 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
中华文化博大精深,成语俗语都是智慧结晶,但翻译成英文如果表达不当,却容易引起误解。所以,一起来学学常见中文成语的英译很有必要!7 _8 m1 y" D4 i8 D7 v- ~
1 m7 c9 O% E1 U. c/ t/ I2 J 01$ u* u& ~) c7 F& [! M
6 |2 u. O( Z0 t! f& B. B9 j; H+ ] 爱屋及乌8 @: u* L2 d F( L; j9 U: n
h3 X& b) x7 o9 o8 C" I Love me, love my dog.
! ]/ _! p; o( F( X' O# {
3 K B0 n4 G3 x7 ] g' x 02) E) k9 B4 B, m F$ e* S' F0 n" q
& F4 ^2 w) j r4 f) G 百闻不如一见
' B# D, ]: x- l5 z9 }3 X3 D8 h& t5 i/ s0 _! x) w, y# j0 Y
One look is worth a thousand words.# L& T) G; x! l
, K# s/ |" y/ ]# Y2 J( m$ r+ p
Seeing is believing.
& N' m0 u5 M/ f, ^- e( o0 e( o0 |) u! H
03
; h* z# T4 E$ @" [
% V' ~. s" r- w& [+ D3 m 比上不足,比下有余* b. _5 _3 g) u7 S9 L0 z. ^
& k% V& G1 R' n7 K$ G
to fall short of the best, but be better than the worst
' \: F9 Y( k! |. b& A9 U, r; {& B, ^8 B, d2 g/ P5 w
04! P+ J- L! a! L' A
5 m0 ]( l& x4 H ^' d 笨鸟先飞9 G/ l% S5 }' i! O% c% w5 i+ n/ n, `
; M; V4 u% s; ` T0 L B/ p A slow sparrow should make an early start.
# w1 F7 W" R: I2 r# K2 W' I& e% [ }0 G) q
05# s" D2 S% U/ _9 G* G2 S6 M
' U5 E# b$ k' }. w; n9 H 不遗余力
! V& B$ j, K5 ?) e9 A% Q# p6 _+ ~- a4 Q, Y) B
spare no effort; go all out; do one's best1 g0 U$ u% ^- B
' r; v. F H9 ` 06
# N4 Y" l% E$ O% a S3 s+ e, A
% e' b# V/ L6 w; a9 r 不打不成交
. I% k5 j7 f' Q. N1 `4 U# `
( E6 q8 u- ?# ? l ` No discord, no concord.
9 I1 V1 o* o& p% v( j4 G! ^6 K5 l3 C+ d' R9 l& T! B, T
07
8 C6 \0 K8 u+ U' w' v& F2 Z% I* F! r! O3 q( s8 T" W, D+ S
拆东墙补西墙; O6 s9 r1 B& Y% V
& P r u( c! m0 h3 ^
rob Peter to pay Paul
! D5 [0 R* w% l% u+ L' Q
6 C# P4 Z' d, |1 X. P- F2 e 088 W" N+ c7 M7 ]" B- k
8 E' W! P; ?* J8 v* g4 Y* F+ |; F6 y
辞旧迎新
% `) q# Q/ F$ I* O$ l1 H2 [* o1 a R m2 M; R' x! D* z
bid farewell to the old and usher in the new/ l" `3 B9 c. v" }; q! n* G& Q" V
% `3 p- ? M; W- ^. N3 t
09$ N D, i7 I7 `; Z
+ X9 t6 ~9 Y3 Y* `( o5 c! ~/ i 大事化小,小事化了) } O8 ~2 q" C9 J( O% s
3 `6 f3 G* t1 @9 ? try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all
3 `1 a5 R1 q: Y$ q
" g" F& ` p$ p# Y1 ]- o 103 F% Q r4 G% U) x
9 F1 D1 y9 U; t9 j* N y& y( M( |# K 大开眼界
8 n# ^+ G* s/ v4 G, ~& f9 V: P7 G+ L- \, q! F4 `' [% F
broaden one's horizon; be an eye-opener
% d, [& k3 c3 p. }/ b! f; ? U* y+ @: u3 }1 w
110 S8 j; }, q2 ^" B/ {. V$ c( c: U
5 T/ `! M- d* V3 O- L9 t: | 国泰民安* S; T+ t/ T: Z' |1 S6 P& S
$ P/ Q* _( S& ~1 w+ \( p1 R the country flourishes and people live in peace
: X1 ^6 n# T) y4 t0 j6 z6 Y" Z) c5 L# @( c3 d$ A
12& G* S- m' d& R
8 x8 Z& K. m. ] K5 s
过犹不及
5 \' G& d {9 M! o% ]6 w6 V5 `( @; i6 }
going beyond the limit is as bad as falling short; excess is just as bad as deficiency;
