 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
中华文化博大精深,成语俗语都是智慧结晶,但翻译成英文如果表达不当,却容易引起误解。所以,一起来学学常见中文成语的英译很有必要!
/ O/ ?) [& Y/ T$ g8 B* z+ ?1 a1 h0 F( W9 @0 t. p
01# ?4 K) ?- F2 @4 q
( J) N, z/ O- S3 R% ] 爱屋及乌1 |6 C v( l6 N1 b4 W( h4 I+ |. p: a4 R
m5 V8 g& {1 x0 V- }
Love me, love my dog.* q/ C3 o( v4 v9 m5 N5 j
: H% W* g* [; q0 w9 t9 | 02
2 Q) T3 \ X+ n# ^# D* c. N
4 Y! t$ \, t$ G* x7 e# ~! J+ m6 ^+ \' q 百闻不如一见6 @, Q. N9 [2 H K/ Q3 L
1 j. \# Q8 {: I" E0 H
One look is worth a thousand words.
9 e, ^9 D4 F! f, B' h2 ^9 n6 V: q; j' l; J) k' q
Seeing is believing.
7 s, v# _5 R o- _* u4 @& I6 C; o3 W
039 r9 u, t8 P* Y, q. ]5 e
- Q6 M- L1 s/ R9 Y* f
比上不足,比下有余5 K7 Z {) F! N( S7 H0 u! B( l% A0 M
1 m; Y, m! [5 L2 H, ^3 b7 _2 T
to fall short of the best, but be better than the worst
9 t8 o) w# @0 j: X* ]& z+ c6 l9 C! Z, O1 A R6 |: Z! s ~; o0 R- J
04$ A+ @9 w/ q2 e3 o0 a
0 i. c& Q$ E9 ?( G
笨鸟先飞
0 u6 k3 ^8 j! r, p4 ]) _ b6 e9 |
7 Q9 _! y) `1 s2 } A slow sparrow should make an early start.* u' s0 D# n% |# M. }
7 _. q7 }. X L
05
1 ]8 d2 e; X5 a& ^& l4 s2 f) |8 q* E! E6 }9 g
不遗余力2 Q; `4 w, q6 k1 J* N7 N/ j! m
: t: I* I9 f. Q8 N$ E1 J- R! _ spare no effort; go all out; do one's best
1 x! ?% o. h$ l- }6 {1 Y t- z" A1 i( p, n2 O
06
7 A: H& u5 F7 z" f
, o9 D# H! ^) y9 F5 S% Y, g 不打不成交
6 t& B, e' j7 r2 y+ w2 u
. p# V. I( E( ] d1 c No discord, no concord.5 C7 L' h6 p6 n, k0 [
3 R' Y' Z# H0 L( b- d
07: |6 c# Y0 `+ Q$ C. J( Z3 h/ h
- X: n7 ]+ f3 @) b1 n
拆东墙补西墙$ _; W. L( [- b! Q+ X4 q
) Q& R5 H% u: Q* F( [+ L rob Peter to pay Paul
9 d d; G$ g9 \7 c$ x% J
' j! B4 J7 H( p$ J. R l p. a 08
/ b. ^0 I+ v J1 @/ j6 q
- i Q8 A# W+ s& n$ l% ^( R 辞旧迎新
% ?2 N+ f# {% q
% n5 Q& ^! g' h+ I! a9 I bid farewell to the old and usher in the new' j* k# V- [% |; C* T
9 O# ?+ q+ t% w 09
7 V: C5 J! W1 Y5 u- Q$ V1 [: o& u
/ A# G7 v' M7 i7 Q/ l 大事化小,小事化了% w) M% B: F3 I& _. F
, W; e- Y. F: S; @3 T try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all
. I5 B7 K4 s1 T1 k
' ^! U3 n) [2 t 10! M5 q" U1 L" _ x& Z2 Q
+ k, s' F; R% v
大开眼界 S3 A+ D6 m g
7 E) M3 B/ M9 Y8 U broaden one's horizon; be an eye-opener
8 [1 a' y8 s# R8 Q. Q( j" h, d5 e8 L2 L i& ~7 p' |3 _7 O8 ], @
11+ X& `% ~3 `; S2 U; X
9 V& \1 G; O% p- @+ E5 E 国泰民安3 X3 O E1 ^* c. B
7 [% a( N2 r9 e$ N* G7 G the country flourishes and people live in peace
% g' K+ f3 u0 R, _! K0 P2 K/ \5 h# Y
12
, S1 P" C2 i. F$ p0 E3 c8 X( l9 N: ]- h7 o- }; S5 o2 R! g
过犹不及 G/ y" ?/ y# N6 C8 A7 f N; T
( L( H, E* ~; N; X M* t$ C) S
going beyond the limit is as bad as falling short; excess is just as bad as deficiency;$ z5 _! I% H; D* M/ T3 h5 t. E
" c1 I" @3 _$ f' L" _ too much is as bad as too little; F9 d8 B% C t. e
6 Z# e2 U2 d6 k: U6 z4 N4 J
13
0 | Z! u# z4 m. I" d2 q$ T
: b2 Y- y6 R0 w7 } 好了伤疤忘了疼) u9 i1 ]4 c+ n2 @7 k/ \ ~
# v# q4 J! E& C) \ p g
once on shore, one prays no more R& M2 \/ U5 \& n5 ~ A
) O7 j, b4 o/ v4 t$ j 14% u1 e% M$ w2 d9 r
: Q3 k* c, R$ _3 }0 \) i 好事不出门,坏事传千里
% Y$ [$ ] P6 W- b5 Y
' G/ e& `( X$ Q+ z5 ?6 Y: M Bad news travels fast.( a2 [# ?( ?2 P% j `( ~
, h* ~3 d7 [: h& S/ c
15( l1 R2 g1 ]! h: o% C+ C; ?2 g( k& T, Z
$ R3 ]. x4 i ^4 V- ?
