 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
中华文化博大精深,成语俗语都是智慧结晶,但翻译成英文如果表达不当,却容易引起误解。所以,一起来学学常见中文成语的英译很有必要!
. K- [" u# C7 t% ]: x4 h1 G( p* k9 d' W! a8 G) y
01
5 k% s8 p5 {' d( N# J5 N* h9 i l( u+ l1 b9 g
爱屋及乌
# R7 j" _5 b4 K" ^: i; `5 W/ W; Q6 |3 ^( q
Love me, love my dog.
! p! h$ W d/ l; { N; \: O# \. j2 E: y) K7 e& y/ e1 g$ K1 O
02
; f4 D. q* M; I Z; i' {: ^3 g# o% ]
: z8 q4 @8 V( o0 ^0 H 百闻不如一见
5 s, e* G7 I6 t, [7 \& }' s/ A( J6 Y+ y
One look is worth a thousand words.
7 ^5 ?/ g0 |7 c" f7 O$ d, @
$ `8 l9 W% v7 Y2 J/ y6 C( H5 o0 |0 X3 ] Seeing is believing.
" O% `8 ~ Q* P2 l, J- S$ C5 K" J9 K* Q8 S
03
/ {9 @5 t) n. W# d- a0 @0 K% Y! F' Z6 [
比上不足,比下有余
+ ?5 k- `4 e* C4 T1 n2 I8 W+ e" K9 T& O, O" x
to fall short of the best, but be better than the worst
& P$ ]5 Q. D7 {. H: l
, R) i: G0 l, m8 G1 [2 [) l 048 x1 a ^8 W& v- c9 s$ c1 g
4 D6 E5 s; w& E, \
笨鸟先飞# z' J6 T2 Y& ~
3 C- u. p) g5 z6 H$ f
A slow sparrow should make an early start.1 b0 [$ B6 [" d3 q
a0 ~4 |& X3 \" b+ c' E
05
4 L! Z1 v3 a7 j; s2 O/ U/ L6 o8 J) ?4 e; p% D4 B% Y
不遗余力
) a: S U s1 a$ G
9 R3 y$ w y* {5 I spare no effort; go all out; do one's best
! ]9 E2 @$ B$ j9 q1 W. q) F* T0 W! r, t' W, W$ T5 P- A. t
06
. }- w. v7 M' F) O. L
: C4 g, x& g4 V/ y `" i8 O; q 不打不成交) P3 ?( J! j9 c8 R f- ]' ~% |
6 R* K9 j6 E' Q
No discord, no concord.; y8 O$ e8 N& Q4 P6 r" `
9 t/ o' Q1 n5 @9 B* w( h. y( g# _ i
073 f ~/ P: y4 Q
8 J- R. U. ?9 X# O9 I5 e 拆东墙补西墙
6 w# `, L% f8 M
$ B' n' d& Q2 K- x% E( p rob Peter to pay Paul
8 n* u: f6 I! D; h% d; D
' ?8 R2 [ r' m. e# Q5 o: d 08
8 ^) u0 {: h) D5 [2 P0 L: `6 i1 B, m) }( x
辞旧迎新
* L* y1 c% I. F4 O
7 S( m/ p+ V2 x" M, S( T/ U1 W bid farewell to the old and usher in the new
5 k7 N5 @ L/ u& u/ J- |; R1 O( y' j4 P; g
09; y) ?2 n. W6 e4 f# L- T
6 e5 Q; A- e2 [) S6 \/ [, W
大事化小,小事化了
0 z9 O/ \7 d; ]3 Y) g6 Q+ \, X$ F! t$ t
; B7 T+ Q' y7 c* p# X try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all
5 a- U7 o5 v9 z( k# H% A: g6 J7 n( _7 x! L Q
10, z4 i" v7 Y. @" r
8 D9 {' O0 W$ u' Z: Z! B
大开眼界
" W; S; z! X* ^! C( j3 w$ y. Q6 }0 V
broaden one's horizon; be an eye-opener
" V" d. k2 c/ \# z! q; g
; a) D) k% U- C& l 11: `5 l8 B; W6 Z5 r8 |) E% i9 c
; N0 |, n0 ~; ? k
国泰民安4 N6 \5 g* }- w- K+ @3 S7 h/ t
/ p2 g" A! G3 G7 m- }! t+ ~3 ] the country flourishes and people live in peace& U" f, p- {, D2 Y
, B; O1 O' K+ L8 E 125 ?8 ^0 P6 D, L8 L1 r
# c2 N' X4 I1 y7 {0 b 过犹不及
% Y, b+ {# a# j" M: g
