 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
中华文化博大精深,成语俗语都是智慧结晶,但翻译成英文如果表达不当,却容易引起误解。所以,一起来学学常见中文成语的英译很有必要!
; M( i% @: \: Z
1 i+ j; H0 d: q; T5 y 017 t9 j! h6 P/ @+ u9 R7 \7 o* s
* k* |/ ?) i2 _, J) Y 爱屋及乌
. G& T, a1 P. F2 N
9 w/ r c; V( j/ S9 H Love me, love my dog.+ b _& ~8 P+ `9 U1 D
: _" k7 l+ K: L a 02
- S c, l F' @1 o8 T. \/ V9 r7 H% R$ m- x( P0 d- ]# L# u
百闻不如一见
4 x4 g* W5 n/ j% ^& h9 k! v/ H$ s
One look is worth a thousand words.8 z, X6 z1 l: |2 x: h
- S& A+ F5 P V7 D/ \3 q7 _2 S
Seeing is believing.
0 q+ u: a: s/ j, q" }5 S ~. Q$ D1 M* z( q% }5 j* N; g1 B" M0 C2 \7 X
03
! J9 y* @& R% a- v' C% K* a8 M) ^1 }) E
比上不足,比下有余6 F0 T+ ^3 @+ g! y$ K$ o/ Y9 B
. w" P) X' S8 J- T( t0 a
to fall short of the best, but be better than the worst0 `* j4 ^4 i2 \, ?7 ^7 g& T1 ~. \
9 [8 j+ \/ y) z4 j. V
047 b( Q% Z, [8 n: Z8 F& N" G
8 X9 w% ~/ J4 ~# B4 ?! M& ]1 d
笨鸟先飞+ {* T/ X% |4 H: H- N- c
4 X& F6 J2 q& P A slow sparrow should make an early start.
$ p. c: g; F! x$ i6 I3 t5 @
7 v& [ }) C% P" o* A 05
% B) u/ k6 h/ p8 r' X& D% M
% k! B, ^! W0 m8 [4 L0 q7 ` 不遗余力
7 N0 H9 x& N; L1 E9 D' k: E3 ~
0 j2 Z) \. A3 [. j spare no effort; go all out; do one's best
0 Q7 w. h( [' W+ v. Q5 ?# l& \' W# x
06 r- q) @* g7 d+ n8 ^
2 y9 j6 p O' v" N' w! m 不打不成交
+ _3 M( X* P; D6 }; S
% E+ ?" E- X7 j No discord, no concord.
% w( k* @, k5 x. D& S$ ]# f; X% z+ \: S' r$ U& ~# ~
079 j, ? W6 a. x, z$ k( ]7 T: p
7 |6 i) u$ ^8 c, ]3 a 拆东墙补西墙# N b' Z8 q' y5 \0 T
) I) a# z( }! L. l8 B- g+ w rob Peter to pay Paul
5 l0 V {- k- T: r& I. z: b5 z# ~2 r
08
- h3 P5 _$ S( s! n. B
$ x% @' V3 N2 N: P' L. h+ m" m6 _6 X6 z 辞旧迎新
" Y; k( E& k2 y( ]
) B- ]. \3 k0 j- m) k3 R: a: } bid farewell to the old and usher in the new
: B1 h; J: `9 \8 p' x0 H `7 g- c! o1 n4 M( l
09
9 h: n$ @1 l. l d; F, Q' N* y- ?6 D, k- R
大事化小,小事化了1 `6 a, S' ^2 n2 B7 e' t
' [/ w( T- o# F2 F9 `9 _6 }" y1 l: x% |
try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all
1 X/ V# h# |) v+ m, ^* P9 Y. J" w1 C0 ^! d) b6 }# f" q
10
% K0 u" {% z4 R9 I: Q9 ]: V! |/ W7 \+ s
大开眼界# D: P; \5 a$ f
7 U, }. L: o3 f. f6 M broaden one's horizon; be an eye-opener/ |' L, T8 b% U% V/ T5 j
6 I' d& g2 q3 f* S# k
11; K8 ~4 V4 j$ i+ `: ]- G% r
8 ~5 R' n3 _1 i5 e3 t+ @5 [
国泰民安
; F9 I) N/ Z- J! [' n; f, i& _- P1 Q( N7 x" K
the country flourishes and people live in peace8 B p/ D0 h- E& D3 P' {
: U, v, A6 C# h7 C: \7 u: S
12
9 e! A8 k" h3 {
$ I1 u) M+ {, p1 {( k* @ 过犹不及
5 c$ }6 z6 Z# I' H% |; Z9 ^/ A3 ?/ }( f0 @; E+ ~, T3 K
