埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4228|回复: 1

很地道的成语翻译

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2021-12-14 11:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
中华文化博大精深,成语俗语都是智慧结晶,但翻译成英文如果表达不当,却容易引起误解。所以,一起来学学常见中文成语的英译很有必要!
: R$ N8 M- \7 _" V% U; ]9 x4 }  v! w- ]. C. I& J+ b2 U! X. o$ u
  011 h* @3 J+ O" V7 k2 X" B
% g( ^. W7 B; P
  爱屋及乌
/ q0 e$ f2 Z; ^3 K
: M2 j" g4 o; T2 t. h; z. U  Love me, love my dog.+ y" e2 `4 l: p. F2 O! t: O$ {* x

/ _) \1 l/ b, d  H; d  029 U& x4 A8 x. L3 {8 [
: y! K) Q3 l) ^3 r( m$ }8 s+ e; {/ E
  百闻不如一见/ Z5 e0 }! F8 _+ z! `+ j
, N1 x+ l+ x% d' |: I
  One look is worth a thousand words.! s, V0 T! ]" S, R8 |1 P
, S2 m$ I+ Z3 l8 v: |! K2 {
  Seeing is believing.
) X3 Y* Y9 B" T* X, m
2 c6 n5 {0 b1 D8 g/ m6 C5 Y  037 {( d, g, C1 x) }
) r6 P% j3 u# Y  E
  比上不足,比下有余
, }6 I9 l& E% l$ B2 L+ p( Y
1 K+ [9 |7 b9 Q! l% f4 O: j# c  to fall short of the best, but be better than the worst
, D/ a' a7 v) Q: b5 ?
& T$ N# \- M8 x0 L* c: i$ d  04
0 ^* F( ]0 R1 K/ d
6 |$ Y6 }+ b5 ~% ]' o' M3 O& }  笨鸟先飞2 X' }% C: z+ R; e9 z: k/ v- D/ p* g
/ M- |3 C' L0 \( O9 Y
  A slow sparrow should make an early start.
  w) k, C0 c: \2 w$ D+ G5 K; P/ ^" `$ t
" X4 l9 j! k8 o' n0 `3 r6 z8 `  05
, A* I" }9 t8 O0 {9 `! t# a! j
  不遗余力0 Y" u3 k" U/ O% s1 z+ `% T; O
& w7 m& T( z: i- X- _3 I
  spare no effort; go all out; do one's best7 U8 F' n' |3 R  p) F# O4 b4 V

4 d+ O; c. _2 H" _9 L  06! K9 F( d: t! A$ z5 S: ~
( \7 B7 `( e) M) K3 \* ^
  不打不成交
2 s( s# A/ I, t! @# C6 ?
3 z, T/ K" |7 x  No discord, no concord.
, u0 `$ u% I% i
) a7 M3 n* f& P1 ]  H  07
+ h) j5 G: \0 e: y% W1 L- _: Q  h; ?7 e- f" \2 u5 O' V6 c; ~
  拆东墙补西墙% X0 K- I, _& w; X" Y/ a

" n; g  n! P! f5 X" K  rob Peter to pay Paul5 Y2 D  i' x4 @2 Q
! C2 t2 Z  A4 ]. c3 e: v% z0 W6 }
  08
& [3 G8 q0 s6 }2 N
% L6 Y/ D/ a) o+ G* F0 p  辞旧迎新, I, Z% h7 E- Z2 H4 N; U
* X3 y, v# ?: I. b" ^6 e: g0 K( S* B' P4 F
  bid farewell to the old and usher in the new
7 J. _, W8 Y. U+ d" \1 n! W+ u
2 d' A0 j" k( b7 ~! i  09. z6 P3 \* F* P! x1 ~* l

" O' A/ F- B4 C& F. V' M# o  大事化小,小事化了+ X3 O- \" ]/ h; z& }, d
8 ^! u$ W" {' v6 ]
  try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all: C0 O+ K4 `) m0 r" s" l, d
7 `4 C6 ~1 s* D2 w9 G
  102 g! ~  u+ G$ {6 L4 [* Q! c
( x/ n. N1 R* W0 J0 l6 T* ], g
  大开眼界
5 i5 H4 X3 y9 `0 H8 K" _7 ?9 z% n1 I! p, K( Q1 P& h
  broaden one's horizon; be an eye-opener3 Z6 L1 z! H$ {' D& b% T

0 p" K' Y; G4 ~8 D% r( X; u! B  116 ]/ C; ]3 a# ?" q+ ~+ g

. m2 K$ |; j, {' @6 ~1 |5 k  d& m  国泰民安5 B& x0 c" G* m. Z: i0 g+ m$ o) ~
  _/ O0 ~! q: G
  the country flourishes and people live in peace
. B! s' Y* k: M7 P& x
) @9 g* N1 n% r  |% I  12
' y6 a3 _! K6 x
9 M6 `" m0 t7 G' Z6 t+ Y  过犹不及+ `5 O- T" y8 P

