 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
中华文化博大精深,成语俗语都是智慧结晶,但翻译成英文如果表达不当,却容易引起误解。所以,一起来学学常见中文成语的英译很有必要!/ c' [& ?9 R3 w7 @- y
, p8 M4 r; O4 b. K
01
! {( k- z- i- n9 O9 \$ o, d3 S; f: Z
爱屋及乌
7 L8 M2 [) \: ]1 S
9 }5 i' h0 l" z7 H* K7 P/ z Love me, love my dog.- U- Y4 S; B, i7 h5 `3 S& G
2 m. n& H! {) c/ \( u, ]5 X
02
( I6 w |. a, s: F+ h4 f: D f/ ]; O( R: ~) b& y
百闻不如一见, f3 f: B0 D* M! U% Y0 L2 y
- c$ J3 e- ]6 \ J One look is worth a thousand words.: v" ]' Z5 k) P8 p: ?, L( ^ F7 v
T# ?5 `; S0 m' P+ }8 F
Seeing is believing.: a4 H6 u9 E# c' c( t8 K p: B
" ^# [3 h/ O: X2 F+ F5 a9 Q 03* v3 b% O5 w! S j& E
% e7 o/ B) N# [' e 比上不足,比下有余2 U3 Z" {7 q6 C; Y
. T- b+ M; S1 i- m$ w% ~
to fall short of the best, but be better than the worst& w3 c/ m* o( _+ v: w" F% D, ]
" @0 ?+ }5 V# U6 j& S
04
! ?$ o; m1 a. @1 m! U7 Q# o0 e9 i; h: m: B
笨鸟先飞9 b/ A& _, W/ t( t
( P. y5 p% ~5 e1 V \: C
A slow sparrow should make an early start.
8 e6 l! R: r5 i @7 f( ~3 X" ^6 c9 [
: S, i/ Q) _3 h l* V8 D# y' C2 _ 052 r9 m; l8 U5 z( W6 P' A
/ Y! s' t6 w$ g1 K, T, A
不遗余力
5 c( Z/ d5 c; N6 j Z: y
2 L# o4 L k4 G* ?4 [ spare no effort; go all out; do one's best. m) h! |/ S5 V4 V N4 \. a" C4 l
/ I' I, S1 Z3 A
068 m3 Q, ]$ P# v W! ^; e3 X8 V
8 _; n2 W! D: s 不打不成交% W% c; f! ?: i$ j' I
5 O6 k# Y# C, Y3 Y6 L6 N7 d2 ] No discord, no concord.* Y# I1 p9 ?& k, H6 G, [6 F
3 J! J, ~! P% Z* u 07* P& i3 W) a2 L
' U! n: O7 E0 V" x% c 拆东墙补西墙! y' E1 o( \0 g! g& Z3 z/ T/ N
8 E/ w d+ R7 t% Z" x3 o. B2 _0 w
rob Peter to pay Paul
& @" s3 A! {3 `& F5 d. z% A
/ x( q. ^3 h. Z+ [ 08 Z" {! W P' b& R, B$ p! q- v& D" \
) m* C0 W9 Q' B$ n- z+ S
辞旧迎新
) _2 g% n2 z% W: J t: b- a- c' ^& {1 T
bid farewell to the old and usher in the new
3 O; K+ E! \6 J8 K5 c U4 O
- w% y% j0 E' V+ \8 @4 A: Y, D! ~ 09
+ q% ^2 s! j+ o
* M) `0 I' F% U& {& T+ q- l 大事化小,小事化了$ h8 D& x0 A4 L- M! S3 J
, g% y# t9 d4 d- o9 h
try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all5 u1 {+ Q; Z. m$ i
7 U! q- T) ]8 f9 G
10% U! Q I( |/ E/ [9 @1 V
+ D( g1 ~1 m! ?$ v4 T 大开眼界7 B! E8 D r* }& K; N$ R7 F- i# a
- @# ~( `1 v. u! M broaden one's horizon; be an eye-opener5 z M6 J, U( C R9 l' i z
. y6 P9 [) n2 ~) g) \ {
11
, E3 s0 r8 q* ^0 X2 ?