; s* m* n+ F# u6 d0 \$ c going beyond the limit is as bad as falling short; excess is just as bad as deficiency;
( S" u1 u9 O# N" i ?# ^
; N J- g4 r7 x' q5 f, G too much is as bad as too little# H3 c# U* W. h1 g9 k
0 }0 \5 J1 b, \, D* | 13; L- p( s) l5 Z1 E: V/ J( I
, f1 q& c- G5 B 好了伤疤忘了疼
. e8 s, u& P/ ? ]" K3 ?4 j9 C3 O3 r# x: _" q$ U. r+ N; r- A
once on shore, one prays no more
: @2 W) x; Z7 m
! ?# I9 F1 o- E 14" G0 K" `: ^; q9 L( Q0 _ ^
z% C0 J e8 }+ \9 B
好事不出门,坏事传千里
" \2 n2 d6 k$ b* x- g L6 }- T
- [! L2 s, r+ l2 G% v# ?6 `# l Bad news travels fast.& b+ X; M- T. V5 B( a
3 I9 O* {3 l0 p1 S# X
156 P! ]' n- w R3 H1 b
4 j, w, {$ E( [6 m* c( Q 和气生财
" L+ J8 E; e' }6 X- w, R& K6 R
+ q2 h8 g2 | [% j3 u- S harmony brings wealth;
+ } s; D% n& k: v1 Y0 T O1 J+ ^' n: M. H- p& t
friendliness is conducive to business success" v' D& g5 ~" z D& D% y
, C; h, O3 d% Q; l. X4 V 16* o7 I5 u, j3 G V% q
4 H8 v' D# U9 b4 l
活到老学到老" `0 q. @# ^: H7 p4 I+ O5 t$ m
4 a9 F7 w) g/ w7 M* B: d/ h
never too old to learn
" o9 w3 l* x0 D; n
! M. F$ v! c' ] 17
c3 ~' [! Q7 u) J' E1 D. F# U/ i) S2 t$ g
既往不咎; `( r% \# b; y. u+ y; B S
/ P! ?* B2 p5 F
let bygones be bygones
/ L6 n M4 |# r/ \. R Q# }
# ^: F+ G' ~" T 184 Z. S+ b) r7 P- k6 W6 H
! x% n, R; Y/ T" z 金无足赤,人无完人
# Y3 f% S' C9 D6 B/ W6 G, k; }6 v5 F& h3 L1 y# ^' a0 C+ D
There are spots even on the sun.
. {$ r" h$ o1 N q& J- ?6 @& `9 D' j+ b; M$ O B8 x) Q
195 I, ?; {& P( g% D9 M. X
$ m5 [1 M7 N. M& P
金玉满堂7 O, p' u2 ~, ^* x- H1 z
+ f% b4 w7 O6 s' Z: L" t* T. @( N2 ] Treasures fill the home.
- p- f1 r( J7 Q/ e( O; `6 b
/ \* l9 |+ g4 Z3 |9 F1 W: a0 i 20
4 [/ j# d& H5 o/ A3 L
4 Z% ?& j! `- G/ e0 y 脚踏实地
6 }3 h) g0 }* }! a E- v7 t& V
; m, B$ D/ h1 |# I be down-to-earth3 |9 @6 c9 d, K( h4 t' c+ m
/ S3 c# m2 \1 @ 21
" ^/ Z3 R4 \" q" Z+ p1 ^+ \8 e2 H* A$ A- Q y! h
脚踩两只船$ v( I# J$ t& h `
. L2 b( Y3 C; \6 k9 d5 e9 g* w) g0 G
sit on the fence; be a fence-sitter; have a foot in either camp; _4 M$ Q( j5 ]
" Y* a& e c9 b& U
22
6 _' C8 y; l0 F: R1 d2 n. m& ?# K3 H7 C/ y- h. h* Y! ]
君子之交淡如水& b2 R4 f+ P2 y# z- O
! l6 T. M4 r' T. ~" w/ ~ A hedge between keeps friendship green.
. ]% z8 m) u6 o& l! F6 Z8 N2 o$ ^2 c) K' m0 d" P* O W& @
23
; d0 C( B- m8 r0 W& h# L
8 i$ o1 e3 p X& f7 ?" x 老生常谈,陈词滥调3 S6 |! C7 t, w
* o& z% U# Y7 o8 B* R cut and dried; cliché
$ z6 z& { L6 F3 S9 p" |) |: j, P2 i
24
7 ~* h1 q# D: c6 f* I% t5 z8 s0 |
礼尚往来
5 S3 `7 j: W, F1 h- d! A9 n$ b
' ^' Y' Q, |' Z5 J6 w7 j( C Courtesy calls for reciprocity.
