埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5206|回复: 1

很地道的成语翻译

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2021-12-14 11:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
中华文化博大精深,成语俗语都是智慧结晶,但翻译成英文如果表达不当,却容易引起误解。所以,一起来学学常见中文成语的英译很有必要!! e* G. f! ]' N
8 Y, p4 r( b; q# B- A& U' ^4 U
  017 [. z4 x. O" t- Z8 p
( l, ]3 j) h# V% v7 ?
  爱屋及乌1 g5 O/ e9 b4 ]1 R7 f

$ ^  z1 `5 y$ N1 ^# r7 G$ I( q  Love me, love my dog.
" `6 r: u4 C# o- U# ?4 i7 Y- |  l# j4 z+ I* N- V, D% r
  02& `! @1 _# v% F9 `' d2 R# ~7 g0 d

8 e6 \% k' }: }& B/ B  百闻不如一见8 ]3 u! R( B3 y% b7 N% F5 N1 m# H/ m
) j: \! N0 S! S; d# \
  One look is worth a thousand words.
9 @$ V* S  b& K3 s/ N! N* [  Z) ~. E7 f8 ^" v; P
  Seeing is believing., @  Y8 {% P( I! P
2 R$ l) g) Z7 g4 }- Z/ b7 N- ?  Z
  03
3 `6 j& q) V3 u: d+ c- C8 H
+ y4 Y9 q8 m7 `' C1 P( k, o  比上不足,比下有余
2 W! P0 j9 E0 D' e: o1 I/ n* E4 E3 t) L( U
  to fall short of the best, but be better than the worst- x. q6 L/ t# t6 P
7 F3 C3 ^4 X, b; O% ]/ n6 ~) X
  04% \; D9 D' d+ M% [2 q
% ?$ x; E" p! {0 E
  笨鸟先飞
+ Z1 r( ]/ o9 \/ r) H) E8 q5 h
( W2 t/ S9 z' u; M6 q5 y/ f/ t  A slow sparrow should make an early start.
" G6 Y, q/ ?+ k7 P" r' }& H5 X% d! C3 r# t+ R1 C$ K
  05
* j* M7 |( v+ ?
& I8 p* n2 `, T- I- J6 A  不遗余力
" K% O9 h" E2 o$ m: o( w( t* ~* T1 z" W
  spare no effort; go all out; do one's best: j' v! s8 S5 E" ]( k

) g; Q# H0 Y' w5 E* R+ k  06* J, K! W, U" H9 M6 F" s% p
; w( Q# E5 `: \" L' ?3 s% W
  不打不成交0 e% ?) M  k+ H6 @, q
' i( L6 n+ q  U( s
  No discord, no concord.# D* a5 k+ d: \2 C$ |
% e. Q% W: }! a/ h: L
  079 n5 A( |) k1 i& r* ^4 f5 L  E
, K. _5 ?4 v2 L  W8 X& J
  拆东墙补西墙8 Z  S0 A( y( q5 U
( G- x1 ^# O9 @$ H$ X$ C. Q
  rob Peter to pay Paul
. C% B8 R3 Y3 s$ [3 G5 ?( d  b. W7 D% x! j8 `4 ~
  08( t$ E4 C" ~* y. l4 F% j! M  [# {

" {4 o7 a0 `/ b, u6 ~  辞旧迎新
& p( k5 E7 Q% {7 H' _8 o$ ^2 s) }- a5 [' D, U! k3 }
  bid farewell to the old and usher in the new
4 ]) n! _% P- ~$ d  v) W7 w+ E5 X) I6 n4 X
  09
% ]* A5 P9 ~) `3 H2 l) M
' N! K# N$ ?  C1 ~  大事化小,小事化了
" L+ a5 w% l5 f+ i5 h* x
2 p: _' ?' L$ l3 l7 W/ q3 \  try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all4 ^1 c9 V- O+ E2 f

7 O4 `. r0 f4 V& v* e# u  10: P9 a! ?8 H* }* Q0 J2 ], I, g
0 b) y- N  x4 m& l6 j; V
  大开眼界( `2 f: E6 @9 Q1 o0 [9 v4 a4 r
7 j" E. L0 i$ b$ q
  broaden one's horizon; be an eye-opener
5 b6 U8 V# W- b0 h6 n
3 a$ ?1 P! ]# U0 B, v  11; w' B3 Z/ K' l; ~" Y) \

0 j3 N) b6 m* Q6 V  国泰民安8 B0 i' H* D1 U

% |8 A4 D0 k0 \0 z  the country flourishes and people live in peace
" O0 t6 T5 [: m# Q3 I, g: x1 q
0 {: O5 K( S/ P% l0 x5 U2 U  12
" q7 \4 {! j. L  K
  G6 D* ?  y& Q) \6 k& i4 i" ?* R# n  过犹不及  m, H* d. d$ S+ l5 v, r2 n2 O

