, there is a way.2 j% C" W# I- ]7 e2 U4 W6 p
5 }9 m0 G% { q 45
% ]. a% [7 y: h5 L+ H
! G/ t. E) A \ 世外桃源+ O' n" t$ o) q& w6 H# L7 n, g
5 l2 ]( p6 P: F0 k2 Y/ i1 ] a retreat away from the turmoil of the world' q8 \& Q, A# ]# A1 x. P5 q
% H! Z$ z8 k0 ]: o" g. p4 ?" ]
46- }% q& Z! T0 A: Q; Y" v2 U) H
& t- [2 ^& H3 q# @& U& z, [! ~ 人之初,性本善
K9 z3 R1 r, A2 \+ k$ d% w) ]3 B- m v2 j* P
Humans are born good.
, c0 N; I4 i* q. [! r+ h- ]" X$ T6 t3 t: y
47
3 c. z& N4 k, |4 F9 I- x r. [4 i% T9 ~2 t5 [0 `* P( N
上有天堂,下有苏杭/ P6 P9 |8 q3 N' C- j7 Z+ a
! ?. _7 F3 n4 d+ @ Just as there is paradise in heaven, there are Suzhou and Hangzhou on earth1 O+ `8 ^7 O; v. u) `& o
) m8 z3 T* z0 N* R 48# f* g& |4 L- f8 G
* j5 N& Q1 ]! s0 B. q. ?6 N" t
塞翁失马,焉知非福$ Q! C' ^- b8 N% }7 t' ]& r- N N5 {
) Y e7 x( E& Y3 V a blessing in disguise;6 s% ]# U5 L7 @1 n$ ^; r8 y
! M9 {6 U z1 w- |: S4 Z
Every cloud has a silver lining./ d7 T2 w- W/ ^) S0 ?1 I# o* i
0 x2 l, a* v2 ]; J 49* G& }# I; P. o/ Z: F
! F0 J* P/ H T2 N# g, t7 ]7 s i" { 三十而立4 R6 t0 M7 X8 J9 E! N
, ]- P0 O$ k. R' W. @( K8 Y A man should be independent at the age of thirty. /At thirty, a man should be able to think for himself.