和气生财, p2 d) }. d/ @* n5 b
; c+ J8 \- g, ^/ [
harmony brings wealth;9 _& _' Y; Q2 R+ g# m
$ `6 w1 h/ W! O! { Q7 @- [# l6 H: c
friendliness is conducive to business success: [# u2 y' {: @4 a- S; S
' b2 ~& H/ K' e D) w
161 o- ^* b: o" r/ U9 t, ?/ U
: R) {# \3 O) d! r6 }2 d 活到老学到老
" n7 |5 |: M B& w, k
: u& b- I5 e- C2 j; M never too old to learn
) O" T5 Y& x. |4 E E$ [
/ A( N! c) f3 x 17
" S+ ^2 | n c: {) l
$ i( O. a- i5 c6 w% g 既往不咎$ V# s0 G9 ~( `$ u
0 }5 ? Q1 B; K5 L2 C: T; }: Y& n let bygones be bygones( {+ S# I: V7 p: ~
' ^" {7 T9 ~+ ~9 q7 ?: @
18% N% B' t. I9 @$ W5 n3 e: K6 L `
. `( `& X8 b. v7 w 金无足赤,人无完人
8 ~" u" w' P. o- v- Z! E7 s" T6 n7 g; C% ]
There are spots even on the sun.5 `7 ~. ^9 ^5 ? _3 a* Y O
6 e$ m( D- n/ N/ J! f( l
19
0 s- Y2 g+ i2 }& k% q$ }! x2 B- g, t! T. B8 {3 k
金玉满堂
- n4 p9 f1 u6 x& z" y. _3 i$ r( v4 W7 _! T0 H' P0 |# G* |
Treasures fill the home.
7 f F# Z4 q% v& q* n$ |) D' m% b2 A7 Z6 _1 A x
20
% P1 L3 P& d! W7 H% C0 `8 I/ I5 t7 ~9 U2 o
脚踏实地9 ?0 B6 o" G9 l+ Q1 I2 I' ]4 r
2 w8 F( s, f# K9 e3 d. g
be down-to-earth% b" \; L4 H! b/ d3 {) m9 r
# |5 T- k# g/ ? B 21
) Q$ I: M" p5 _% {3 r1 Y, U
& G9 K& T7 w$ ?7 Y- h# q 脚踩两只船
& ^8 @0 _; c, j2 z2 j; Z- X o2 U" H$ q7 C0 H( S: G5 @
sit on the fence; be a fence-sitter; have a foot in either camp/ f0 o/ J9 O8 c1 C* J' m
/ \ X: D: @" i/ O' u( a& q9 V
22# s; i7 ]. g: K. e
6 C7 @( k2 @2 V" _3 p" e
君子之交淡如水- I3 p$ Y" F! w
6 d% @, j6 A! M8 e- Q+ f; a. n! j A hedge between keeps friendship green.