$ L5 c! v0 q4 p0 k0 U3 ?  V7 u$ ]  going beyond the limit is as bad as falling short; excess is just as bad as deficiency;
. S7 a4 T/ N$ y, }# O1 \" K7 n1 N* e/ ~7 I, \
  too much is as bad as too little
% x( u/ n3 O( m
5 O! I' Q8 q) J  13
) n. }: @! F4 P, X& q2 m5 m7 z* F$ j. H; V/ N0 x, d3 [( [. a4 U9 H1 u
  好了伤疤忘了疼! j5 ^% D% ~" w/ V, ]* M3 K- I

% `( K: |/ U' E9 C" f  once on shore, one prays no more
" e3 c3 `& X' a
6 T) P: c3 b/ S6 r% @; P. J/ p  14
, f  J, O9 ]" u1 f0 Z, B. c" J$ i$ O  n: ~9 o7 B2 Q: W' Q# c$ t
  好事不出门,坏事传千里) n4 M# y% @9 k) C5 I4 B

8 O' f5 Q: g! c# B) }! A8 r4 E  @  Bad news travels fast.4 F0 W. P) p, W8 h6 N; q

' Z' q$ s+ w, F# u  I( g! p. G  15; P: ~1 x# i: b

: j) C, `) N! V3 H4 K, J$ q  和气生财8 z7 Z, Q2 R/ \
( |0 f; ~& B& z0 E% c; T
  harmony brings wealth;
3 j1 ?2 m4 }( T: R
+ ^2 }, M! y. `9 ?# d  friendliness is conducive to business success( |6 u8 F2 n% V7 X2 s  }5 B

$ h' O1 i& \! w% F  16
5 Q# h# @0 T+ E% c( g- {2 g. G. g
7 L3 ]0 @* I" Y, S, |. D: B  活到老学到老
* m" m. `4 c2 @4 c5 j# X: o
7 z; W9 B  X. V" S( ?/ R0 s  never too old to learn
: f0 @( P' t6 I) W: i- v, g3 @$ p5 |9 z5 v$ e
  17, B% S: c2 @$ \1 q

$ }3 M  U: P1 u( p) ~3 t+ W  既往不咎$ l3 z; A/ W' M0 C5 ?0 h
7 V" v/ N# j8 i9 C6 ^2 N
  let bygones be bygones
* M3 f- @9 \- K7 [' u4 O; l3 a% s2 ?! ~
  18
. n# @, e9 ?: i$ }1 A& o9 o1 R, I; Y: h9 P
+ [. l4 X( }. g- u  金无足赤,人无完人9 {& u- a1 R9 B4 _  |

" M. w$ z2 B. _8 J  V3 S  There are spots even on the sun.( l, A" z" p1 D

$ u/ N" t+ D% }8 A9 @5 L# V  19; j9 }/ _: r2 Z6 U9 P" d

" o; I, C3 h. P+ L. ]5 B  金玉满堂  ~, e! r; L8 U& A9 T* ?
, I! w; A2 I5 Q' J( c
  Treasures fill the home.8 S' w6 |! W& Y$ k7 m

4 x3 L/ J( r' Z' O0 b6 L2 ?  20
; W% V- ~, E6 S
. k, ^* h0 q) \' u5 a0 |  脚踏实地
) A. u6 r& c3 k  `$ {
0 ^9 }6 s7 T" U6 h# l  be down-to-earth
1 g# _  R1 W2 w" C3 x
! U$ @9 K5 g6 ~2 [; e  21& h# N4 k3 j$ e3 r5 W

& _2 b. Y# s, K3 |3 v  脚踩两只船/ R" h8 K' l5 |& c1 g, }6 d

4 b- r0 l& v$ V3 \9 G1 S  sit on the fence; be a fence-sitter; have a foot in either camp
% I6 I' j" U: C
2 i  b# u' W3 y: V6 S1 U1 C  22: x4 i, o, h3 o& l/ X

% J9 t2 t4 r. J( T4 R  君子之交淡如水
, \# H; W% C" ?5 @7 B9 {+ B  n' c. q
  A hedge between keeps friendship green.
9 F0 W6 T: @" b2 T/ l/ k% }3 j; _% V& Y
  23
1 _1 ?3 b/ G% a) D' `) L0 c7 G
5 k: z& I* g$ ~! E& _  老生常谈,陈词滥调
( j/ F$ F. y! P- H  n' S2 H; ~. Z0 e3 x- Q
  cut and dried; cliché
' g9 c3 y1 O! g4 u0 q% a
$ s. N1 B* j. a% b0 f, g  240 b* H9 L. M, w' j0 [' v. n
1 P( C0 X5 U: {4 t% _
  礼尚往来. [$ J; A% C7 i* h& |
2 c6 m; ~. J: a- R/ t6 Q/ p$ |$ ^
  Courtesy calls for reciprocity.4 f9 }' V- [, `; B