% [$ U9 e; @% p8 F# N
& h7 r& l! s2 G4 o: m; n' D 50' X$ C' y/ [- U0 U/ j
8 n3 Q+ f* g1 T( g7 u& Q" l
水涨船高
. s3 c7 m- ]( W1 }: H3 e& D* Y, U/ c* A
A ship rises with the tide
8 h* A; _+ w/ B' m8 H5 {, D& }; D2 l2 R2 d9 g
51
) |- A4 T6 C; R7 v( A7 T
. n5 f0 n& U; Y% x; j5 L 时不我待
4 ?' }- I1 U2 y. H/ q: P# N
0 C D. O1 q/ ]$ P |+ q Time and tide wait for no man.
0 N7 X* ]' W5 u7 c# T6 |4 s& l0 O; `2 E0 k
52
: {1 f+ @- z( [: n1 N" \ R
" F2 K+ {/ ?7 \ \' O6 Z2 b 杀鸡用牛刀+ n( S3 Z' W- z& l: A: H
7 G4 d. P# J3 N* O
use a steam-hammer to crack nuts
2 r1 J, v3 I4 n; r3 u2 Q3 ^( S0 s/ C8 a5 |* Y h# s
539 ?2 d1 I7 l' N7 C5 p% T8 B) C; Y$ e
$ Q% O) Q( p8 y! z: K1 [7 L
实事求是4 w S) K, y# X' \+ ]+ o, E
; {5 t7 M& V- H" m$ F8 A* N seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts
: e# i' q' N$ ^% ]. k, O! C
! p6 {4 G0 o& u* |6 g- b: ` 542 q* B( }* a2 O; G
& [1 G q* q- t1 L1 r7 l 说曹操,曹操到2 `1 @: I5 a& \* Z& h8 `
: |. l: I0 @& v _/ L& R
speak of the devil
8 p% u6 Y9 e- C$ R0 \$ |, a. {: h6 O0 K
55, O6 q# z& p; [( i0 I, n
9 g& N0 i- M$ Q3 \( j 实话实说
/ d+ c7 Y( u, q. g, S
1 e2 l6 ~( U( l* ? speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is4 `9 }( U0 R: F5 Q% S4 j! z$ v
! L0 \* W7 X( G0 T# f( `1 i 568 N5 p3 z5 o% T, u0 Z5 x- v/ S
Y5 Y( A3 r _9 Z7 m. ~6 n( [ 实践是检验真理的唯一标准* T+ U) L& x% H# f {3 _
' X Q/ N/ U" p0 J' t, S8 B. }' e Practice is the sole criterion for testing truth.576 w5 m6 A- ~8 s% ~9 ?0 ~
" C6 G& [3 ^& t5 E 韬光养晦
. e' G4 t6 v1 d l! j
) f4 j U/ _, Q" d" e hide one's capacities and bide one's time58
/ Y. z, O( S; p# l
+ P# b" n% k$ l# d" p; I 糖衣炮弹
& H# h* d: J, |/ E4 C0 f, [- k6 p" n ^- o+ O! p8 \
sugar-coated bullets59
V+ d q6 p9 U! x9 D) _( N: d$ B
天有不测风云
" M% B- b0 y2 m& N
$ m9 Z4 J, W/ X/ ^ Anything unexpected may happen. a bolt from the blue60) q( v6 \ M. I9 z5 z" q
* ?2 u8 e2 e. v! J0 u
团结就是力量+ V7 c9 t6 j8 ?$ Z- o; i1 E
; k, A) t+ }1 g6 [2 O. E
Unity is strength.
+ x3 r1 M. c; ^3 |2 y$ [! g/ Y$ c; b5 }
61
: y4 E; s, K% Z8 I) c" T1 b4 \
; h6 X5 _/ Y- k+ ]% C5 m# r, Z 跳进黄河洗不清; Y" p- f- c2 ]% a! |
/ V! ~% i/ z7 C( c5 M$ h Even if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean - there's nothing one can do to clear one's name6 K2 V7 M( v& g4 W
! s3 J& E! W; ]/ p/ P 62
/ n. m; J! k. J3 o r5 o1 f! w; D" _; `$ c! I' M
歪风邪气
4 v' i1 N+ A) J- H2 u, G( T8 S1 y% U7 d9 \0 D. c9 G
unhealthy trends and vulgar practices
! A( L' q' i) o9 I
0 T1 ^- X% @6 M8 } 639 P2 d3 O9 Z! [* x% J; J! r Y( x
, t6 z' v$ {1 D% G0 F W( V9 H6 d
物以类聚,人以群分
9 u* R9 a7 q( r: [ j, g6 p9 f* ?8 `! K1 j
( V8 d0 r$ `" l: q( c. s Birds of a feather flock together.
2 p3 W @- {& E# }5 }' F
3 H- a* p- D% {/ z 64/ E9 C* i0 ]6 ?( }( S. Q
; h3 c7 A2 z7 [8 T/ g, a* C 望子成龙
' s2 Z/ e. q+ m
. K: G6 x' L) K. R. e1 m4 g- L hold high hopes for one's child" S1 i) `5 X7 Y
p4 O' [; M# H5 [+ R0 o$ A 65
" {* ~; M( b5 w
; e8 t+ R$ r8 i8 a 唯利是图
7 ^ ^. e! N: o8 L9 j% m |- g& Q, j9 R& D" I. @4 D) x0 ~# c* |
seek nothing but profits; be blind to all but one's own interests+ W% T& B1 z G+ H! N/ G
4 |& I# u/ D0 y% ~4 x1 F( ~6 q 66
; x; ^3 P8 g" I" G! s+ W
S, P( O2 y; z* i5 J5 [ 无中生有: a- W1 ?3 J. L+ v
v f* l+ _8 E
a sheer fabrication out of nothing; fabricate rumors out of thin air& [5 R$ r3 P3 w
! i0 B+ A8 _1 ^3 T' X6 V5 \" r 679 l$ d" c; A. L* h
8 U! K- {- w& O" m1 j1 G
无风不起浪
& G. h3 Y5 m; B" e" f8 ?# Y$ c# Q
There are no waves without wind. Nothing comes of nothing.
