 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
中华文化博大精深,成语俗语都是智慧结晶,但翻译成英文如果表达不当,却容易引起误解。所以,一起来学学常见中文成语的英译很有必要!. A9 B$ X, [8 z# r
$ s5 A7 j: E- K& j( S1 L& J
01
1 E+ M( }) B' p, c6 P
& M6 c) E& W4 |- Q3 W9 w 爱屋及乌
' q5 S0 H" N" q. N+ @, N& F1 d1 m! M; J& y
Love me, love my dog.- D; z0 o$ [, k4 W ?# H
. [+ O% z3 S" d
02
& F4 X4 K& Q$ A* W% V* ~1 W$ x) a' J1 p8 I0 l7 }
百闻不如一见) l- O( m8 k6 v8 A/ ?7 |
6 t" F& \6 @ O8 Q8 J2 ] One look is worth a thousand words.; v$ [% e. M. u" s- ^) ]7 F
) G) k1 `6 [; x Seeing is believing.
; k+ k: W7 z4 U1 B0 ]6 u1 d, K1 H- z, T+ t8 b
03
0 z7 T/ f: r) C! Z; J# Q
, U& _7 h. n5 @3 n8 C+ Y 比上不足,比下有余, t; b. I2 ^9 ~6 h* ~( V! C# S
! r& n7 b4 {$ w1 R8 c
to fall short of the best, but be better than the worst
$ v4 w: }! w/ f' R
6 N& f+ T" R5 N 04
* [: g: N8 P3 @8 `) V8 j+ M! w( H1 ]5 X1 Y# @
笨鸟先飞
7 z: _! ~ n. i! V& w
" b* E" Q2 W; s$ F1 m+ i* W A slow sparrow should make an early start.
2 [# Y' `, x, K5 }7 U2 Z$ O9 i# U6 Q
05
. }: I/ P( j0 b7 A6 ?4 l; s; j2 x1 o$ _& k9 c, `9 B: C2 m
不遗余力4 S. z; T0 ?3 Z1 S8 R% s
2 a& V- ` I" A( \ spare no effort; go all out; do one's best: i/ y [% K/ L* z
( n. Z/ c( F D
062 `: k! K. ]. d8 ~9 e {
. B# ]1 { T5 Q: _" X$ D. m
不打不成交" z. D: \1 j/ X# ?1 E* b
3 d3 n* p" x: d* O0 t
No discord, no concord.% p: ]% X$ a8 K1 X/ Z
7 D) b$ m! x M% G
07% R+ }0 V& }( U9 S! |
2 l: X* J" W# @& }# `
拆东墙补西墙
# X; U/ ^/ ~( |! s9 p1 A1 C* e0 q3 C- A! p/ E2 |0 J
rob Peter to pay Paul
! G7 ^- x+ j$ ^8 }: N
4 v' [# v" x W( [- w* L 08 g/ F& R% [5 p% w0 T
0 X5 S* z4 J1 ^( l; x
辞旧迎新
! m5 _3 E- X" N2 t7 k8 T- J" p" C/ O0 W
; u$ B" X7 C; _, V5 P bid farewell to the old and usher in the new
/ j ]% X$ V7 R) P/ X3 X" h& Q4 N- f' k
09
/ J! q. q) ^7 c6 r, D/ |
0 n1 W3 A$ h+ Y3 d) M; V6 V: ~" }( u 大事化小,小事化了8 Y( q% T3 ]; N; O- U
% |8 m- R( L6 P4 |. E( _ try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all
" V/ [, ?9 l1 P" }
3 f2 U7 i9 b0 ` 10
* R+ F% O* V' j
C" a! w% @" F- B5 {: T7 w7 [ 大开眼界
5 w2 e1 U) t( V
4 M5 a+ B/ p/ V0 m% V$ B7 H broaden one's horizon; be an eye-opener( l9 L' i u/ Q/ a _4 b
) T5 A. S. f j4 B
117 s1 j5 Q7 x3 K8 k# ^8 J
, B! p) _1 U C
国泰民安9 j8 A5 a7 X1 }6 r$ |
9 e r3 N9 D2 @5 t
the country flourishes and people live in peace9 @8 k6 O; e! ]1 y+ \+ D
! X6 {: H, x2 q8 W+ ^, v
12
$ Z% y8 e- M7 {* L6 d5 X) Z. q, f" `$ ^6 a
过犹不及
5 w! }0 X O% o' Q, @5 ^; [# ]( p% ?& H8 ^. y" p! I* P
going beyond the limit is as bad as falling short; excess is just as bad as deficiency;
P; N+ }, `& N2 m0 S9 c( n1 m5 O1 C) X( d
too much is as bad as too little
# n6 V( T* o( c8 o: r2 p% ]
4 c' k6 b- P3 E+ q0 q 13/ S3 }. k8 I. R4 `9 U7 T
& F6 X8 T8 J1 _: K2 F2 S$ v: `
好了伤疤忘了疼
+ Y3 Q: B; w# u1 e) }4 V
1 V/ Q8 v3 x* K2 `; d$ H once on shore, one prays no more0 [ |$ \# {. l% P" b4 l$ h+ P
1 ^- T/ N* k0 D+ X& B 14
2 b& r5 k- F; U" U# `8 m& O* Q$ k. U: \( b- f+ ]+ d; N2 L2 z
好事不出门,坏事传千里
& D" j* U* M9 r# n# f" ^- E5 D* ?6 @
Bad news travels fast.