  N1 [% i* [8 w/ m  25
, F. W5 d& D: a- n
# S! s2 ?' }8 u2 J' p6 f% e' M  留得青山在,不怕没柴烧! Z3 O+ }& \! t: n0 m: p+ G/ _

; R. l/ V  p* g! w" f. C  Where there is life, there is hope.1 i( N' ~, g" [8 V# T+ S" [

0 z! O: \! T0 n1 Z$ ?1 }  26
8 s3 h5 N2 Y; N  `' o! Q: g- i
6 u) F+ W  a: N  马到成功
# F0 e7 g! V- Q) M, I* G1 R. @7 V! k% w
  achieve immediate victory; win instant success/ w2 ]( E' I+ c% Q% G

( S  p) J* U. O% L* \! `  271 [8 [8 T9 k2 L2 f
' A" D9 x% ~( r" Y  c, f5 D
  名利双收
" @8 [$ i& P! D; f+ _0 r! ^/ O' P* D. j% u% S! u
  gain both fame and wealth. C4 c$ x( V0 }: M8 u

4 l* a" v% R# l9 b  28
. s" s$ A* R- b' K  q$ F) z0 y' k) ^4 z
  茅塞顿开0 Q# l; B# Y1 c  q
8 }" F. y! A6 {5 a5 e
  be suddenly enlightened3 D+ r9 L$ R4 v6 F( d' Q( U
7 J! o$ e# T* W
  29  w2 i8 p- ^) t0 c% h  ^

8 F3 P$ A0 k1 ]" O. @  z  没有规矩,不成方圆
, _. V, o  j* G/ {; B9 f* k* x7 Y) |8 z0 e; d2 ]
  Nothing can be accomplished without norms or standards.; P7 n% ]) z, a0 `4 |

3 \6 \5 t. A0 i2 u, Z. O  30/ M6 T# B) j! k

9 E* t# K6 j8 L' w  每逢佳节倍思亲( C  n4 v5 b) b( v( ]  W! w  g. Y

7 d' h6 m" ^& G) t& w  On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.3 ~9 @  Z1 u; [" k1 D7 z
1 v, i3 s! S  q$ |$ N/ l
  31
1 D: T9 E% w3 F5 ^7 o/ |5 F) m9 |, v- k* ?) R% Y# }' R5 K# r
  谋事在人,成事在天4 O; t: x0 ]: y% O
3 `* q! [" F& X4 @2 w
  Man proposes; God disposes.3 [9 q& f+ n( b

) ]- \. L% C1 p8 ]& p2 r  32+ H1 O( j2 Z: G6 y
! n+ y  d4 M/ ]# c2 P" O+ L* j# \$ B6 L
  弄巧成拙
+ V2 M) Q- ]+ b! a4 Z8 s7 \0 J
4 U4 H& t" E; n) q  make a fool of oneself in trying to be smart! Q" ?& h8 ?& |9 x
, V4 ^* |* C( T
  33
" O6 W' U3 w/ q& ^- l
: e% J9 I9 O2 R  赔了夫人又折兵' E2 ?. N* K/ X4 H) q. E

: S4 _2 w7 W. Z6 z; y5 t( W% f# j  suffer a double loss; lose the bait along with the fish
  {& C6 I. Q, D: o8 E  e" P0 a' H; [: u$ Q+ J) Y- s) n* w8 D3 }
  34( Q1 r' @( J0 f# k
0 f7 M5 X1 v" b
  抛砖引玉
* S# v. e7 q3 w- \) `5 D9 w3 j8 [$ ]' x  n8 ?
  a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale
7 s, Z7 y( [4 T8 E% h1 H1 J7 w: M! v4 q' L# m" P" _
  355 g& ^8 d9 u1 D% P

0 O. J. v0 ]! x# n( H5 |  破釜沉舟3 @' `, I# S' T0 M, T
4 l: _" G% G& q# B3 O! r! _
  cut off all means of retreat;burn one's own way of retreat and be determined to fight to the end$ W+ V$ Z+ B  O# t6 o, ~5 x
* B' p$ X3 @8 e( x, Y- W
  36
5 S. Z0 t7 G7 C/ x5 V# s( t, B$ B7 |, [/ x, ^& E' v% x8 G9 R# g
  抢得先机7 A" s& Z9 G: _7 q" O