going beyond the limit is as bad as falling short; excess is just as bad as deficiency;
' J0 y( E+ ~- S$ v" w4 e7 m
7 A- F& _& ~% u+ X8 o1 ~2 A. q too much is as bad as too little! W3 Q u, H' u# L
, J: P" e, I% R5 O4 W/ D3 ]% u
13
0 I# F j+ H3 f
q( ?" r+ `, D8 q$ w5 L: G! w 好了伤疤忘了疼/ N4 _! b6 `/ q* W/ x% \
7 `) p& s: r7 F
once on shore, one prays no more8 X0 g# n- S) [' U' U" S: U
7 J1 c z- E) R& @: ^& T/ M 146 i4 ]/ n! V1 N
5 m. Z, J+ q: n/ j
好事不出门,坏事传千里0 e# @% Q% o7 ^' u7 E4 w! W
# t6 x$ J0 o' A# n
Bad news travels fast.0 _3 N, P# r, ]/ k. e
1 l, k7 F+ j: e$ S 15
2 t2 u2 c: R: N! B: t0 o l
. D+ ?8 L( `$ f3 b" E0 X 和气生财( P" h0 M- J4 G% r# v. V
! }6 K2 S/ x x: {" X( P) b harmony brings wealth;
) X) d: ]/ L' f6 t* o4 c6 L+ P8 w& T6 h, C6 s# X; ~
friendliness is conducive to business success$ B8 i% C7 h5 A y8 ~2 O
c/ Q- G7 }7 }/ P( G/ g1 G 16
; t1 W* g1 } l0 V `
Z3 [( B! G8 h; \* R! | 活到老学到老
: |: X; a! M# [6 ~3 Y# N) f( ?
2 v9 I. n* D4 O* A' Z; i2 B9 L! y' a never too old to learn
( W* [: Q& H+ j8 P$ d4 N; X: X1 |$ m+ F2 k' V) ?
17
2 g& z. t f1 v+ `5 _. L) s! x1 k* n: [% g8 M
既往不咎. Z+ G$ _5 ?; y4 O& U" x
! C' ~9 P! K, D8 t
let bygones be bygones
7 \4 T1 h r, U9 ~1 @- B5 Y
. J0 Q% a" u$ r2 g 18
; s6 F4 a$ p4 }5 U) h) A4 b6 Y1 O; D& s( f) y& Y9 L1 ^. H; r" L
金无足赤,人无完人
) p# z. W: M- ]) S
% u2 R" S! b& x R) ?! n: G: H4 n4 c3 E There are spots even on the sun.; b0 _, l* K2 `8 s& e6 E, z/ t
4 T& j4 }/ A7 M8 R
19
; @! _ t! e! z7 ] z- y a% F9 R( v) h8 \9 c; O/ C) `& d
金玉满堂+ {# B& I5 H4 ]' `3 q X
1 Z W" E- q; x- Z
Treasures fill the home.# o$ _3 z$ D3 E2 b$ S, i# ?, d" r
- m u) d) b7 W8 v 20
" F: K4 c: z) {4 P% d( R D4 n, y: N4 e+ |% A
脚踏实地6 ^/ s0 A% n1 }& m! x4 @ ?
% E% b/ R6 x! {- j be down-to-earth6 P3 W6 N+ j+ X' o4 D
4 x& D' p) H$ l- T( F2 w2 G. e4 T: ~+ \ 21
+ b+ Z/ A& S0 y) D, d4 R. [) k2 m, [) b( s5 u3 E6 }
脚踩两只船
' Q% y# G! B/ v! A# K$ f; b: i8 q; Q ^: C9 r1 w! p3 |6 K; v$ y" A& ?
sit on the fence; be a fence-sitter; have a foot in either camp
* |8 D# C i ?& W o: ^$ E" |4 m' [' U, e
222 L, t" ~; _" ^7 Q
7 M3 i8 x, g: q 君子之交淡如水* R& {; x: C& h' L
5 r5 j# }0 \& ]6 g& V, Z- y# } A hedge between keeps friendship green.
Z f/ \: X0 j% M% e" b' h2 O& ?, D7 t- |# K9 x7 e1 Z
23/ Q5 S+ p8 _( `
6 P) P2 w- p- ^ 老生常谈,陈词滥调 J( T' R6 G8 E. t7 P- j3 b
: q1 C& l( J9 j) m cut and dried; cliché
. j& y+ S2 ?* `, J6 w3 c7 J' m+ U* Z! Y! n/ K( [
245 S' |, y1 g) u3 G
, k; \% w6 q6 U: i4 L7 o4 ] 礼尚往来. l% d/ u% B. C, s0 Y5 G& H' B4 W
b/ n) f% d5 D$ O8 a Courtesy calls for reciprocity.