$ b. W$ p$ e, P6 k- a( ~" k. I
( L! m6 X6 {8 `$ A( Y% J9 M5 J( r too much is as bad as too little" Y5 S# V8 X$ {: X p- V
s# e" X- G% N+ B" w( e# \$ y
13 \4 l& N4 M6 ^$ b
4 V# z0 U2 G9 T8 g
好了伤疤忘了疼
0 S- V( K0 X7 D4 m
4 n" }- d2 z! s4 V6 V once on shore, one prays no more
! Y- Y& O% e' t1 {( j' S7 x# N1 d2 {: b
14( G k7 L8 a9 v
: |, u. q( f7 J" \- ]: C1 F
好事不出门,坏事传千里
7 d4 E; Z2 d' f3 X" j# j( F* I5 T
Bad news travels fast.5 n! ]/ ]. R7 ?$ Z& g5 ]/ @5 s( ^
! t) V! H/ N2 ~: D2 A5 B
15
1 \$ H, T8 Z1 n5 l# _3 C- F6 T( k: R5 L5 ^0 m9 t8 r( S6 s! g8 ~* }, V
和气生财
" y1 E, S9 G) D6 e0 n1 r, }& \
- ]' I) h# J& ~/ X) i5 w' g' C! ? harmony brings wealth;
% k3 n) Q# X3 J3 r1 w, ?, ?7 u6 x& w' f w+ Y% S
friendliness is conducive to business success
6 t- S7 I6 t8 t, Y2 \$ |/ F
) B. {* o$ q2 p" i2 o+ L 16& R+ ~+ u5 l# m0 Z& ]
+ G `7 u/ r2 L1 R6 c7 _; j' Q7 s 活到老学到老$ g6 M. n- E, j; K: k( s. M
8 Q) J7 K1 z3 P2 ~. w
never too old to learn
" B6 \6 n7 V! D m' G9 R: _
( M- }$ a1 e- `. z- X$ @2 w( I+ M* r" Q E 17
X% h; c+ e j0 p2 n p5 l7 y: v9 i" v. `
既往不咎
* g: q- \6 [9 ]
+ z: y# Z8 L* u let bygones be bygones
6 K; R* _3 x" _/ K- [8 S# n+ W3 e5 l K6 e6 U. |
18: ^5 z% m: @7 P3 Q9 p( ]8 @7 O
1 ^) Y+ U' d: F! D; S. v* ~! x 金无足赤,人无完人
- j/ Y+ ?) U0 a: W$ }4 L% P3 D6 v( f- o2 v f: P1 k
There are spots even on the sun.
` Q* k5 ~9 X+ f) n& a
" R. F; w) W0 Q/ \/ {# O 19
- k, h! b! f( g% A9 ?4 f8 ^6 B& N# s0 E( g& a6 \' K% t# u! E
金玉满堂3 u" h5 I, Y% F
, ?1 y/ `' G( O5 [* k7 R
Treasures fill the home.
% E0 n& j% x/ T: E
7 I" ?- h4 E4 {+ Q( h- p% B8 j 206 O- L5 C$ Y9 L4 E
- N! B. K! ^4 T+ U( |4 G9 E' f6 L
脚踏实地1 v/ b* O: C- O5 b( z) T
; a1 h+ i' M5 B; u be down-to-earth
0 F2 V& S+ r. h' s! l" }* Z5 ?8 \! e. Z8 W; g' ]% t
21! b6 c" u/ p6 P' ^
3 E% K) D' m$ ^2 {0 M 脚踩两只船
7 Q0 Q- Z8 k' L2 F) Q% A& D0 o* R0 t, A1 Y: C
sit on the fence; be a fence-sitter; have a foot in either camp: A+ l3 }/ Y1 c9 j& x H" S
* I# f/ h- \! a( {; b
22* h# d8 C2 u; b2 e, Z0 v
4 ]! \( F3 f( [! S
君子之交淡如水
" f6 B2 R: l% k q# D
- x9 j& s' v/ Z% M A hedge between keeps friendship green.3 R- `8 v' D* E4 [. k) Y
, s* O6 l" |- r
23
/ ^/ q" R' o1 h2 P2 Q7 \ X
2 Y4 t7 d+ ]! s3 x9 Q* _6 _, W, c 老生常谈,陈词滥调
2 F! n7 r" y. u/ \0 U# n! f6 j- {, w+ g& k+ l j
cut and dried; cliché" x5 ]4 p5 L2 `% w! q/ Q- {& }
- _( Z5 P# _. \* g) r
24
2 F+ _" g b3 S9 w. ?
: a- U9 z0 Z \3 {$ {, j 礼尚往来+ l, G' D( E. w( x; ^
9 Z* U; `- x2 l5 w; i Courtesy calls for reciprocity.
6 E% h( k- Y& _6 F0 k9 o( P$ H$ C% t, K
25
5 S. V* h$ \5 Y" t" F: Q" L5 l# F: u- U1 T3 E
留得青山在,不怕没柴烧
, b2 x; Y9 y# O: A% i! D& S
0 |' I$ f3 V5 G n3 U f# P Where there is life, there is hope.