- I- x( Z9 k# y! q3 _/ Q- D  take the preemptive opportunities
% F" C0 W! x/ _: Q* ?: a/ D* B' S1 d$ v+ }! a4 T
  37
$ m$ T- b0 @! j' W1 q& V' q. ]. B
+ O) _1 T$ ]( j- X/ Z$ Z* X  巧妇难为无米之炊5 z/ O- K& _" U) f
9 d: r2 @. a. p: L
  One can't make bricks without straw.& I4 T# B1 _4 ]' U/ _

% J$ B  Y- i% d- N: ~" }  38
% z  ?7 b) }1 |2 N' K/ k) X
! ?- J: P! s5 k. E' h  千里之行始于足下. L4 J2 M$ y5 {+ Q
# c3 [* ^. n4 p+ y
  a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step2 Z+ D( H( w0 n: U
1 s- y/ H) g" x
  390 x1 h, v& R0 P5 ?' x

% B2 v) T( E  Q" v% ]  前事不忘,后事之师
. h! f7 H6 D5 B7 K1 L; ^
( m2 L7 t. {6 }; F$ {) _  Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.2 y6 W: J% m: w. y

: S! p. h; s& Z  40; w  |4 ^% ~# H5 Y& t: T
8 X. `) H  H3 e& H; h
  前怕狼,后怕虎
. e+ E# w, c6 `, o
6 T! Q* j% J% W  fear wolves ahead and tigers behind; hesitate in doing something
2 H* X; e$ g5 Z/ R6 v% x
( r  q* m1 n4 J, C4 K, O& d  41- Z, `1 r( W$ x$ u- T
1 S% I6 K7 j. O
  强龙难压地头蛇
/ G6 v/ f) F. [) H. Q, [& F, _
/ c  y: D/ ?. R5 O3 q5 [9 X  The mighty dragon is no match for the native serpent.
6 p9 f" O7 g! ^* k/ Q1 h7 V1 O4 R! K2 B( m: D' m
  42
) P& W0 f. v  Y- `) z
3 _" c% O) a, k$ {  瑞雪兆丰年& N. c: f. y9 j8 f2 X" ?9 g
7 X3 }. _$ f" U8 b' p
  A fall of seasonal snow gives promise of a fruitful year( G* U/ I: {" C  n' r
1 r6 l8 A) J9 Q  }4 ?
  43
9 g/ Y0 l6 W$ A5 X% @6 V9 c  P6 \- v1 b
  人逢喜事精神爽; n3 I! E0 g+ b4 H( b+ u9 o: `

# a/ H% z/ r6 F, y, [  People are in high spirits when involved in happy events.
7 n. [4 c4 b# z" i6 Y% ]" w0 i! w1 `' R0 L* u& j% @& E
  44" \8 M7 L" w+ I% T& z( L' s/ M
) ~  T6 L$ t7 {9 _! B
  世上无难事,只怕有心人( ~- @+ f7 [; P
6 `. w2 J: |8 s7 y, p
  Where there is a will, there is a way.1 J2 T4 @4 D% ]% f+ U2 m7 I

0 [% D' Q9 Y" B2 _4 D7 k  45* n% u& x# y8 I3 o2 r; O

0 b: ?. ?, k2 u: k2 E2 F  世外桃源
% N/ H1 W0 F$ |8 q
7 d1 R3 K% N8 q! ~5 Q% {/ u  a retreat away from the turmoil of the world
% B6 |! j' V; l$ a  [4 }, Q$ b8 P0 }3 B3 v8 x# ^
  465 {! ~0 a1 W/ D' `8 O& K# k
9 Z$ s/ E- ?2 X7 f4 K7 O( g1 Z
  人之初,性本善
! Y3 t1 W( y& q& f8 p% C/ _6 w1 [/ k5 O& ~; I6 u3 J' j
  Humans are born good.
" O  L4 j7 S6 F( Z9 s
( [+ L% n, P/ }6 |0 T7 ~  47' N( c7 E! A& d9 R* a7 y

, W( x& @. Q/ {  上有天堂,下有苏杭
" P; Z/ @+ n5 E4 G8 I4 `2 L7 J( h, @9 d
  Just as there is paradise in heaven, there are Suzhou and Hangzhou on earth; M6 Y4 ~# r% K7 s3 S5 t
  {6 v0 p5 U+ c/ p
  48
: R* n' b0 l2 z2 |2 }1 M
3 r/ A; o/ G6 V0 I. \( o6 T$ y  塞翁失马,焉知非福6 X( X5 W, P* D; V5 P# n% f; `

0 s- d- {5 ^& F, ]. B2 [4 E  a blessing in disguise;
, o* g9 M: c2 l3 }+ V9 h1 G1 s5 z( i* c' \9 o
  Every cloud has a silver lining.
5 C0 r4 ?. o  p6 [0 q$ k& ]7 I+ i$ |. ^/ b3 H; J/ N" H! _
  49; M) h6 ~1 I3 d4 n  C