+ f" ~+ `# T. r( t2 l 国泰民安
2 `+ r, |/ P0 B4 k* z: v+ o
) B- D, V, X2 B; t1 X# e4 B! F' @ the country flourishes and people live in peace
% X& k) M8 f# ^' {8 x: f2 k$ u) T) a% ]
12
3 \5 g, h, v3 U8 f' j6 _6 s6 n
! V9 F1 P. Y$ g! o5 S* Z 过犹不及
2 c7 g9 g! V6 F" |1 i/ ?! w. R+ C7 h% K3 b
going beyond the limit is as bad as falling short; excess is just as bad as deficiency;
6 B' ~% r% i. ~$ @9 ~* R
/ [) g& E) `% p6 _( K1 |$ I' O too much is as bad as too little0 f& d" m3 y! O) B
% [$ Y9 I7 K: b: E0 S1 p
13( e$ o9 X" z# w ?1 E- F- z/ l" Q
2 u6 i+ |* S$ W
好了伤疤忘了疼. M0 ]2 i6 Y5 x0 r* ^2 Y
1 K, _3 {: j6 Q* P7 ~# j; K v
once on shore, one prays no more. L- Q( _' G& H+ N8 ~
5 h z$ N [: z9 I" v
14% H8 L0 m$ \' @! u# ^
$ |) D1 k" m7 `7 k- B8 `9 l 好事不出门,坏事传千里
. I9 H6 O: l$ J( F; W% \3 N# I; ^ k7 T1 Z5 d
Bad news travels fast.( l. ?$ o1 A1 Q+ X
9 _ a: X8 o6 ?1 \: ^# f 154 t* e" q, d7 p
% a9 a* `" E( D6 }, i9 ]
和气生财
3 C& D7 v( ~9 [, Q9 p- c
7 Z$ E' c; e( ~# h- h0 H' w& L harmony brings wealth;1 U. f x$ s" X' t
0 F& M U' K! K+ O friendliness is conducive to business success
+ ~1 t3 F! E7 o1 i: \3 R8 _: T+ t: X R+ ]
16/ n# [3 n4 w5 L' L" L4 j
+ j* {2 K! G# X9 a$ L
活到老学到老
9 P; B7 q B* F: B1 k( h
6 e g4 C! k7 g( x* s never too old to learn: N3 ?/ C2 H1 C1 @* X# M7 W0 h5 x: b
2 o4 y0 k* o4 h* z" o2 G
17
4 }+ i& I( n. p2 O& I. |7 l1 J' _8 s* v, Q
既往不咎
. m$ f" [8 E" O+ d$ D$ ?! G) T4 L3 L4 f0 \
let bygones be bygones
; @9 k/ l$ I2 ]- T& Y
4 o+ b3 P. Q8 k, W- U 18
6 ?$ Y1 r. L% {* ^: e
' m3 h4 |% q4 v/ e& z- I 金无足赤,人无完人
! H2 {! U. [" D( R7 ~- c/ A
: f: v& O. M/ {3 p There are spots even on the sun.1 _1 r3 F6 M7 H( X9 m# [* L0 z
. N2 j% H5 X* Y+ G) H% Q! ~7 E
195 y0 Z0 Z# U- F# F2 \
+ Q6 _$ H! ^9 k 金玉满堂7 [! P4 M1 J% Y( c" V
+ t, [ a) \& B2 M' l! k Treasures fill the home.- G' t# G ~8 M% g9 O/ ]
]( J* a% c( V 20
" |8 S1 E& ?2 |- p: P {5 }* v h t+ [; o
脚踏实地
; Y5 J: `; |$ u+ L* }9 J' w$ f5 X1 V' T/ C) b' B6 V) X1 Z
be down-to-earth J* i; B8 R( Q- ~
' G$ X% K, p+ g% n; Z+ J 21/ t6 N- _/ E% e7 |) Z& ~/ I
# `) G3 ?. R$ p3 z
脚踩两只船( t% Z, o7 h" E8 I7 k l2 w, c# Q
7 k$ M, Y- ~" ~3 T9 n sit on the fence; be a fence-sitter; have a foot in either camp
" V! U T' Q' l7 ]) u$ b# l# x
$ H: x9 O2 l3 S( C6 t 22
2 A# `8 \9 l+ E
) n2 N# V: u K# e1 G 君子之交淡如水* @3 ~2 E- s& c3 g
0 g* Z6 d" L# \- r
A hedge between keeps friendship green.8 \/ m) N9 C8 A- ]" ~# F
# z6 R5 r6 {2 l! ?# d5 r3 R& n
237 `& a# e% Z8 h1 d$ \
9 l" o+ [; j( _
老生常谈,陈词滥调
% R) v/ s2 r, d+ `: Y4 f* O! `8 A3 ]8 g5 V
cut and dried; cliché
; Z5 Y' g! T6 X7 ~" W
6 Q$ k' f4 |' j0 g. F! y: B2 P9 k 24+ O/ `: N5 k! i) I
0 w! b% e, Q. V: _- b* E& v
礼尚往来# g# t3 X5 E5 u0 o' g( @
1 L7 i0 l9 m7 {0 V" ^. Q; E
Courtesy calls for reciprocity.% ~; G! j/ c- |; e3 l, z6 S. r
1 P' Z" [; Q+ l3 i9 l
25( [- ~6 r2 X# G D: V) D
1 _3 K( Y" k9 X" A! p9 u1 L1 |
留得青山在,不怕没柴烧* m; z. [4 N' k8 W6 C7 q
7 m$ u$ V$ _) z0 `9 ?2 L
Where there is life, there is hope.