( n& R0 j' Z3 Y4 G* T+ l
: u; Z. O' v( d5 ~' F& ?, j 23
8 y% ]' W8 \+ t3 [0 {: j- f- g2 E+ j3 Y$ B; o0 `% U% f
老生常谈,陈词滥调) T# S$ M! r5 p$ I4 d
- D& W6 Y M; E
cut and dried; cliché
0 ]4 i! U2 |% c3 E" B9 H# N3 {1 V2 H
( t8 W2 _8 |8 T8 K* N( A 24
5 u/ w! V( E! D
+ \ w" ~) E( T9 A 礼尚往来: Z6 f( d$ f5 S( D, ?: e f
9 y& P( e4 \+ _: C; A( L
Courtesy calls for reciprocity./ ~0 l$ y' F5 @) \& F
( n0 w5 x4 m8 V( e) K
25
% q6 l+ z9 e3 P0 H3 _# Z1 e2 q! O, [; ]8 n
留得青山在,不怕没柴烧1 d5 u+ z& I' M: I, R l
: W6 a# Y& o3 S3 b
Where there is life, there is hope.
% [* s7 T: z5 K7 ]" _3 N H" Y) ?. X. L& ]
26
- Z6 g& \4 Y3 n" q- i- E# u
, H c4 L9 R& c 马到成功; V; q& ]/ ~5 A8 b
/ ?$ ^3 w# u& p/ U- q6 g& l2 b
achieve immediate victory; win instant success* r; ~/ q7 }5 D: J2 }
6 [( R2 a' [; |1 U% m6 j
27
1 |& `" s+ w; E) `7 @: \9 }! V" s2 B C. q- |) O
名利双收
i' `8 ]; I) R) T* g7 D/ P+ q3 p0 d' s! Y' e
gain both fame and wealth: j' m' C' O( R7 u+ Y- j1 Y& W+ C: P* o
7 p+ H# j/ I* O3 [# K 28) A, l& z$ V; _: o5 c# b9 ^1 K
0 y% F# d+ F" o; \: ?# D5 t 茅塞顿开
u9 q2 w4 x$ m& o/ u' J: ~$ x( \- C: G+ k2 A4 x: ]
be suddenly enlightened
" D/ a6 v6 _2 B/ O+ H7 a3 A9 A1 K" y t% v
29+ K' w d2 V2 B+ a/ Q5 w
; ^5 z( w" P) @
没有规矩,不成方圆4 Q6 _% h8 t" `4 h$ H7 `
/ ?1 Q0 U# {6 I$ T3 e1 Z( Z Nothing can be accomplished without norms or standards.
7 R# E* j' t. Q- i6 w# B) K% b3 q2 t( S8 g0 g6 L" D
30
( H1 w6 i' p: ^, ?* K1 q
5 c8 F- ]5 C. b% [! @4 C 每逢佳节倍思亲
8 T* i7 p; A' ^3 u
$ g! j8 K* D+ \ Z7 i On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.
- D4 b( p$ j5 L% M# ^% }+ k
; d, U8 g& ?4 s( @; D. I 319 U; H) X9 d7 i( \4 {' i
% O2 \+ ?( B& Y! \/ S
谋事在人,成事在天
0 O, d& S6 @$ K: L$ G& r7 }6 ^7 z# L' n) N
Man proposes; God disposes.
X( X. o5 b8 l9 f& t) K+ g( N1 p! s
32& B% g: Z V8 u2 |: V; F2 l6 Y
3 F, }5 W- ?2 y7 b. c
弄巧成拙
+ Q: v8 L7 H/ u/ K* q, C) L8 c; ?
( ?8 i* k8 I! }0 a4 i8 r& c make a fool of oneself in trying to be smart! {8 `1 f. ?4 f# G4 E* [ E
% Y% C: o' Q8 P- W. i
335 F( C# i! `! I" q4 R
7 f$ G0 N& s3 B% r 赔了夫人又折兵
( v1 T$ A: A* D% C
- r3 _6 i* W6 a suffer a double loss; lose the bait along with the fish
- p c4 }) i' B" |9 y7 `" b G: i4 |' h0 f" i$ s c1 `- t( f
34
V# R: W, j0 t; T) H3 a" K; J, Q' n/ \
抛砖引玉
G- j2 B$ \) V# W6 `
* t+ j8 K" ]& K: X7 I5 C a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale+ X( P9 U1 W# ?1 l# Y
; k8 s: ]8 p# x6 W+ a 353 t: }2 Q4 }- _ b ` }0 j
" E5 R% J# S R9 D( ?' { 破釜沉舟
3 n8 j5 w% y! j* Y9 x, W
# F2 h, c! t" M+ d: I8 Z9 n' v* [0 ~ cut off all means of retreat;burn one's own way of retreat and be determined to fight to the end
) B5 _9 a. b% \+ O0 i/ N+ h" Q/ T9 @8 s# G3 T4 M* _, ~. y6 b
36: u9 R$ [0 p. D! Q8 M) v; H+ q
' ?$ u7 w8 \! V- e z
抢得先机! k% Q i5 T. S# N
: f" j) b8 C' Z& m
take the preemptive opportunities
. K. J8 ` v4 b# ]! s% y8 p6 `3 K: D, C4 Q! |8 Z; g" l2 J