! k1 R1 o; Y" N
# q+ ?0 \3 Z/ O! {& I9 h 25( u1 b# g. w6 f9 ~& u k
. a3 H: H) k( h! I2 |! }7 O2 E/ Y 留得青山在,不怕没柴烧
! p$ M6 }6 ]7 c- C) Z& G4 j1 Y0 a& w
- n' M+ ^1 K& R* d Where there is life, there is hope.
' i5 \& y4 b" \; K* l$ O( b9 p, E9 h5 Y0 i8 f. e) X6 \* E
26
- s2 g9 Q2 O0 g7 O5 b: G0 V7 g* F
马到成功# X0 L3 a y' \+ }. q
+ p( Q) }: q- x: E' T9 s
achieve immediate victory; win instant success
0 h6 l2 n+ e; S! P/ \2 [ y
/ S/ |& m0 {3 }- G9 \1 ~4 h 27$ B" w5 N) z$ f$ _5 D
5 X6 }' P$ n. D8 |: { 名利双收$ d7 k6 b; C' k3 L- n4 s" g
6 n/ N: w! K) |8 o$ u4 U, j4 ? gain both fame and wealth j1 [. `6 [# u' I. s8 d) ?
( w* v; @' j# }; S 28
1 b: r, i1 `1 i( Y5 O, s
/ I% Y/ X0 F" U3 o1 ] 茅塞顿开2 P2 f3 |+ V0 v# s+ L# B
2 C6 i) [ {; r9 \
be suddenly enlightened o8 I8 `' e2 w! M3 m
. [1 }. T( T2 M! s H 29/ v! M5 ~2 Q, V8 Q! @ \5 Z
6 C' R0 Q% j- K 没有规矩,不成方圆; c' Y- q; k8 l4 H0 W9 U: y/ |
* M# S+ ~7 v& z Nothing can be accomplished without norms or standards.: O( F5 ]3 r9 I6 ^& v- p
1 w1 o+ r0 e) A; @9 O 30
' K: E$ g+ J' M4 z
* J3 v( L6 q$ R! Y1 U9 i 每逢佳节倍思亲% v6 ^8 p* E5 c) U. [
5 N* {) ^" A. t. l8 \$ u R4 i# Y On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.! Q# l; }1 y4 D4 _
x' e) ~3 g* z' [" f) o 31
1 ]7 L" D8 c; b+ s S3 d: c9 b2 X# g4 E$ X
谋事在人,成事在天( l+ B- g! P6 O4 g
9 q1 o& s3 x6 D5 s! _( v* c Man proposes; God disposes.
0 Q5 P1 e" ?. c; f9 f; c
* Z+ d) Z/ Y' q5 |. p; C& I) r 32
$ k5 r% N5 y1 Z$ z: j* X9 \3 x1 f9 f0 Z6 X9 o% _
弄巧成拙- J6 e3 r+ E# X$ j
8 C1 I* H& n0 a$ M6 Q0 o I
make a fool of oneself in trying to be smart: M7 G. ?4 w, Z
+ I( w2 K% N/ J' w& s8 \! Z7 h
33
: W- b8 J: \; `+ E8 n- Y+ _1 l. b' r( A" o
赔了夫人又折兵
' x2 i' l; ?- b' @# T0 d
- a1 f! |* I8 U, g5 S } suffer a double loss; lose the bait along with the fish; M) L2 s$ a3 Y2 k" N8 x1 m- V$ x
' u/ ^* ]- h' x0 [. R2 J
34) [7 k6 b6 B, j
. K7 O) s1 W' D0 I G: M' i 抛砖引玉6 r8 m& L5 s. ^+ x0 J
# i$ B/ o. q- Q% D: i# V
a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale
9 _" Z: n* f) o8 F. z# W' ^/ @# x3 P
35
+ z5 `$ q; M' j
5 t' _+ d1 v! {$ A9 O. e 破釜沉舟% Z6 N% T2 D3 [) W, o
9 {% u/ ~/ H, p6 {4 ?* z4 o' y
cut off all means of retreat;burn one's own way of retreat and be determined to fight to the end0 m3 e1 x1 B4 U- ]4 i& M, C
5 P* z: M, q4 l* J: N& E+ e 366 x$ [! R9 W- ^; C& |) F
- ^5 Q3 N+ ^$ O" F
抢得先机. a5 F1 `2 X8 {9 n+ a
/ B& l, Q4 e4 y. _5 U take the preemptive opportunities
& {! i0 M1 F8 z: E* N4 w
l! x6 p! y5 n 37) {! C3 f# |0 H2 \
; _- L9 k" E, X
巧妇难为无米之炊
1 G; o7 x" Y6 i; ]0 `- ]0 T2 e5 \+ F1 Y
One can't make bricks without straw. g t: n# }: [+ l Z1 X6 T