8 ~: ?0 ]6 b* {& {- Q6 e  三十而立
/ X3 M: S1 e' r# \  b& V, {* ?$ @8 P" E
  A man should be independent at the age of thirty. /At thirty, a man should be able to think for himself.
$ S- |9 X+ v. W1 q! P& F' e2 m2 u) S
  50
- y* ^* X- }6 j* F
1 O5 z* s4 F! {) a/ R* T' ~: v  水涨船高
5 _) b0 z" ]3 ~( \- L
  o+ d3 K- W% k# o4 Z  A ship rises with the tide, C5 @6 X9 I5 m  u$ k5 L# ]

: @- ^3 y3 h$ P0 }3 O  510 s' q0 H* b; b8 Y0 b
) j4 D7 e5 @  t* e% Q
  时不我待
# t  i/ O7 ~% ~) D; X6 J! o9 x" `3 B) b: B# t# U: Y1 ~1 E
  Time and tide wait for no man.
2 d5 @5 ^0 x1 R9 }$ h3 C9 g. M" V/ c( z( ^; A6 s9 O1 s8 e
  52; c) ?' z7 R$ H
6 O! A3 Z0 K& F1 N& _
  杀鸡用牛刀8 ^) I1 K- c4 `7 ]2 a
7 ^3 {1 W* c! D% l6 ~) b& Y
  use a steam-hammer to crack nuts
( u; m' Y2 t0 X, z' D% v
+ _" u5 [0 x" P, v3 {, X  53
* ^3 g. B% b0 q: W: K
0 b4 I% c5 f0 k0 S1 a; g  实事求是, n2 B2 k& z3 M( R# l3 e

( b/ G& U, R0 I! |, ^+ b6 f  seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts
* p9 i" B7 {4 H/ N1 T/ A% c# |" b
& C$ Q; P$ B8 R/ S6 s( l  54
/ Y- v  O" ~5 }' ^# ^4 {  u( J3 C' U
  说曹操,曹操到7 H% ^; h9 s6 Y4 ?0 @: f
* a& H. M% o6 e6 y
  speak of the devil  k, |- s  N# b0 |# J# [; Z
5 a" A+ ^5 L5 K1 l' O8 x
  55
5 M6 ~* B  ~8 }# g8 F$ `1 o6 ~" A. Y& w3 k; \4 m; Z
  实话实说( N9 B. X9 A/ \, [7 M
$ t; c4 v& l- z4 ?, T3 p
  speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is0 ]6 L* H6 B$ c2 A; ~/ m
  O" ~( I& C' \* Y
  56
; b8 T" B4 G, ^1 |
  t! R* ^" \7 z. y- X8 @  实践是检验真理的唯一标准8 Z5 w+ H% R8 v" J2 R8 N: [

3 a) V( _# c- A  Practice is the sole criterion for testing truth.574 X& P  _' e5 D* k) x8 T, V

# w+ R  H" X; {  @+ i  韬光养晦
8 i% `2 f; L9 X" D  Q/ `* s1 l1 E8 L; x% f/ W
  hide one's capacities and bide one's time58) H. {! k8 d  r7 t& U! z: K
& d6 s+ X% m: L
  糖衣炮弹
3 t' w! P% z7 j2 f. g) r0 N5 ^( M8 Z2 B& U8 c; \
  sugar-coated bullets59
) g+ t4 a0 g# |: G' r
0 G; n& _5 i5 i: O" T6 t" e  天有不测风云
) {+ d+ j- ?! e: j, t6 X" c* X; l2 E2 A7 T& Z& S  W% ^* B
  Anything unexpected may happen. a bolt from the blue60
! v1 c8 w0 m# F9 w. R9 v; @6 v" E5 P! S: L$ V  U1 e# k+ V9 T9 T% K
  团结就是力量
5 A) y* G1 s% G+ @  S! m
4 ~" M4 |) P* m( s1 q  Unity is strength.
& P0 F4 |# F; u1 T4 L9 c' N+ ~5 H6 B% n( O2 {$ d$ T% ~
  617 t# ?! {2 d5 C! b. ?- Y
* i. @6 d5 q# K4 ?$ u! g8 {
  跳进黄河洗不清
7 C' d; [5 p# ?2 E1 }. l  v0 d) D, }! d' s
  Even if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean - there's nothing one can do to clear one's name8 B2 W3 F0 c' z! W  I" V/ P# c