% z( o4 E. b& i* F0 |3 K+ M: v6 y5 G. Z0 b2 V
157 W o# c* z7 |* w: b
) ^8 |7 q& h' ]- D" O 和气生财
+ |' b; F6 i, [* e" q
' K9 |/ g0 f/ z; d harmony brings wealth;
) b. O; R2 N; D k$ N& r. |- r
5 B8 Z6 c0 R7 ]( _; ~& P. | friendliness is conducive to business success
" M7 E7 @ S, s7 U J: ]+ h
, y" S* A) s- K3 E6 |4 X1 z 16
+ g, h: ?& o8 e w/ _
3 @7 C" b+ z2 U9 O$ {! X% ^ S 活到老学到老
$ W+ f% ~0 o/ a
' |( M9 o2 y3 p never too old to learn
( m+ G i3 T* A& W, e: }# P7 t) M- Z2 s+ ~- ]# q
17; A5 q; B% r0 H! f; T; A5 _, _
- T- ^) h5 s' o
既往不咎
t( a# n5 _3 Z( H) d) R& p
3 B* P& u" U& G$ ~ t9 g let bygones be bygones; u6 K- B [+ r
7 @8 B9 R) r6 U6 u9 s6 u( ~
18+ S' o6 D; @. }1 U1 k% Z
9 X+ t4 [ e' z' F$ C: L
金无足赤,人无完人
- a0 l. D) m0 s# l4 j6 ^* b* L2 `9 J: j% {( Z0 n! w
There are spots even on the sun.
2 j& k1 P7 m; D* P5 `* M+ @+ |% \( X, w# \3 E
19# B9 v* A6 o. y5 E9 ]! N* r
6 ?- n% j0 M' O! I6 ?6 d2 i 金玉满堂1 U1 r9 x) b9 f8 b! @, C
% @) K9 ?- `: o7 z3 F. |. A* o% @# ? Treasures fill the home.' K4 F" }# @5 ^- o2 x6 K% h# `
9 n; w4 n& q, o) U( u
20. F. L. N+ c n, V# G
5 F4 G- U* M, T! M# v! F, S: ` 脚踏实地
1 |9 q+ t% e+ J: b7 ?1 c9 ` \
: l9 K: z7 e7 K6 ?0 y) h& j- Z be down-to-earth
6 P( n# y# l2 f5 `+ v
+ D0 I( |1 ^8 t) H 21! u2 |# e8 @& q4 r* p7 e6 c
" Q! \; }; q. m% \( L. }. q/ g 脚踩两只船
# U: M% Q1 ^ x2 O; ]- W( u) e+ d4 d; r1 K: y
sit on the fence; be a fence-sitter; have a foot in either camp2 _& }- C) {6 B; ]
- w0 ~9 [7 @8 r3 H6 V
22$ |6 z. X2 U$ F3 w7 E
. p+ h& Z& N& j6 T% p
君子之交淡如水
( {) X7 Y* W3 `0 G! A/ V
4 w, v, ?* F6 t4 H, s: N s+ e) s7 q A hedge between keeps friendship green.
( e# m6 [; ?! I
9 {, a! _1 e) z( I# _: s1 w3 s 23- U6 |/ C* \# A* l
, H/ C. C9 `3 ~+ E4 S 老生常谈,陈词滥调
$ i# Y! k* ~$ x7 b6 l
0 d; _0 B3 z3 z* D cut and dried; cliché
7 V% x8 _$ L: Z9 M5 V
! h/ ?- m5 T4 ~' X! u$ d* | 24 f8 q8 G7 B) x; m, {$ C& _
+ ^; Y5 V& d* h+ ]4 L 礼尚往来9 t! D. G+ H& w, u2 D
0 Q# `) Q3 g- h1 f2 v( @ Courtesy calls for reciprocity. e* N9 v& n0 ^$ p$ b% K! G. i* m
: Z/ \3 e$ R$ N% B) v( |
25
; f% U# m$ E1 ]0 U4 m, P6 U" Y! N: w; D6 U% \% Q! d& \% ~1 |% s
留得青山在,不怕没柴烧- l* ?2 n4 n m+ _
9 ^& c1 a; u3 p$ g7 n Where there is life, there is hope.