9 b% X% F+ Z' O) i+ @. {, s# I L8 [% |& \' ?" V3 G: U
25
. c# Q4 w2 K% u. [6 ~3 D5 v' R
- I# x) e# m- ~8 c X! J7 w 留得青山在,不怕没柴烧* e, C9 m! {: y
# ]3 w# K) m8 j/ J) J' x
Where there is life, there is hope.) g0 W G5 X' r
8 t, |/ o u: r/ Z' {
26
6 g2 c0 M# K3 u( a; ^; F
! h9 n9 b {8 ?: S 马到成功& i) u7 X( n( b6 o8 \9 P0 F" r3 W/ c
2 T# O4 W8 E# O8 R. {% Q
achieve immediate victory; win instant success
& L! G6 G1 Z, A+ q& `' g0 r+ h' G8 E6 {$ f, m
27
& n# W! [/ D4 C9 i1 H7 Z/ |. R" T! T/ P2 f
名利双收
, D6 S) N. v) o) s
/ K/ K; `( H! H H& ]) r gain both fame and wealth4 V* W0 A4 ^; a3 k1 q; e f
: L# m% `# |) E, z+ L6 V, e
28- W. k5 G- N/ d6 }- M
+ T7 R, M& \% G# m7 R; o$ k: a5 C
茅塞顿开( ]. V% g( q8 y) Y5 F
7 Z% Z! H# K k9 Q be suddenly enlightened# c4 [2 Q" ]7 J/ s* E1 e9 o
/ X8 Y1 N4 z+ p: ?# }
29
, `# x/ e t" ]' i& e) N
3 n% a8 L# \ N$ S4 q/ D/ a5 S 没有规矩,不成方圆
' w. W6 P' G- O" P$ i) ?
. D4 K3 }! w5 D. P/ Y$ |8 { Nothing can be accomplished without norms or standards.
# G9 o7 @9 C8 n6 ^2 d: P8 x/ y' Z& {* B$ I( u9 T8 M$ \: A
309 V+ w! O# W9 L* c* W
w/ {3 c& L' _7 S
每逢佳节倍思亲0 l" y3 F6 q" x5 i/ ]: ?9 a
, a3 n' r; S/ C9 e$ G( {
On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.
3 x) z8 Q9 }" ]9 \% d! A! `" i! x# E. M( Z% U `) E, U, [
31
2 W* B4 s+ I B8 p5 T8 g1 G p& l4 t- E: j* }4 ^, Z- P
谋事在人,成事在天! l# ~& F7 A0 @
3 h+ S- l( H# M5 K, Z
Man proposes; God disposes.
1 W% f. |0 r$ z0 K$ U: q/ W
; @% ]2 F0 z% g6 @* q6 b 32
' q3 S! w S: J
7 ~. A$ g {) U6 | 弄巧成拙
. W4 r A5 W! q6 C7 Y" y4 c( n5 i, k0 H# J6 h# Z
make a fool of oneself in trying to be smart3 Z1 T; Z# w. K7 j' s
4 S5 r" k% Z* E* A. O/ T; {/ ^
332 p1 y- K! p. g
2 V/ A7 C. ?; X; Q8 F: T3 X6 X
赔了夫人又折兵- S) e8 C# I6 c" E6 ~+ X Q* G! }' n
+ s$ w: T' L' t% s& ^ suffer a double loss; lose the bait along with the fish1 F/ u* ~7 m) R) {
; ~: W4 [0 c! [3 k' l
34+ l. n+ O. a) [
; }; c4 l- u0 r5 s 抛砖引玉
: e& L8 _0 ?& e* j+ T) S+ A# i
' J( Z S! n2 `' f+ y a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale% i- v" T9 y/ X" p3 i
, x) o. ?' a1 p 35
5 W; g3 [8 x4 }; k* \+ K6 B7 i
' k7 Q' i1 v4 @# x 破釜沉舟
+ H& S: `$ X4 S1 E [) ?# k6 w9 U; T5 M
- M9 v# s: f9 |$ ~) x4 _ cut off all means of retreat;burn one's own way of retreat and be determined to fight to the end
u \0 n3 u5 T+ C: B- k1 J, K. ^! [* T. Z
36. N4 u( F, n% e3 [0 s U2 u
9 R1 _# s0 Z/ Z( d 抢得先机" n) X, d* P: }9 ^9 M' F" G
8 h6 t8 Z1 g0 j1 I& l
take the preemptive opportunities+ y W4 V3 e s0 k5 M( @
- O" q N- u. Q+ Y6 L: A6 C. [
37) b, E- _: l' ~$ ^4 G
9 I1 |$ c! X* W' J6 k 巧妇难为无米之炊* L* b4 a9 d9 k2 u# k5 a# [* ~$ q
! u" y3 E9 L( w- O) U8 @1 O: R' C One can't make bricks without straw.9 y* l7 }3 r0 ?2 F) d, R( i" \
, i8 ?8 f6 z! p& I 38
, s0 N& \' A2 j; X' `. s& X; H+ W( X$ V/ J9 I
千里之行始于足下% Z' b) E. R7 v5 _
; w/ y3 ? f+ f5 t0 f. `; { a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step. X" x& z# f, i) \- a
/ C5 ?5 T/ g( o0 O8 @( O 39- }) l) ~% `3 ~: W+ e1 a
1 i a( s7 Q$ _0 [9 d; G- R 前事不忘,后事之师
& W/ J. @) e+ ~* k; y. F* m/ G: H, `4 l! r: v! ?
Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.
8 D; y2 y3 ~4 c8 i2 ~( S, L. {5 }! X! s! [
40
2 s- F; X. | C/ T; `+ v% G$ ?
0 y8 W X8 G6 w 前怕狼,后怕虎
* A" s- a1 u* y+ x J) `- r4 C @) W. U
fear wolves ahead and tigers behind; hesitate in doing something* h0 k: x$ c- p8 X; J
# D; p6 t3 A4 h9 X; |% g8 Z5 _2 M 41
% n8 k8 ?* e+ W) }6 K+ D5 w
d+ O& k# b( a 强龙难压地头蛇9 k2 g4 }4 v. s
8 K& Q' r% c: E
The mighty dragon is no match for the native serpent.. A+ _3 j2 c5 \) c6 Q6 b& Q
" F/ o q0 \1 D( p. a( u% m( f, v4 a2 q
42" r! [; _: m. q$ h& @ d
* j; J- U: l) p0 H. K) T( V U; m
瑞雪兆丰年
; Q( A" j2 z" z N2 l/ P. h2 ^6 z5 f* l: p
A fall of seasonal snow gives promise of a fruitful year( T' z3 z& q; C. }, G* T+ b! j4 V6 m
* k8 y" C, O' T: Y
43
. _7 }3 \, I8 [" O* f+ ?4 A) o) \
7 f/ L3 {: T' F5 ?/ Y% w# N9 p 人逢喜事精神爽# \' h. k# X& n3 q9 d- K+ y
' t6 ^, D% [1 A3 x2 e1 N People are in high spirits when involved in happy events.
' b. R/ @- o; I+ O
- O! ~, m. |) P7 i1 f* W2 Y9 T 44. M# H4 U/ @0 u& ~
$ O4 a% @8 D. Z& u0 G! G& G+ J
世上无难事,只怕有心人
6 r' [, e! [ j9 F ?6 J
! s$ Y+ t2 V3 _8 |: G Where there is a will, there is a way.0 D/ n( V# X1 q
# `1 a) A7 X4 }0 \
45
$ I) U# y+ P ~: y, Y! `
H; I' S7 d- M9 l/ \ 世外桃源9 p5 T' E) q- i# R/ S& o8 u9 _' l
3 ~: `# t. I% N# Q, c
a retreat away from the turmoil of the world
% | t1 T4 H9 e+ D* b# s: D/ z( {8 k, \! @9 s% E
46
1 V7 ~1 c# p9 R. ^5 t1 i" |* h' h5 a- ], B: |8 J A( y
人之初,性本善
0 G* h0 z) {3 C9 E1 ?/ O+ P
2 j$ N, h" C. Z Humans are born good.
4 ]+ o& {# e7 p5 ^5 W" ^5 X8 w2 u P( Z2 @9 ]$ V* X
47# @- ~; h# G+ C" V u
/ E" ?1 \" x& n. }: q
上有天堂,下有苏杭
8 L+ ^2 x) W9 Z7 Z' x, i
* e% v8 _3 a: G. z0 h Just as there is paradise in heaven, there are Suzhou and Hangzhou on earth
; R/ X" [: C6 B% R" A% j! E
* x' I. x1 y, G8 H9 w( N 48
& f" K& P# N4 X& Z+ s
' t/ k; ]- s. `% d! ?( ?, M6 ] 塞翁失马,焉知非福
) y" q' a( b) I8 J) T, g* z) Y; I3 `, ?# F" l( P0 k
a blessing in disguise;9 s& p/ X$ R+ Q" w
9 X6 S! \8 ?# f- i
Every cloud has a silver lining.. x; b8 d; t3 H3 K; g0 a" m
9 P8 {. N8 B# ?' h
49
) x; [8 q: i' @6 l
! b8 }: V+ s$ Z- f$ f8 a 三十而立
3 B6 y5 X/ ]2 R* f5 B" q! o9 R: ?* Q. S4 ~. r
A man should be independent at the age of thirty. /At thirty, a man should be able to think for himself.