8 _8 X O! C1 [* O
2 L L5 C; Y# {% d, c. t 263 v: [) W& K7 R
! H" Y f+ X4 c" g: P 马到成功
4 X2 m# n( c7 y! H' b6 h0 N% j U# a7 c) r' ^0 N
achieve immediate victory; win instant success
; O' X( K( f& H g1 ^% t4 W
) W' S& V. H% i+ X7 s) A 27
+ g4 `/ P$ B# W. J+ O# m7 O2 L0 e2 Y: w" p$ ~! w X
名利双收5 E5 ]& I/ y4 J/ c& p
3 c; r1 C( T1 h3 k6 P+ k gain both fame and wealth
; H6 L5 E7 v3 d" \
# O `& J# Q+ ^ 28
- P, K5 J2 ^4 Y3 |- J; j3 k) ~ G1 s, M' n- \) V
茅塞顿开, e/ q, ^4 \3 ~7 }& n
+ i; g+ b# V9 C
be suddenly enlightened0 z. [8 w& \1 [( X, {
) W6 F2 D) B' A: T* ^7 ~
29
' U+ O) C t! t/ M% a8 s# \
+ Z' i2 F4 f) v& S 没有规矩,不成方圆8 m Z6 o! s1 q1 ]! w) Z% W
7 q5 K: j8 ]5 W8 u Nothing can be accomplished without norms or standards.1 Q0 [0 w7 c) Z5 w
; F! T' s n- L. E) R
30
T4 O) \ ?# T) Z; ~1 B( J6 q4 ?4 ~* n- A
每逢佳节倍思亲
# \4 B( @; }/ X* G# D
) I: j c( s; U On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.
; R) N" \' [; \! c2 p$ g( ~$ P0 G7 {7 d6 r7 `; u
31! ?& l5 w! o% Y' L/ I; f: q
$ |3 S' m2 j9 z3 a$ L
谋事在人,成事在天; y- }( R" C0 c3 L; [( `
4 d+ O$ w0 t0 b5 C
Man proposes; God disposes.
: X5 c1 F& Q! `, @" e4 b5 p; h9 R7 h- W
32
1 M' c" X, w( |1 S$ O8 d0 R$ b/ i3 y' i7 z
弄巧成拙) D7 d9 ^8 a* G# S* b
; m# _9 @" f$ p5 k( i$ a, d& H make a fool of oneself in trying to be smart
; U( j+ E1 Q$ e8 k; ]1 P t
7 Y3 W" h8 y# f 33& f5 }1 C# d& `
" c1 w; D# Z& N+ ]6 @ 赔了夫人又折兵
( ^+ ^6 m- i ?# p) X( J8 h/ U2 ?" E/ Q* K( N. s0 F. [, r1 V( M6 R
suffer a double loss; lose the bait along with the fish# Z) K$ `9 d) R+ _8 I
4 F" v1 `- U7 m8 n- J
349 W7 w2 O* i& n, K' Z% m& `7 z* U
X. Q( c4 G, P( b9 M9 E- Z, ] 抛砖引玉
) o3 ^. z+ |# _) d3 ?1 P8 r* u* u" q
a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale
l- A, F* J/ I; J% L: G& Q% g8 c3 |6 s3 t! g4 S
35* B& n0 j8 l; E$ l' ~4 y$ t- {# B
. f5 c: m6 C% A" \$ {( l 破釜沉舟. O/ E- ]( y" T R) L4 i
; W, ~, K4 b) E! d. H! k$ B cut off all means of retreat;burn one's own way of retreat and be determined to fight to the end' O) T* J( L0 H- P% r- N/ T6 a