8 [* o w+ H* Q4 V' e: z
. I& o9 n6 {6 i6 X# N 26
5 t. C, X7 J& n" S& h, Q0 q- J5 Z. P' m
马到成功
! n9 c, f0 s1 Y4 A$ U) l' T, s' \) H' I! r9 c: q
achieve immediate victory; win instant success
) s; x" e0 G9 o1 u+ f2 z7 s( L! v
/ p. O3 h T, y4 L 27
( c' }& `/ j6 a$ w) ~' e! r3 H2 w4 F) J2 Z) ~8 V
名利双收
A+ L. X4 l' T9 b- a& t1 P4 _
% u2 ~: M) |2 r8 N: }9 Q/ z7 l; M/ k gain both fame and wealth# s9 n; E* k1 G
9 r6 l/ M; p. }5 T' j 28# J0 ]" d s5 G
" B, n. }( @; l
茅塞顿开
0 R0 U5 G2 n3 v3 N- q$ O& n" o9 |6 w7 j# M
be suddenly enlightened
# t0 Q7 A0 \& l7 ^
* m7 D" p8 C1 s6 l* p 29
2 `. ^8 W; `! v* g2 w' C% X
b' {" q, k$ R7 w7 u 没有规矩,不成方圆( U6 J) ^0 p/ l
; P! n! Q& o1 W6 D/ [ Nothing can be accomplished without norms or standards.- L; x5 b& L2 ~+ ^+ E
N8 K2 t- E0 b, `# ]1 v* _$ I3 B! k' r 30& B1 j8 m/ B- n# k) F
! ]# p/ g* a, T. \8 e
每逢佳节倍思亲
: I+ Y3 Z- ?% F4 u; l/ O E# b. A
On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.. N5 I6 N* r5 q
. H: x5 T' D+ o- S! g9 ` 31- {- W1 z6 h! S9 a5 F& e1 k& r
/ n" _3 x( W; s. [9 g 谋事在人,成事在天
4 u2 z: F) j& T. ^9 O( G
" V* K) `. Q' j2 `* X- D7 z Man proposes; God disposes.( \0 u! L0 h+ B7 U: c
% W# O+ Z2 n% ?' \1 ~
327 C( e* x; [9 z" I; c; P, Y
! y6 R K& | k6 a/ Z3 B' |
弄巧成拙/ G2 P0 ]! a7 t! \$ E
% ?& j7 a N( T B: L) W
make a fool of oneself in trying to be smart
?1 \8 D7 R/ F# e$ U- Y) O
0 X) h. o: h& {' u8 b9 s 33# _- L! n. n) C# D7 M3 _
5 _+ p7 R( J. z- n, y, S
赔了夫人又折兵. Z! }$ G& M. D0 {" S! I
/ b6 C! M$ ]/ W% |; M' [
suffer a double loss; lose the bait along with the fish3 _+ v- z! \' w1 D8 q5 H$ Z8 Q
! k& o7 [$ f/ B, V5 W
341 Q6 [% }& a* E$ K# ]
; K" v' y# g. ?2 j# U: w 抛砖引玉, d6 }! L% W8 h* a+ Y
( u) h1 l5 x5 f) ^) b/ E& \ a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale
( b( Y1 {# b: b. V. t/ ]! B
* P8 @1 N U4 U 35
. l6 r% s2 q# j1 J: |9 s
$ d! i/ R* R7 t2 p; M/ o 破釜沉舟
2 @4 }7 S+ w& u' h/ ^5 k7 w& ~& Q$ w3 N, F2 Y; U
cut off all means of retreat;burn one's own way of retreat and be determined to fight to the end$ c" {" q1 A' K0 s# r
1 k6 {" Z6 }4 w3 ^5 ^' I
36
; ?% y y& t5 ?+ }- s* h6 k1 F4 ]1 k% T
抢得先机
+ D' l! x# e) n) Z0 q6 A- J- Q
: H" [0 Q- R7 i- i take the preemptive opportunities% ]( A& U& C: d _( g
) s& T( ]( k7 Q0 h
37
4 i P* \9 Y8 N1 K+ Q( m# n* f z# g8 v
巧妇难为无米之炊0 U: j! M, E; R" u* |8 R4 Q
! t& r, J% f, f2 {: ~3 b One can't make bricks without straw.