3 x! }1 j/ D0 K" K, H+ N5 d) S; n$ M# L& j# ~. R3 T
50 g' [6 k3 i+ p8 N9 G1 `$ Z9 x
1 }# T$ o: g; Z9 i
水涨船高; Z6 i% ~ D+ g1 ?, j
* ?) q8 X9 I; | W* D! t9 e A ship rises with the tide8 R; X2 [1 s/ Y* a( a- R5 \
. n! O' [7 y7 a8 `, }
51% u& {# h2 b& J3 |8 {4 f; O8 w
7 \1 O$ G9 w& F" G6 J7 O 时不我待
4 V# s: N2 V- k7 X/ e3 i6 C$ r( r* U, a0 h+ ~
Time and tide wait for no man.
0 f4 \! ]6 Y% _% D% U& }; F0 C. i7 y- d' Z6 n
526 k* ?! t; T1 [ B& j$ H
* S/ g4 ~, x3 N ~3 h+ L
杀鸡用牛刀
8 a& z7 J! C1 G" \0 u5 N2 d# u+ P5 J# f- J. U
use a steam-hammer to crack nuts' n$ D. k ]. k' P: v4 ~
( C( C& i% U- Q# _4 R! ?8 g/ [8 s 53
9 A' k* }2 x2 c8 F5 W$ k
2 Z, R0 c; Q1 o1 S8 B" T8 c 实事求是
( v8 z& P& U# A+ \+ g
A% s$ Q. p0 @9 Y2 P" W- r5 o seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts
( e) {& J4 a ]1 m% G
9 g K7 I5 S2 d8 k8 G 54
2 l( z( ?& B9 Y8 Z& {1 _! A, E
|# u, Y9 r8 Q$ X% J. S 说曹操,曹操到" G0 f6 h% f2 \
& @; L9 ^! y" |* E speak of the devil. R7 V: \: z u7 o9 X5 ]5 p
; {& b6 D4 L% p2 [# U. P1 | 55
; Q& C+ c* U2 L; e" _
( b/ b7 w1 \% ^3 o: U; \ 实话实说
4 @9 X+ {9 y% Q4 A
# p% B- s6 F( J speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is
* n- T$ w( T% c3 H
* u4 M; p9 n" I( G9 w ^/ m 56
9 w6 J# D& P$ H' j, _: |( N$ X
& e0 p* p- s/ v w5 C0 @# b 实践是检验真理的唯一标准
' s3 p" A5 t- k+ a h5 n! N
( H2 a0 N7 [; D' m: {1 Z Practice is the sole criterion for testing truth.579 f, z' d+ ~: u! |- h$ i6 s
/ b9 A% i* N- T D$ Y" _3 b
韬光养晦
5 T! a* b5 F7 X" [: d5 J$ g) N& [0 B. V& L& {: M3 x" D! W
hide one's capacities and bide one's time58' X8 H& g; h. r
+ {- n0 J/ y% J9 x 糖衣炮弹3 r3 s0 V6 O" M( g. G
/ R" j/ a& X5 a5 E6 s! }
sugar-coated bullets59
. X/ w. L0 o! r- B# n; x8 d# i, \9 |- E+ Z: z: I$ ~2 u
天有不测风云1 n1 |5 T. k# Z' z9 K
( I# ]$ {: @) E, b' J( |' V Anything unexpected may happen. a bolt from the blue60
% z/ p: x' L" j7 c; @) E
4 w4 R/ l! D) O1 m) P K 团结就是力量
5 a( b# y# J" ?1 g' k$ r- t7 N
0 [2 l& N; B6 P* f Unity is strength.
9 U$ x; `! l2 t4 \1 `
1 @0 |, F2 ]& X2 d/ q1 S+ ` 61
% f+ R9 i& K' F
4 u. [) T* ~, h# m 跳进黄河洗不清/ D2 Y- Z4 `/ r
: Y6 c& W. P% c! z2 B1 M0 ] d
Even if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean - there's nothing one can do to clear one's name* C) P- M6 ]6 D7 G
* ^, K: B& t' p2 ?