- c9 R' }+ ^2 [' B
388 W2 m7 ^0 g# L8 b0 ]
^- V! G& L, c, O! X
千里之行始于足下
. @+ x! |, a& B& l/ x( i
: W3 ^; e/ p( m& |# |+ s) x2 h a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step' v7 U+ g) }1 d. r
- N: X; x5 ], j g& f) u0 j 39
# [6 Y3 E' ]' t2 @- N# j5 m3 p! X2 V! ]
前事不忘,后事之师6 ^/ r- j/ f/ W$ y
B: a" U2 ^, j" r6 b
Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.3 X4 r) h& l$ e
2 k3 h$ Y8 j" n
40+ i. |7 c' }: C$ r4 _' l1 b
" s4 o' \+ k; o7 b; f( F 前怕狼,后怕虎
% B5 w0 l" K8 C0 F2 X2 J
, ~, {" I |7 k2 p- T7 F& Z: b fear wolves ahead and tigers behind; hesitate in doing something6 h: S5 r5 l3 r$ o# t# P5 a9 ]
( n! U) v' G) [8 ]
41
9 K; b& i% u$ W- \9 G& m
: J( ~9 U. ]3 g- t+ J$ Q. D5 } 强龙难压地头蛇7 `6 z, N3 ]) ^
: f: \& a5 b# C R- h- t
The mighty dragon is no match for the native serpent.
' ]7 @0 [6 W( f' L+ ?* ~! v- Y- n
3 V, m8 I8 w+ _ 42
; Y; H' Y/ Y- r3 o) |. ~9 V8 D; }' t/ I0 g% b& X9 u3 x" L
瑞雪兆丰年+ c- y: K& q/ i" d+ I; K3 C! |
8 V' w; y5 g; l: q: \ }' ? A fall of seasonal snow gives promise of a fruitful year
" o0 I' _+ J2 t6 N" y* [& h6 t3 B1 @4 g& l
43
; ^# w. Q5 r: v% [, w" h. N% e+ K4 B; _% R
人逢喜事精神爽
" c! r* X$ r( V, O
# F' U+ d$ p9 N J# v* i# Q! i People are in high spirits when involved in happy events.$ q$ a t" B5 k' V( ]3 g
: a) A$ E3 t) q
44, N* u: ] |* R- _7 f$ x: Z
1 {; J1 |: o. p' s V* O) V: Z
世上无难事,只怕有心人
3 J* \) }0 b7 `8 K3 q
3 h/ [" d! r, J5 u0 a& A Where there is a will, there is a way.7 w! f% y- V4 K& G3 k* J0 d
& A; K* i: A* }. M, T0 \" A4 v; k
450 Z0 m' i0 |) ^
) c, S6 J0 e# [2 ~
世外桃源' y3 g5 E% q- k9 } {' r+ Q( B4 M
0 ^4 Y& s$ `# B1 o7 F( X0 i! I3 H- i
a retreat away from the turmoil of the world
' Y* W2 Q5 r/ U
! H) c, Q% A+ ~4 D$ g$ y 46& W4 c& D* _5 f- l$ z
! t4 z) ~5 M1 u
人之初,性本善6 h, T7 m& r5 C: }4 m! m+ m
, E' `- u2 k& B3 f
Humans are born good.2 p9 U( Y" Z! L+ j
+ z# s. F- k$ K& w/ o# z* ] 47
$ g5 M/ i3 |1 f& S" \* {. ?1 s
$ e) e) [" ^; ]. V 上有天堂,下有苏杭 q0 F/ a$ E# T0 z% }
1 Q" p! R( ]5 q( ], S; t Just as there is paradise in heaven, there are Suzhou and Hangzhou on earth6 C3 g+ n" `, E; P3 c8 Z( x
* ?! A8 p+ ]! _+ @$ p- K' ~ 48* T% x h: y! W9 E* b1 P6 e
3 W! W0 z7 |( s) S7 p- ?. V; L 塞翁失马,焉知非福
/ ?* B g9 L$ O. a8 A; K' r" }
a blessing in disguise;
7 t% W& ?9 \) H5 p) ]
# D* I1 ^* v# e8 J% c+ q Every cloud has a silver lining./ B7 t3 v8 L3 a1 v
8 P+ S' `3 K l: d
49
/ v9 g7 ^7 x$ ~+ i( `( O# _7 o9 G' q
三十而立
O2 X4 D6 E8 Y* I; { r o0 w5 w( u9 V* D) g9 ]
A man should be independent at the age of thirty. /At thirty, a man should be able to think for himself.
