 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
中华文化博大精深,成语俗语都是智慧结晶,但翻译成英文如果表达不当,却容易引起误解。所以,一起来学学常见中文成语的英译很有必要!
5 ?' @& o3 O4 W+ _0 g+ c$ S! m2 \& H0 B$ o
01- P5 g3 O4 F% n O1 L
; D: R% W5 U+ h/ f" ~& F 爱屋及乌6 F7 c7 ~ k5 s2 l9 k
q, n( b0 I2 [" f7 k) K Love me, love my dog.
. E; H- v, ?* M: @! d) z# j$ I! p1 w2 l) C' ~- R' t' `
02$ @" m; b9 Z& N+ w7 [% C7 B- O
7 T/ z8 \2 h' A J0 a( x
百闻不如一见4 `6 d+ L1 E% ` w; \
9 z. E9 A1 _0 m- B5 e; [" `! r& O
One look is worth a thousand words.
( Q# p/ O: N, Z+ Y# P( P) E4 p5 f2 y5 |: A2 f* c1 r- x3 p* f7 Y. ]
Seeing is believing." h$ I- p8 ~& f+ |6 b5 Y+ s, P
- `+ P5 {! i+ s7 o. s: Y9 Q5 O 038 {* D) T0 o9 Z: O" L8 c* n
; W2 |* Z3 u3 v5 \. J 比上不足,比下有余1 d1 v7 E- D3 U
6 t; U, Y0 o* i" W$ z to fall short of the best, but be better than the worst
, r6 L5 `' S- ~/ F! f0 G
2 z) I0 c* W+ q 040 \7 ^" M3 K- K" L: A
) ?( b% h) n& h3 g 笨鸟先飞# z' ]% u2 B) I4 `- p8 Z. j
( J- N; f9 e# t' ?* k) `
A slow sparrow should make an early start.
b5 q- Y. v, \8 n3 ?& W$ r
/ n5 F5 J7 n9 D/ e1 | 056 [0 ~( ^( A7 E8 P5 l$ {4 Q
+ z% @4 \% K$ a1 L
不遗余力
! u) _) A; p+ C! P
9 a7 x& {) j, i' I' x0 L spare no effort; go all out; do one's best
, Z8 B% S5 \5 j% {2 h+ X9 x' A. M; Z; L7 V
06+ R$ y2 M% a1 g9 a$ \" N
% p F. K& X+ R* n) c: x5 m4 K! l
不打不成交& o# I/ c3 j7 C
: R% o. ^; Y+ M2 @& Q2 `3 a# W No discord, no concord., `7 @5 h& j* f+ q
( G! h( `& m5 t3 K/ G
07
+ B% R. i% K, X+ S; `' E c7 o% `
e' v# w+ I ] 拆东墙补西墙5 v5 }0 S- {, Q, x Y. M
! ^5 Q9 o7 X* f% l
rob Peter to pay Paul
% W: ^/ o `" ?6 V$ X( ~
! }: N) J q$ m) f9 g! J) a 08+ } K# J5 c( f) w: G8 ~
4 H, M' m( O& \; G* z& U2 D( L 辞旧迎新) o& |: G1 f; V- Z1 I- |. N
. u. L* k7 m: |, P bid farewell to the old and usher in the new
: @' p' Z/ {6 N: f
- R) q8 {4 c; A- R; z 095 y- j6 }1 E8 x; F& w, f
8 y5 U9 H) J- d! v5 D% c ^ 大事化小,小事化了! m9 ]3 F$ q w' ?6 q9 Z. a
) J7 C8 H* B$ N$ L, f, y" o1 t( N
try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all
p9 o3 p: ~' s6 Q0 _3 F9 r! \; L; y+ j
10
9 @ ]( g S- t* o0 D4 Y
- Q% H E, b( p1 U$ ^ 大开眼界) H8 e) s- R; `$ k# {' J n
/ L$ y. Y6 L- g, A+ Q1 [1 K) C/ [
broaden one's horizon; be an eye-opener; q" E/ {$ W% X9 J% V3 i7 o8 ]
* n( J% a" [1 c! f H1 i/ I) }. l
11" Z- N9 l5 c4 S* ~
Q( `" j$ J9 P! g: h# i+ H# P' [
国泰民安
7 O" H( B9 e; V. j) h+ q
. }# Y C5 w N+ U" |8 X. b2 J$ P the country flourishes and people live in peace
4 ^/ C) j/ G( e4 d y' \- }4 ~2 i5 u' ]- _' C* z( v
12- m r4 B+ d$ ? |' X' R
: F# K3 v# Y* n4 i 过犹不及
0 [3 H ?8 X6 @( P4 Z
* P" o# H& Z9 f( y! \5 N0 d4 E) z0 D going beyond the limit is as bad as falling short; excess is just as bad as deficiency;
! C# Z% k2 d* i; b4 h" o, y! G" j9 I# h" |$ Q( k
too much is as bad as too little
7 f9 S- F) r# _( ?" _+ O5 `, t, q
8 n0 v( M4 ~/ a9 N) c! m6 A 13
7 U' o9 B! P% {5 Z: p# I/ J, V1 G. V7 f& x* [1 d5 r3 j
好了伤疤忘了疼) c. F) J/ Q1 t j2 V" n5 m' [3 X
; I5 M! W' P4 C9 k( N once on shore, one prays no more
- `, B R+ C, k' _$ T' F; [. p" A+ H p& L* f6 \ {3 C
14: a. A: `$ D, y
' q) \. P# r$ R, z
好事不出门,坏事传千里7 [# ~, a# c2 _% j9 B& l3 y
* P2 y! I+ a, ?