, R4 t O; L% M
& O' P7 b6 W/ S# o# f 26
& T5 A; ~- W0 h6 e, \2 ?, `9 Y% U# C, G9 C- k0 C6 b3 k9 y2 T
马到成功
2 q' B8 c* _( O6 ~
' {4 k1 ]8 ~5 [4 \ achieve immediate victory; win instant success
4 c' K( ^& T x- {; ?$ ?/ W; u8 o! l1 H5 }3 g
27
5 S2 Z( t n" T T* ^ B; u9 P, G
N0 Y& s( t" y% a 名利双收
* U. g v0 x* H m
3 [7 a3 O9 w V2 ^7 F; ?: b gain both fame and wealth$ l. p1 ?2 q9 l$ ?6 E g% M
/ I P7 @, G; r: M, |3 k+ C 28
6 _/ z0 O, K8 E: T* u- z% ~+ U% c' k6 F- Y, {# V
茅塞顿开
9 v: |- [7 E. D( q- M0 D: s! x1 Z' [: T: p) K
be suddenly enlightened
" a* b! Q6 @% H
: s \* v; O7 ?* d! z; |; s* H q 29
! F6 A, D& e2 ^5 c, \( [0 n3 U! k9 ^' k
没有规矩,不成方圆% V! A3 {9 a( r- Z- e; j; ]; d
8 ^" W7 i0 ~* t/ d6 _
Nothing can be accomplished without norms or standards.- s' O q; @ |# w, I. G
. y j. ?) p5 m 30
6 d9 `, I7 ?9 H" U6 W) j
* _' T' Q" ~) B6 A& k, }( X' N 每逢佳节倍思亲
4 g9 B& M8 r- O. p
# @, }! s6 ~. K% t; E k On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.
0 V2 L# m- ]5 G/ V% P
) M7 @* S# I+ T. ^6 E2 P+ t 31
' Y6 Y1 \* V7 s9 I7 u
) [4 f% E* s' d0 | 谋事在人,成事在天
: i* q; Q/ @2 L; b# g) C6 N2 d" ?1 s
Man proposes; God disposes.' S9 j8 [1 O% F7 i$ q$ d2 Y( l8 E
1 c1 K: c! w- B0 A5 }4 ]
32: \9 X0 U1 b% Z% o1 Z7 m
- L) {+ V! k7 M" e' d* Z 弄巧成拙& q: z, b1 a3 y! r
9 J1 y. J8 ]& q) [$ W0 y
make a fool of oneself in trying to be smart
3 q. N; W) Q8 F4 O6 A7 P9 ?: E9 X
5 D1 u0 v7 e% L8 P) L, p* { 33
1 \2 @1 ~' K6 o0 v; T" J5 t5 j8 A
9 |4 I& A" O# `; y- b/ Q 赔了夫人又折兵9 v' c6 V) J" {2 k* I
, S- @. O" P3 U, [+ V3 c- G
suffer a double loss; lose the bait along with the fish, j4 t; j. n$ O2 b( n% m
, i+ I0 E; Y5 P' j0 s$ m5 y
34
, l+ ?# M1 Z1 d2 D) R ]/ A" z( s: b* w$ H& q5 i1 l
抛砖引玉+ C0 F; n1 `+ W$ P, c
! a5 m" `5 C$ D. |$ m+ K a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale" U: ]+ m4 W' W+ P1 p
0 S! j- h. Z4 r 35
) \3 v' T# l! o. T0 _8 c) f( V4 s4 k
破釜沉舟# d0 ~3 J/ T/ J) e+ g) T( D$ J7 B
+ W( [, k& e3 U5 c6 J4 S# c
cut off all means of retreat;burn one's own way of retreat and be determined to fight to the end) X/ {$ V2 y% f& k0 b
& a: z" n- s! O9 X1 v 361 B) r0 m7 G2 x+ a4 |+ N e
r. S/ i2 L: a, ?, I1 H; @
抢得先机
v8 W N; k4 [9 V! Q$ R( ?) B# T7 Z' w) q
take the preemptive opportunities+ n8 k1 X& C0 i
# R) ?4 y9 J9 u4 f8 P7 j/ s
37
3 x5 H) P. `' X: @) H0 c/ l
9 \$ Y. P" r/ y) D0 U 巧妇难为无米之炊/ }8 Q' m+ O- `" V3 b
" n' {0 P$ y+ { One can't make bricks without straw.