h( }3 Y1 w% f; _# P6 w$ G. \8 C+ R. c2 G' O5 z
50) N( C6 }/ Y* i
% i1 ~. T% n, z" k$ \
水涨船高
8 F: a- U* D% R ^$ P- P- z+ j1 a7 Y: R' |6 c
A ship rises with the tide
: g$ n ^/ z& C, S4 L& o5 f; V# F$ C) M# y2 i
51
6 z7 @' v" Z) {- u/ z6 W( L/ A. l8 U! m2 k5 o4 r
时不我待8 \+ k; z" C; a4 x5 J8 v
0 L3 X2 H. h: G6 ~1 r2 I
Time and tide wait for no man.
4 S% V: U4 |% A- n# _' n
2 f2 l2 @8 u: h, s$ @6 z 522 J6 O0 {6 `5 ^% I
/ ?8 K! t$ h2 f" \4 X/ m
杀鸡用牛刀
P' n% i" h0 h' j: w4 ]
5 ~" q1 F- M# B8 }3 |+ y- i use a steam-hammer to crack nuts6 z9 q) D) x- m1 z
/ N: s. a: [* J- B r7 g
53
8 t' a. K4 Q# {6 Z8 ]2 R4 b, V& V9 i
实事求是
, j1 M# [7 ^7 n' b
) ]+ z4 ]* c8 |* r6 N, { seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts% h+ R0 v( ] S3 Y" i$ R( X1 g
/ u2 t2 ]7 a9 Q1 t) q& F9 P
54
/ ?6 O1 x' D, ~" N4 t' F$ @$ |) J* ^1 W$ N6 ~
说曹操,曹操到& A( I3 a% h5 L( ?% i' X: v R" q
9 v+ ] v) w" Z! c" }; x- \ speak of the devil
7 [0 e: {( M0 g+ d ?0 x' s# _4 |6 w& N9 l. K5 o6 F3 o; z+ X* ?
553 i5 |3 k: _7 o, F, f
+ i- T. Z Q# q- |1 h0 _2 k 实话实说, d4 s- m2 h4 F2 J% c2 P
1 O" j. T" d2 W# P% i2 _
speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is
E# F6 Z* l' ~. N
: Z, H- y( M; Z2 a5 d6 Y 56# Q. K7 Q" x3 S' M' Z2 [
5 Y5 o* o }* u9 ~
实践是检验真理的唯一标准7 i, ~7 ]7 L3 p1 ~' o# n1 t
4 S* u* L/ ^9 E; g0 m% u& e4 j
Practice is the sole criterion for testing truth.57
; P9 }3 L1 _+ J% h3 @4 c9 |) n0 `5 Q4 a" w$ j4 H" ?
韬光养晦$ p6 F) f+ E: H! { Z. _. y' f
& y5 U m1 ^3 Q
hide one's capacities and bide one's time58
0 Z: o q0 J$ [1 d: ?* E r
+ B( a( h( s( |+ g1 H7 `0 s 糖衣炮弹3 u$ A+ K: z, E% _) i/ B- [: Q* W
# [/ P5 z8 v( z4 F1 K! j$ k& G sugar-coated bullets59% T- t1 m8 C& t. s9 \% j2 x
. w7 Y$ ~4 O+ A+ w' h9 W7 K7 f' v+ P
天有不测风云( U1 I% E$ h$ J4 F1 n7 O1 ^' p
3 w$ `- T4 o1 u* N7 S Anything unexpected may happen. a bolt from the blue601 R d0 O& p7 s [1 _5 i Y
3 ^6 \1 D* G/ Q
团结就是力量
# z P) y% T' R7 A9 G! t
' e/ u* n- _# O1 V Unity is strength.' |& m' q: A; k5 h( ~6 ?
9 ?1 Z: ]% M, E9 R5 H0 `
617 b8 G- l9 |" ?$ o! D0 r1 t
; T i1 G. \ X
跳进黄河洗不清4 Z( w% n4 B1 ~6 l2 q; C/ M' Z& @& R
* X0 t* I4 l; ]4 `9 x0 N8 [# J
Even if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean - there's nothing one can do to clear one's name& |0 L9 c* _- S1 V7 I
8 a, M: U2 p9 }" |: _6 b 620 z* m! x3 t4 Q
# Y3 U6 \8 X0 p% @9 D/ N
歪风邪气
6 W' d4 K9 z5 e$ O
2 I% A# X p( Z( E& F unhealthy trends and vulgar practices
& {8 W. v$ E/ H+ r& K+ k, i
$ k6 E/ O% g& @4 l% m 63
1 C* [- m6 P; N* i+ S* o; q- N
/ Z: Z, W, V! a/ }5 L5 P 物以类聚,人以群分' X; X7 J: y$ p; k
' |) M% P( ?: n6 f
Birds of a feather flock together.