1 _2 y# H' L3 Y5 `' n, m w; s9 s
* d9 E8 [( H( H- |9 ^. Q 687 k( N M& U' C6 \0 q
! f& ]7 [! H1 m+ W
徇私枉法
$ P- l2 _1 I" j; I8 w! w% y, e
twist the law to suit one's own purpose
# H5 j. {: ?& t, D% U8 ~, G
7 w; F( a0 L7 I0 m, O, g1 ? 691 D: ?5 d9 g5 |3 G7 ^6 p
- D0 @. ]- Y- v4 N7 Z8 }! g 新官上任三把火
* _* F" e" Z, x" B8 G. V) y$ q5 h; T: [! p2 A9 G) b; Q
a new broom sweeps clean
0 F' B8 {: m7 N
7 ^6 w9 v6 K/ }2 I+ g& F 70
& F' n- ~" {5 @% F
4 l% k. s& c( _ A' }: B 蓄势待发- c. X4 ^9 @6 B1 ^* E
! \4 P' }" q3 u2 O# |" C' T6 a accumulate strength for a take-off
) Q* s7 v' E) Q% L/ x* h
7 _$ J3 K- q1 m" t) ~ 71
" f% D" l* ]1 s4 G5 ~6 R
9 p" V, K, L6 y/ o+ A4 P1 Y P6 B 心想事成! w/ [ `# W' s( V$ `. a4 @9 K
( I4 P9 J# n' z
May all your wish come true% A& {$ ]" p6 w/ O! r0 r
( q$ X0 w1 S5 A( g 72 H: d2 W! j# W
; p. d. o" h" G6 O- a) x. _% m
心照不宣
( q V* l h/ s3 S. Z9 H/ }' E& J, k8 Q( L. m. F' H: Z: {' k: r
have a tacit understanding; thoroughly understand each other, without having exchanged a word of explanation- a9 }9 k6 i7 z- E: N& D
7 v2 Q# Y: r p7 s 73/ ~1 q: A) b, D' G
3 \% d: d9 V% ^. f- `: i+ ^ U
先入为主
5 L4 r: G, E5 x. @) A9 _; `# E! I: p; k2 J0 D( T1 U" \4 |
First impressions are firmly entrenched.
( y6 A4 H8 {8 b
$ v2 p! F- h0 Z2 Y) h 74
$ u2 k. s- {! ]/ v5 V5 y% L6 ]5 v! m4 L2 D( m5 t
先下手为强
5 u2 {- A6 V4 B, z! s9 O9 Q% C- Y( ?5 h- j
He who strikes first gains the advantage.( F7 U' X7 Y! E- |9 t" a
/ W z. C( P% X# ?# A
The best defense is offense.