, m0 V0 a0 P# ]% U- h# U: H4 v  62
; @8 u4 w8 G# |$ C' C! w/ V
! }7 Y" }) J" x+ S  歪风邪气
4 q: d3 [. @* c" I/ Z0 s, I
( h+ C, H& l6 b' N; i0 B& S, G  unhealthy trends and vulgar practices
% t: O8 j+ v: h) k+ U& }
" s0 V4 Z! `% z$ t7 l  63
4 }- Q! g% Y. R# x
4 i* H- c% g- O, d  物以类聚,人以群分
+ ~+ l1 P- P, Y2 K5 F. I3 A2 B4 n
8 C6 E1 G* k/ ~6 n  Birds of a feather flock together.6 h6 [# c' ^& {# M; x
: P& T( }3 \& Q3 r! n% G' ]
  64
) h- q9 n; |: K$ [' h
: Y/ i! R  R2 E& F- _, S3 s  望子成龙
/ {: W/ s5 A2 H3 F3 f7 J) d$ r) I4 \# B" o! c/ ?
  hold high hopes for one's child
# G6 i+ ^) x/ M$ c: W% v% ]9 A
7 S8 ^! a2 P2 {; R. F  65
4 I3 @5 x6 t, y" ~; o+ C
( ]0 K" W7 i3 I6 K* F: Y2 G  唯利是图
$ m( X1 a/ I& n
5 H& K. p, g$ {, p& f' {* n* _  seek nothing but profits; be blind to all but one's own interests
* a( c7 [7 c( S
) n, @; p! k. v! y! @  66
9 m$ n! D* p9 i* Z  R) W3 }+ \. _5 N/ k5 e0 _' V0 c, @" E
  无中生有/ [% ]) ?& \) j7 c& n3 N& y
% H- \8 J" S' }) E2 K, B0 s
  a sheer fabrication out of nothing; fabricate rumors out of thin air
# H+ x$ G1 c2 q9 V0 ^  w8 Q& O( n2 r; k( W( ]7 m' Z6 ?
  67
8 N- L$ A4 i# o# N; e0 i% v9 t- i3 B1 e# T
  无风不起浪
  q6 Q1 {7 t, J2 u
. ?4 }5 i1 P4 b9 x( t  There are no waves without wind. Nothing comes of nothing.+ g! K8 T  C( M( F1 [
" Q# B5 _+ H0 h8 C) A+ H
  68
. y! k- C- Z( V0 ^3 S+ _) C9 l& a( u4 @! z8 H" |6 u
  徇私枉法/ V; j3 {- _; G, Q5 a0 N! u6 q

; j' G* U6 n5 T  twist the law to suit one's own purpose
' l0 K# E$ ?. E
" X5 x  O" {$ p) K8 I! y3 @  69( H2 S) L9 u+ f& n

( f: p. Z8 K% E5 a  新官上任三把火
# y! \6 w# o* n2 N6 I+ J& K* @! Z. s, B: s) ?, t5 @: N1 V
  a new broom sweeps clean
! m4 p+ o1 l% ~( R& x  p- g  l' S+ u
  70
$ @2 }; l2 q( M# A9 ^2 m
$ U! P! O/ A) ^: O" X  蓄势待发
4 p- M0 j! S" ]
! o3 _; I8 I3 _8 S! e+ l/ w  accumulate strength for a take-off$ |2 R: D1 m2 R, v

+ A5 h8 l: b/ a3 i8 a, |  71* z' N  u* l' b' d0 Q( h. B2 V) c

, @' f* p; H+ ^2 H  心想事成7 h! j  n$ V' u* A  H0 Y

4 C, _4 @9 Z! k  May all your wish come true
+ L! V+ r- u( d+ |+ |* v9 ?/ i# r( S) E" h/ m9 s; U% B. p: H
  72
. ^  W4 z  P. W7 y# D* ^) y; E, b' s# N* L8 ^/ C4 _
  心照不宣
: b; @% O' B- o$ P6 T3 ^; w4 o
; B6 _+ T- }% S7 t1 E; x  have a tacit understanding; thoroughly understand each other, without having exchanged a word of explanation( u) S  R, c( r
+ C: |9 ~3 ?: A4 l, n
  73
5 h) \9 w1 ?) K1 A
; O: K: k! v3 H5 |  先入为主
! Z, W! e. Q* j2 c
4 x: L" Q# f, F+ p, E& }' l, y3 J  First impressions are firmly entrenched.
, [% L; \1 B  T2 ~# D4 r
$ e- i9 c4 N3 X# K  74) I9 \6 R, t- a8 Y/ E$ B