4 ^- R4 c+ P5 b. k% b$ x" B; E$ d$ u6 ?9 E
64
! A# K' n, k5 J- v3 S: M* l2 D- H0 g7 k8 y g
望子成龙
0 [3 [8 ]: r- W H6 p7 @1 [& ~6 h- d' q. @) W. s3 N% M4 j" d
hold high hopes for one's child* t+ ]# G" M @) A* X( K. V4 G
( z2 }: h7 ]+ o5 ]6 W 65 U9 S- H- t, Q6 n
( H( e/ @, X0 C# I& j# d 唯利是图9 u c [* @# U3 ?6 _& K
& L( }1 r! N2 q: c
seek nothing but profits; be blind to all but one's own interests( ]4 k6 P1 e0 S! a, L, ]! l+ e
! G" u- |0 x* G 66/ Q0 _ |+ C0 x y2 c* i- {3 F; v
* U2 i2 |) b: ?& W4 j0 x 无中生有
/ d: Z, }* d/ h. G: D9 y' O* |7 ~. r, c4 D9 I
a sheer fabrication out of nothing; fabricate rumors out of thin air9 T# |7 ?/ @+ R) G) j
5 ~" @6 \3 @& r) a 67
" b- Q; B7 l6 L
' L; i& ~$ F; g" ]0 Q 无风不起浪* ~5 ?/ [0 M6 M& i# G1 _
2 @, A' q7 z- f2 w
There are no waves without wind. Nothing comes of nothing.
7 A; K: W- r/ g$ x' e+ N- x! n8 b+ |- z3 q$ d
68( `8 u+ E8 f b# o9 m0 s! {
0 E: g) ^- b& V+ Q% W/ ]
徇私枉法1 f/ M$ i. F5 ]3 l# K3 ^1 a( g4 j
& m4 n4 ^ c* a6 Y' Z, s" X( N
twist the law to suit one's own purpose. U& r R' o4 q- y3 q* b6 |0 I
: _0 N/ O, x9 ]6 D 69
: X, p8 {7 A* R- k; F' T: i7 N6 |1 E7 h; @4 j+ m+ L
新官上任三把火3 J/ I2 e, R4 l$ }
/ x' a( l6 S0 @
a new broom sweeps clean
$ q" m( a: M+ h
7 ~+ h; o: B0 f7 C8 E- H 70! X6 o0 `. B/ E
& ^' k+ X( d' L3 b# R2 V' _
蓄势待发2 F, q8 i& S: d. j! N* v6 Z
* R# E; y8 x! Q9 u5 n3 d accumulate strength for a take-off4 m1 s7 A! d# a) Q3 \$ T
8 G0 u' j% Q2 W3 P! _5 Q
71
1 t; ~" F6 D) {9 v; _' c' D% h5 d, e) J9 m
心想事成
! `6 W1 s e3 A/ U }9 |! S: R5 `' z' ?' M
May all your wish come true
+ [% U/ h: e9 O' ?' u& Q) Y
, E% I' O; [4 R: ?: j; _: N& f" u 721 A6 i0 s0 l$ p0 g _; C8 d" d* y. c
! v# R7 U+ d, H: O 心照不宣6 Q5 e' P/ o- X# q
; a' F8 k% i! l( X- @ have a tacit understanding; thoroughly understand each other, without having exchanged a word of explanation! P( F# Q0 G, V* o* a6 F
% f, P& N, V, E/ ` U. R2 p 73
9 o2 Q6 y0 H6 r" P. v$ l
* A; x3 `9 J6 Q& R8 H; |. f. V& B2 {: j 先入为主
0 {9 l( _6 w! j
& \9 f5 L, {1 p First impressions are firmly entrenched.& e- A+ T- k2 O+ F( r0 `2 |
1 p' _3 X. c4 R# v6 k; \. Q
74
# S, s8 T! ?- _' p
+ [+ p! K0 w$ @( W" O& R! V 先下手为强" }# {' F! h+ s7 E6 _& A
) y& h* c, B5 p0 s4 h He who strikes first gains the advantage.