. }" G2 x j5 v' j; b( [, m9 u' v p, W$ T8 ~
75- c& L# C5 s$ I7 W" x* d( k7 v/ C5 l
) I' C# l4 ^) R L8 P 热锅上的蚂蚁
+ c& L9 ^3 Z# a6 W4 X: i( R& `. ^) H e& [- u# E" G8 w9 X
ants on a hot pan
# B- N/ p0 h- q$ @2 d7 I
' ~) ~1 T! O0 ^2 B9 l 762 e' V& }; \( X$ I8 P6 C
6 D& I8 I! c2 T8 w l) ]
现身说法1 P. k1 ?; U+ g8 E- G. R8 n
! P- J8 m( C) |+ {" g/ F! V
warn people by taking oneself as an example3 J) o1 y) W; Q5 ~/ m3 b
( j% n% u9 a& L+ A0 b5 u2 B 775 H6 h0 I5 q6 `
$ l v; D* {( f, X1 \+ F$ k3 f! a
息事宁人2 l$ o1 o! I$ Y6 B" Z! J
! n" v8 M. d" n! D+ A/ B8 H( F- J
pour oil on troubled waters; patch up a quarrel and reconcile the parties concerned
! R: l2 [9 G3 x3 r( t2 v4 u g# W+ V4 F N* ]: A
78
1 y& e1 `/ G9 q( T) u$ Q0 }$ R5 z7 u
循序渐进8 C8 K0 G9 n$ O% ], I+ o" L# z, v
" u7 h5 t* _5 r0 ]
proceed in an orderly way and step by step; advance gradually in due order
- X' f0 |- q) D+ M* B% S* r, Z* Z$ d8 U: F/ z8 H
79
1 A2 i2 W3 |5 x9 L Q
+ C) i5 C! \3 ~! U* u1 P$ x 严以律己,宽以待人+ }# H$ o3 [; L- s% \, K2 ~0 F
5 |: J( [1 a# f5 U be strict with oneself and lenient with others
" e# D) Q, E$ d+ J) U1 Q: B' |: s* t) b0 ^
80
) W0 P- ?7 o0 o1 ] F+ d' Y5 o$ A4 I6 d; {4 m
有情人终成眷属
. u/ X# w, ^) {# I. m
5 v4 u0 I4 P p" j& o5 x- g2 @3 W Jack shall have Jill, all shall be well.81
- B3 @$ v w/ V8 i) _& q; G" }, g' ~
有钱能使鬼推磨1 ^- k2 s/ ~% D8 ^1 n
" T" z1 P5 ^% S3 z+ y% s6 \ Money makes the mare go./ Money talks.82# ]5 l! o- U' ?
& {1 N8 x6 E6 n G4 N/ X
有识之士" V6 d# i- I8 j E# M7 J% C7 H( k: r
/ w# C) s0 R% }9 Q# e a man of insight83
/ Z8 s! a! h Q6 E7 C2 }5 d- F9 O/ R! g
有勇无谋6 C/ ?$ b6 X: }6 }% y' _
' ]! w' C% X9 I C. k& H bold but not crafty84
9 a% o! L! |4 K+ }: u7 R$ L, R/ G7 v# p
有缘千里来相会: E, Y2 I" c9 v8 t, A6 x6 W
3 m9 v% G! J% ~+ r& k, j: s Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.852 T6 l$ \7 k" p; t
9 x- q( [# R, M. ~( W% f; v6 v/ E 与时俱进
" w+ ?9 b1 ]7 V }+ w5 ?- Z1 O5 E0 `4 f* m, `2 ^2 z' m
keep pace with the times86
" B/ a/ a/ |& ^$ m* K6 A9 g6 l9 Y4 K
1 _2 c5 `% z: x. @8 E+ U 以人为本
; _5 ^! r+ t# L0 a, y) M
+ P0 ~" L; Q# d1 H0 [ people-oriented2 f1 T* I$ B. g" E3 V' L
9 n# v- l" I b: f9 Z0 V6 f* j 87: T/ v' i( P6 @9 G- t6 h" q
% s% a( r. k1 Z+ l 因材施教
6 y$ P7 u0 `! O1 u9 G( L( P0 |* _% z% [# ^
teach students according to their aptitude* c$ H5 H6 d% F
( ~# Y3 a' p0 ?- V 888 t: q& K: e, Q8 Q
; N- O& P. ~* }2 s2 W7 `
欲穷千里目,更上一层楼4 c) r* i8 y" Y9 p5 Y/ U
' {5 ]- t' E5 G to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther.