6 b8 x( \8 Q' S( ]7 h 36
8 v) v: |0 d& b/ X5 g* t' |8 c# b1 c9 H" h8 z& g& ?$ y
抢得先机
$ ]$ ^3 \3 Y2 |& h" p# W
' I) {8 D# l% ^7 W/ b! N take the preemptive opportunities
) Y: H3 h8 d9 N; n$ c1 }3 h+ D% j6 Z2 h' i/ P5 X) l1 O
371 P1 `1 C( t( w* ]4 _; j; H
. ]( k; C# B) D, {4 a
巧妇难为无米之炊
- g) l6 n( _ ~7 ~1 K; K9 B$ Y2 y: f! R
9 L* x2 u8 o- q2 N# U. e/ b p One can't make bricks without straw.. Q% H- Q' x/ C! A
( K, W; Z- K: F/ @1 E. k/ J7 W 38! s# t' C i C+ y6 p/ K+ r
5 w- ? M6 l0 X+ W9 U
千里之行始于足下
' Y2 R" G3 J) ]8 p- P7 R" Y/ j m+ c, ~5 O% }, O% y! v" q
a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step6 R' ^ Y C7 }
1 p7 J' I2 ^# L2 e( Y$ f
39% X" }. n& i1 G. T2 F9 L
6 \& `$ l; E+ ]9 a7 x& q" p
前事不忘,后事之师
4 T( x+ z( x C
6 B8 j0 R" y( z0 j, v Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.
; K3 k% O4 `8 z$ n3 a) q- L: f2 g" f3 i. i
40
3 t: e% ~: D& p D8 h! I/ @" }; X; x S- y) U5 M" X
前怕狼,后怕虎0 [/ r4 C4 {5 @7 Z: I+ O3 S* S
+ F6 |) [' _3 S$ |* O
fear wolves ahead and tigers behind; hesitate in doing something
0 C$ U9 E. A+ L1 W2 q. j+ q3 \: r5 @. {5 K# |8 M
41
! P# }* O3 ^5 P
/ A) ]; P( S, f3 ], }. L 强龙难压地头蛇+ J/ B$ I; p# C' j5 I& ]7 u
~$ s4 H& A- e. v1 a6 X
The mighty dragon is no match for the native serpent.; [8 K: J) d5 r! @' F
: }8 \- c3 G5 k# F8 N$ G
426 m) x! ], o* m1 g- V1 I# a
% U* }5 @! d# S1 s4 X5 {
瑞雪兆丰年) j; P' R9 t7 Q; a
8 B% B/ p, G/ v% a* l A fall of seasonal snow gives promise of a fruitful year9 s' L/ D* |8 O: L
7 T! Y+ o8 t) `+ i+ k 430 j q3 t& m2 f/ s: @' ? p: w
: J2 s) Y" R; `4 x7 p% W% |
人逢喜事精神爽
& p. @5 e4 v! A2 w/ C; l" A/ U# D4 g+ b( s' T
People are in high spirits when involved in happy events.
$ r2 S5 L J( F: C2 r# J+ Q" _+ h
' `4 T& @' I6 A$ C 449 {3 K$ Z) {$ h. a$ B
- Y* N5 B, n/ [, J N$ d5 v6 U
世上无难事,只怕有心人0 x- T7 O; F8 G5 }7 b, k; }
& n& Q$ W2 B2 G Where there is a will, there is a way., L3 `& E2 F% J2 m2 z' _
$ K# A+ O6 d: P 45
) y G2 p8 k, C1 G* x9 r t
7 F9 [8 c6 Z& t6 r( q+ ^ 世外桃源
/ n! i; z( _4 x4 G5 M" C( O
5 ?" Y! F: P) d" r! P8 K. q9 f a retreat away from the turmoil of the world/ x. @# S' f: A" B) ?
, ~4 z* q* Y* x$ a: t 46
4 e' C2 }$ K7 P6 {' m; ~: b: \" |! F Q: H
人之初,性本善/ d( Z! z( _) d% r% l
% J# ^/ G5 D- y1 i% W# B Humans are born good.
; ?# `" @$ w2 A7 m: n" E; f( M! N9 q8 v$ \, e$ E/ E/ M) h
47* b/ c# O& p: X8 ^" ~6 s
' w x$ ?) K# {9 g+ \3 g5 ]
上有天堂,下有苏杭7 p2 ?+ `4 T) y7 |) q& c7 _' v% t
5 }5 G- Q, ]5 }8 X
Just as there is paradise in heaven, there are Suzhou and Hangzhou on earth
, C* n% f1 u0 ~" k+ n7 X( Z9 n$ i8 j% a4 m
488 I9 ~" M1 `5 Y. y3 h
+ v6 Q3 Y& j9 P5 X. R 塞翁失马,焉知非福7 Z3 w8 S4 U4 Y) n' p
( x( A2 b0 u1 _( J; d
a blessing in disguise;& a9 Y% s7 x+ R1 L( U+ y+ J/ J
( b4 ] x$ F8 o; t. ^
Every cloud has a silver lining.