6 P( A& q1 |- p8 y  going beyond the limit is as bad as falling short; excess is just as bad as deficiency;
$ d: P, G& P" t% ^* r! r1 T1 B+ @
7 {8 i9 B; G% H; y" J2 L" Y1 n  too much is as bad as too little
6 n3 g# W6 Z% H3 F! h* L7 z. n* o( n4 G
  13
/ M$ D/ h! |" c. p) C# d3 a. J" s- c( r6 x# ^8 q; G, y
  好了伤疤忘了疼/ Y7 ^5 [7 |6 ?: K8 @

( P* @8 z# O! B% W+ }4 Q3 @! T  once on shore, one prays no more
4 l: \) Q) i3 ?8 f
9 ?& x/ K, C6 x- \9 X6 _; ^  14
/ q2 x9 t3 [+ H7 U8 q2 u1 f
! R) L' @. Y1 G# d  好事不出门,坏事传千里6 L! y$ c) ^; O) ]9 T5 M

/ H+ A! \% ^. O+ |  Bad news travels fast." b6 K' [) k% \  k+ R
: [  C3 x: p5 U: h
  15
1 q% m5 C3 |- n, }
$ z( b+ q+ x9 u  和气生财8 i5 h+ d0 S- M: c+ @2 S. _% I

1 O  v: a) {4 S: }  Q- L: s3 o: c0 d) N  harmony brings wealth;7 j- ]( x! g+ W, `
/ [# d+ V! t' }0 z
  friendliness is conducive to business success7 }9 e5 ^; m+ q% A  w! t! g

# Y% N9 S0 |2 I  16$ M# ?& Y, b  ?, ?) Y
( q, D3 x) H% s1 P+ e, b' d
  活到老学到老% B/ R0 {1 Q, R, g5 I* V/ h5 l4 d

7 A7 j  J4 m" o9 R" d) E  g  never too old to learn
- F* E% \2 B" m1 H
, `1 ]1 o0 `$ [! `; d  17: \( a* F4 }$ r5 q. N

4 J8 @& e% _1 f9 d0 W" R4 q  既往不咎
2 h2 l1 J1 V% {/ }  n
1 n; v9 d" {7 I# h  h  let bygones be bygones
. H' n# k9 z- V$ v4 ]* n6 l% Q" H# _2 V! h1 r" Z, D3 w
  18- ~/ R" A6 f; V/ l" o7 ~

5 i9 P+ c3 B5 _1 P! E, n; K, w7 U  金无足赤,人无完人
8 y+ I! z# f# Q+ z7 u, ?" y2 h# u: F  p6 x9 J
  There are spots even on the sun.& A, F* m+ _& d+ x' c& g5 D$ ^
  @; Y) y6 _/ s1 i
  19
# |+ \0 ^! l% B* ^5 m
. u1 N' k$ d6 d. K6 b  金玉满堂% \6 f1 r# a( u/ O( B7 B( E

5 U/ L! p* \" m7 E6 }# o) _  Treasures fill the home.9 d! w0 P! e8 A( E4 {  h

) k# J; |$ L5 Z  200 m1 q' b. m  N7 {+ n+ D
+ V3 d- z& }0 j8 X+ a) r4 r0 z
  脚踏实地# a, B1 F  U2 |$ t$ P
; a1 F* l1 y, Z  X, `! {# E  O) V
  be down-to-earth
; ?! P0 @0 z% n" y( H  s% f9 H  k5 x4 f( f! S2 {' T8 M& \2 a* U
  21
) r% T; A4 B. a; _
& A9 e; w8 z! {% M) U+ B; v: n. q  脚踩两只船
+ y4 D# S+ q8 F
2 c. {. ?, f! D3 y7 j  sit on the fence; be a fence-sitter; have a foot in either camp1 p2 n6 q7 b9 o1 m
5 N, P7 [, l0 H  m+ {& w5 o
  22) h6 W" a+ d' c3 k/ G. ?