Bad news travels fast.7 X- R9 E1 n G6 e) [# D/ h7 m. y
4 m6 _( K9 A, X/ T/ P& P# }8 r" V 15
: y9 b5 D8 v( s
! w/ Y0 O! _4 a/ a% s0 G+ A 和气生财& |" z; X# H, E9 n& Q- t( s& D7 L7 b
; z! q. a4 Z/ n. g- u3 L! [ harmony brings wealth;- U3 H6 F5 k7 w7 K) a* l
5 g" \2 u7 R% t7 c* u. p7 f' A friendliness is conducive to business success3 _% Z5 n6 K, t- ~( G0 E6 s9 r" C
+ @9 P w3 F" Z 16, E5 t) f2 V T x" x
, b& }5 e: A4 |/ E# W
活到老学到老# g; o- C1 m- C' I
+ {) L/ x7 O6 A) D% x5 P% T
never too old to learn/ B* O$ D5 Z' |
- ]# E8 X% o& I+ p, k' ]3 [: H
17
! D- K( q O, M3 e; p% A
0 F4 t7 n$ D& w) F 既往不咎. Y' Z# H8 F2 Z) d& K; ?6 ]- S8 d
% W: i) V5 {9 y8 z; m
let bygones be bygones
% Y2 _3 ?, x4 J. ?( e1 J, m
+ p; ]* U+ G+ n2 o( w 18( z/ o6 z# x7 N/ {3 Y+ m: I* H
4 P+ i6 ~$ G' S/ M4 ?% O4 e
金无足赤,人无完人
, i& |5 Q0 b' S6 f3 v1 j
) y! X6 Q8 [' C% {# E" ? There are spots even on the sun.: z# v/ M1 l# B6 c
! \; C+ `& k, O) O' v, { 190 o1 p* X9 s5 M9 F+ }+ B& Q
- o1 Q( ^) I6 K3 z# q) \( N9 [ 金玉满堂
7 ^' |# a0 d8 t. F( w' R! ^( J9 e7 t( P; n* g7 e
Treasures fill the home.; l; C% U! Z, _5 W4 D- S
3 \/ d( m2 r% @ e' Z" y
20; r3 l5 ^& K9 O4 B- E" \& c, v
0 J/ P0 w, `, E! y 脚踏实地) ?8 I. p% c8 ~1 T
2 P! z0 R- h( \
be down-to-earth) O( O* |5 y( M3 e" I
C' Z7 m" G0 s: p" | 21
, x* R5 s$ I( W s- w4 D+ I; B+ [+ ~% v1 Y
脚踩两只船
4 U2 _! O5 r ]: o
7 Y7 H5 W0 n }0 d/ p6 y, v sit on the fence; be a fence-sitter; have a foot in either camp2 w* c' I& {+ A# B
5 q+ F/ ^+ |1 K/ _2 C/ {1 [ V5 T
220 i, {$ m/ i0 t0 K6 w! i4 F
6 G7 O# } J( D; u2 o5 f
君子之交淡如水
: h1 c1 o' u2 p0 ~9 i
# n' ]+ v* X c7 J A hedge between keeps friendship green.$ v% J' C( A9 _9 [& G
- m2 w. g p5 T1 J
23% i8 [ n+ @ x2 y ?
, ^' s8 M+ z6 ~2 ?/ D 老生常谈,陈词滥调
3 [0 }5 J8 {6 N5 Z X
% a: R: d/ m" M cut and dried; cliché
+ a, a2 T! D8 }3 H; x
6 E3 u& t( S* B% h) s0 z0 b& \ 247 ~3 T4 p( v) w( u
" v o7 V! L. C. y" c- z! i! p+ \' `7 D 礼尚往来
0 z3 m# `3 g9 K, g; Y0 X* U+ R! W9 M5 q D; F, E4 F; _4 | k) S
Courtesy calls for reciprocity.