2 w$ t/ g8 Q( L- j7 A  先下手为强
# n! u- J; e) ]0 Z  S5 j/ ]( N9 a
% z$ y9 Y% `9 a- H+ `2 L  He who strikes first gains the advantage.
9 x* C% n' r. I: x) o0 l
" R1 ?9 _# a% I& S* {$ x; j6 q  The best defense is offense.
/ k2 N( ]) n6 L2 U! G$ k/ _. `8 ^7 D2 e! m) \/ \
  75
; E* `% J# [; N4 A7 \1 N" d1 {' r" t! G* O2 b( C
  热锅上的蚂蚁
: t* o4 z6 o4 [$ s* V9 F" a+ k
5 d% e9 R, B. j  ants on a hot pan/ P+ m4 G: h8 W0 @9 B
7 \8 m/ P8 Z; e$ A, d
  76
% Q5 a; H6 x7 Z: {- U3 I! a" Q7 D9 b* J; B/ S2 y2 s8 N
  现身说法
" L% U, K- F, ]; n1 R/ Z6 h+ ^" \2 [$ F
  warn people by taking oneself as an example
: Y6 K& q+ M& T8 q- ?! o8 n; M
  77. {- c" S5 P5 Z1 Y5 ?
9 L% Z( f1 S3 Q. u. f
  息事宁人
9 D. @9 b$ M& l# N  {) d9 m. v) d. h0 N8 H8 t3 q' B7 ]
  pour oil on troubled waters; patch up a quarrel and reconcile the parties concerned
# Y5 z/ y+ K" T5 b& l6 M
+ x6 K/ F- ], e- H  78
" N2 L, v: I/ w4 e* F" m/ f
* e2 ]9 ], J$ F: F2 ]  循序渐进
  w/ K. O( U) j2 B' `$ x. L" t) ~$ n) y, @3 ?' L
  proceed in an orderly way and step by step; advance gradually in due order
8 a- J8 D: O4 u! s: ~# B6 H* a# c" ^$ A7 K- i6 h# a3 w) j. j
  79
/ y+ l: S5 ?( v) W5 x3 e
7 D, X  h3 z" j2 K% ?8 z  严以律己,宽以待人
+ J  u3 E. H( X7 L- a& f' j, m9 V& Y  D2 v2 V
  be strict with oneself and lenient with others
0 x4 i- c( l2 y
7 }0 f; V; M3 W( w. Y* w, c  80! k  a1 X0 g% W. E  ^7 m( `
4 G" D( ~7 r, U8 Y" U& |
  有情人终成眷属: |; e% W( Z2 }3 ]
1 Y6 \- Z0 v$ C" z" G% V; Z9 B9 F
  Jack shall have Jill, all shall be well.81+ u. m& d; ~  I; l- `
8 y- K9 D; J' i- Z7 u; X
  有钱能使鬼推磨, e9 |6 P# m- Y! d8 u0 t

  g' p" }4 a3 R  Money makes the mare go./ Money talks.82
! R9 q; F5 ^' c) x8 h5 ?+ {8 P! Y' Z9 G, _# _# F
  有识之士
3 D, |4 I) w/ I- H% E1 W5 ~& s4 ^6 Q; a/ h1 @3 {
  a man of insight83$ N1 ~. i( `( x' p) G8 y
* Q- Q6 G+ z* B' Y' M. ]% C
  有勇无谋
5 {+ E! X5 K/ e0 O$ R9 f
- {4 ~( n4 F1 K9 |  f  bold but not crafty84
- U5 C; f$ f* o' Z; q
* R) C) a4 G1 D; T9 l  有缘千里来相会0 e- d- U& R" _0 N
; `9 s! T; `; Y: ~
  Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.85: K# r9 _5 Y: C  ?5 p4 ^" r( _! _# U
& {! H: X; S% r3 m! ]( _) l
  与时俱进
7 k; `  V; i9 O0 N% h# R# [: A
( k' M: m; v3 o. P" H3 k  keep pace with the times86
# [* o! Q$ d$ Q: y* K, t( L. ^
  以人为本# |0 |; N+ }  e. r6 a. }, C) B

2 v! `& O$ p) H- V  U7 N% E) D7 V# f  people-oriented! l/ C8 g1 a8 H) P! r* [

/ i' @9 G2 S7 U  87
+ [2 f& y/ j# L9 f8 x5 F; n- e$ s  A
  因材施教
& N) O( y2 t( U0 ?2 o. q9 L
# \. t1 q' K* d  y0 B  teach students according to their aptitude( Z! {: `' b  `6 o+ m; o$ _& l
. }' a5 C5 x2 m4 m8 y. I0 V; H
  88# z6 O* \  d! y8 W
0 {/ g% ]7 |/ ~5 |
  欲穷千里目,更上一层楼! c/ `; z! o4 O& s* }

( H, ^: ?' k9 F7 ^  to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther.  J% Z% ?/ t! o- x- ]

6 N/ s- q& z) F  j. f$ h  89) {; Y7 `- T5 a5 H* D" E  ~
6 D$ J9 {  C- ~% \
  欲速则不达
) j! A9 x8 z2 c! v( j$ X0 w1 P8 [4 z& `0 j2 l+ o( ~& D6 N' K
  Haste makes waste.
% ?9 y  |$ y$ C* V( ^, R  ]6 Z7 ^# e9 M6 L2 ~7 f, K$ \
  More haste, less speed.
3 Q* g  x& d4 ~' ]
  P6 I4 {5 A4 A7 q( f  90/ a) e1 F2 _% o8 B8 b  D: M