4 P. g7 `& U6 J. [0 R4 d$ x  君子之交淡如水0 H8 ?1 {( C. J

+ X9 I; w6 ?0 P; K  A hedge between keeps friendship green.) S$ A, [' D4 A$ P; Y% R; ]) U
* @2 T" F! b, k: N6 ~4 }9 [
  23# N3 b' L% \% J8 Y1 h& ?# L9 k6 D

1 H7 H- r' n; ~7 m6 \! |. W1 W, p  老生常谈,陈词滥调6 G1 ?' P( k7 _3 y
7 K1 O0 R' }% Q1 b3 J7 P( }
  cut and dried; cliché+ \4 y+ L# ~1 g8 k) e9 Z2 z: E
; @4 M# J5 S, U9 r# `
  24
7 [0 h' `1 |- x& l3 k( A" S4 a2 W/ i
  礼尚往来; l" W; V3 Z. n- a6 r8 \

# B6 H, J$ Z" v  Courtesy calls for reciprocity.
) N* j* H8 _( i8 t, `; J# k
$ t( k1 X. R3 s- W' x  258 `9 I+ F$ d( ~. ^% k9 r1 n* M

% `3 U% E3 P) \) b  留得青山在,不怕没柴烧
6 B, Z* o6 o! {( j# S/ j9 g
8 Q& D, Y2 M5 X% P0 o7 e2 m1 W4 T; ~  Where there is life, there is hope.
6 W* i- T% k0 P5 A+ r
; c9 ?: Q  E, w. C. p+ d  261 f0 _- @/ c9 s' {' H% R3 u9 X. r

9 l2 ~" s  m( ?  马到成功: L2 ~& _* i4 f

, z4 y5 D" q1 r+ K: H  X  achieve immediate victory; win instant success
# R( e# l$ j0 o3 C8 }
! s6 n7 j9 K4 S- n6 F  27& t" l* s, o! Q! }, o. q

) h( l7 _0 u' W# G  名利双收
) w2 A! l5 y8 z6 O
) n0 Q0 @: W4 E  gain both fame and wealth
) s5 D% ^1 x7 Z6 L3 G4 z3 _8 ^5 G+ u# C2 C4 |1 X4 a# _7 G$ ?; Q
  284 X5 q' l! l3 g: Z  A* V  ~
- i8 R) T( f/ x
  茅塞顿开# ^8 }+ U; z! P1 f" j
- P, U' ]) O* p! H* O1 n
  be suddenly enlightened# S& G, I: n9 \' U$ J- ?# g
/ S0 h, J( y1 `. Q2 f) J
  29
6 L1 s4 T# [* U- R
# A* I5 s  {( j! ~6 D; ~  没有规矩,不成方圆8 F% l: s* m7 ?, c/ Q& i

# o+ i# z: l/ J: |5 I2 Y0 ^  Nothing can be accomplished without norms or standards.
4 u! Q7 S) W, w9 O8 j7 ]! e
- G6 h7 V) }' L+ w  30
, e5 ]' e  L6 u" ~1 L0 y. N& p+ t, \, W
  每逢佳节倍思亲
/ R7 d( E4 z1 l0 `) o6 F" K/ L7 N5 }) P% e. ?" y0 w5 a
  On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.
+ G9 t5 k  b; r/ s' T7 i
8 b( y% G3 }) s  31
2 D# R* K2 G7 B" |2 E  }! ?9 Y
% t. i+ c& r: y2 c  ~  谋事在人,成事在天
" ]" _* b% ]8 Q" D: n/ W8 I
) X$ H( ?9 J! U5 u  Man proposes; God disposes.
* V) x8 X, d7 k; T- g& j* @- j6 _$ C! Q6 `- B
  32
+ ]% j8 t9 a0 b' X7 e- Q$ q1 r/ j" d+ u. [  x: ^( I4 s7 U
  弄巧成拙
; G6 {4 {; X; Z3 X1 i! W. h1 E7 d/ X  B" t9 C, S
  make a fool of oneself in trying to be smart
7 V. T& s3 U; _# @) K# ?9 q/ r
2 L1 m" c1 i; r# E) G' \( r7 b' B7 s5 o  33
. F- d& K2 \, K; G3 J) h
3 v1 H7 \# J$ T# h8 Y  赔了夫人又折兵' ~* A* ?: n# A2 J/ r, f
, J6 l' b( q7 i5 o2 F0 p
  suffer a double loss; lose the bait along with the fish7 r0 }* u/ O" |2 Y# V9 Q
% X. J# r- I! t& M. Z, T7 M
  34
5 G$ j+ j+ r9 ]+ r* O" X' E0 _; }/ L0 G% [5 U+ f
  抛砖引玉
1 [' _3 Y0 K1 A1 V3 z' S9 l7 N5 z& D% C) v$ }( }: D
  a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale: g  {$ T: S+ a( n

9 J# h7 s' ~, d  35
& y& Z' e' |5 w) `3 [! L
7 G7 D( O" d+ o$ a0 g2 Z  破釜沉舟
% T6 S1 c! c' |* ^5 ~4 D5 B0 q" s1 e. z* k9 u5 P! ~# w/ b2 p3 H
  cut off all means of retreat;burn one's own way of retreat and be determined to fight to the end
! j) b$ Z( P# L9 f( H
1 j2 y% {- N  O9 ~+ E: J, L9 Q+ l  36
& O2 S; M. p: s
/ K, b+ s4 }# `+ a& a2 s  抢得先机2 Q' ^8 |) p9 A4 N: j8 c
" D. T* U1 B/ @
  take the preemptive opportunities% N- I, I9 I+ E+ I! I
" a8 @# f0 K2 _
  376 @  D. Z" @3 ~7 p' d, r