1 ~8 g$ Y1 M" O/ b0 j! ~/ R. m9 R: O
& r4 r4 o9 Q* v2 @ 25, B' l5 r, s# k+ d# n3 }' e, [
; ] |$ L& Q4 y& \/ b
留得青山在,不怕没柴烧, \; F4 O) ^- a+ j4 g. Q. ?, t
' _% r) p$ t/ s0 ?8 ~
Where there is life, there is hope.
$ p+ A, O' {; x/ Z0 Q& R, X, U* q6 n) s& R
26
) Y- \, T. o2 B; N0 T
6 I/ T6 Q/ R3 g, i4 U6 C 马到成功
; f( O: M" [; m% ~; f& r
6 L' J9 ~8 v; @' W achieve immediate victory; win instant success7 r1 r/ F+ ]6 [* N5 x
- ]- p4 k0 [+ K0 Q6 E% D! n" ~
27' s, M4 F- ^# Q1 J
7 j' Y# h7 k- v C- r" w: t 名利双收4 c6 `/ J# a; @' Z0 K4 _, D' [
$ S: u1 D# c& r O' u8 k; @: o gain both fame and wealth
3 U# ] K. ^# F0 Y. p5 W3 U: l5 i2 w1 \8 u! I
28( n$ F& h( J: T& ?+ r5 U
7 I" I3 h) w( X- E
茅塞顿开# y( `$ \. }6 l2 W+ o l& ^
0 J( d0 v/ ]. O, D! ^ be suddenly enlightened
9 p8 h8 I G/ T( `# }; ^
" Z1 T" Z5 |" `4 ^2 b 29
8 h( `) N+ V9 k9 L( ~7 i+ Z/ {9 _( q: T$ A: z% ~, [
没有规矩,不成方圆
, z5 e2 C- ^1 p! w' S* S
" i( }7 b! I$ L" _! t" m Nothing can be accomplished without norms or standards.
8 ]: i! H( n+ y% \) {9 f Y+ U% p* U+ w% h( f
30! J* j* s# S% {! }. Z0 I/ ?/ l
8 p8 [( Q& Q+ h% A+ j% G! i: t 每逢佳节倍思亲0 O; c4 p7 V9 i( C
/ D7 ?* s, e9 l7 ]* e1 C On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.( c( m& G' R/ h' a: w2 i
, B6 h& p& \9 C# v6 V" v
31
; R. t; T# `- i' f8 x6 a+ E
6 X9 x: E1 n3 R/ m$ G 谋事在人,成事在天
6 a* q+ b. `2 E& @* g
6 {; p& h% R! x2 Q. E Man proposes; God disposes.# a, Z1 D ~. K8 i, r% Y
# o4 S* Z' }: X2 z( J 32
* j7 Q+ l6 | Y" N& I7 I
& |. }' M. S: j# E& G5 u 弄巧成拙
2 h4 q( {$ i, b+ a3 V* X% p5 F @
make a fool of oneself in trying to be smart8 i, b. t' ]; d6 Q) T) `
0 n& G% w( c8 v* v7 G2 u% H, d5 m 33
7 {) X8 R5 q6 V2 i# g; ~, `4 G
1 h. q. j, n. J& z, x' T 赔了夫人又折兵
; V8 b$ O# b5 v* f& {( m8 [9 |
0 _! c5 g* q$ ^ suffer a double loss; lose the bait along with the fish
! {0 B, J( Q4 t# ^7 e3 L) O
# L! v3 J- k3 o5 M 34" l: J4 |7 I4 R. ?# r9 U1 [$ ?5 k
- a& u/ G" {- c: _0 I1 \
抛砖引玉2 b. T, M' w% C8 e( j
- P; ?" D7 i3 e& n4 O4 i a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale
% H2 f W; G" v4 i- W+ W% ^+ ]7 R, u9 _ Y
352 i ~, y. Q7 ]) |& h( X7 o% \* \0 R
2 P5 k$ S% f& p* D/ X4 z 破釜沉舟% O8 M+ z+ A3 ?$ z/ w( i; N& d1 E
4 E3 A# {% N4 B3 s0 |( s% | cut off all means of retreat;burn one's own way of retreat and be determined to fight to the end% |, u. }+ Z; i% l