& q4 r8 n& y& _4 k( j: V o* c" f t4 v. z5 ], G4 e
381 J+ q- o4 s. S& p" H* ~! P
4 R) e+ ]+ `! @; |9 Y! u
千里之行始于足下: u6 u8 _7 _% K/ x- U
4 R& g' h! S' j! q& d! y2 p+ n, _
a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step
% ^5 p5 ~% f& v% b4 b' D! U
0 {! A0 v! c2 X0 B! j. M 39 ]5 i! A3 B* {4 Y9 n
8 g! Y& K6 T. k7 ^5 g; z2 ~* ` 前事不忘,后事之师
; L: p0 |0 N6 u8 N$ P; ^9 b
4 y- z' W, z j; y Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.
/ y4 q1 F1 v- w# r3 [
6 w* m6 C/ g$ x5 W6 J1 a 40
1 c& t8 j+ y8 S+ M7 A Z
1 i9 t0 G: ]! n$ I7 ] 前怕狼,后怕虎
6 j5 }1 B ?5 h3 }3 z
- _# ?: R0 c8 j9 `/ x% q o* O fear wolves ahead and tigers behind; hesitate in doing something
B" R# G6 ?+ D9 X$ Y- X& q7 ?0 h. T
5 I. b6 |+ A3 Y. L/ X: G; k 41
# M* V, Q0 `8 k7 I
" U) O& p9 H( E% p: o' S 强龙难压地头蛇
' N% i4 I5 N6 a2 \* T0 ^4 Q5 v' p, R7 E7 S( j1 R1 f( p- e
The mighty dragon is no match for the native serpent.
- g1 k# y) A; j( g7 y, L( ~* h G0 y4 [) m5 I" Z
42' _" Y0 h* F3 @0 F
\6 I' }" i# Q) K e$ D
瑞雪兆丰年7 H4 h. P4 ^+ X" q1 a
! I- f# b) z# @( j s' [ A fall of seasonal snow gives promise of a fruitful year3 W+ c6 `4 s) C& s% ]6 J0 x
9 m: q( D( @# {: o8 ]# u 43
2 Q0 k- m+ y) E+ H! I! r8 j, S/ |+ \, Y0 |& R; [( j2 x" O3 y* e
人逢喜事精神爽9 U0 j2 e; k: s$ H; w2 ?
1 z8 S( G `! n; k6 |: y0 L6 {5 ?0 P People are in high spirits when involved in happy events.
: H' X P) W/ t j
, n! R3 S+ ?+ r) W* ^ v8 `) h 44. i- o( B2 O6 x9 j3 }5 p
1 x* `$ B7 f+ P6 \3 Z" g
世上无难事,只怕有心人
' E, Z# T4 l1 {9 f0 u' p5 S7 }, P) `' `; I9 g
Where there is a will, there is a way.+ N) z; U. T s z$ f& [
, b! _* o/ M2 E. i8 `8 V
45( Q+ j+ o# h6 i6 {8 O% C
3 S$ b0 j' Q6 P9 w2 _ 世外桃源
$ }+ }* b0 m7 S. P$ p! w8 n0 ]2 D$ K4 h: C, r
a retreat away from the turmoil of the world9 U9 C1 u# X1 i# {9 \) m3 X
, L/ @( K; F! g+ A
46
& v ~( m1 x+ Q' k9 w3 K
1 `6 @% e4 Y; C( \4 @8 ]) r 人之初,性本善
; h9 ]5 b, s; j4 o+ Z, a4 }* F) ?; {
Humans are born good.