* l: K8 O' T7 `$ B. A2 x
$ w( @) j6 q' G( V- @ 38/ |9 w0 y7 g3 A& T/ a
3 D& C) ? I; X+ M X 千里之行始于足下
2 a) i. {0 R% g! M, ^ o0 k5 C2 C: H6 |& ~3 b
a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step
& z- U3 Z' f/ n1 `: T) F
& _; d4 E& S7 B4 ~! Y& R( _ 39
$ q! _5 g; Z9 ~9 p+ h- P+ x! j# B7 n1 i! Y( K1 I5 [1 c
前事不忘,后事之师
2 D9 ^+ S4 a1 \ u7 L( ~6 E' p0 E+ }) `9 K' L0 i g
Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.
R% h! D" Z" ?# i6 n$ A/ j2 G( F
! K+ I5 i) [# g- I5 x( s. I 40
2 [" ^0 N( m9 y$ y# d- g
5 ~# m. |( ?( m/ @ i3 n 前怕狼,后怕虎
3 U1 f. c; X/ v' c7 t
* I( M8 j1 K3 o% s" t4 I fear wolves ahead and tigers behind; hesitate in doing something
; Q9 C9 } Q6 p/ t) M7 l: Q4 f
, j% w9 }# q1 W4 U" [! t0 b 416 U" K+ c9 x, h# O; A. z: [9 W
0 b0 U6 v8 D+ Q4 h3 K$ O) ]9 w 强龙难压地头蛇: R7 U, W) ^ g2 K3 d* u! n4 i, t
+ t: t% ^3 b# O; r. R* s The mighty dragon is no match for the native serpent./ ?- u3 A# d0 K9 E w
$ y7 f% E! i+ v- k* j( ^ 425 k7 Y6 L. [ [; r) c, J) b
" x$ L# r5 s9 k Y8 V 瑞雪兆丰年
! f. y% a- h1 [7 \) g: M8 `; i3 ~% Q; I& L
A fall of seasonal snow gives promise of a fruitful year
: N' q- ]8 B I3 Q; |
4 ^# }/ o/ j# ^- a4 K. h; r6 p 43
- G; U! z0 t; L# N) m1 [2 h
) d) v. B9 `( \ 人逢喜事精神爽7 T9 i6 O5 }5 I
" ~3 l J% b% E f, |( k+ k
People are in high spirits when involved in happy events.
$ f0 S" r9 l. R: n" j K: H& l+ X S- w5 }3 N0 h3 x! I% e! l9 [
44: V6 p) ?/ X8 {; |( B/ [+ _* N
! o' e: j- z) V. t1 _/ u" Q
世上无难事,只怕有心人
* u+ W f1 S9 B! \/ K$ A, t
' y; X# D7 h0 \7 j$ F, X Where there is a will, there is a way.
- v0 ?! I0 K& ?' F2 F; m& O2 z: F6 b7 g5 Q X6 r
45
( E0 ~3 k/ R% x5 U4 ]) Z0 x( e
0 p% r& J' t0 z' w p5 v0 ` 世外桃源# x' G, f8 p1 m* ]5 n7 _. ^
2 Y3 l, {- U: j8 q6 v: K a retreat away from the turmoil of the world+ R0 ^8 S( t9 c* B6 a
& Z5 C( S; H# j! _! [ 46
- r _/ f: s. n+ a# x
' V. A! H$ P7 d2 O 人之初,性本善
* N- c( X# j' n! d5 \1 X- o0 g, ^: w2 A# Y# y5 A
Humans are born good.) o3 b/ c7 I Y7 E7 Y
: Q3 ]' m0 G% s 47
7 t# L9 P8 q9 C, Y. } g* c- `$ y, h+ O3 W% W
上有天堂,下有苏杭
. n5 `: n/ B( q' L
; v5 C* \7 }$ i( z h# F Just as there is paradise in heaven, there are Suzhou and Hangzhou on earth
& O8 q" H2 w5 ~1 F+ M' ^( c% R! T: l+ V3 p4 z. s) W( S
48 t$ r: r/ ?: h5 G
/ W* M* P. m! U1 Z" W x) H( i- ` 塞翁失马,焉知非福7 l6 n) p7 t3 K- Q) f; J S1 s- a
+ q& V0 J4 X8 N0 m8 `! r8 z a blessing in disguise;: _3 a6 l- q9 H, K1 i5 l
: }, \' O* U& T4 \5 E4 \7 l
Every cloud has a silver lining.' N$ l/ @( O1 h3 W8 G1 R9 C
/ Y! z2 G% Z. S; {
49
7 p. T( j2 ]: Q4 q+ c
B% C) R" W, r1 {2 ^8 u 三十而立0 A2 D8 }" H5 c) a; F
" i# J* b! E$ h- ]
A man should be independent at the age of thirty. /At thirty, a man should be able to think for himself.