. p0 k1 e5 z0 K- p3 B, ] 36# O) m7 j4 }1 [. I9 @
' G1 _; S& {' P
抢得先机
, f6 @# T8 ^& t* c* z7 \
9 D# q- r% s2 t0 {2 f take the preemptive opportunities
2 r. F9 L/ T6 `; A$ s
" n) z( t. R- P" x 377 }3 b$ ]5 n( X* M8 n- f
2 @7 l+ C0 _4 ^
巧妇难为无米之炊
& ~9 z8 l/ o4 A( y d) N. A$ d& }, Z
9 T& [; O" @7 ?- |5 \ c* y* y One can't make bricks without straw.
5 v' V2 ?$ R d8 j. ~! ?! }0 _" o% w8 ` ~% q
38# Y6 T$ e3 X& r$ x3 Z) l
" ~) {- H- h0 X: S1 B% W7 s
千里之行始于足下
/ {- Q) W0 D; t* _4 [, T2 y, t9 Z; e$ M+ y" S/ R
a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step
* f! e6 Z6 c. @4 n! V9 H! o% G) t2 C) o9 J
39
7 K# b! c0 a4 w7 X% v( V% R6 l: N. l+ @, Z! o+ S# [: D
前事不忘,后事之师
9 s8 w& d! F& {* J, _1 T, F0 X. o, }, U
Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.' B% l) X5 ] S
6 m2 o8 _) D P* E7 b
40
. |+ r4 p9 v+ C# K, A# h' }4 v+ S
前怕狼,后怕虎
, O9 P3 e# `) M8 G. z y& ^
. v+ S. g/ }, t. G' h7 ` fear wolves ahead and tigers behind; hesitate in doing something
) h7 P3 h* b4 l& a
7 P f; I0 C' p 41" F( f. d$ v! @' I, t& l+ f4 d
3 c4 ]6 E% q% Y3 W+ o
强龙难压地头蛇
3 I- r( q8 ]9 }0 T
2 _8 C& n) W: z) F% d# z) W The mighty dragon is no match for the native serpent.
' Z* l) m; { U, h) G, z) L. n- \
2 C3 p' }) H; e: X7 N+ ] 42
$ s' M, i; g+ M+ w& N2 C* R N; g1 |& b E2 c4 ]
瑞雪兆丰年( e. Y4 P* q6 {! u1 x
2 T1 n. r0 `$ \* \: H q
A fall of seasonal snow gives promise of a fruitful year
a+ t6 S* S/ z; R% d) `. q( ^' q
2 p) }! O/ l3 |8 j' a2 S) V 43
9 S: j4 g" Y" w' |% R) }9 V
( A6 [. S: n1 r0 u. R 人逢喜事精神爽
- K& T5 \) c/ Z' m( y$ x0 ?4 I l4 i
People are in high spirits when involved in happy events.1 h0 h1 ~. `6 w
8 b4 R: [6 W& g
44
. E( ? E8 G% r3 a: x5 E+ I7 Z1 K! ]4 J: [; a
世上无难事,只怕有心人
# `: B, c' b! l! x
8 \8 Q# R. E0 v$ W+ ]" N Where there is a will, there is a way.
$ t" \* M$ E) W, `# s; A4 I& S" o5 d! W
45
w) y" E: F7 ?; F* S) t8 |& Q& V! s n) n8 G
世外桃源
! b+ x7 R: S7 O$ u3 c' g+ l9 I V7 u6 k. h3 y0 E
a retreat away from the turmoil of the world4 D* j2 T( ]7 \
4 u* N8 i, j- g6 U a* E& z U 469 A5 J7 T# P* M( E
& w e3 v: |+ k& `( a' K# R0 V. z 人之初,性本善. S/ R1 s' F! p- k8 k9 C
6 P6 B7 U: E6 e2 ]3 _
Humans are born good.
& u v; K( w. E( o
! Y6 o9 [$ j+ i! l% N9 H 47
; F$ u$ m2 [- v
) F# e* v Q D8 u1 a$ k 上有天堂,下有苏杭2 J7 Y2 V7 X+ F8 v5 A* U9 y3 ~% r5 J
: T$ S. x" P+ ]4 A% Y Y5 l( M
Just as there is paradise in heaven, there are Suzhou and Hangzhou on earth! _, I) l1 W% ?+ J0 }& w8 h0 E
_* m+ r1 h4 L$ T u
48
, q* `3 }0 W: g) Z; L" \ \
& F* D3 y- Q4 K2 W1 A: B 塞翁失马,焉知非福- d5 G0 _1 \* Z6 E/ @
8 ], R- z) H7 Z; j
a blessing in disguise;
0 q8 n9 l6 l3 p; I8 R6 p( m
) M U$ q) g3 {5 i0 _5 g1 G" z Every cloud has a silver lining.% c9 p6 Q3 r& y. I+ v/ y% v
' g2 q' |4 _8 Q) S" S. m+ Z$ |) D 49+ ~5 j9 @' ^$ m) l6 ~
# \/ f8 C! d0 h 三十而立
6 k* _" s' ]( H5 |& A- S9 y+ u4 Z% G/ M* O4 G1 s
A man should be independent at the age of thirty. /At thirty, a man should be able to think for himself.