62
" z1 c; Q/ y( O$ J4 c' R" Q) S) Z
! r2 r1 R8 P* R; U/ S: H1 E3 z 歪风邪气" _5 ~2 k+ z( E$ P3 X
A Z; W I8 U: v unhealthy trends and vulgar practices$ v" X2 B7 P& t
, g4 j; [0 ~9 z8 ]3 s3 g2 x0 |
63: ~% [( P4 F0 Z9 N" n
% X* V J+ w+ k( ^9 G; I i' z0 ]
物以类聚,人以群分
5 s; l3 |. m. W2 {( M' {# y9 k: ?) o4 S) i
Birds of a feather flock together.% Q# Q, s6 ~4 t9 ^7 J2 W+ Y0 D2 q
9 i* y) Y$ n- q/ k4 M) D, v/ i- | 64
; T" [5 X7 i, s+ J
1 r- d- J1 U/ `+ W9 H5 M* m' M 望子成龙% K/ n& ?5 n2 v4 J+ [: _
9 `& i$ ~' s$ r; {& v
hold high hopes for one's child4 c6 _* [: L$ h* j6 W; t4 @% x
N, J* ]) o- f" u x
653 `# k$ q) z0 y* x9 C! S) R
; Z) b0 o- d! A# }; D3 ~/ y8 R 唯利是图* C; I/ N) i ]) D! |
/ _( X/ L, [' V1 \9 e5 E
seek nothing but profits; be blind to all but one's own interests
4 E, V' M& `5 c) f/ U6 k/ w( ^+ F: U+ x9 t* ]8 L! U0 z
661 c* c" ^* [2 l
9 q2 E0 d2 c# k
无中生有 J" d* H% P9 P) w p$ V- |
0 L( ~: q8 J) ]# J' k
a sheer fabrication out of nothing; fabricate rumors out of thin air
! ]) q- }% p, O7 @5 e2 w7 m% P4 i. ^) A' K: d/ Z! f: Z
67
* |8 g! N7 }" O# B, E
% H! v$ m, t6 ~# l 无风不起浪
% c: h5 f2 u7 M! e0 _' J9 Q \1 a& v, I, T
There are no waves without wind. Nothing comes of nothing.$ F/ q6 ~, G6 q0 |" h
5 w9 @9 h- {4 h" ^7 Q: D 683 }- A: Y. Y, g
! E# d# S0 P5 ]( \
徇私枉法
& |5 x; f& p& h! I( J1 t1 E* i* p& l0 }2 A
twist the law to suit one's own purpose: x, J- Q; l; k9 s5 X7 J, X
$ z5 E$ O' Y2 P9 D4 W6 K: A
69
# d2 N$ z' `# t* C& o$ u
9 [2 ?9 ^0 I+ S 新官上任三把火/ T# U9 f* d( Z9 s8 q. z# P
, e' a# B' x# T( R; M
a new broom sweeps clean
% T' Z& `- _8 C1 T& D% \4 I2 k C* S7 p$ k
70' K5 a1 ~# q9 [ H7 d
! h; W. |% |+ a$ B& E0 ?/ T+ E
蓄势待发- z% l; M0 E8 w! W& o8 I. m
- _& K4 M. l. I* |$ d accumulate strength for a take-off
$ F9 z$ W+ E4 b$ |" B
3 T7 P* ?0 n4 G 71- g- ?2 H; t/ P1 @6 y' o% E7 t
8 H2 d ?: r0 F: P7 x# g# L# v
心想事成
. m6 @2 \) k- l7 z3 N1 ? z$ W0 Z7 b) S" i
May all your wish come true
9 P' L5 { p( {
" P1 ?0 A6 o3 p. n* Y3 d P7 B 72! v" V6 n5 ]8 P3 X$ M
5 o B/ w' y; Z8 I! m2 V& I! E7 ] 心照不宣
b+ E3 K2 r7 A% W2 t4 j- [8 H: U" m
have a tacit understanding; thoroughly understand each other, without having exchanged a word of explanation( Y, T9 p+ p: w
) G" Q7 i) {( q5 X. _ 73
3 j2 F! m# h; n7 p" c% Y) C% I; l* ]: q0 a' I; H& L* H- M
先入为主
" [) T2 A. R+ U9 Q: r: q2 k1 E6 x3 H. n" @0 [8 u) |1 U, f9 F
First impressions are firmly entrenched.8 A" V0 W) w. W" X4 U1 l/ {7 Z, d
& Y2 q4 b' Z3 ]0 D 74
) V8 P+ [' P) u1 ]- a$ _ S, _0 b
8 b, C8 @. V( s% v 先下手为强 D1 D8 a; `* I1 g/ X) T# B
6 A: { U4 l3 V
He who strikes first gains the advantage.