& x; D) o' j( h& b2 u! H2 ~; Z  优胜劣汰% h6 x" A9 _6 @* R" I

0 ?! K' d  o; s  a  survival of the fittest
2 g, [1 k% f, I4 ~# w# w1 `# t
' W! g: f  t/ @0 s  911 `/ O6 i3 M$ J1 [! o
+ G5 j. D7 x& Q7 M
  英雄所见略同* y) A2 [& {, G( l
& d7 G3 A$ Y4 J  J8 W3 |. i" D
  Great minds think alike.
8 {# H0 B% S. g5 C" N% i: K
# n4 t9 W* j) W& l- L) P: ?' Q  92# r7 ?, ]! c& P! b. a, n# Z

4 m; p* Q0 d/ M0 O+ A3 |  冤家宜解不宜结
1 ~+ @& a8 M  \5 K8 L' e. y; r$ g# {
  Better make friends than make enemies.
8 D  a$ [" p0 [4 C" ^6 Q8 }* I/ {, M, i; \
  933 H% G; t0 F% a$ N- b/ R8 `

& g# _; _1 {2 F: B+ n  冤假错案4 h+ p0 F( r! p! @( K
1 G7 i1 L8 g$ j9 W+ F% ^* J% `
  cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases% Y5 i% H$ B  \+ f9 E$ ?6 ~/ v

; _1 j2 B5 _0 z$ a4 W! e- c1 v3 h  94
! S& ~9 M) c( `% h! y3 ?2 Z4 g1 {2 z" l& k' ?6 R- E
  一言既出,驷马难追1 ^9 S5 `& E& S) x) }# e
# D% X2 F! C) S3 k$ [  j. E. ?7 |7 w- S
  A promise is a promise.
1 G' P% a1 V1 U- I
' Q3 L% _5 Y$ q% X  A real man never goes back on his words.
2 S8 t% u$ T, J: T* [% J
: I* m5 d  e  \/ Y4 \2 p  95
+ I& W' {9 B& r( E/ Y9 o$ V( q. |
0 Z6 ^  W5 d" x4 v9 {0 o# G  招财进宝6 T2 E9 C9 ?' Z0 L3 ?

: a) O, N6 ~! F" S2 a! Q1 Q5 W  bring in wealth and treasure/ d0 ?/ ^: `! N

+ b* `* }8 K1 ~* @" ~  96
& l) _4 R7 X* G$ w0 q3 n  @9 e/ A
  债台高筑; h- N" h" \9 {1 A1 G  |4 G+ J

! M; N, h( }6 f7 ~7 A0 Z/ c  become debt-ridden
: ~& U  e! h$ X; t2 Z, F5 r0 W) i& l( z1 y8 m
  97
" d5 y/ F1 s2 q% Q* k7 {/ O2 Z( v, T. Y8 A- j! C
  众矢之的
" e8 D9 }$ @! z( F
4 r. T$ T- W6 `: D9 _6 ~; Y; ^  target of public criticism
" D+ L. b$ b$ g5 h- s/ {& h) L6 B7 z  y+ m" `* q/ h4 h
  98$ S! B8 H( @: s. G$ h* [5 i
8 f: z  L7 d  q8 K# r# O( ?
  纸上谈兵( B% r1 f7 T9 n' {6 m: i

# k2 q2 {. x  B! f  be an armchair strategist
: i% T- {" A5 s) U) N0 e9 l" V6 E. {% i2 Z0 E. A9 M- r
  990 [# N1 F" A8 Y, j  v
: b4 U% [. \+ W( S1 M
  纸包不住火
3 n& d3 x/ D8 u3 {4 i' C3 ~. g* m/ v
  You can't wrap fire in paper.
$ Z) ^- ]5 ~# d6 G% A( ~+ y* L- H2 O7 B
  What's done by night appears by day.
! E9 [- w2 Y! k: K0 K6 N$ }* f( J7 E5 i0 J. D! T1 ]0 [" Q7 n7 j5 D- d
  100
: t9 o7 r2 y6 {: D& Q' |  I& [
1 K7 a( I( k6 w+ _8 g0 x  左右为难; L  e# E6 l3 L4 t/ X2 ?3 A1 U
# W# x$ D) `- e3 Q9 U" M1 r) ^
  caught in a dilemma; between the devil and the deep blue sea
大型搬家
鲜花(170) 鸡蛋(0)
发表于 2022-2-5 22:29 | 显示全部楼层
应根据前后语境翻译,同一成语可以有不同译法。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-13 08:56 , Processed in 0.207279 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表