* c8 X$ N) J& ?' ]' a0 a5 e  }* Q  巧妇难为无米之炊
) l, G+ k- R; l2 @: S$ c, b5 V* f) C5 l: E' F# i0 i- G
  One can't make bricks without straw.
# Z, b  Q& ?" \# i  i8 {: S; t4 O8 g9 q* C
  389 Y2 {3 \- n  w6 h1 L+ \
' t! i3 b4 u2 Z
  千里之行始于足下- r8 a! h4 G+ J# a" L

5 [" g+ I! E( F! i& T# R$ a5 x8 l  a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step
; ~7 `; y: N) i1 Q" U5 L  l& _9 f8 f' `! I( g& N
  39% u- y& g  E+ |9 c1 o
; ^8 P4 m! F7 F
  前事不忘,后事之师
) c: M1 j) u/ @& c  b$ r/ M( B. G0 e, @' K8 Z
  Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.
& [9 }; ?1 h2 w: @, H# d, E" c" }9 w# \, M
  409 N3 b& M* {1 `1 l3 T0 m" D* G

% [8 w1 Q4 w; \  前怕狼,后怕虎
1 Y+ Z% g% g& I: z6 e
6 Y" [8 h7 j3 W# r  B9 f# b  fear wolves ahead and tigers behind; hesitate in doing something
" y1 }" D5 c8 J$ Q$ c2 ?2 q7 k3 X! M9 Q) l5 j- F1 |
  41. l6 l6 m& Z* R1 k

5 Q/ K5 Q$ E' l/ K; x1 N  强龙难压地头蛇
8 `% K6 ^& E$ A/ V% l- @8 @- [3 M1 L+ n" C
  The mighty dragon is no match for the native serpent.! X" r7 F+ ]9 E, ^. b) a- `" s

1 n7 ]: ^7 ~5 _2 }4 v  42
' z0 C0 Z' Z1 Z# F' h: k! d8 K' k' q  {6 ]3 l
  瑞雪兆丰年$ H3 p+ K8 S' q

7 b$ B$ X5 A( }5 D6 N$ F  A fall of seasonal snow gives promise of a fruitful year
" g0 l# I/ l# N3 u+ }+ t" {
; w/ m% N' n7 \2 V  43
8 ~+ n6 B+ N* |( M, p# p
+ u/ l5 A, }) |" C& {% W  人逢喜事精神爽$ q! b9 L0 I; P
( G/ R2 E& C  h! {
  People are in high spirits when involved in happy events.
5 R' O) D% }( J7 s( S' m- E8 u2 _1 u/ M" K7 N/ R4 X4 k6 s- C
  44
' E- H. z5 L; v; u4 f
, e, H, J; R6 d% C" e* Y0 D8 K  世上无难事,只怕有心人
- m2 w" o$ {' D/ A- }5 k5 v) o  n2 u  s
  Where there is a will, there is a way.* D' A1 b  K" x- M) [' z/ i9 c
1 Y: _, h) z9 j5 M
  45% h, O( @7 J4 t8 D. n! Z# F0 {; ?

! {, g3 K& ?" }: m* e/ Q  世外桃源
0 r$ _# V% d  H" J2 X" w- B1 D$ s: {: t7 Z: D: v2 A
  a retreat away from the turmoil of the world
; u) v2 Z& y! B& u. q& x: j3 C# h* h9 M% E
  46
8 Y- W! q5 |% y# u7 V+ D. W: g" A5 j$ A2 J- y8 Q8 {( }
  人之初,性本善
8 c7 S1 V4 {$ T) x4 d/ s" R2 P1 m% L4 d( |/ h# s* L8 b
  Humans are born good.
4 k- s8 V5 y6 V! U% ]( d
/ F! E, m6 S9 S* h  479 s8 J9 x" r/ U6 c( o( b5 O

1 C* b; q- z: Q% G4 c! S1 I# @: V  上有天堂,下有苏杭
9 B; M# `) _5 Q: q, s; r4 |, I; r
0 Q) |) I1 j) c& ^  Just as there is paradise in heaven, there are Suzhou and Hangzhou on earth1 Q6 J4 I: j7 ~+ Y  G

; J0 {. E) B# O! S1 g& P# c  i% [  48
" o/ O/ A) a; C; B# S& A- A) a3 ^5 w: P3 y$ y
  塞翁失马,焉知非福
; ?$ z% v2 X- q% G) ]4 J1 S
2 p0 q' [' l* D- S$ w4 C  a blessing in disguise;
8 g! }% X* W* U+ A) I' S9 {2 V% F2 X$ `/ Z  l# f2 O& j
  Every cloud has a silver lining.( P8 @- f( F* F  f