3 e7 {' D0 }4 }, W+ y/ d2 `3 i1 M& a9 [, ^* ^2 N
500 @6 [# I6 k2 x4 ?
$ |: Q" j7 Q7 T: o- K
水涨船高6 m" c" r- M `7 A4 x |. s
) V! n9 b/ G/ p0 i: F O" U! J
A ship rises with the tide/ z0 D4 ]1 c% Z) V- f
" q# V: s' Q J' g! i
51
+ T" }7 i- V9 P; l0 x4 I7 x) t
; o6 v6 Y% P9 ^, F8 g* s 时不我待
4 p7 `/ i4 x; N1 ]& I8 ?; N0 A+ }: ]/ Y! O9 v- u$ B. Y
Time and tide wait for no man.' h: W/ M( R9 X6 t, w0 [
4 o1 T* ]4 `6 C. K9 \/ C# U
52) Q! W1 }' Q, R! z
. C3 y4 G% p; d R1 @& {+ W% e 杀鸡用牛刀$ w) e! M7 Q8 Y: v0 R
" R5 F1 h. T0 ? use a steam-hammer to crack nuts
1 Z( n1 V: F o# ?- b' {4 D. E; C, |+ g+ V, s. ] E6 @8 i* K+ d0 |
53
8 u6 x+ r/ V4 m( {9 L2 i+ T- ^0 D0 H, m6 H1 ]: K; k9 t
实事求是
2 ?! ]$ |" I1 ]1 Y9 N3 U$ o1 n z1 O$ [
H8 I6 N" [$ }/ X( ~ seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts
1 L7 k: S+ o3 V8 f! E8 e8 `2 F& K* O! ]5 ~8 M7 c. E% k g* }
54
, F- O+ a# s% A# x7 w6 a; W5 ^! h( `
说曹操,曹操到) T& q* B. f4 Z D) g# ? X7 B0 {
. a5 L$ ?( d7 k speak of the devil$ V6 D; ?$ g8 |, r7 L* f w1 k
! r( t0 `, C) d! a 55
6 [& V* D8 A/ z; Q) F
" B8 z, E7 l% n g 实话实说
! u* ^7 y) P. k- x; {( \. a+ k, `" t- \6 s
speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is$ d( {: }7 n1 L4 N; G
" z8 `1 T* K" s3 {. m' @- p 56
/ v6 m/ }0 |+ B0 l0 u
, H. I4 u, Q" q" Q ? 实践是检验真理的唯一标准! p" V/ E/ ]) B1 J1 J3 X4 A5 K2 X
2 s, T m/ c4 F Practice is the sole criterion for testing truth.57
: I" [ n& n k2 H6 d U5 s# |0 p8 v1 V Q6 U( Z; Y
韬光养晦
& M# E9 n8 w7 }5 l* U; v, @$ t2 R% w3 [6 _
hide one's capacities and bide one's time58/ [' M6 T3 w! m( i3 Q& G
' H# Z* j# o) b
糖衣炮弹
7 |8 G+ n- x* i0 `2 x# n3 @, P Y$ @ W
sugar-coated bullets59; q+ z' {% ?7 s3 f% `
* y, s6 m9 R5 n: c; ?