% v: A, B6 t6 M* ~# j2 @4 z' l( a4 N- c2 }
500 h Q2 R0 I3 O7 b' Q) @+ @! }
$ ?/ }+ d3 z$ R* x6 Q 水涨船高* B' K) o1 }9 v0 h) }3 ~& O
- h# d1 E( s7 p2 K( H- h, W
A ship rises with the tide1 D1 E3 A6 f& A' J
: V7 ~0 ~' C: V) g
51& K8 M1 j Q5 f' A$ }0 p
7 ?2 L. C: v4 [, I. D/ b' X
时不我待! i( C: n, ?4 S$ _
6 X9 R! E% z" L3 L6 n! h7 |$ e+ b
Time and tide wait for no man.9 \% i; `% i$ ~! `# v
; ^$ q4 @" t5 N2 @ 52
& h4 l/ l- N5 D/ V+ r. M8 a1 r6 d X! J' n) p: ^0 Q4 c* U
杀鸡用牛刀# B* U: i2 {! F0 u5 d2 h; W
. N" c& V* z; m) w7 n# V
use a steam-hammer to crack nuts
' v) s. S5 w- A" T: w; T# h" V! M% ]# \" R3 {; u: c6 @
53
" l& x) a1 I+ z, t2 ~2 F2 }5 ~# ? R
实事求是8 `0 t, X; g, f) Y+ c
- k2 O' X2 H& K" i T
seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts
7 H& ]7 U; w. k/ Z% ^ B% _4 K8 Q) g- q4 R* H: q
54' A3 x0 o. D" E3 ^+ r, B
; S% @5 S+ A& D+ \0 H9 U% }+ f 说曹操,曹操到& C8 V8 u6 Z" s) {* m* ]' M
8 g& D1 F x3 i4 u/ l5 c speak of the devil2 D7 Z( C# [* t; D T6 t6 G: |, h5 e
- W0 e4 \5 P3 r H
55% g! i: V- _3 H7 u
! A( z# `" m2 g: p
实话实说+ O$ P4 h, X8 k0 m' t
9 w- d% l/ A/ B speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is: q, Q& n4 d* X
7 R) |8 K$ K% ~2 @5 P- J7 S 56
- H/ K& C( N& k/ d N p8 j+ V/ Q2 |3 }* p
实践是检验真理的唯一标准
/ j/ o' X+ l# p! c2 f3 P
$ Z2 y& e! C8 \- d& w* N4 N Practice is the sole criterion for testing truth.572 b4 T! }- k8 Y
) b9 b3 I) } @) ~' h 韬光养晦% P1 P8 Y8 D, A6 _3 w/ g$ t
% _$ i2 i" c1 q7 a- _3 F* L hide one's capacities and bide one's time58' ~+ ]5 z! \2 V H
7 f( b# p3 M- f' i1 _. ]0 Q, e 糖衣炮弹* G( ] T5 G7 h7 ^% T% R
) o6 Q! z5 M/ S! [% `0 Y
sugar-coated bullets59
2 P8 P! A! K5 o. h% d, t3 |1 l( G9 b& m! z
天有不测风云8 p9 N. v b7 P4 i% C
% }/ F/ r( Z& `$ ?' b
Anything unexpected may happen. a bolt from the blue60
( z1 t7 h1 `6 O; Y* [( B( h3 y" Q
* Z8 w! x; o2 k- Z) ^ 团结就是力量
6 w8 ~6 R3 ?3 T0 d8 N* U, N! g V/ s# X; h% u! ]8 `3 `
Unity is strength.
7 S/ L6 z# O6 B& ~8 w( Y8 p0 I, J- ~2 j6 H" }) {* H0 s; G
61& J7 v! H& m: B, g# B, f
+ _2 y1 U( s3 h6 l; n
跳进黄河洗不清. F c# q* R/ ?) Y
1 l3 L7 E* f: ?+ t- z
Even if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean - there's nothing one can do to clear one's name" e# m+ i2 R! t+ I" x: e
7 G4 D# N$ E9 F. h
62
: A; l5 a4 Y# U* L5 i8 l! y% r
$ k4 u; Z* P2 M4 C3 a 歪风邪气! \; L, _* W9 E# a, D" L
! `' G U _. D! Y( {, Q% k
unhealthy trends and vulgar practices
! Z4 {+ v/ D9 B! }( B
: i! z9 O$ y8 x0 \: J! f 63
- n7 {" c* ?3 z+ f' e& d4 A# x& p" C! b* Z, `; _6 j9 G8 R: d6 |
物以类聚,人以群分# i P/ e9 ]5 F) M1 h& v; X, ?