: H" z7 G5 I6 u# ?" n1 {/ }- e2 Q% g- i1 _- G
897 X( S$ f( {) S2 Y3 K
$ k% I1 V1 H0 [% Y) C
欲速则不达
; _: u& H! z$ R. p3 S5 T5 x' k. j# E9 _6 O ~1 M
Haste makes waste.+ V4 I3 t5 I! ?$ h/ P0 f9 K: M* T
5 L; N/ _. p9 B8 o2 l. T4 J! m More haste, less speed.' C) E+ f+ n5 C& g# N
2 j% E8 E& v( z1 T9 v
90* y/ r9 X- q: W6 A1 m7 S; h
; X2 ^, [1 k# w( k) j7 Y( [6 I 优胜劣汰 o1 G7 e2 x2 N0 c0 b* d
( w: b* l" y' ]0 B
survival of the fittest4 I6 @( D/ [% i: ]2 M. R( ]' B/ t
/ N1 j9 n9 f4 T9 N 91
/ E. D8 Q$ u7 l: L1 v. q1 l: C6 r# U3 x) ]- ^
英雄所见略同/ e: }7 s) X- m" r
# M# C/ @& t8 o1 i; k9 n Great minds think alike.
8 T# ^0 ~8 G0 b6 D [* e0 L7 t
" Z" P. o% N' p5 G$ ~# Q 920 q0 d: U/ J- z; V% A' u5 q8 H
, }$ _0 }" t( p m( ?
冤家宜解不宜结
" Y# f) D b, N6 N p) u5 k3 \$ f% R' P9 t* D# j2 z3 J
Better make friends than make enemies.! c a, U4 ^& Z, _5 Y
M# r8 o$ _7 n* ] 930 B. \4 U0 q6 i3 M! W+ g
& [. u: A' r1 \9 @ 冤假错案
9 l: A7 R/ Z2 Z [. B6 J3 F6 X
1 ^2 c2 ?# g' @! @5 M cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases
' S/ z# K7 e" I% r. a4 c
( @/ [* v9 H* X: p- I9 G2 d( y 94" X: r( k3 Q' m5 U( ^
; J& M' s a5 @5 ~ 一言既出,驷马难追, G" i. n) L+ w
6 A% f! f5 \2 V( k; r A promise is a promise.* x" V' t1 |, t: O! J; [( |
" Z' t4 g1 A* d" J4 I A real man never goes back on his words.
( R$ s$ f- B$ O, [- [
. Y r" K6 V6 r9 M2 Z' I 959 q2 a: g1 x8 F8 u
; G# x8 |5 ^9 X9 |* x
招财进宝
1 x7 n% Z: H d- t) F. z
]# G) g u. X bring in wealth and treasure
9 ]; P( m! n7 d" L6 @! \, F3 r6 J! O! p" z% j; m
96
* s- O! ~% n7 h: O/ E E' x1 m% O8 a; L2 F+ N! n" G! J, Y
债台高筑
+ ]; {; \. r p3 O+ n
" j5 X! _& [4 D$ F+ V$ U6 M+ B' U become debt-ridden
7 U/ z% x3 u6 N9 u4 E
) W) E( A6 M$ |% w 976 e4 p" T7 T, v& I3 \. l( ^2 W
, |, _0 \# J, g- ~$ @$ C 众矢之的
6 K! |: I8 e, |6 {- t8 t
" P% D" i6 Y* M- H target of public criticism
+ T2 y7 |+ |. C5 O
) e, a% w9 f( q- S. M 987 Z/ v# l& o, u2 Y8 j
0 o9 k6 b& o: [* u% E
纸上谈兵
' O* ]+ b$ o$ i1 a& A4 w- f6 F. b! p( {' l' @- v
be an armchair strategist, ]# j: U" \& t: C" X! T) Z
3 J" k4 | y! r6 x. A; @
99
0 y: y0 O% E* x6 Z6 q9 d9 m1 K; [: t! Y8 f5 }9 @/ b" k* X0 X
纸包不住火 E! P: X: [8 S+ p9 X9 K0 ^1 F$ s
' W, l5 O; S5 R& u' d, U5 B
You can't wrap fire in paper.% R' h( G3 F0 t4 r
; G& {/ [) c3 c2 K What's done by night appears by day.
- L5 C4 h% J* g' Y" j7 d+ ]& [9 {; f. s1 O# D+ c2 w
100* E8 p9 }! _/ _ D
: q7 v3 [9 }" \4 C7 \* q% I
左右为难
) q. L+ |" U4 x% y0 J' _4 `& V
$ p2 z2 {% e0 l( l caught in a dilemma; between the devil and the deep blue sea |
|