/ @' j+ D/ c5 u% U4 @1 @' I9 n* U* ~* r5 x/ ]2 l% _: k
49
g8 Y& y7 r+ R6 g( Z
2 T0 X/ p6 z; v5 p 三十而立6 D% A( p2 n# D# Q
$ E' j+ R( x$ e( j8 J
A man should be independent at the age of thirty. /At thirty, a man should be able to think for himself.- @( M) L1 X1 z# X V; Y
6 s% _7 A. I) o5 j
500 _/ w7 T) c, D9 {$ J- Z
2 {+ A: }1 t+ W; j2 ?+ v 水涨船高
) |+ a. U+ `5 V) {9 p
7 A+ B; Q4 @; Y1 {7 E A ship rises with the tide" Z" g8 u! R* n4 q+ v: o* m
. U' }2 `$ F7 u; e
51. d7 u$ o& |- p ~2 E, g
' K$ s* w3 k' ?: P7 [ 时不我待
1 z7 ^% v! i1 B9 `
% [9 r J9 k! A6 _% s Time and tide wait for no man., J; b) w1 Y. o! M
+ Q" ~1 t& F3 g" U; _
52
+ }# ]6 H4 x4 o5 P7 |
* j8 Y, w+ K) \$ Y* l 杀鸡用牛刀
7 w+ {- k. n# q% K3 ]7 }2 }0 x* v T7 F
- x+ G: {' L7 `( |! o: F use a steam-hammer to crack nuts
% D, n; w5 i0 i
4 t' a+ m) M( d3 u; [ 53
, L4 T p0 W/ K' p- u0 e- u- h- d& l0 x8 r# }& a
实事求是
6 v# E/ R$ x. J o* l% i% q' v, W6 h4 T& q& @$ I
seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts0 D# h3 U9 a' T3 p3 w* T" N# r
. i! d# |6 Q* z. Y. c
544 ?8 X& a: _; m$ \
% a$ @; k* E4 I# E 说曹操,曹操到
, D" z. s n9 Y/ y
- _, m* i0 ~" }! w speak of the devil
) c: f K u8 t/ N, B# B+ O& f2 N! K5 b! M% i$ N" T: V' {* E. O
55
0 z! Y# ]8 }( b8 C) L. k D* H. ?, Y
实话实说9 V& C. Q' b: h# ^: s7 v
" R2 d1 H$ E" A
speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is' @& {- i! W9 ^8 R
6 r' X5 B/ A; g) L1 a' u$ x# R
564 y4 b* f" r4 n- z# s: s% v
$ M/ t% ]5 N, Y. Q1 t
实践是检验真理的唯一标准
. h4 h0 Z$ N! s0 M/ S2 q- P o" P" H: v. T+ n
Practice is the sole criterion for testing truth.57
. L+ M( F2 E& N( N% z# u; [, V8 h% e; p( q2 N5 a& O B
韬光养晦1 x2 ?# K5 S' ?, m% v1 Z
- d5 M- u* @9 x3 o- g
hide one's capacities and bide one's time589 a) T. @9 Y, z( G! P+ o9 X
! @- e, ~% F- t% C+ ?
糖衣炮弹
/ x' Q& ^7 b9 ~2 Y6 `* X1 x
5 B/ g- d: m. U$ b sugar-coated bullets59
- p. e# R, k0 s7 Q2 F6 i% ]+ ~5 Z3 I) I, W
: i+ \8 _2 X! V/ ~+ h0 R' z' g 天有不测风云6 g; t' _% T6 F
( T) G' }! I2 M9 U- o7 n
Anything unexpected may happen. a bolt from the blue604 d0 w! g+ \) P0 R% {
3 U+ Z+ z5 I6 _: M! H
团结就是力量- R5 s$ i+ q! I b4 W
# U7 G V. x3 q- V
Unity is strength.
9 [. I( i5 C8 |/ E1 L0 s$ z
/ _" @& j* O: B5 E2 }* g 61
- e4 M4 i- Z8 h
) E* S2 i1 c2 I1 h \2 @ 跳进黄河洗不清
! m# G0 R1 y3 j% |; ~3 g9 V
c% v0 W, N7 R* n1 _! D Even if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean - there's nothing one can do to clear one's name' S6 ^; P* @$ m* v' D( y
8 o* p# k5 J4 g0 q4 E$ e( V
62. p K6 F; v/ I; ?: N9 X6 B
/ \( \5 C1 a+ V' i; V4 C
歪风邪气
$ U% j( R/ |2 R2 n0 l% x: O( P \* F# Y5 G# ]* d2 O& e3 x, q' @
unhealthy trends and vulgar practices
; h% F- g9 W0 l5 V6 |7 B9 Z; |
) I3 D! j6 T" t% D5 R% D, ]0 U* J 63+ d E1 K: b8 \1 B4 `
5 }1 {" W: s3 r+ i5 K% z 物以类聚,人以群分
+ d8 \2 f% }* J0 C& p1 D" ?