37
' q. e T( ]0 W+ {: j8 w* V2 h. f& q/ h, L- f4 ^' n0 E5 ~
巧妇难为无米之炊
8 N7 C& i4 k+ C5 }
7 E" s: R2 b+ c% R One can't make bricks without straw.& L1 s+ I0 e) M" b8 j, i
1 V$ ~( k* }1 T/ X" T+ G: Q 386 }2 H9 l5 A& y# e, D1 ?" O) O
/ w1 J- w! X6 u. ^& L6 _( e
千里之行始于足下
) L1 [1 }8 t& M# t$ A# L8 V+ c# y; Z1 V
a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step
# _7 x! @7 G1 j; U! y; J' ~9 m
+ t) C' |1 q6 P$ { 39' R3 k& @% @8 O5 Y8 G& C
; Q) K. X# U& r! \( M- j/ q
前事不忘,后事之师
: U- y6 @3 K( r3 S# B2 l
/ l$ T& N/ W. z1 t4 K- j. K Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.! m5 c( d) b2 Y" `+ }0 V
' ` V! b7 v7 L6 v: E 40
m6 G; Q7 ?; q4 [9 O
1 w% F. d: Y; U 前怕狼,后怕虎; u+ ` ^' M8 U- X% \
0 T* [- D; C3 s5 T3 J4 L; d9 [& v
fear wolves ahead and tigers behind; hesitate in doing something
( h# d8 {" t6 D( n. w. T, ] \$ C7 [; M' R( A. r c
41
8 n" @: ]7 I* v; M, `1 H; \0 `" c5 K3 x$ n6 \. D
强龙难压地头蛇* l @" n o. r0 _0 y5 e) M& M
0 V3 @8 m( n/ b+ U8 a/ L1 M The mighty dragon is no match for the native serpent.
" g! o) P! k/ J( f' b$ v8 z% t) v$ V& s/ P
42$ m* ^- f- p& r. O, R$ h
M4 p2 R1 F+ D; x5 z
瑞雪兆丰年( d' g" h9 d2 m& J% T
( L$ A u0 p' G7 ^4 m' p
A fall of seasonal snow gives promise of a fruitful year. y. s4 m |5 t; p
2 {6 I {! S1 S+ Q 43
- T Z; B& X: c) L! a, z8 V
' I3 P0 B5 J+ c. U/ w 人逢喜事精神爽
' c L$ y5 L7 M; d
# ?4 F, d4 N7 M ~8 d People are in high spirits when involved in happy events.! \5 _# n! B0 M5 a* J
4 U S4 Y3 Y' u P1 P
446 D1 f; Y9 O0 ]( {
& c4 L# R Y$ `" L; t8 L3 q; x9 ? 世上无难事,只怕有心人
' V: d! I: D1 }. H5 F1 u4 E. ^) B V1 j" S+ q+ G
Where there is a will, there is a way.
5 {/ v) d# P1 a, ]8 ^% d) Z+ k' i, v6 k6 I, ]+ F4 U% j; W* y
45
9 B6 O8 I% h. G$ d5 n/ e2 h* f- @: {6 O4 F
世外桃源6 \( z4 H+ n4 [2 j# \, o
6 Q) r) Q" O1 h+ U$ f, U
a retreat away from the turmoil of the world% L) }' } g, Z9 F$ \( `
, F W( x# v, Z4 `
46 v! }9 x! t+ K& \) g% ]
+ i9 e6 b. I. j: W. J" U) _ 人之初,性本善5 E9 b. {8 f$ H2 p! c" \1 Y
^) o+ b+ k! D* N/ m) G; A, k1 O
Humans are born good.
: d; D0 M$ M8 c( N" v
- ~( z* ]1 r( t# v5 z3 A 47; t& X# c& Y0 W/ U$ P
( F# h1 t" w" D; z9 [* p, T! P 上有天堂,下有苏杭" v6 G4 S6 l4 a; |0 g% Q* A9 k
% S2 V' k: G. B g; ~- b Just as there is paradise in heaven, there are Suzhou and Hangzhou on earth4 g" x d* z0 F7 l: X
X9 S; w: n3 e6 l 48. [3 L, `3 f" m( f2 f7 X4 J
9 {1 A: c4 ~: _3 g) @ w1 y 塞翁失马,焉知非福
O/ Q' N8 U. x* y" A, f; ~) C
! n' u+ u$ ]' ^; Q4 w1 ~5 q a blessing in disguise;! { h* P) l; g0 @
; F' l. U5 z5 A+ R1 g Every cloud has a silver lining.+ X( N* K3 y9 r5 _, H- W
T5 L0 [3 o" V( l 49; X( R; h: J' a0 _
5 {/ u/ M! \7 s% ?9 u4 ` {- n
三十而立& g M2 G$ I3 y- [, r: S0 r2 Y
- x7 m- {4 o% m* ~% g2 D( N
A man should be independent at the age of thirty. /At thirty, a man should be able to think for himself.