天有不测风云
1 G- [! D; ?. _8 |! N2 |( i7 A5 o+ ?7 d
Anything unexpected may happen. a bolt from the blue60. E% j% x ^ T# o% J) r9 ~
# {$ T) {1 |; s! F6 g& M( P& ]
团结就是力量% n5 h" U3 e/ g" b/ O
! K/ _, x- \' z$ B Unity is strength.- w8 W- y* s/ G2 Y1 X; b: Z5 I R6 P
- ~3 q# k j- _( I. x4 ~. r
61: k3 y2 s g/ L- L6 ?* I8 l+ \4 q
" r7 D5 x; f2 m0 I1 | 跳进黄河洗不清
& U4 S/ q+ h9 l, T. {. M2 j
& n) s9 J" d/ S: h/ p' M Even if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean - there's nothing one can do to clear one's name( h3 F0 c2 k7 _. ~
5 V+ Y7 \! i+ [0 T* |3 y5 P 62
0 a6 M% ^# ?/ k/ {1 }
; } D: t5 X2 ]" b 歪风邪气
( Z! k% l& ]3 `+ u
$ z, M' [0 s/ q, P% m unhealthy trends and vulgar practices
3 L. M4 T. G2 d7 H/ @+ p4 w) S9 D! }
63/ P; }8 t. n8 T# E$ I+ I" b. F0 n
& C4 X. J0 l7 |" n6 ~' l 物以类聚,人以群分
, H% J- K+ b4 l- @2 u" f$ Q2 c( X" r+ g9 }3 f" ?# L
Birds of a feather flock together." l% i) x- a6 \& ^
+ D; h O1 p0 k/ Z0 ]8 J
64& S: V: _/ N# h' y% b! S2 B* D
& }1 m$ A3 g- w: e) X9 d 望子成龙; h' U1 P* P$ r- R Y4 ^( R& H
$ I8 b: H# C. ^ hold high hopes for one's child3 j- H6 n. [( J- q7 u& W) Q
1 T' Q' d9 F' w" M( c6 v* r
658 D+ Q- m' Y1 L6 i6 o9 _
! z8 R9 x8 S, ] z& f( ^ N 唯利是图
, ?% d; _. J" C# _8 b c$ w* v7 I6 Z' Q6 r
seek nothing but profits; be blind to all but one's own interests
' n% l8 S9 D, `) m. k& c5 \# j" Q3 f* n, p; u9 B0 x
66
# V1 D' C" O# I% g4 |/ C* B4 B4 B
/ c0 j7 R# c$ @ 无中生有
% V( g, r" ]. i+ r0 q7 M* I4 Q4 ~6 k$ ^5 s) P% ^& L
a sheer fabrication out of nothing; fabricate rumors out of thin air
$ ^$ c6 x; c$ K4 m: y3 a6 I$ ^, b9 l6 c2 t$ D" x
67
6 f' f8 j4 W$ O1 e* J* S
2 w4 K G, x8 P& B 无风不起浪
% j. P# L6 ]2 t0 j8 a9 n' V" H1 u R9 |9 s1 B: u1 S5 Q A
There are no waves without wind. Nothing comes of nothing.7 g( Z! u F E/ f6 ]
% T4 q2 e3 x- S7 B5 T 68
; _, a- f/ z8 Q4 X+ A
1 Z& G6 N/ _! y 徇私枉法/ |: i# W7 `/ h# U0 f3 b% z" O0 [# |
. g2 Y8 \0 I. a2 H" U( q0 {* s twist the law to suit one's own purpose, G! X. J* K4 v- `$ T; C5 {
+ c+ h4 v" W( l5 x; ]# _: G8 A- h1 } 69, w( G) J) ?3 w, D$ k
- x. i% w( g8 y" R
新官上任三把火
2 r% u( m' ~7 ?* X& ?2 B' H7 ?/ {: G- s
a new broom sweeps clean: I8 L$ R9 b) N5 Z9 `$ W* o% F
/ \ ]5 @2 N2 U6 b( m
708 q2 u8 q9 E- b. a8 Q* D; `$ Z) }$ o
" X2 R' Z" v& v2 m( _% O% S
蓄势待发 Q, t: p( A4 ^( Z! |
9 n' f" u& @; _+ N: ?% E3 {2 z8 ? accumulate strength for a take-off9 X6 a% N& T( ]* ]; b0 S
& r3 T! d, ^9 E7 ?& z/ g3 ~4 V* [2 k
71
$ b# M* @/ w( h4 R+ p* g' n3 ~, f: w, Y d# l4 X
心想事成' ]0 O- D5 A+ d- ~
+ T+ l; S/ [- W: C" j
May all your wish come true* T/ m0 V* R2 d% H3 z/ a, M
" J: C, G. V3 A1 h% e- G
72
. _3 S+ |7 F6 l
8 E$ V9 S; w; j3 a$ X: s& w 心照不宣. t3 i6 A% }3 _" G4 h. a/ e
}+ `: b4 s9 a0 f" B$ v- }
have a tacit understanding; thoroughly understand each other, without having exchanged a word of explanation' V1 d% y) m( D5 ~, _# d J9 T3 V
) h8 y/ Q4 E; {# I7 o 73 G, q6 z/ t7 L8 k9 @