2 {5 O! ]) n# c2 K4 b2 V Birds of a feather flock together.
' e: |9 W9 N7 c7 [
. U; x# ?, T; Z7 Z3 F 64$ s) n; p) D I0 A; W/ F, |* U
! D C i' A |2 P; \- ^& ~
望子成龙
7 O3 r$ x' K3 O4 @0 ^' b/ n" F+ m" M& F
hold high hopes for one's child) p- V' u3 H8 z
2 f& V' y Q' @) S- r {7 t3 g4 J! v
65# M. ^7 b4 @4 L$ f) k% t/ v7 ^5 W
- ?2 d9 t$ i" V6 Q% p 唯利是图: ?# o c3 g* _+ p/ u( t2 O
$ O- e' h, L$ V" L J) G
seek nothing but profits; be blind to all but one's own interests
& b! i& c0 T3 V! q* B$ \: ^7 _2 h8 y* L/ b. |
668 q' p1 c, [6 A2 G: @# @9 N Q
/ u5 n2 E% h! u6 o, t2 K
无中生有
. e6 h6 |: u! R' b8 c2 J6 @% g
: U- w$ S3 k7 K1 ? a sheer fabrication out of nothing; fabricate rumors out of thin air# t. I- D2 y; c5 K& {3 [* s
M8 c9 w" ^8 W, Z) g1 M+ o9 z5 C
672 [" Z# p4 D+ o3 c4 m# O1 W
6 G/ F3 c% u- ]2 z* G [/ T 无风不起浪/ i; h& L1 p# v. R# @( M y6 A
2 Y( D F- T! \! v) Y
There are no waves without wind. Nothing comes of nothing.$ E! ]5 S9 G- X b2 ?, F
9 h7 q7 Z) N% Z/ Y |( c8 c# U 68
' |7 b6 ?+ R! w* Z+ V9 k5 W8 G1 Y
5 {" b2 @4 P2 c, o w" I& ] 徇私枉法
/ s( ?2 j1 k; R" r- B! e+ {; v s1 Z9 K
twist the law to suit one's own purpose9 F; c; G) D4 q* D# P
6 L2 u" L" S+ ] 69
( \5 L" |7 C1 ~
. B9 \; `6 E: b! L' G' E3 y* b* d 新官上任三把火
, F8 A' |7 l9 j, M: _; t) ]$ o
2 O$ [+ l: R2 q3 A1 Y a new broom sweeps clean
1 s3 @. t, c8 c8 y& L, F. l: n, ~
0 C. s- Q! h5 q \ 70
" Q) @$ f* ]9 b1 `" d9 a
. a) T1 C$ t- W" C: t) w 蓄势待发8 G4 O8 s. i- d7 \" d4 b. @! N+ R
) j+ ^7 j; y6 b accumulate strength for a take-off
! [# J, B# o8 s3 B' R0 Y! H, v* E$ o: I" m1 ^- _* l7 y% r, w+ Y) a
714 G! y( y& }% z0 }- `
; R1 v7 Z& d; j% \# j- J& U1 H 心想事成
# f( K0 h: l+ l3 l0 E5 z2 c- r7 A7 b0 Z9 G5 }) }
May all your wish come true/ J# h: j* b+ i) X
& w/ z* d, _6 |/ K: K$ X( M6 B/ Y S8 L
72 D, G. ^2 P O" {
0 a x3 H8 H! ^- Z
心照不宣
8 U& Y7 y3 e1 s! b) A2 c% s& n( {9 S% \; Y
have a tacit understanding; thoroughly understand each other, without having exchanged a word of explanation
, q; c( Y0 d m# l2 |4 e x' B d0 _% y
73
# @7 m5 G' `& d) T* o, M. N7 n3 N8 e" V8 G: R5 w
先入为主, ~' J* u% q# c& U- k
$ m0 I, G2 e/ A8 k% ^ First impressions are firmly entrenched.. \6 Y) G6 c8 X2 f) i- G
8 r$ n6 U0 K6 \ R 74
0 G! B: y" B4 v6 d4 d' Y1 a7 ?$ c
先下手为强8 k. K2 r6 F# s7 u
0 I) M& {; M- M# O3 c+ Z% G3 V He who strikes first gains the advantage.
# M6 z) H2 M6 W/ R# b5 s4 s' Z$ c- H' j1 k9 G$ R5 c* Y
The best defense is offense.% D1 F! b o3 f0 E. l* h
& K/ Q: V% l6 n; ?