9 s7 G" z) s; j8 z7 l
, U5 K5 M' e$ W% J' H) [ 50
) b5 L8 ~) S4 Y; v3 q
, W6 e, v5 q6 V: M 水涨船高/ \' m5 r. E2 J! L' O L
& C- }4 r( T& w4 \" R" i% t9 S6 s A ship rises with the tide
0 s* o1 Z& z$ N8 Z- z2 X4 _2 l1 T4 _4 ^$ p7 B
51, h2 Z# M5 D l6 M8 X
; I, k% D. I" W& s 时不我待! y! V" w$ E' M' c% U
6 K% D n& g' u- U' e
Time and tide wait for no man.
9 W5 N2 A3 I7 T" o' ?' h
! e( A5 }( w1 B6 n R4 _ 52! u4 I* }, [' `. D1 o* A
d6 [# v4 S6 F& k# J 杀鸡用牛刀. N+ s$ j+ D d, D
, S& N- W6 ^. t7 V# v2 a use a steam-hammer to crack nuts/ N1 r+ t6 p: J& b
$ Z- q- \; H* k1 i/ n4 b" i
53
$ X. |* C9 z0 H5 f; l0 I9 E8 q9 } G `5 K ]( Q3 z2 | y# D, P
实事求是
4 l4 F) [$ t8 N8 \' K
* m( {1 K5 z$ L: i: o# C# d seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts
4 F6 s: v, A0 b" u
; ~' u/ n2 }/ p p: ?0 f8 T/ P4 P 54
) J8 k4 f' G0 m4 v0 n7 G! w( N; J' w& k$ ]' a( E8 K H$ a5 v8 F
说曹操,曹操到
" k u5 }, f' e" j/ Z3 A7 U& R I" f& H/ S9 m
speak of the devil
3 q: ~& M8 D8 @
3 I( a) W" _- \ c3 D 55$ W9 i* l `6 h5 `2 ]/ s" Z4 {
+ J: g Z* L( S8 d- W! n2 |; c
实话实说) S+ T5 T. r9 B- E0 S" x2 j
! V2 d+ P9 u' p% I6 K9 D" r( z speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is
- N w$ ^4 ~' l! H, W2 G! q- s0 C8 A1 Y& o) Y2 s" x
56; q* T, }6 r' y- o. y0 ]3 J
7 B: }* I, W5 I: ]" ]! N 实践是检验真理的唯一标准7 ^ ^. I/ {. D6 H( g
' b4 \$ v4 E E$ l Practice is the sole criterion for testing truth.57( i, C/ a$ x# S# M8 Q( M) k! u
8 B0 I2 _) [, c) L3 e" b; g
韬光养晦
1 W/ n1 x- i$ a7 t4 Z7 r, x3 J* A- W+ Q/ v4 ?$ `( P" C
hide one's capacities and bide one's time58
- [: q4 q' F0 D
4 E; ^0 K8 j6 C 糖衣炮弹
8 a5 M: A4 l: X! j3 a) X$ m& W" Y' O: j1 L. V" Y { `
sugar-coated bullets59# W A5 {3 [; N. @$ E+ z& [" F
5 }0 z% w6 Q6 O) F0 J+ Y
天有不测风云6 z! x s; j4 H7 g
( ]1 H1 K" }/ {! ^ Anything unexpected may happen. a bolt from the blue60' |. R" m$ X/ |' e8 B+ Y% o
; F' Q! Z; [3 {, E$ I) R& U: E
团结就是力量
6 _% R, j k4 i+ M# k
: j2 P0 Y! T8 d& M Unity is strength.) ]3 F }5 m: K0 O% Y
- L- E/ [ ]& l i3 _ 61" m/ r v2 b4 H5 G+ @# h5 s( g/ b
6 ]7 S2 e Q, V( Y0 q 跳进黄河洗不清
0 z. u/ H7 p2 H, i8 m6 d' [3 J$ q- n4 A1 T) v$ _
Even if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean - there's nothing one can do to clear one's name
5 o, y" s8 g: i* H: r; v& z# v+ s. Q2 k; h
62/ w* j- e: m& N+ K
4 x0 z# [- p" r" k! ^
歪风邪气
- K) M& Z9 w6 @1 l$ s: y! K7 w. F4 } `; i- _ E* \# \
unhealthy trends and vulgar practices2 q6 V/ `$ q8 R q. E
! e( `: [* s2 C( u. P! i( n 63
* Q5 _$ l: y/ A1 m& f" F. B