! m0 o7 @# p8 y, ^
Birds of a feather flock together.9 g6 L( `' ^6 q; |% P" X" U
4 E9 i& ?6 E0 ^. Q+ X, K" ^" G 64* Y" x7 A2 l; Q* j
5 P1 W1 f% ?; n0 |4 A
望子成龙
: [6 K# ~5 Q ` T2 p6 g5 r Z% ~3 t/ {, O+ f5 `1 s4 S
hold high hopes for one's child% [3 v+ w4 ^! c! k
8 T3 S( B! D7 v) G
65
2 m4 r% n! D* f" [, |/ l. `0 ]+ ~ A) K8 t( m
唯利是图; X1 i4 e+ U! P) D/ {; E
3 ^2 I8 _6 R# ^; o9 m- `- G
seek nothing but profits; be blind to all but one's own interests4 G8 N! I$ Z7 ?0 S+ a1 g4 H
8 H* S) G) b# g8 ?' ?: D: g
66. q+ s( N* J" i
. w; Q( P. K" e1 k
无中生有
0 |; X) @( x1 X" ^5 k! O% r+ G# Z. B1 T% j6 Y; H9 U0 V* R
a sheer fabrication out of nothing; fabricate rumors out of thin air; N3 t5 e$ S* Z9 K
, E$ t% M+ h% f. n6 z
67$ u8 G6 N8 ], J: w3 H+ g1 o
5 U0 ?) J8 r$ [# @. S* S1 {
无风不起浪( c2 J3 l) T7 I" P4 }; G( ` h
0 E8 Q3 i/ H) l7 t
There are no waves without wind. Nothing comes of nothing.
! C( o3 r- w. L( F- F3 k& z$ m3 W' z* c& J, S9 F! [
68
. N8 {1 k9 A! ?3 T) o) |7 K
% C& e, x0 }$ i 徇私枉法
3 @; J b8 X3 W+ T2 r5 [6 t# V7 P& v* ?, @2 c9 P% X
twist the law to suit one's own purpose; T2 ?; o z& [! X/ @, K% `2 n( u
, ?& Z5 L0 l% z" @- Z7 L 69. h1 }/ }0 T: n d# z" `7 R
" l0 P- `5 \4 n 新官上任三把火+ j. H4 ^% m0 Y
% @: u8 d$ S. \1 P9 u a new broom sweeps clean
2 s" F# a6 S4 l* c2 G3 ~
; n+ U; Y4 a5 y3 m5 G: O; a4 j& N2 ]! p 70
9 l# p- [ W! A x" g' {$ L4 I1 B
) G( x1 E6 ^, g# B& W& U# u 蓄势待发
9 t$ e& i# q, a4 } s6 t% o9 P" l) A# B% k
accumulate strength for a take-off+ V; ~8 t2 e! w
- N% `- _2 N) ?$ O# K 71
& ? b. \4 d* i/ }# W$ s" Y4 [; J
6 E. u) c$ a* v7 ~% p p' R* ] 心想事成
$ s$ J( p/ {* P. U5 F) c7 G
& b$ |$ Y9 o' R( B May all your wish come true
x9 @) S6 t4 X3 D8 P+ I0 ?# W1 d, |; D( h
* s! d' V* X7 s! F1 Z: E' z9 t 72
" X2 h3 n( s0 _2 P' ~" w
: A" x' y& x8 U) l5 b Z 心照不宣! ~' q% I3 }# T
* G. H5 Z0 q$ Z/ H1 U7 y have a tacit understanding; thoroughly understand each other, without having exchanged a word of explanation* @0 g- x) }: F
, `5 f- \* E1 l0 v' E* h2 ~6 i 73+ Q+ m$ J& g7 Q
) I. P" C4 `+ `; Q 先入为主
9 L' l% n# Y9 a
' v# Q k4 Z; L' O, S. U First impressions are firmly entrenched.
& m5 \ ?4 e A, d
`. l* k4 \3 s2 f Y# k% t 74
2 w3 p; t' [6 c. z5 e
) D. S5 ?! O! F 先下手为强" r; R" |1 f2 i& z
/ S1 r1 B) W5 w ^! S \3 M He who strikes first gains the advantage.8 A4 Q0 K" _3 m+ ]9 T" X0 z
% `+ }% ~7 |3 M& l The best defense is offense.