75
# [, J- [7 k( t: K5 V
( _- G# b9 h$ K: S, P; Z 热锅上的蚂蚁( u( i: w2 t; q% A
2 ?0 e' m, b! ~7 y! R3 u: ^+ R% |/ Y
ants on a hot pan
# d( z8 F5 C+ }( @ F* l: y+ C k8 q% L3 I
76
5 x; v: j# Q& d& x/ W
J7 Q- e, s% ?4 V' c 现身说法
" O' T8 _! K4 i+ W. q3 \8 M, W. h& s; W0 K# m+ a
warn people by taking oneself as an example) J3 U6 ^, Q- [7 u; G) G* T6 I
/ ]9 B4 i, H# {6 {0 }0 }% M& V/ X( H 77
- l* x6 J: J) c: [" n. [6 e; f' S8 e6 L* [# w1 M/ s; a! \
息事宁人( ?" d" o9 u' }( R+ c2 G/ T( ^1 G
- l4 E2 o7 [/ @& k# z" Q
pour oil on troubled waters; patch up a quarrel and reconcile the parties concerned, n+ C- f; ^1 M. m: U# b
( x. {5 d0 A: F1 M 78
+ V6 A7 `) U- k& J* E! M
9 T/ ]4 _, A0 B8 m! z 循序渐进 |5 X" k! o0 d0 E
h; o8 }8 n6 y6 }% s4 w
proceed in an orderly way and step by step; advance gradually in due order- B/ Q2 g6 ~6 E7 a" G, Q
r0 [5 s4 k: \: W
79
5 {, `1 _4 o- t" S* j5 ^; @4 K! x" G4 k
严以律己,宽以待人
# R/ q1 y* H$ u K) p9 g
1 P& w5 W! O5 g, v be strict with oneself and lenient with others1 d6 M; a0 E' s8 D( G, g
6 u6 l( q5 d( Z& c
80
$ O( d/ s: Q+ B L
0 Z+ ?. B h+ C; n 有情人终成眷属9 B) a0 g7 G; l3 l) j
6 I9 M# o$ i- {' @, L1 J
Jack shall have Jill, all shall be well.81
- h3 t2 X- ?0 P' U) ?) f: L, }( J& l* r3 t
有钱能使鬼推磨" N4 z- B1 q" t) }% K2 {4 k% `
6 V4 S8 F5 z. c4 o$ s" Q Money makes the mare go./ Money talks.82$ x; D: k8 ]9 I1 _" J' @
/ _, A' N! Y% q0 M4 d7 y3 b 有识之士
5 ]+ e* i6 g) E7 J5 c8 t4 v) Y- @" }( W3 r" ~2 w
a man of insight83
, b3 I5 w6 U# I- s
) b( R) K6 I% d$ x$ U1 E+ A 有勇无谋
5 f, L4 ~, S9 g! Y) q1 u( l
& F6 h V! }0 q# B; v bold but not crafty84/ a+ O- _- D s" b+ c% W
" C6 ~( \3 g+ R" b/ R9 |# I5 } 有缘千里来相会
/ ]8 k& |; C$ O7 J& x0 H
$ w0 R. }4 a8 x' k" v& C$ Q Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.85. R: V3 H- r8 R+ {" w9 [
) e6 K' w, c" O3 }
与时俱进; c; Y N: x3 b) X* R
: z' K' [* _* Q* m
keep pace with the times86
: S2 d( f+ I+ ~5 q( `& _
/ H" V6 a8 o# X, g 以人为本
& r9 Z. o& _3 q; r
+ f$ Q3 y3 P# Z/ N people-oriented
4 J9 }7 ~- W( p, I- a# o) d8 h, B9 V+ m- ?- R
87
8 m5 p4 D5 W f3 P) k4 y t0 Z, [$ |! @ W2 j
因材施教+ G# c8 a" a8 ]
( Z# R- C2 q8 H- F4 Y; y7 A8 [ teach students according to their aptitude
6 f4 X. I E9 d; Q' ?