9 o: j3 C2 m' u3 M9 A0 ^
c0 O' V8 U! e) e6 w- j5 T E The best defense is offense. O+ B+ W9 j% a+ x' w7 v* {) a
: b% l8 L4 i% N, z; r9 n% R. j
75; ]/ O$ c& ~9 U" s5 R
* ~& J2 q6 N% @9 ^4 N# c% o
热锅上的蚂蚁
& S/ k1 v2 J9 ]" k. o' M
1 Y4 o0 i$ c; s" F( X ants on a hot pan
0 E( R5 G* y; P3 H6 h2 j
- b, }- B" \$ f8 P# f' B3 p2 y) x 76
' }. A# ~5 F2 i& K
/ ]" O0 G* l# k B' Y4 Z, F! @6 { 现身说法
- v% v. R' a* j M; M, F
5 U( \! w }" J warn people by taking oneself as an example7 O! J2 D- W: y3 R0 _& a
+ [$ \9 e. a. X
77; F4 Q+ D- V# ~8 [
8 O% F+ G8 ~, f6 m 息事宁人% m. R$ L" @4 a
1 O0 T/ ~# T4 p
pour oil on troubled waters; patch up a quarrel and reconcile the parties concerned% g0 T( p" @1 n1 b. o; _6 O; k: T
( ?) b( T. ^& \/ E9 u
78
5 k2 S* f9 B6 X& A, ]* p8 w6 v( |- y5 m; ]# E7 n
循序渐进
0 a0 W& {! p1 l: ]8 P. x7 `6 N* q' `8 K3 U- }$ B0 H* w2 a6 [3 U
proceed in an orderly way and step by step; advance gradually in due order
. n4 O$ A- Z; U6 p8 y2 ?0 s5 x8 b0 t5 m+ o. K! w* ^: c
79
/ ~; E5 s$ c, ]- i7 v$ G$ x; O+ i8 X+ C' h, j* [4 M$ G; H1 Y! {
严以律己,宽以待人
# a* k& G! E7 e* b1 p' w& g! f# n. |5 A) P
be strict with oneself and lenient with others
% e: g# j4 x( O2 v, Q5 F7 Z& N& t1 E9 I* O7 Z& k' f
80
. v% Y/ }/ t' {" u9 F* j
! H. s" T4 s" A/ i( Q9 h. O" P 有情人终成眷属$ z- I8 c# S2 _$ m
W5 L* o5 z+ @% y# s Jack shall have Jill, all shall be well.81* `! w, S7 Z1 r) o( l0 O0 a
3 O7 E: W% c5 j1 K3 p
有钱能使鬼推磨$ T8 Y* B9 m/ b: |6 G
0 u0 G' Q/ _0 y6 E+ V) h# U2 j3 U Money makes the mare go./ Money talks.82
" {# S) [# N. A* J& z8 F) p4 n5 L
有识之士
1 I; C- |4 S( a, b& H
3 H8 X2 ?/ n( U. c9 c a man of insight837 m! G' D! \6 ]* _' ~6 {) n- Z% K
" J' P+ M7 ?/ b' y$ `3 b# N( O) G b 有勇无谋3 o2 U1 | K5 C9 U1 u7 u3 B
- \; u \1 O# M- `. U* W* x
bold but not crafty845 D1 b# k- z; m
- D$ T7 O9 \' K E9 K+ F5 i
有缘千里来相会
" u. g; j# \1 g; L
! i) A5 p9 X; ~' q2 _5 h9 m Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.85
0 ]& O; ?2 P/ [: S* I# ?1 ^% L% u9 h
与时俱进
! J: ]1 Z1 @. A3 @9 u1 q7 g$ a6 {% T. s* n$ o4 u/ _
keep pace with the times86: H, u, d: \& E# u, g" L* S, M: R
' k4 B/ b, D7 @ R5 r* Y, V& Y
以人为本
z( z. N0 `3 v% J) C) f# G* v5 J7 X; Q
people-oriented) Z0 F/ ^# ^3 r: n ^: ^% A
. K/ D `/ M) w7 K
87
, N6 c. t( H) n, B
5 J% r+ w, O- M/ b2 d) P3 t" X 因材施教6 @$ U0 }8 J. m3 s- e; l, W
1 V% K! Q. S, b
teach students according to their aptitude
8 f2 U- ?1 y5 o1 c, s( p7 S& k9 i( L9 G
88
+ b9 @! M1 c8 e* q; J
* y1 m: E3 ^7 Y' y4 P- H( K' w: h 欲穷千里目,更上一层楼
; }( S, c. x" v G: J1 o7 U' o0 |! M9 Q$ ?8 k
to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther.' z6 v) [$ y* h! W& F/ `. ^
8 ^6 i0 n6 q. L7 I# Y0 Y, m5 H
89. R% L1 @* z5 z' e
. v. |8 M7 z4 g 欲速则不达# s: G% Q8 s( _6 r) D
# A9 F3 ] ~( K3 O4 s
Haste makes waste.