1 D6 u/ P% h8 S" M9 ?. d) r) U  496 F2 K9 g+ ~3 B6 d' l. f

3 C) M  |) ~3 P- Y' g9 R  三十而立4 R9 z) i" E/ ^% @

* w3 Y9 @5 S3 Q4 M+ ^: A  A man should be independent at the age of thirty. /At thirty, a man should be able to think for himself.
# T0 g0 j$ Y: @) W; e/ A$ I& ?: J
  50: d! v  A# x; y7 w) ]( \7 E

4 L# f& i) h. E* i  水涨船高- k1 C' x) M6 {$ q" Z9 X" `5 ^5 z
) A3 \4 a# w" \
  A ship rises with the tide# W1 b9 @" {' P0 a( h5 T
( h* X2 x/ H4 S5 W% `
  519 L' R: d4 _4 P2 B: s5 V

& L0 T2 C$ q. \7 }4 z1 [  时不我待" r0 {# }! w  Y" {
7 }+ `! W( g% U" n0 g* i, |2 i' m" o: d
  Time and tide wait for no man.
, i* Z9 u' z, x4 W
: u" l3 q$ c* E- |  52/ s% X" V3 {3 f! ~% ~' i, [: K

4 A4 W( z( R8 E0 J  杀鸡用牛刀  l; r% p/ {  u
) f# L! c  s$ J8 x
  use a steam-hammer to crack nuts
) L' z, b8 P' h  N- B+ ^; H  F$ K# |
: i$ L$ G2 f, T4 Z% |+ m$ J3 N  536 m$ j5 H- l7 n! B

/ d0 E  P& q9 `* h: }" V1 \& A# q: s$ b  实事求是5 Y7 }2 C; {% K! T6 J' m( ^
4 d/ B2 s6 ]( A; K- C
  seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts  x& k0 J# g) J. ?# x
1 k+ J' Y$ A' Z) D3 o* }: z
  54+ F2 Q6 J) ^5 `* d, q
2 @5 t+ S( l; W7 s/ z
  说曹操,曹操到6 L* A/ N/ P) D' ~4 S: h9 ]

0 ]" l6 p  ^  L& Y  speak of the devil
3 r9 W5 v! S3 U& E3 w# _- C( h2 m0 i
  55) |# N8 U% d, E+ G

, s: I- \0 W. ?! Q% P  实话实说
0 H! x3 o6 Y: g9 {/ ]/ b! L* Y* n5 G1 h" c5 J4 b6 j* C
  speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is
7 j, C% U5 }( E! x1 x! N# b6 W" S% N2 A* Y! m( N* ^
  56
3 H( u7 \" K: D! e9 X- r' W# C9 h% [. T  w+ ^) Y6 Q+ x" H
  实践是检验真理的唯一标准3 a% Z( _1 J7 b
) s2 X8 I5 _, W( x, ]# ]
  Practice is the sole criterion for testing truth.570 F+ n, O5 ~4 q8 V5 {  u
" n$ r1 Y+ p( `( z4 X  S9 p9 d* g
  韬光养晦
7 C( a* z9 T0 w0 w# P- ^: C4 e
; z3 t) j3 k( `) Q6 G; M7 W, v  hide one's capacities and bide one's time58
0 W3 i( w3 o$ ]" {2 Z' c$ ^* Q' u6 ^/ r: [# f9 X
  糖衣炮弹
7 x  p& i3 Q* o. U& v) y* d9 B/ I6 C1 `8 w1 D+ Y
  sugar-coated bullets59, m! B( b$ D7 Y4 g6 x6 m7 A

0 [4 N3 y  {% t/ j+ `  天有不测风云
# l. n% o% ^8 Z/ R
$ }: Z$ E+ c$ u, Z% l" J5 ^$ ?4 d  Anything unexpected may happen. a bolt from the blue60
/ R8 j9 I* H3 f! o0 `
- E1 }0 r/ Y: c6 T5 o, Z& l  团结就是力量
" ]+ y, r& x$ c
- q- l( H, B+ b5 Z, Y  Unity is strength.
% h" Y% m/ p$ S8 }; _7 c' a9 f3 P7 p6 s' l
  61; [3 {+ w# k3 R$ T7 c* R; G9 q

. m3 a; ?4 Z' U. c  跳进黄河洗不清
8 [: |5 p1 w/ z/ Q% C* B* i1 k7 m  U, k
  Even if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean - there's nothing one can do to clear one's name
5 N8 z2 z% H6 t) T; ]) J
8 d& F3 C; L9 i  624 r& y, r4 `( E
$ C: t5 K2 O& o
  歪风邪气
5 M( L+ L  b, ~% t+ Y+ `
$ b$ Q0 `! ?( X- U7 `! h  unhealthy trends and vulgar practices# p/ y  W( A' L% Q