* q' Y" o4 Q# I# Z% @ w+ X4 X 物以类聚,人以群分
1 D" ~3 Z/ B. |$ A
3 z5 T8 }# E* v# A# Z$ K1 b0 I Birds of a feather flock together.) t- m$ G( _' [
1 q* E1 z( M `/ A* P; o$ N. r
64
( ^' D- \) t" u: N7 \7 m! L! ^6 D, s) h1 x
望子成龙, i/ Q+ r4 Y! P3 d, l4 ~4 k# t; ?! Q
* [' E( S3 J$ i- K1 W* H I3 Y
hold high hopes for one's child6 l, r; v- y! h9 R& s: ~
/ K2 }0 w: Q2 G
65
1 p: {- Q, P+ \3 Q8 K9 v1 G u1 G: I: T5 s! k
唯利是图3 T3 S( |" L+ G+ A- u
3 U; J7 K7 t- Z0 f; Z# T seek nothing but profits; be blind to all but one's own interests
$ j {- }0 n: C6 S; i4 ~; b8 M
5 \% F7 Q5 \& t5 z' x# _ 66
5 q- Z7 ^8 X& w# o$ t p7 m3 B5 A) i5 }; i6 K. ~% E5 B
无中生有
' ]9 @# E5 [ {* o+ q2 M" i
/ A W1 @. E& _6 B) ]5 N$ z( B8 b2 @ a sheer fabrication out of nothing; fabricate rumors out of thin air& i9 ]. }: u& P) V; @% { _
/ w# n! Y- A; B 67
+ s$ L; N, B/ V6 V3 M! h4 t, P, L7 Y' a4 Q. h5 U2 G
无风不起浪
. h3 k) N, {& b# h0 g/ z: [/ A- Y4 N
There are no waves without wind. Nothing comes of nothing.
6 g+ s3 t) C# K" ~6 a5 P s b* [) C- j4 ^: L \" z
68
9 O- q! u3 |" I5 ~1 g% \( E% e0 a. E9 }1 T, c$ J
徇私枉法
F. u( }! v7 j* L
4 Z8 E9 N* d+ }, v) i" Y: C2 g/ s6 I) D twist the law to suit one's own purpose
; \( w2 Y8 e7 G' Y; v+ f% W2 x
2 Z! j8 F s* d; ^4 N 69
. G- V& z% U- S9 B) b' t1 x2 C# R0 t; v/ V8 q7 \: ?
新官上任三把火
, n6 ^) X; w3 a/ W5 Z
H5 A) J) R; f- i" r! p a new broom sweeps clean
- [9 c+ K3 D' a0 ^- ?6 I, ^* E8 u& f8 e. j, t" T. N
701 L" y' T0 J. z) u: d9 a0 w% e
# G, G- W0 L0 `# j* ]' D& r5 y 蓄势待发
, Q" x& m2 s T% X# I" y
, D4 n ~8 J, ~ accumulate strength for a take-off
- c' }3 c6 Q _) t. R: K$ d5 P3 L
; M+ v. C3 h, [ 717 ^# y3 j; T, o& J/ `5 {
4 Z+ }) I# @2 H3 D6 c" r 心想事成
( r: U( J; l0 Q3 |: p1 T, t s
; x9 `2 c5 O, T- L May all your wish come true
5 N& z1 E! h, J; @) h, J5 w& ]* Z8 _2 d% Q
72
- u( r7 l8 f7 x* h3 V/ v; R/ d
2 _3 ]2 T6 z% | 心照不宣 i/ T% @9 M$ k( h& i7 |2 M' c; g
7 \) H7 t6 V& l; T8 z) d3 { have a tacit understanding; thoroughly understand each other, without having exchanged a word of explanation" z7 e5 S6 y' V: v
4 |8 u9 W1 p" C; T! F' [3 f# {
73
6 O, ?8 ?) K- k: \ n2 N: S& a+ J3 b4 Y, _% [
先入为主
0 F3 }& P8 e2 h/ B* d \- m _( r6 S3 ]2 q( b/ }7 @4 h
First impressions are firmly entrenched.. Z7 t8 o2 O+ a5 y! _
3 n+ Y4 h+ s& m5 u4 w# ^
74# ]; W: X, l! w1 E- G
6 ]6 h( x/ W6 ]) R, x
先下手为强* Y; b$ t3 b8 O& W7 c
$ C; m( p4 n6 y+ l He who strikes first gains the advantage.5 Y+ R( y+ z }- p7 ^. I# e+ v