% |) g3 M2 o6 W$ s9 J
& X+ i+ o/ E" k; v6 Z More haste, less speed.
3 q; y( J+ I2 |7 S. P2 a$ q- v8 g7 o: {& e/ P
90) n/ O3 {& ~. U* i( s% t
' G9 D& g% a; `) \& ?, a
优胜劣汰4 f2 W: n: ~9 Z2 M
C* F. ?) |! _/ N, F6 s- m* ]+ Y survival of the fittest
0 Y: A. Z0 b, e$ `, A7 ~7 ~4 V) p. w2 J" |. ]* D
91
" ]/ Z( m1 b" o* ~2 x [/ x
H4 f- l1 p0 @! F% _0 n9 n 英雄所见略同
0 N2 P, h0 @7 z: F& g$ k8 x4 a% f0 G& x. q/ A
Great minds think alike.
. k( g0 C7 _' V' b m* ?4 R
' m9 R0 X' B* l$ k" x1 b6 S; Z, u0 h3 y9 _ 92- B) S- b- S- E
% y2 ?/ c9 |: @( U) k
冤家宜解不宜结4 G7 ^0 z$ c2 f: B
7 v1 q4 f' d7 L$ S6 _3 K5 b- m) } Better make friends than make enemies." d* ~9 u; U8 Z% R1 j N! B
% g- s' k C2 f* b. z- _( y 93, u: \) \8 Q7 f4 S# a! y3 j+ l D4 ? ]
; x9 [$ `. G H8 N( V7 ^$ i
冤假错案
* f9 E- r5 [. y! F+ W
( _4 m, M& a( n cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases# @/ D8 `( A7 y. }+ P" H' N
& U0 M- t9 b d# Y! B% ] 945 @/ i4 O# Y9 s3 T
1 N" D7 n- m; E; h. t$ ~1 L 一言既出,驷马难追# x0 C" F+ E) l6 z2 P& y$ n( d
0 w8 y! u' Z8 v A promise is a promise.6 A! `; ]5 l/ v/ L" b+ s( `1 K
$ x$ x8 R8 n; X0 m0 S
A real man never goes back on his words., l% \9 e2 U2 d: b. R% V8 I
1 o- z8 `" c! J, n' v+ C( v. i0 y O9 Y 955 q7 }5 ^0 N3 R0 s
% v* ?) n6 G1 f4 [# o; t 招财进宝
, r. O: l- P$ U" e$ z4 h5 a T$ _0 p
* I( U/ D) c9 K# ~ bring in wealth and treasure! ]" O% l; [, i2 }/ I
; M$ x! d* l' b9 i/ [. C; s 96
4 r- \) Y" y* v8 f5 l- u$ l0 G
5 I6 R( T8 R0 m- H 债台高筑2 h* q' \& ?7 i9 m6 A7 G
2 g; F% @! k3 U5 S1 c become debt-ridden
& u- l6 \' c" {% W: G6 d# |2 q: l" C
979 V {) F% G2 `6 t$ ^
- u; J. S, X/ u7 m% P. {2 L 众矢之的& a+ B# H- o$ q. j) `; T6 ]- \+ U
6 V0 H, k- u* d) F0 i" w target of public criticism9 ^' T5 C* Z3 u0 k# W* b6 D
0 Y, @$ N" o6 I* ?* _ 98& o* I, l8 I3 L- e
5 N) X! w3 o& Z+ G9 j 纸上谈兵
# n! ?$ s' h0 d* N& L% s( [/ W7 g2 g
be an armchair strategist! J% O5 J4 l( {- q0 F7 V- _4 p
$ l8 I7 h O5 w- B2 m1 M& { 99! u' n8 ^$ \0 f& v6 d% r3 W- z9 q2 x4 T
7 G1 i- G& G' J3 h1 G9 [$ Y
纸包不住火. c9 f* C4 w8 y+ @7 e8 k8 u0 P/ b3 ~
6 n2 w. J6 t3 F; \ You can't wrap fire in paper./ B" n4 P7 B( P" M. E C
8 Y+ _/ {: w, r9 K, k6 k7 G# R8 \
What's done by night appears by day.
; H% T; ?) ]3 [/ q* G; t, P$ K' q2 T
8 G( o* P. A6 C7 {+ M 100
% W4 i8 w4 Y5 A, y1 [8 l
7 Z/ i% y6 O5 { 左右为难$ R: a) ~2 u/ L
8 ]& L$ Y! X3 n. n! B caught in a dilemma; between the devil and the deep blue sea |
|