- E  f: Y- ~+ q, ~- ]/ l3 S  633 ]/ `$ n: k  A/ W8 |
) |8 ]: i2 ]: W
  物以类聚,人以群分
: u' X" s/ i6 |# n, p! q" ^
# K1 c% `. q$ J0 {# U  Birds of a feather flock together.
. l* @5 e6 r( y, C8 |' y' Q* G
  64
" @& W2 r( Q/ M8 S& [7 d  B- u- a" {: X
  望子成龙/ o1 Z; f8 P% b- D- W

. V) ^# f& T* |* v5 P. p  hold high hopes for one's child8 P8 C2 s# t; g, F  |/ s' t

7 f( ?: A: [- J4 a9 s+ R3 j' |3 N  65
8 Z0 @# Y! M9 d( c/ @/ q) s  F# Q2 q# r( S
  唯利是图7 t  W4 a2 ~8 \& x8 F. G1 O9 F
+ x1 U5 Y1 U7 j5 E. |- A
  seek nothing but profits; be blind to all but one's own interests
  [/ d+ V' B" j/ {/ s  _! T. i" S+ t" B, ]9 M  F* J
  66
# J% [7 S! q% N, D) s9 V: p2 V$ p8 ~- f
  无中生有
, N/ ]3 D- B+ s  f  k; h, I$ M2 m$ X! \* d" I
  a sheer fabrication out of nothing; fabricate rumors out of thin air
+ }8 I2 c( O1 q' }0 U) \# J) W2 H: z8 M5 ^7 q& y4 D5 U0 I; ~
  67
. X+ b, S! w- ~! q/ k
. I& ^* b' o, ^) L+ w, n1 W  无风不起浪
7 \2 K& N( v, Z3 H+ K$ G/ p  J
. M+ ~. w' k- k2 i  There are no waves without wind. Nothing comes of nothing.
6 @9 Q1 w" L" K% ?( V6 J8 @  {$ C) y; A0 I
  68
) h5 E/ m  K9 [" z- n$ L
( J- w! \. H2 i( B0 _# n8 R  徇私枉法9 }  t0 l  j' O6 _2 D; g$ w
  ]" q3 K$ e. j0 M/ K
  twist the law to suit one's own purpose' Z, B% \! P6 @0 W5 z& S- C
' p- Z; r, G7 b) d+ a" L
  69
( t/ |" D% s3 h3 _7 m0 ?) A3 z0 F! c9 k& J8 n3 T$ V' ]
  新官上任三把火
, ]& `: Z+ _, E0 D. Z& w  |: {# e) i" d. k! I
  a new broom sweeps clean) C4 k+ Q5 F/ D# Z: X6 u

" S( r! h* {* n$ {) O3 t8 L4 v( F; g  c  705 _3 z+ K; z# T! y
4 M: ~+ I9 E1 ]2 ~/ q/ c
  蓄势待发! S! [6 Z1 E3 P

2 z! G8 l  u( p$ R" q: }  accumulate strength for a take-off
( [0 S- z$ Z/ Y; \5 B7 D0 u+ T/ @: G/ S
  71& d& V0 I, |1 u5 F, e4 [8 m
. h. r5 {, i& M' w+ D
  心想事成
8 n' U6 a6 J- |" I5 Q0 n( n3 e
' [! i$ O2 _; r) y" B  May all your wish come true/ b. Z/ x" P& F( P* h6 N
, o: k+ t1 N2 D/ k+ n
  72
; _4 m( u0 ]; \" Y* u6 |$ x) w# d
  心照不宣
8 x- _2 E% h1 A# `  w* f0 Y
. [1 N# M- e( Z6 X9 @. a  have a tacit understanding; thoroughly understand each other, without having exchanged a word of explanation( ]7 D% @% m9 J  p

. f; Y9 x4 [& \. m  732 c( ~9 Z+ A$ [9 |

0 s$ A$ H+ u' ^( D, Z* z; k5 }  先入为主
  k1 q: f) }/ D# n* a
0 _6 Y/ G4 N8 s: U+ h( W! B7 N  First impressions are firmly entrenched.
6 P# ^. a( v6 ^+ F
: n" Q3 h  T& Z9 Z/ e. W  749 |* {. h' i+ E$ w$ S- g9 x+ [
9 D0 V& {& P  N) p6 k$ X- r
  先下手为强. A! `- r9 m2 }- a- x1 L9 _

8 Z2 d# y' S# `1 a" J  He who strikes first gains the advantage.
- M: Y$ u7 i- F) T2 ^+ M" C/ E, Q* S& z7 ?) |/ y7 f" a4 u
  The best defense is offense.+ E# \" e. V! n$ \+ w6 a