+ W4 ?" ~& L) f2 [9 F5 C The best defense is offense.9 T3 E, {0 g/ B+ d, i2 ~8 y. {' g
7 \) V, p$ D" O! l R' H- ? 75
4 W: I6 ^, t+ R+ x. @9 z: A& T- g2 ` T& _( Z
热锅上的蚂蚁3 {5 ]) m0 x5 @' F8 |4 V6 P _
. \% {$ X0 F. e4 i
ants on a hot pan
8 C# K1 A: ~: x" H4 k- e U! ~$ D0 d" S) o3 v. z; o% C% } l9 l
76
m9 ^# f" Q2 y u: F
% l/ w# \" C4 f 现身说法
) n" n! r% n. ~ R, Q: R* m
$ c% X( T8 m" \% G7 a7 j9 H; p- d warn people by taking oneself as an example
4 N9 n: e, z9 f8 Y' g% U
- R& m. \/ B8 Z4 G 77
- {7 Z2 p+ L# U/ |( a: v+ l) [% n; B) u5 E3 W
息事宁人3 e% H' S$ z, Q% r/ d
) M( H, B, g2 } e$ s( { pour oil on troubled waters; patch up a quarrel and reconcile the parties concerned- o% I# R2 O4 u
4 M4 Q8 W* S4 r7 j0 t* z% m 78
$ b ^ _$ e9 h- G1 s$ {9 t w2 |2 f" r' g3 p) S4 ^
循序渐进/ j3 X, b; m O6 M, X y5 O
+ a+ q4 ]8 x" a
proceed in an orderly way and step by step; advance gradually in due order
7 r7 o" h: X6 p8 f. N+ w9 B+ ]9 ^" a: l2 E0 C+ X& y% j& g
79
' ?" s" [3 @0 f- R! d" t! s2 N5 Z" b" e+ a/ c
严以律己,宽以待人' A- E; e' d. |+ m
# s5 i8 `9 d- c) k be strict with oneself and lenient with others
6 R* X; t, L8 ?+ x$ v& V
% J) _, z' w7 O$ C; H3 Q4 d) h# Z- E 80
: M9 P0 v: D% z# l _0 h7 N" `8 ^; v. b( V1 `# K0 ]
有情人终成眷属
/ K* }+ X7 S+ J0 K6 x( B2 l$ B, d. w
Jack shall have Jill, all shall be well.81
; x' L; {0 d+ H _: t4 P8 d: O* o. W3 [$ y# n: [
有钱能使鬼推磨
5 W5 K6 j0 h/ @$ d
) ?( r9 Z3 V# d. |& |$ W Money makes the mare go./ Money talks.82$ J* P* V# K9 K! T
( y. B9 F" C4 f4 D3 ] p2 q: K
有识之士
, F& D4 D5 c& e8 c
' W3 H K8 j4 k0 n" V9 Y- ` a man of insight83
4 S% O) G' D x# ~/ o
, Y1 t) S# F; r' N, O* e 有勇无谋
% D) V |6 W: {/ P! J% p" C( j
: u9 k) G, ` Z$ I2 l3 s% x bold but not crafty847 U' |' i4 N4 W q7 E, _6 m# C
( t; o! ?. Y3 f2 @- p* E! t 有缘千里来相会
! z3 C/ G9 K) l
" s9 X; O3 F1 O/ J$ k) u1 P Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.85
4 C1 C& `1 u8 h( f) A5 I) r. T5 G8 l4 h r9 F- T
与时俱进( ?0 t' r9 W. G. P. X
8 Q% X- a1 x( J
keep pace with the times86" \# Z, Q2 n7 G9 |
1 r4 d# P/ h% r5 ~2 Y: K4 g
以人为本8 {3 h+ H: v h6 Y$ p
4 a5 m0 O# \( R; y4 H* |" o
people-oriented
' M) ^' a2 J/ c) k3 I: i9 @- O' ?; \5 x
87
; l% B4 C9 N5 l# \9 t! T0 _2 J1 N8 d, {3 y
因材施教# ]* l$ i& ~3 G$ G" e; t9 F
. D+ [3 \; o" v9 b. m9 n
teach students according to their aptitude3 c7 v T, k0 a; @% T$ r
6 P/ ^3 t* ]+ X; N$ L* i
88
& q! _# i9 Z4 d q5 J' g) S. V: l& D7 o _
欲穷千里目,更上一层楼: s% i! y4 `) T
( j3 _. F4 p) B: c to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther.