; q9 Q0 D% ]1 K- N; g; q$ M0 i5 B/ n4 r2 M0 W! y2 D
47$ S+ H. V9 N5 `4 N
" m( N* b& r* t, Q& w: R; E 上有天堂,下有苏杭, C. I/ S/ i5 W
. K' u4 g6 V/ D: H( | Just as there is paradise in heaven, there are Suzhou and Hangzhou on earth0 H- L7 z, l# ~3 t1 M2 m7 ^8 f
- f+ e: q9 F+ N& Z# _
48
4 j% `) n* D" p7 {1 q
_0 v$ w7 i9 t1 S$ ^ y+ B8 X- R5 L5 S 塞翁失马,焉知非福 c1 ]- ~$ `! ~0 w7 X
: z( _7 V5 B% C. u: n
a blessing in disguise;& ~- D* U2 g0 v! I6 M
/ l8 Z. K' T& W5 s3 T% P! ]
Every cloud has a silver lining.; O2 M# c# n: l/ p' }% E0 j- w
6 Z7 x# J/ n7 w# {7 \, Q* B, r+ U& \ 49
( E# z9 L+ b# F& l" r5 ?$ A9 e; H- L' J
三十而立 ?/ D/ q {# A) N5 M% J
% Y! X/ g7 ?; @0 F# E A man should be independent at the age of thirty. /At thirty, a man should be able to think for himself.* U2 l" c1 w1 m
* p, Y w8 r1 |* y" h) J
50
+ n% u* \) T% q/ v( G, d- q
) c6 z7 i n% d3 w6 Y4 ? 水涨船高
5 M, |2 ^: z" I2 i# J$ a8 X$ p9 N/ ]/ i0 ]
A ship rises with the tide
4 }: C+ w0 T9 {
; I/ s o9 S' j6 C 51
6 o/ u* Q8 O; x" W |
a) J; N. g4 e5 W$ g! K 时不我待
8 @! ?2 t# u) }
8 T6 Q* g$ |0 c2 b( k Time and tide wait for no man.
. e' e& E8 ^8 N$ ~- h8 S7 e9 p: ^7 ]
52
4 X; n- W0 ?1 R# x4 T' ^$ `/ M# O. N# u. f8 j/ j" x; V
杀鸡用牛刀
5 D6 E( y# _+ Y6 Y2 k0 c7 |$ P8 u& j* _$ F1 }9 X
use a steam-hammer to crack nuts
) z: h; U7 ^; Q8 a
# T) n0 z% I* a; t* R4 @ 53
/ ?2 {! w: p% n0 G. [
8 s2 P5 ?- [! B& O2 g9 Z* L5 \ 实事求是
0 F/ C& n6 ?9 f( e2 y g; F+ Q: y. \' L6 l h& |2 H" v' J
seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts
$ d5 c8 y/ y: A. P0 l
. _ U4 @: ^, [' Y" s9 H 54
6 D- H( L% s2 T# Y/ [" p: W! Y
8 P1 w; A- Z/ ~9 V5 n" { 说曹操,曹操到" F" e3 N# D% D( ~6 k: c
) B8 X% h7 }" X' C! D speak of the devil1 x8 n, E) j5 A c1 x+ V" O
0 `3 ^; I$ d" S, W3 x& H8 R) M6 p
55
+ S& h+ w r" @7 c# h( U& c3 l3 `2 b- O t) j* u; J9 ]
实话实说
& \8 ^& u2 Y5 c+ M9 R
5 `. V3 d3 G' F speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is% f" @6 q' [& g3 W/ \" }
! [4 |6 Q5 a+ K: i1 Z
56
4 W9 k# z( [7 O+ z9 S7 O, W$ [7 T
) S5 l" j$ W- a4 ]% C& y& U 实践是检验真理的唯一标准" ^7 N5 p# m! Y/ u$ v9 h% Y
5 o3 p3 @4 N( e: Z* F; N Practice is the sole criterion for testing truth.57
2 I7 D8 N" C; o, R% j2 X& s' }
5 k- Z& ^4 c+ W$ X! a 韬光养晦9 j4 N7 z5 \2 |0 {, q& j3 _. |
$ n5 Y* N1 x5 D- X& G
hide one's capacities and bide one's time58
* x- H6 b1 X' N% F
! _( q j2 p @( B, {9 j; H 糖衣炮弹
: c9 ]6 U( X! k: A# X/ ^$ C: S8 Z/ S; B- l+ \- b% [8 ~* T, S; j
sugar-coated bullets59
5 i2 |( m4 k' |) ~
7 } g! V" Y& J$ g4 {/ X- I ?$ L 天有不测风云
( G* ?: B; v& H7 r6 Y; q3 A( O+ D" Q
Anything unexpected may happen. a bolt from the blue60, @# l4 C6 _& u6 N
! e2 n8 ?7 q3 k1 D
团结就是力量$ N; e9 Q2 e% f$ m3 u9 W# A7 ~
9 o7 R3 T- r8 G5 v8 |
Unity is strength.