9 e/ _: h/ u$ P: I6 ` 88+ k: d3 i7 i" \. {' l
7 e! i" s, o% }1 h( M% [2 B9 { 欲穷千里目,更上一层楼- S5 b, |. r( t% Q4 I% a
( Q: t9 ]: g. c I' n4 g) U
to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther.5 q4 \( Q- [! V8 A# `3 d! Z+ L
% }1 e/ z& C% x; K5 T& ~
89
& z0 l! C% N3 i$ r/ ^% U: G6 z9 q0 U o! H) }1 A1 j
欲速则不达
* L& e. K$ H4 T, F3 t: f! ]! Z3 ~- j& J2 f
Haste makes waste.
% l, ^$ }! e3 d" s1 j5 Y0 |7 `8 |5 {
More haste, less speed.
7 W, i/ Z- r2 Q# u, `% c
$ X, V& a& p2 p$ m, @ 90) B5 T: O. t5 I7 C4 K% x
, B$ ~- o' s/ \1 Y
优胜劣汰
- k, Q0 n7 }/ T) D' |. I2 Q
5 t( N$ j; J+ |5 l& w: q9 n' z survival of the fittest6 i d! c& f* X+ D7 ~
9 i A! \+ p; [7 M) l, i# d
91
( y, i( ?$ o! r& w1 j. X/ H ^/ u$ v* w! i9 F7 F: T, f
英雄所见略同
s0 x- ]( p4 T1 N7 R* i; ~! T/ [3 _1 [! h8 b
Great minds think alike.% u2 b* c( e* j1 d
% c* @; H- N$ H: ^$ |) K+ _
92! E7 A& V1 a. ?9 P# P! e: G
! Z! ~: c! |; I; ~$ W 冤家宜解不宜结
+ Z6 b7 |& o5 [ S/ H* E. M# S$ j, {3 S P
Better make friends than make enemies.1 c4 D2 h9 }- K% Y. q
( B7 z7 K, d7 R8 h% g: c 93) H/ j d! d5 H' i
- Y/ i4 I- L6 {% _. j 冤假错案
# I" u m$ @2 i% K+ M0 _3 t, L' t7 O/ x& C! D( i
cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases( x; X! ?9 m; J2 C4 j2 m
4 W4 P7 `% I! L% H6 V% F. W
94
1 w9 R R% u# H
0 s9 Q! [, _ Y, [6 z: A f4 H 一言既出,驷马难追
/ Q: N6 R- K, D: p* F
p- G* s5 D) @+ d& o A promise is a promise.: }. Z9 Q& l0 O" e W. ?
3 d) w S6 W0 ]/ h( l4 W; b
A real man never goes back on his words.1 M& I6 j9 ^. k7 Q
* `! x- |* B4 [& q
95
) F) a' ` |7 h( |! t2 Y0 T* T6 U+ T
8 }1 G+ |5 T: P2 q* i 招财进宝" I+ E( K" \% @' m
4 a- a7 a8 y% T) ] bring in wealth and treasure
! N' u k$ @' X( q( ?' I, y8 K3 K: w% s! z
96
1 R1 j- j. i# i* f8 A. }
# g; f( m$ X7 W* L9 \: V1 p- e: y 债台高筑
1 A1 @9 t' R8 e( x/ g' x g6 Q
; k1 N& }" }5 `- u) ]2 f: u& w become debt-ridden
" W5 P v3 ~+ K3 D: b8 @3 G7 f, W7 ^: U' p
97
$ U% m7 ^ K' w9 ]7 P9 V
! i% j8 w/ s9 |9 z$ T: b% D 众矢之的2 p* T$ R" p" K# h5 y# h
1 ~6 a y/ p, F+ l' S( Z
target of public criticism& v8 f. o* _& z3 m
& k: A2 r, O# ~
98
5 a* Y/ `1 [7 _8 U& o% L7 |% [4 @) H! ?& a
纸上谈兵# t0 S3 K! B7 E$ v5 u" S1 i4 @
7 |+ S8 P0 { x0 \3 b
be an armchair strategist
* h! o; \* W$ v: L9 T1 P2 `
( `2 }' l# M2 X1 P 99
: g4 w3 E7 m& \8 u, a6 L; I- P ~, G. E5 G! f
纸包不住火' K" n' _, y& M0 z, O3 t
$ [: K1 G" C, ~) T" K9 B& e You can't wrap fire in paper.
% P# M3 _& K! w) @( Y6 Y* m
2 l* T. W7 d } What's done by night appears by day.0 h7 Q; s4 C. c$ \6 v# A7 j
8 H" X: q7 j# e 100
$ N7 J M# `' p" v) I. ^: t! t/ M# Z0 {2 I/ O; x
左右为难
; ^' D' @ g0 y* y, p
- J6 ~# L0 `, { caught in a dilemma; between the devil and the deep blue sea |
|