# E- F. c/ q" t& G8 V. U7 v+ l1 ~8 S& E2 a3 U
89
# {* X% \; J( u: W* U& r! I1 c& Z0 A; A1 G- g7 k! |
欲速则不达
; B: w+ C+ t% T+ A5 f# H! R' A
: l& ^7 T; K% n5 d: z' b Haste makes waste.3 m3 F6 W+ P9 a$ q
3 P5 q3 A3 b/ g- Z More haste, less speed.( N. {" @* Q/ j
6 `2 y9 i8 S5 ]& d% e
90
* w) M u" W E4 Y# b
8 S6 z+ E, N5 t# C 优胜劣汰4 q( e$ j$ [, W( N+ V
1 A% D* k0 h8 x, i) L
survival of the fittest) F" M( K9 q0 F* ^* B8 Y
3 g6 |2 J$ ~1 e0 I' x! r0 M% s
915 S) `, b; E( D( t0 L( K
& i0 x' }; Q& ^4 c9 c; p* z 英雄所见略同/ k$ g& l- x# n. z
& o3 i, }& r7 U; ^ Great minds think alike.& X) N! D) m' j2 E0 k
: E8 |0 j) z) k7 ~* c' M* d 927 p. R) _8 K# R
6 ?+ g5 b/ C" @( g2 x. L; l
冤家宜解不宜结( t0 }7 s' f% X8 d! _3 \
% r$ m- p j" |- L: w Better make friends than make enemies.
" y. ^1 s+ k2 G1 _2 v) O
3 H, V8 \' i7 G# w: X$ p 93: t, K5 {* Q2 B' p3 ~
6 z) `/ P' w O
冤假错案0 R6 j! f/ g) s/ A6 L A
2 E5 r1 Y6 a7 Y2 T7 K
cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases
+ a0 d: I( J z) X6 [4 H2 T
0 C3 F& ]+ D$ X, t8 J* A 94
* K% k. W4 k; y0 T( p& w+ J: [% M* V4 R3 p0 ~) s
一言既出,驷马难追
$ e3 A0 r9 S. F
& x! b# \( Q0 l0 i A promise is a promise.. B+ Q: j( l# C/ f
' R' q3 t" j2 N
A real man never goes back on his words.6 ?0 A! I ]5 j g
8 I$ X9 L' F' L) G6 P 95
8 Z0 J+ P9 e3 s9 Y9 @8 B! s$ y& G; d2 _! u6 }6 K
招财进宝
3 H' V, R' D& B/ O8 l( g
& R( Q8 E {) V9 o# c; R- n2 k bring in wealth and treasure3 ]" e1 {. c6 Q
% ?$ f: E5 ^; G8 D* ]/ R 967 l8 D3 I5 M# a! h
9 F3 c3 ?- V9 c/ K 债台高筑
7 l& k! h3 u, u+ u. W2 Z1 `5 W" k; r7 s. I
become debt-ridden ]7 O+ O& z, z0 |
. x" y' }4 ?! @! H
97
% J- f0 F l2 j% ^3 [. [, m3 s$ I" Q7 K: q, `
众矢之的) [" p8 V. u+ m0 q) l6 E X! x; T# W7 c
* t& q$ [# d" q% l
target of public criticism
+ e0 _& N# f# q" p! V' D& ?( U, ^! c; W6 g' e; W+ K, x
98( @4 I( _. F8 d; \! O; u5 x
9 U! D1 E9 c) L9 U" u- M( a 纸上谈兵
- \! J5 F$ Y$ ~( C' B* ~% O s% \
$ o- _0 V( J2 s, K be an armchair strategist
4 [( n# n8 u7 O3 f& S
. u2 ?, s' [/ l1 c! H! V# S/ ? 996 a8 c3 Q. u* h" {6 u' G, j; d
6 f+ G2 ]+ v4 K+ O$ \! L
纸包不住火
( p9 z/ S# q' F( K8 _: Y. J- s) S" K& K g2 d# l3 x* e
You can't wrap fire in paper.0 u- Z9 }% \' j' f
- `7 @" r4 ?2 B# y. ~ What's done by night appears by day.* a% K8 A [9 Z4 C6 L6 v$ F8 o
6 K" M* i. d, [9 f# I; @1 e7 u 100' }3 p& [0 a+ } |; r5 A
% N1 _9 k! [( y( _
左右为难) @6 B/ s! l1 q$ Z6 O- h% h: J h* |9 E
, G- t {9 Q( V0 C
caught in a dilemma; between the devil and the deep blue sea |
|