# W3 {4 A/ P& A7 _2 ?5 u
' E1 K$ I& {% R9 E+ F' t V' V 61 B0 s$ p, E1 a5 W
/ J2 ?' Y2 X5 s
跳进黄河洗不清6 E" x2 ] H8 h P3 `2 |
! U, B6 C- ^6 Q2 E) f
Even if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean - there's nothing one can do to clear one's name" m1 ~4 d2 N( I
9 G1 ^4 K" g" n5 J
62% p5 j- f4 ]( y4 X$ h
6 B4 h6 a& E ~) u+ x6 ]: @ 歪风邪气
6 Y9 y; L) B' G) M7 ^/ V! W. W# o* d6 i
unhealthy trends and vulgar practices
; Q5 {2 U1 A$ X# S' W! a/ Z8 T! H; J
63
M0 s6 g* W" x1 N! X+ [2 D C# q t1 ^ d- p4 a; p2 _ _: m# K% N) r
物以类聚,人以群分7 b! A7 T2 W0 H$ q+ ?
l0 I0 W, x9 L
Birds of a feather flock together.
0 l3 t" w8 t7 G7 N. w5 s9 n+ S( z, n6 h9 ^
64
- o) y- T6 e" a+ C
9 a% u* q/ ^7 p! ~7 f 望子成龙
6 v( L4 ^' O! G9 j* m2 J. l
0 c0 o t" n& k# u" [8 X- p hold high hopes for one's child" S! z+ G2 w) I8 W# F: d' q
/ @8 K5 M& r D/ t. @% x 65
e& R" W" @. [( R, i- J7 X; W3 }# Z7 @
唯利是图3 P$ g! U, F) O
/ P, i( w. m: ]: Y4 A, i8 S
seek nothing but profits; be blind to all but one's own interests
) P9 g9 C' X" Y: w3 h3 g" s
7 ^& b* X4 |2 V+ i6 r 66( g2 o: n$ h p: }
0 O. ?7 M2 U6 p4 }
无中生有( U! D- t) Y. A5 |; V, u' S
0 M$ I* A+ i; z1 T" s' l a sheer fabrication out of nothing; fabricate rumors out of thin air3 L2 ?+ {3 v" p( s
! t* R# D) C9 {( ?8 u0 M 67( W+ l/ F8 X% A8 V4 h R1 Z
. M, f3 A9 }- O& P* O 无风不起浪
) |( U- f! i& ?9 i9 C8 ^0 c
2 q% Q# V' B- s There are no waves without wind. Nothing comes of nothing.
% L4 V$ I* { K% `/ F3 |
* E- p3 l7 @& m4 u/ k7 E& v 68) Z9 j1 k) f9 ?6 }7 Y5 q
( ?3 {. j1 T" X
徇私枉法% Y3 {3 x) c' u. `& ^& r u$ E: a
8 j6 a& b9 T& x+ D7 u- Q9 @% L( K twist the law to suit one's own purpose- i. P6 r( h8 n( @( R
( F4 r) H0 Q4 M+ d& _; {3 l1 w 69/ U, n; B1 a. ^ `/ J$ N- d
( J2 l. I/ ~( [7 _, t8 s8 M 新官上任三把火* E7 [: H# V+ R0 F: r- S- W
9 m$ L A. b% s& V h1 s
a new broom sweeps clean* L, y. W; W- l4 \+ {- v- Q& m
4 q- l' _1 I \: {* r K 70
* k- ~. W7 Q8 u2 u" `* G5 Q# f$ o7 _) i7 Y+ g# g$ ?
蓄势待发: D9 a9 g5 @; a, r
+ | t+ o/ N, D( V0 ]0 V P
accumulate strength for a take-off
8 v( @1 u; E, `3 \' l; x* ?8 P- F' k. J9 ]2 s! I9 ~
71
& _/ n, n" Z3 B& M( h0 m1 j0 s; R1 k# m
心想事成3 {1 d4 f2 I* h, R3 r w0 Y( G! a: R
/ R' m9 Z- i5 Q' L, c
May all your wish come true! A" \) ?! w1 W7 S. u5 |4 i
% [; D1 \6 O5 l# S. f5 a: v 72/ N8 p5 t. s8 r0 ?& }
p* T( r7 K3 s! I0 x/ o4 X
心照不宣
3 b' v6 T2 o9 S% E& L4 b' j# C. v3 L' f; ~
have a tacit understanding; thoroughly understand each other, without having exchanged a word of explanation
% j7 x3 v F( A0 R
" } t) L' ? }4 Z* |4 a x 73
+ ?4 z, _$ s# z
3 Q$ L) u" e0 _4 A1 h1 \% d 先入为主 H$ Z7 a1 h, ~0 r* F$ J
7 u: k# d9 P2 k$ c- J' N First impressions are firmly entrenched.