6 w7 p& }1 V# ^6 a* \$ w 先入为主- V6 m# W. `9 ^/ s$ X1 `4 \2 r9 }
6 Y4 |. @5 `2 b+ C/ x3 t2 M* S8 Y First impressions are firmly entrenched.' Y: E. } r0 p2 g: Z# R, U" d
3 n+ l2 o F$ Q# M 74
; [, R3 @# a- m0 K% ?( V( A N
4 }: ^/ K& P: X 先下手为强% t( q6 y6 G, Y; D' l( I
/ u' \4 z' w- A5 a He who strikes first gains the advantage.+ S/ |5 T. K* h! d
# o. x6 V# f: T+ s8 B% a
The best defense is offense.5 o2 E4 B) c3 q
4 N( r* J# \) K$ E7 o$ I+ K
75# t% {# r0 u. ^' Q3 V: b
0 m9 F8 Q( b+ `* @1 R& @0 ~* R; _, t$ Y 热锅上的蚂蚁& A& @4 e7 |7 Y# U5 A4 [
' b7 \) [1 [* y* q
ants on a hot pan
. x9 @3 l4 h# [$ X0 z F$ i4 C3 w# H) x* n* n. B$ |( @
763 H0 h- ^( L2 y, N
5 g( [7 { i% E) ^ 现身说法$ @9 |: f. C% f& P3 s$ a1 \' ~
' K+ k# R* f$ A/ O6 D+ n; z9 @
warn people by taking oneself as an example
( J) Y( F1 ~; v! A7 A! r" h6 P+ W" h0 i
778 ?' P( g4 Q' N8 g* u. q/ l
* }) H! ^6 q4 C" A; _. P
息事宁人
) l' y2 r3 f) D8 r& Z0 L$ R4 S* B2 A9 N* j
pour oil on troubled waters; patch up a quarrel and reconcile the parties concerned
6 G& n. _' L5 A; ?2 g
8 U g; G& i& Q5 r6 p 78
- E, y) I7 J9 R B1 a: P9 v+ O. @4 a$ k# s, ?: R$ U6 `
循序渐进& i; R; f( ?. A. ]' \* {: B
$ w' H7 y6 U$ \5 G5 t
proceed in an orderly way and step by step; advance gradually in due order8 `9 o+ l f' ~0 L1 J
+ F9 m: j: \( C2 k# s+ a2 v 792 k/ M. r, c1 G( o7 p
) ~' b8 G) k' P- O
严以律己,宽以待人
0 e6 I8 I; F7 A7 g o+ z% a
3 f1 [1 z# s4 {8 k4 C, \8 n/ ? be strict with oneself and lenient with others$ @4 g* M1 |+ n0 B3 }$ w# a3 J8 V; c
. X% }0 n! I# @# F/ s 80
7 x7 D! ]! V0 u+ \' r; o5 h
m, L" D. B1 w) _' z5 H 有情人终成眷属5 d: r3 |# }+ r% \6 Z$ N- X( D8 g
# q/ V0 u, V* b- q3 P: s Jack shall have Jill, all shall be well.81
1 q. `7 T! C3 g* @3 s8 e1 D) N: r- p3 [( C# s
有钱能使鬼推磨6 e: s) P" G' g' M( Y
& U _. I8 e% s
Money makes the mare go./ Money talks.82
" Q! Q; c O4 G4 v
' \0 ]; _* |- J 有识之士
) _* d4 t, H7 M" `6 q1 [; I8 ^, D) u3 U
a man of insight83
* r4 d" D* M1 }, f! h( L
2 n" d7 i2 X2 I4 _, h9 S 有勇无谋
1 T. n5 t$ Y! k" f) I1 G
! ]) C6 ~+ ?% ?& n+ x& b bold but not crafty84. `: k' R; Q0 B4 Z; R1 `7 b
4 P: V1 Y/ w- ?+ t/ q6 Y; A% z 有缘千里来相会( ]1 F5 B( h" Z, \
6 t! T. \0 |% t, N, H3 d( m; _
Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.85 U4 g1 B4 H: z' w* H. t
2 K7 B5 p0 k3 Y2 M3 h: I( c 与时俱进
+ `4 l+ l Z8 m% H6 n
o% v, u2 S# j# o3 B keep pace with the times86
) j" h3 [* m( | f2 Y8 a7 F, G: p/ W4 q, W3 [
以人为本
& d& `. r; c- ~* E* k
- R9 D9 N- _- f& ^6 \3 o people-oriented, t/ v. Q: O i4 F& u/ A' |7 z
( z% }( w, j6 u% J 870 v, C; \$ d7 o
0 l* o9 e0 x. L6 j0 h 因材施教3 X/ v. B" Z7 V) ^1 q- K% U
! i; a" l2 \" E teach students according to their aptitude! o5 j& \* P/ Y
0 @% P5 C/ J, X6 V8 V$ R6 C 88
" R. @% j, j8 A3 B) P- p7 G
7 U+ h. l4 t+ D 欲穷千里目,更上一层楼
3 P7 }+ A8 t1 ~$ C X0 x
( G. Q$ g, v: n6 }3 ] to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther.