" B0 A+ f8 @5 Y) k) B
" J; r( a6 c+ e4 z5 {& M/ | 75- O y B6 ~( g) L9 j6 p
+ {/ B0 ]9 a) _9 `: c 热锅上的蚂蚁
/ t! q/ j7 ~, H ]6 g# p0 C0 H6 ~# t7 D' G. E3 g8 @. [5 y) [
ants on a hot pan: q: Y( b+ w6 ^( A+ y- M
5 p' n6 t* [& }/ L3 s9 f+ P( h) m 767 e/ W5 e! l- B4 G+ |) X0 U7 Q) d
: g- i P$ ^2 l$ e& v+ { 现身说法5 r7 o; o) C8 k/ l5 @5 H9 I! [
) h+ m! A/ F" t' o8 S warn people by taking oneself as an example
) M8 k! [6 L w V
# e+ I: Y' q0 x/ _ 774 j" E/ R/ U9 `/ E
; E0 K' R! n( c, }
息事宁人
( {( W! j3 a! I2 q4 A- n3 o" a- U
pour oil on troubled waters; patch up a quarrel and reconcile the parties concerned3 `8 \3 \$ v( [+ z8 @
; R9 c6 J' C, c5 M1 U2 ~ 78% s0 S! N6 C- s6 D, ~
: u* Z- U7 e: p 循序渐进
; f" T: k" k9 f- ]8 h9 `! y `) `3 R- k/ V% i- j' a
proceed in an orderly way and step by step; advance gradually in due order [7 X) u* j3 _. A! n' K
5 F3 C( X. u" r h$ C% K0 g 79
; j! z9 t" p. D, ^' H+ v) D
1 Q; [) X( m( Q9 I- ?. f 严以律己,宽以待人
" v: m8 p$ ~( L4 [6 f9 l% e3 d- a. w Z
be strict with oneself and lenient with others4 z! _1 n5 Q" r3 U: K
3 ?5 _) ~ w8 Q" x% D w 80
5 g6 l- _+ t5 H6 ?8 v) S z6 f$ F; S4 d
有情人终成眷属4 [8 e g* n2 a* O; I
# Y, h, A: M( w) C z/ i( X6 \ Jack shall have Jill, all shall be well.81- m- q x/ U# f, b/ R- J. h5 i0 v
3 k6 [3 Z, f2 b* T8 e2 \
有钱能使鬼推磨0 \. f* O$ G/ A, |, M
. i# J$ s% @/ [6 d, l* Q8 u8 V
Money makes the mare go./ Money talks.82
7 d, \5 p* ]- K, p0 J' }6 [/ V/ `/ H& K% \9 D& k5 K
有识之士- o0 \$ X; u/ V) O8 V
. s2 H, ?) h" Z2 H2 z8 u6 \ a man of insight83$ M+ z& ~: |. f: Q9 Y) x" F" k
$ \( n3 e7 Z9 v. n4 L7 ~0 ~$ |( |$ m
有勇无谋
3 p$ @! V4 I3 N
. I( z9 a4 D; |9 u' R. ~7 T8 @ bold but not crafty847 P8 A) x4 |- Y( U* y
. U! P. G$ z. J
有缘千里来相会* z0 C* R' F! i% c" H) u! ~
8 X) L+ i) x7 ? h7 d* U6 n
Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.85
0 l B* h* L" T' L: k. m2 B. |! a
& Z# _1 L3 T( J& I0 p' m 与时俱进
, u) v% _7 _- r% y ^4 A Y, R# L4 m: I2 b+ t
keep pace with the times86
2 m0 r7 Z$ v3 q- R5 u S8 Y( X. d
: ?: u j1 n+ u7 D! U 以人为本
" f; T, ?4 {4 s
7 B! C( h; b( k1 W6 q people-oriented% v* [5 J" C5 _0 ^. s, K4 G
$ h1 a0 t( U9 T) H8 b& x, ^ 87: R! o N4 l. Z2 _0 D
4 W5 k2 g) X1 R- F. t
因材施教
5 k' `. t- D7 g' g M# z" A" ?- W" a/ r7 o% \. q' U7 ~
teach students according to their aptitude
3 c. l7 s' S+ l5 x
( V0 H- g6 c% h. I6 K: F# A 88
- h$ V+ x. R9 S% z! I
$ S s- N+ Y* P' T. k7 z 欲穷千里目,更上一层楼7 Z8 L0 l. H; X2 p
& g! W8 \3 q; g/ j. s
to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther." f" x; @- Z7 K
! n# E4 s1 Y V# N+ j 895 y7 X& I, E* l! V5 ~9 S" f
2 X, `, V) v, m+ ]2 N! N+ J- \ 欲速则不达
h2 j0 ]3 Z; A0 T& ~: D' K" V! Z& v6 _3 x% E$ V9 c: Z: h
Haste makes waste.