" x! a0 V* |; P! ]5 a
0 s7 f( Y: }4 y4 R# Q 74
N6 V8 F( O8 X: J$ ]$ u8 j2 a; t. N/ e; ?$ k
先下手为强) D4 J' v- u$ u6 _3 v
0 I, N) F* ]6 y8 R5 W) N. x
He who strikes first gains the advantage.8 Z& C2 |2 |' O/ Q& r
* [" e& u6 K% T1 Y; W1 ~8 _ The best defense is offense.
; i+ |# C! r3 g3 H) o' b1 d l% w3 l
75
- T7 o& V- n |, F5 B
* m: `$ I8 I/ H5 i: x 热锅上的蚂蚁- K- x5 k4 A1 p: E- P7 B$ s5 @7 x
* O3 ^) M" u# O) e ants on a hot pan
8 I1 `- \+ @+ U3 W, ^& p/ H. w* C) U/ u2 Q1 I+ F& i
764 r6 [. s1 A" }" @5 h
7 t# J! e6 P. ~8 i" h
现身说法& _8 h, f) v' Q2 O8 Z( U
& w' n, n* c' H1 C7 A# b
warn people by taking oneself as an example
z K q; L; \2 I# R. P
" k% Z+ u2 @8 J8 U 77* P, x5 O6 w) }
& u* [8 J- P" a0 ?- b 息事宁人 b" k! L T) [7 a% g7 [
/ r; K- p% b3 b$ Z, r. A8 w. D pour oil on troubled waters; patch up a quarrel and reconcile the parties concerned1 s; I4 R( m6 P" A0 Q. A" X$ B
# A) G! g X' P( Y+ P 78 K$ t6 \9 I1 Y; Q* z
- j' G h; Y+ _$ K 循序渐进0 x+ I8 {2 x$ c) N0 `, g2 T
4 D- f- l) I# T
proceed in an orderly way and step by step; advance gradually in due order$ y: V2 L* q" v$ ?
9 @- ^2 a# ]! {4 U 79
1 `* C% g5 U8 @2 X/ w3 L- L8 Y- f
严以律己,宽以待人$ w2 K5 N- s! u- n
, f, W6 r/ A& H6 ^* y
be strict with oneself and lenient with others
4 C9 D+ p+ O, v, X/ r8 ~8 L0 J% \) F# y. R' h4 i+ k
80! y* [; N/ h8 c5 f- ]
8 [; a' @( X& j S3 U0 k 有情人终成眷属: F. W$ \( z; j( I% c+ t9 ]9 O$ x$ e
/ i, X% o: l$ U5 l* T- D9 Z
Jack shall have Jill, all shall be well.81
+ v7 H5 M0 G2 c0 r0 R+ a3 o) b9 a
有钱能使鬼推磨
5 h. Q& a+ p0 q7 ~! r$ k* s f% ?0 c9 K
Money makes the mare go./ Money talks.82
9 v$ S" x5 c* e* N, r: D) z
* r! `) v7 s; A 有识之士
$ m& S- w3 E, }
3 X' ~8 I3 E7 T a man of insight831 u; f9 l; ?6 _
7 t, I; g) d( ~6 q" @1 X
有勇无谋
0 e- {& C/ u3 p# N
1 D& w* C. J+ Y$ `& p% E bold but not crafty84
9 c7 Z, q, X0 H9 ~% H/ }: q* ~- ]- @" t O
有缘千里来相会$ o r" _6 k7 t5 |' L' C
1 G# G1 k$ @4 m/ P5 a+ t* k
Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.85& v: p$ U5 H. U7 L, P3 V7 K
% U! _' |1 e7 e: v5 z5 ?" `
与时俱进- u4 Z* i0 ~& j2 r9 u: \ t% r
8 E g3 y! u3 } keep pace with the times86$ l4 ]4 Y+ S! B: I$ u1 Y
: b8 U9 t- ]8 s. K" H* U, z
以人为本
* K/ {) @, K& o0 B. v
, b2 ~& @( H- ^$ G" B7 X/ U" H people-oriented
- c9 C0 u8 {* U( P6 Q7 Y4 @) g" q1 Q( I# z* s6 N
87$ }% F# i+ A( z r: J
# g" \, q7 E, w 因材施教0 x5 k+ }. F3 Y- T- g
5 V, F: ~: Q6 d0 W( e teach students according to their aptitude: H+ ^( y0 Y% P! M
' C( W+ [' _& [
88) M2 b" ]! ? V
" p+ [+ |/ T i2 A- K1 O1 L
欲穷千里目,更上一层楼1 p* e1 Q* }) h. p6 Q! D
! C/ H& F. C1 Q
to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther. b) u. c, }' F# F: G4 j* v
5 j' G1 U* \7 V; `+ _2 ?9 O. m
89
, a0 a. F4 H1 m$ ~$ m5 h& |+ _+ F6 h- f3 X, ?3 e& f" L
欲速则不达
. m2 i) _2 F& h, Y0 e& L% V# Q5 N
+ X* h2 x& b: w M* i7 W; f Haste makes waste.