, H, M" z# B5 E3 B/ z6 e: `1 [5 Q3 x& s7 Q" r
899 T0 e. C0 c/ }
% w3 g- k3 M, B- C. n/ K g8 B
欲速则不达
( L& J6 x$ @6 q+ O5 H# _8 l# L( \" c) J- R: h& g g3 p
Haste makes waste.% M6 c7 p' q8 U7 C
& J9 {! V9 a0 G) [. i More haste, less speed.( r5 ^& W" D3 c
5 P5 O, e9 i+ h* q% Q) O* v 90
3 j. q: N. F# X, `5 W* R: r' W# |7 J. \8 T2 A7 o
优胜劣汰6 k7 [+ t1 w) h
O) I9 Z, e" l8 V5 h+ q: ^ survival of the fittest5 K( g: s3 V( n" ~( _
2 R% k9 T- ]) ] 913 h# e. F( q! k: J
% K* I) i& ~& P; L: A 英雄所见略同5 X- a0 j7 o7 q5 m* ]
: V; ^1 g* F% X6 {3 M' a( g
Great minds think alike.
' N% p: b7 Y/ l, b" [& a' K/ g
# N' S) h9 ` D& l 92. X' `& l& ~( e5 N) c1 a
9 v; W% R' n) U 冤家宜解不宜结" K7 y0 M$ z, P. t
. x/ j1 S& [( N0 V6 d" h Better make friends than make enemies.
& b% A, c% w2 K/ R2 J4 ?8 d' S# c* a9 ?7 M2 ?
93
3 m9 i; N( W3 n3 T/ g" J5 e7 t9 `& x* v ~
冤假错案( U5 v) P0 M5 v7 ~# h# B
s2 r0 T0 _% L
cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases$ e& R3 _6 ^: ~. X9 P& _
% m3 W9 o4 I; h' H2 a! \
94( \- Q2 A4 }! B7 X1 ]8 H: n" Y
; D m/ H( y0 B1 r( S# { 一言既出,驷马难追( G8 Z& h; O2 q; J5 G7 e9 M
* g9 \/ C A. Y! R+ `
A promise is a promise.' ]* M2 x* w% h+ ^5 @. F- m: d
/ B/ c0 o; P0 t* M/ r A real man never goes back on his words.
/ W0 K4 p6 m% _$ n& w( s6 T! F$ Q4 `, u
95 G" A0 {$ o3 I& G2 S, g
" @, v. W" U1 N& }3 s 招财进宝- U/ a% K% g( r. `
- x/ M" @1 g% N7 { bring in wealth and treasure
$ P8 V6 ~$ k6 T% n
5 Z5 x: D& P) V( ~: w3 l3 }7 { 96
9 p$ A# l! Q5 V+ C
6 }8 M. s! j. ^- }1 }7 _ 债台高筑
5 ?3 j# M" a3 r8 K! V. R
* i% e, ^- Z, v become debt-ridden
; t' G$ _6 ~ v/ k# y2 U! b0 K6 Z# W
97
: ~. X& o8 V3 c; `# E3 I$ g7 ]. S& X9 v# G
众矢之的$ p5 {5 j* x" F/ L
% K* {: N! K' S8 B' e8 l, g target of public criticism
! C( x% B$ r: i
# v3 j$ _" K6 x2 D8 _( n( K4 m 98
; p; d) o1 r; g# I3 Y( z6 C' e" W! n0 n/ f; ?- P4 x2 f
纸上谈兵, q: N' ]1 y+ ^9 ~
3 z9 U5 s1 p( p2 _! [ be an armchair strategist
( [2 t" i1 s* M! |7 a" M' G% Q! Y! w) N! C1 I; q$ o
99' r! F1 _7 O5 f6 h& y( W9 {
2 f @) v; c: g" I$ G 纸包不住火
& V, K m/ l) x$ e* C3 `* i: t
) h, T% z- f1 T You can't wrap fire in paper.
]! |' [% J5 \: s: H
8 p. `- j$ ^ y6 W4 Q: d! R* X! [ What's done by night appears by day.
, G1 o. \! a/ v: b0 ~9 i, ]
?; x) ~8 T8 W 100) T+ I2 l& L6 Q5 I6 k( i
6 a* G7 q$ Y$ Q' j; ?2 G+ o 左右为难
, S+ D# C# Q6 K: G, y
5 D& L" F' L+ I; i- m. B- l1 ]# U% k caught in a dilemma; between the devil and the deep blue sea |
|