6 a4 O# G# b8 C
3 J& ?$ e$ L; [" z& d- B! G The best defense is offense.
M0 q, M: F" h) {2 B* i. r5 ^6 l& k& I# ^
75: v+ E" I" h7 U, B' q. s$ n( X
: _( @6 I$ ^/ U. e 热锅上的蚂蚁8 P3 [+ e& l/ \- a
; G+ H$ I; V- J. b" ~1 x
ants on a hot pan. G. P! \7 G% ^1 V8 q
& w$ {5 d$ A1 |1 ?5 I z5 Z0 w 76
3 X$ Q8 v+ |3 o/ F5 C! ~. E/ Z. p3 N Y. z& e( [1 w
现身说法* F: w- M# z& T1 Q9 d' E
) H! A, Q. I! M5 @; k# Y* w+ ` warn people by taking oneself as an example
! v7 m( V; u6 u
* [6 J6 I( S T 77
) U% }6 y( t; {+ E& K/ Q2 A) ]
9 [( ~$ I5 E2 P2 S" K( y 息事宁人
) ?0 D2 M# E/ r' V0 O, I1 E1 z9 z# Y7 q, H; c4 d
pour oil on troubled waters; patch up a quarrel and reconcile the parties concerned, b8 t5 W1 E# u
7 R" ]! z4 M# C' W. Y 78
- Y2 m, Z. ]) Z3 C6 B; f @7 B! u' a+ I9 U
循序渐进
{& l0 t' l6 p8 Y1 ]: }
2 b2 Y. d3 `5 b3 X- o9 [ proceed in an orderly way and step by step; advance gradually in due order
' v! c/ \2 S9 h
4 w. I2 n& M, O% ?( m& ~ 79+ M" E2 I6 U5 N& z, p- _# h$ |
. C* W; b: C4 @( J/ i" q
严以律己,宽以待人
6 Z1 |) h7 t7 D* Z, q! R. i6 D2 x' S3 [! y c
be strict with oneself and lenient with others1 w0 k' `# ?' h
0 f5 a' G. f$ ?; K( W
80
1 ?4 g, u) H" t7 \2 l; H
" \; ]4 ]4 u2 k# u- _ 有情人终成眷属5 x! }6 ? F6 F. v' J
. V2 Y3 o+ r, ]+ ^: s. Q7 ^& ?$ N" g Jack shall have Jill, all shall be well.81
: }/ K% D; ` x7 w6 @$ D# a& y0 l, M
有钱能使鬼推磨8 ~" F1 ]3 b$ f, i
8 a! ~2 |% l# [; m7 F# Z5 ~ Money makes the mare go./ Money talks.82
+ w2 a! [) D" f8 }* |8 A- ?* D3 \! k; D3 g2 i1 v
有识之士
! q% A) v1 `( C+ d3 ?
9 c1 x s1 `9 v6 b a man of insight83. W: p4 f/ e2 W
! O# X, s! l2 ?) _: u) T
有勇无谋) n# L% q$ s" }8 E) z1 c
( Z8 {7 h m% p) {! h bold but not crafty84& _4 t& ?4 ^5 l }
: d9 @' b Q$ U! ?* A; E! _# ] 有缘千里来相会
7 H' L$ L/ P. J: s8 y
5 B/ q( R: H7 X2 d2 r) ]; k Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.85
! K* i" M6 r' m) I; t8 q0 J+ W) @$ i! @0 X7 ]3 d
与时俱进
0 Y1 l! z; [8 }( j0 j- v* Q6 @# P1 F8 ?2 y! x. Q1 O! N- u# e4 B
keep pace with the times86/ V/ O- p. U- X# Z7 A
$ J/ C' Z Z5 l9 V- |- `& c
以人为本* _3 Y! [9 f. t2 v1 ]: A
: w4 a3 O$ l) {- w q" ^8 p
people-oriented: K9 y9 I2 s" P: b9 X% S
" g8 T7 L1 K0 E 87
/ V3 p8 d/ M7 f, A; E0 f, Y. z" [9 Z/ q C0 M
因材施教
! t4 N, N0 ^0 r) ]' @
S3 x. d1 f+ j8 d2 ~" M teach students according to their aptitude
H6 E4 y8 q3 n* t
8 U* _* d7 s$ r" b6 S1 W/ u 88
% T6 U; j9 q% _, `# e) ^
+ _% Z8 Z g( L2 b! g" U, H 欲穷千里目,更上一层楼- h7 U H& t# ]) v2 ?8 v
; d1 O( c; U/ e3 X) ^ to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther.