7 X& ]( c) y! e0 s8 W, i+ R
- I* B8 W7 A: x* P1 T$ E More haste, less speed.4 Q* W/ I3 N2 b+ n- y: C
, |* a4 E: A3 o# X
90
* m, N0 {$ c7 A8 L
i( ~- s! w) g' X2 Y" C6 b 优胜劣汰# q# t) L3 _1 d$ r4 g
( h; z7 L: T9 B
survival of the fittest3 k2 ?/ K; t, z" w8 ?2 ?
/ X. I! s0 w8 L5 m" `, {1 D 91
1 h3 q$ O1 [% k5 X
/ `, x" f4 Q* V' I 英雄所见略同& \6 l; B0 p! J" U1 T# w# C' g
4 t" ?" M5 u0 X" k2 l7 a9 D
Great minds think alike.% `1 Z7 `+ E3 J6 P
' s G2 G4 I" c X/ ]. L) x- g 92
+ o1 b4 p; [% {" y3 M+ H7 Y0 Z9 \- S0 h0 ?
冤家宜解不宜结
* A' r& \+ G/ l0 |' J1 h, R% y* C" e, Q3 R
Better make friends than make enemies." w0 R! z, ?% G! y3 c
: q9 A0 a! F/ L. ^3 ?, c" O
939 P( ]* T* w4 b
5 Z3 C# q6 x# @7 D1 w! R
冤假错案 `8 T7 I- { M4 f5 D
7 a% F- i' C; E, k5 V- e
cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases/ S$ A+ f8 d& S+ A
7 X- e7 S& @1 i% H1 n$ b
94
( N' n/ f) y! W" ?$ E5 c+ w
) N6 s/ V1 u! [" u8 }. g 一言既出,驷马难追9 j* G4 G' t& Z9 e2 p, n& R; A) r
; ?' O5 \1 Z( }
A promise is a promise.8 z- h& x% P8 r
3 ~) Q! X4 C$ E: q$ K
A real man never goes back on his words.
' D( S6 t, t' M7 |0 Q. _
Y, m% k, d! h5 x 95
& J' t* h( C2 c" u4 {! e5 k6 }, }$ E! F& W1 _; L
招财进宝
6 a9 T+ q1 C1 p7 ^0 S y
2 i9 b) v5 X! D$ K: j4 ?, t9 [ bring in wealth and treasure$ X$ Z9 F* }1 A& K
# G% [2 J; M8 |1 W# ?, t9 s
96" \. U' @. k% n! n9 a1 H
( Z" Z _( O1 D+ i" I 债台高筑. M W9 @4 M( s+ |# l8 a6 r3 d( [2 c
8 t$ M. @$ h( {* o0 s
become debt-ridden: ~2 Y9 ^/ b( B* e" [ ~5 c
# g5 Y" A- B* I& q5 o0 x
97# C" h4 e. B6 J5 R
' U+ z' Y" x& x- d 众矢之的
+ P' F& [; s' H, ^
4 j& x* H6 |! y, S8 x target of public criticism5 O" a8 g. g/ [. [5 k( Z8 _' {3 B
$ G( ^" u9 z" l/ ]2 r5 I/ u 98- e; L% t1 u# `% |- Q
0 v5 }, L M' Z
纸上谈兵$ V0 g; t3 o* b) c9 A# a+ ~/ ]2 m" T
5 d7 L% J" l0 R0 f, c5 g2 d
be an armchair strategist6 e: h( y" n: W; [! `, P
0 {4 g1 {" I+ n% E+ i 99! C7 O$ { O6 |* V' z8 z0 i
6 D6 `# d6 J' x- W6 ^' U 纸包不住火
+ X* ~! H7 C5 B' s
% S4 m% G, o, Z5 y You can't wrap fire in paper. H' |1 Z9 r2 T$ m2 b' K; Z
& z7 \9 |4 O* A# R1 X
What's done by night appears by day.: A! l& O5 {0 U! Q6 d
6 K1 O' l; {8 g# S
1001 X5 h$ [% e1 U
! n. _0 t9 ^% R+ @
左右为难4 o; l# P% b1 R5 Y
- u# g4 V: a V$ o! J: B* @" J0 G9 W9 ~
caught in a dilemma; between the devil and the deep blue sea |
|