7 Q9 x0 a& G! i# O  75
: k, h3 L2 Y8 N1 k% e; \
8 n+ u8 }5 A/ ^& M% z% K8 L/ f  热锅上的蚂蚁
5 \* t7 s; z! ^% m5 e% z3 O* H: t- h) p( i4 P7 w' y
  ants on a hot pan5 H% ^  b- a( M+ Q& U1 d
3 h/ M: Q  f3 n  g
  76
: m& w* {4 `7 K1 x4 D' P: g. }! z: q* Y% x# T" @% `9 H
  现身说法3 @( \2 l" v0 Z: R# I# ~% o
" ~3 ^* O( a) D  t! C0 B3 x
  warn people by taking oneself as an example
. t% X- O: I8 p8 b
6 g" o8 A! J& N8 n0 o$ q3 K% Y  77. \' |! K( q- u! |0 B; D" b
. s: t0 M) o* M+ W$ {7 H
  息事宁人* Y. n, K; X* ]. z& B# h4 [3 a
9 \" \  @7 o6 e# Y5 o; D
  pour oil on troubled waters; patch up a quarrel and reconcile the parties concerned
; u$ `5 u/ N  b/ C3 p) t- e' {$ `- B" _' |* u
  785 P4 _# M3 m6 ]! E! R
- N: t, |. ^) b, @% s
  循序渐进7 E) V4 G) p, G: k

, m# S! g5 v, t7 r% V  proceed in an orderly way and step by step; advance gradually in due order
- L# z2 d4 \2 h6 K- j: W1 z
) r& a9 K6 G$ R, n  79
$ J& a: a9 F) Q1 v& }5 v" k9 e& G8 W4 ]9 A0 E1 A, E8 l/ E
  严以律己,宽以待人# Z7 Y: S8 N& C3 k  b$ t  t# W

! T0 a5 i( H; L5 ~& T  be strict with oneself and lenient with others
5 E1 l( p5 q+ n& W$ q7 }- U9 }
- Z3 \) ]: E0 \$ u. z2 G  80
* i% |7 p& b: Q/ `& C: w. A/ V
4 W9 w/ |/ I4 e& ]2 [& `$ v  有情人终成眷属: h8 m  \3 |% `/ r& W" I; O

( J( @0 m, z- a* W: ~% ^; ]  Jack shall have Jill, all shall be well.817 d* D9 ?. y  z( I/ ~

3 b2 H9 C4 @, ^5 L$ d  有钱能使鬼推磨
( t9 \2 M6 y: v6 E/ s& E7 H
2 A: P/ S. X5 U+ j4 F, ?  Money makes the mare go./ Money talks.82
1 H* T6 q0 f4 L- [0 a5 l1 y! j. B9 q2 C  i0 u
  有识之士
" {% G7 J& L! t" }6 c; n# L" T  d
# S: U" V' @/ R* L5 d: F: R  a man of insight83
' B3 [. r6 y. d! E4 i$ b
$ p. `8 l3 d: A/ g% D4 [" u( l- D  有勇无谋  H' f2 s+ @, `1 k( Y  d
% ^) V+ \8 z1 O: z, {5 ^% s* B
  bold but not crafty84
& m4 ^0 ?( A. p! a
- |1 g2 ]5 e  y! `$ a  有缘千里来相会) n3 j5 r2 @  }' Z0 d" [

+ V' ~6 ?* V6 e- m; |  Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.85
/ T0 e# F0 N( k# a( f* ~9 C6 r' ~$ Q8 `* J/ p( K* X& r/ F2 B
  与时俱进1 c" \# [2 z0 Y/ R! Y% n# E% q
4 N5 I- c, D4 W2 ]* d" @0 B! S0 m
  keep pace with the times86! F0 ^8 H  }; L' t7 H% v, |; k, @1 d

7 \! j( J" r/ B& g; {6 }) g) K8 q  以人为本  a4 Q: v# ?, G8 }& q- v

* ?) `) e/ H2 y4 e6 h$ _  B- B6 u  people-oriented; {1 j  r# l0 c" `+ d

* B. g2 \, {3 |$ N, m  870 }* ]9 P8 L/ l$ k% q2 j

* F; b9 g% c. s5 l  因材施教
. v4 |0 c4 w& t5 h$ y; Z& R! W& @
7 |0 E( k& X: t% X  teach students according to their aptitude( D4 ]5 j  z/ R- ?$ P/ U
* h& S3 s' b3 D2 ~; J$ ?. m3 m: d* Y
  882 f0 Z6 F, w0 I