+ X: l, q; N$ _! I5 }0 X9 K, R/ H
, ~6 ]: n" Y- I& x3 I# \3 T) E1 a* l More haste, less speed.
) v) h# Z N% w! J5 `$ W6 v5 e4 r" u% q X/ y7 r
90
( ]% a8 }% N& K# D5 O/ `; f! |. j ~2 P9 Z+ c0 D1 B5 R) T
优胜劣汰
* ^# `2 O1 n& w, x1 l3 z8 a! r
2 n; G2 J4 N, q! c4 {) m survival of the fittest
8 v: }7 m) ~" N" A
+ r1 ~4 F1 X) k3 B2 @" s 91' E" j+ q7 z2 J0 A9 x1 I9 d
" s; y. k( P1 e# a- ^ 英雄所见略同% T5 R) t) O/ C/ V
; `5 _/ m% V! {, R. y" l2 a
Great minds think alike.
) k( z# f& b2 A0 t* `6 W5 z% V1 `- V: M# `6 ?- ~" z# C% o
928 r" ]% l) `; w+ e! V5 H+ z2 R k
) q# v4 ~; H& x+ `5 }. E0 P 冤家宜解不宜结" c# _0 q* ]2 i5 W( S; R
! c. q$ ?2 }7 U: N& O Better make friends than make enemies.
$ E( y8 `( Y+ F7 I2 p' a, P" t, E- P* q- p! U
932 f* L2 g6 ^6 G) @% e1 R9 U4 _
- T" d0 B% v. D. z
冤假错案' h! G& V) h0 j, }/ v p# z
; Y4 y1 c; D q* R1 H' ? cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases4 A5 r" E1 f4 C# O
0 H! E& }* |: C. T8 b
941 [! E" U- f* ^5 \; q& v9 M9 T
o) N( v4 {5 i$ n; { 一言既出,驷马难追
) w( B& f0 ~, H# X I+ @3 {+ @' o' l, B
A promise is a promise.7 E5 V) m; R$ d7 h" \
2 y, c) y9 O; f _" m
A real man never goes back on his words.% s; p/ g' B' |) x. m2 K1 q
' H3 }+ a7 Z; O/ J: R1 ]& v' z 95
0 s+ g/ ^) \/ ?# L& c. W7 l) y N; |' L" C1 J
招财进宝7 x, {- s9 f( G) u
" M) g% Q; X8 j
bring in wealth and treasure
6 `1 M- Q1 n1 R# `, x7 M( g( u9 M- w5 I. I( j; u% ^; Q4 y
96
5 p+ Q; B' A( W6 `6 O+ c$ ~! c; j# E; J* d+ w* V+ d% h7 }
债台高筑+ ~5 p: _+ Z4 f d; B: W' \ O2 h! ]
) e" @" u9 {% } J+ d+ x% i
become debt-ridden
8 A! V* y9 \1 g3 _2 L
! t/ L/ S. b5 y1 E4 o" n$ z% i 97: u9 Q' L/ v4 `2 E1 z* x- W1 B
) G; x$ l8 Y! y3 ] O. p 众矢之的
) }* _. B: m0 E& _
- {. M0 ~0 I( c* \ target of public criticism8 Q. w$ z1 ?% q* f
) A) T+ i/ J2 \6 m+ C3 Z' k
98
1 S, a6 G) q2 c2 S& v9 h3 ?! p
l1 A. `# M' \. M! j: s2 u, c 纸上谈兵% G& Y: g$ S6 N
+ Q+ t) }3 M; A be an armchair strategist4 P- V6 {* u, s7 C: \) N
- d- y. o* [) n! Y0 h t
99
- e( K# o5 w! e! g/ F) q+ l- @( z& ^" \3 m. y! I# D/ F
纸包不住火
. `$ u- d+ U( B. v. V( V
' t. [" Q* i* x, m0 j$ b+ B. l t You can't wrap fire in paper.+ A- x& Q9 t8 N( T3 s
, l2 M; w3 V9 H What's done by night appears by day. v8 Y9 S( G, h4 t/ V& K
' c7 I; x6 R3 m: _; A" o' z 100; E: {9 C' D- v! e- `1 W6 m
8 @; x& u! F- A* d1 G/ D5 p% u
左右为难
- b" ~( g6 d, s3 x0 c! T
. Y( a2 K( |3 w/ o5 |/ O* q caught in a dilemma; between the devil and the deep blue sea |
|