* T* t2 B, {' c$ o# V$ k2 X7 B4 N& s7 I' T
89
# v2 O/ o6 x- o( U1 c
1 L1 S2 N4 Q; h+ c2 x 欲速则不达
8 @- e; J+ W2 r: w" H, Z! p
/ u4 L, |4 F* d6 O$ D4 b/ K+ P6 M Haste makes waste.2 s% I: k9 l7 }5 m* ^$ p' U
_( w C+ C% r; t* h
More haste, less speed.$ K* v6 H- l/ r
2 T, s" O, z& `; Z/ B. f2 ^2 Q 90, Y, U% f0 e' c3 O/ B
/ K$ A- {2 {% @8 O5 W5 T/ s 优胜劣汰
& {) d1 I l5 [: j1 K9 H4 S7 y3 g+ ~$ @0 r" e
survival of the fittest
L* n3 z e2 R6 _0 a* E! A! w8 h8 ]# I: |; S x
912 T6 U U9 _$ e# ~
( ]9 ]0 t7 O) _9 j 英雄所见略同
; N- D. ?: O. H# N) G; j: |7 ]
& d7 N: v4 D; w& n Great minds think alike.) F! O+ B7 |6 d+ _* A
* E1 H7 b( y" I4 g3 t2 j* r
92
" y& u- ?9 l3 S$ O# z6 ~9 k" H1 V, ~1 x& F; c* }! B
冤家宜解不宜结. x4 i; m9 n/ m; e, A) U) C2 q
& X! V3 l: \7 s8 ]( x# J; E
Better make friends than make enemies., V: a( o2 F) P5 S# L" e
- J L/ ?7 M6 y& h( [! |
93
* I& Q8 I8 g Q' B$ Q
7 @3 W$ L! C2 m, U# D: Y% P2 B 冤假错案! {: P1 i2 z/ R7 e: M7 I- k
c( b% A; e& M, M# u5 A4 w cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases0 f2 H. @& I w+ Z1 D0 `3 ~8 y
# r$ Q2 _- Z3 I( O' K+ g 94& l. D* T d f# D) X
' Q) e' a, e/ A3 ]! ^# s0 P 一言既出,驷马难追& C# O/ Y% X$ D3 N- t7 W# q
4 V9 w) y3 D% p. d% R A promise is a promise.3 P( I2 G: W4 a4 r/ D
- a1 S5 m1 x/ X0 q/ Q6 H6 Y z A real man never goes back on his words.
$ Z+ y; C; w. L2 L* l
% D9 T7 Z0 [" D/ r# @* s. c 95
9 B' C$ E9 v6 d9 n1 K+ j4 [' X; u4 v7 `2 W D& M+ H' a
招财进宝
, ~! s! K9 G2 O* }3 N5 L9 M4 h; O D( X" H: k
bring in wealth and treasure
8 P0 G! j/ M# `4 K0 R, T/ @9 u+ X: E e6 \- W5 b8 ~: T+ K* o
96$ q: b6 r: b8 g! _: R' ^
& Y$ m R0 X5 A- A4 n5 Z5 I
债台高筑
& w; a5 ~0 k5 ]2 A' l7 H$ M0 U
$ x: A4 ~: h6 F4 I become debt-ridden
+ t) `4 K1 J1 y, z! F
% r9 [& a1 E0 ^: Q8 V3 r7 O 97
5 K3 t y7 `) J
' k# u7 L1 [+ ` 众矢之的0 b6 A+ O" e& G9 O
& c G3 |$ d K: l: z- Z& j target of public criticism) R% M2 o$ U* ^) _
5 w, g) {- j( G4 G# u 980 |1 J4 {, `" w n1 _
_4 g2 h& I; z5 l% W
纸上谈兵
3 K# k% j2 U3 K/ a5 U8 [- G" V/ C- ] ~2 [6 j6 V
be an armchair strategist& s V! O* I! u) b: X: ?
+ c X* i9 G2 H+ V* s! x& B7 M4 _ 993 I* e4 n, W0 `: r& s( m. M
9 X! I; Z# W; F' ]' E0 P 纸包不住火
) Y/ {/ a, V2 Q$ q5 @: {0 e9 r, z9 O
You can't wrap fire in paper. F$ a& N# H+ X2 O* u6 V+ S
1 e& J! R$ N2 Z0 O5 _; m/ m; J6 X
What's done by night appears by day.
6 D' d3 c9 w3 @$ G$ ?9 V( W3 {" `3 K
100* F t+ j9 z7 F: F
' Q) [' c! j! A" ]( q) c ~& x 左右为难5 `. H7 _ R& M# m8 r! B
' O% U+ C) q4 i" c. U( E
caught in a dilemma; between the devil and the deep blue sea |
|