, s  m3 \' m) O  欲穷千里目,更上一层楼. }# W, {  M4 ?) U" t% F' h! u
0 o+ Z$ ]: I6 }. B) H9 n/ U7 b
  to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther.
" d" P, A' b4 n$ s6 N7 ^' j' G( }# b6 _9 b4 s3 e, h+ O1 g" ]2 m
  89
, }. W: o7 P* b
( z  u4 a2 e6 Z& `- d1 W5 Y( ?  欲速则不达  _% J6 i3 n/ x. X
1 u( O& w6 a8 [/ B. E
  Haste makes waste.# {$ i% m7 I. a( x. f
& e" e+ o' b/ p5 `$ j0 M1 R
  More haste, less speed.; {2 Q' I6 M7 c
! |% w, m$ W- Y: P
  90
3 B% p$ B* z: C6 m" {) ?3 q/ p/ m! C7 X
  优胜劣汰: p3 o* l  L& C: d6 [

7 p0 m; [; i7 t" H- e, J8 t5 b% \0 x  survival of the fittest% _  S  G( i2 a! C) O; g

9 v/ O! [+ W: U2 K4 w  917 {2 w% N6 E# D* M/ |" v" Q1 l" P
$ F" m4 t" J# b
  英雄所见略同% e- x& L5 X* \4 e! }, x" S
3 {, |" ?' I! y% I4 @
  Great minds think alike.3 b& J7 o0 Q- `8 s5 l

. V4 W  O) _2 u' v' D5 ^6 `  92+ F* S- c( E5 n8 W$ {

. u& ]7 t$ o6 b7 `6 p+ S. J  冤家宜解不宜结
( a1 l1 C) X9 d5 T& J, S5 |6 y: g: G! b" |
  Better make friends than make enemies.
1 H) D8 ?+ ]# V, J6 J0 P6 r, c/ p8 P
  931 B2 f, q  Z& o& Z

: v1 N0 k# ]4 M; \  冤假错案
$ e6 v# {3 ?" M& b. `5 D5 b7 ?; j3 `% ?& J
  cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases
% G- I  u( V9 Q* V! s! l& {4 l( h
  94
5 W! w0 k6 ~+ X0 H* n' @/ K9 I# _% H- h( Z" l+ H, p* ^# k
  一言既出,驷马难追& K* w# O+ L/ _$ r

) _1 |! M# q: i9 S3 y6 i8 f  A promise is a promise.
# b( h, @4 M# y; g0 X" p/ N; A# x9 I! a4 S/ F
  A real man never goes back on his words.1 b+ p; L2 L9 |; M, w

" T8 E. Y3 @) D! l) ]  95+ X  \# p7 h5 N
' v2 w% x6 p" X- Z  c
  招财进宝, E  T/ P, w5 U1 _; [

# I6 ^6 v4 ?2 B, y  bring in wealth and treasure
& a! l2 u( ?" n4 D+ Q; i4 R7 E$ u& _% {( D4 A1 j9 p
  96
* l) \" P& E' z% c# v' }' y( [4 G: i" K, h: t: A: Q
  债台高筑" }; d0 q( x' R% B# s. S8 F
& y9 O; i% O6 u1 H3 ~/ P
  become debt-ridden5 u5 ?$ t' @% x+ c9 U

: U$ b6 Y% M& T7 m1 ^2 |/ M  97
' h) ]4 q8 w6 y9 q5 s5 ]: f) D$ z5 F" ]; B
  众矢之的
! |2 j. j+ G& }% C8 a
6 o) ?" m) i' q8 ]* x3 N  target of public criticism
" J- u  i% l' L3 d
/ S$ G3 s( A3 k/ h0 m0 P4 T  98
5 I" [) y% K' W/ J& U% c4 a' h/ c
  纸上谈兵# w- M: {, i( q. W/ R9 p$ d6 A/ U* n
7 ^0 b- G( u% I  m" n
  be an armchair strategist  A% U8 ~! ]8 S! j  b1 U9 p# ?7 K
7 X' p5 `4 l/ h5 M+ d8 k
  99
" ^- p& \$ \, R/ L2 h7 w7 u) S0 n: ?: P3 F' E/ O5 p
  纸包不住火
% f. y" \# x$ {7 p0 S. P  D# ]+ f* }* K' x+ X
  You can't wrap fire in paper.
9 v& l1 h4 V/ L4 M* x2 d4 R+ D: F
0 r6 D* f8 S0 ^# G& E" x1 m  What's done by night appears by day.' E$ d9 a- W3 R& t9 _

, A- t% s; f( _* V# R+ Y  100
* G8 D1 Z$ o( b+ r3 I, n: w8 T7 g  B* d3 R, K6 ~) J9 M6 k
  左右为难
! ?5 |8 D, f! Y$ K
, G& D8 C/ q$ U: X- e! G  caught in a dilemma; between the devil and the deep blue sea
鲜花(151) 鸡蛋(0)
发表于 2022-2-5 22:29 | 显示全部楼层
应根据前后语境翻译,同一成语可以有不同译法。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-3 03:26 , Processed in 0.205488 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表