 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
中华文化博大精深,成语俗语都是智慧结晶,但翻译成英文如果表达不当,却容易引起误解。所以,一起来学学常见中文成语的英译很有必要!4 O+ o! V- [9 {8 W. q
+ i; C6 D+ r1 j& ^/ R7 `: t
01* K& B6 J3 S5 d
3 K( }5 g- i3 i# v
爱屋及乌7 l5 u# J1 j$ R+ P
- B6 R* p( J+ ?" i3 k5 C Love me, love my dog.; e4 _/ P. f6 v2 P* q' Z
2 {' ~; Y; e9 F0 J' }: d9 J6 X u 02
$ z1 i5 J: j) M& S+ } y
+ w# T9 y) e. P9 s 百闻不如一见$ {( e8 u7 H( g# W8 C4 V8 X6 Q
- s5 @) X' S3 }( l5 a: r
One look is worth a thousand words.' c# S1 B7 S( H2 f
2 P/ P8 O. s. q0 w, r+ e Seeing is believing.) S. H+ K8 ~' _" f
$ `8 Z4 t# m4 d6 E! m
03% c' \# ? Q1 z$ w
, ~0 ]) T* j% z% P
比上不足,比下有余& F) h7 u1 ^% B+ N* V5 @8 ~
. s/ L6 x0 T6 a# t to fall short of the best, but be better than the worst j2 G5 p8 G K( d( S; t& w
# Y6 ?' S9 Q; ~, Q& k* a 04
1 }% \: ]2 g$ i0 P- b: E1 [! G
笨鸟先飞
8 z, y, M# K; D* S6 U% e4 ?" H* u' _) _5 [
A slow sparrow should make an early start.+ \* j6 W: S& T" |6 d* b1 T7 V) }
3 f; n* L' ]8 G& `# r8 \
05) o2 w4 T4 ~$ E z0 m
! Z$ C3 F- S3 v9 t/ c8 B4 f
不遗余力
0 @! u- S1 }, [/ t
0 a; q/ z/ d$ a7 }% I& N( v spare no effort; go all out; do one's best; ]0 R% @2 Q( r# c
( f. H0 `; W r; e4 r
06
' {+ {$ C9 E) ~3 n/ n4 o; m6 C/ J( L
7 D. H3 K) d( D% j 不打不成交
& Q5 Z% J& u5 e2 i* E% S! i8 `" @9 q# {
No discord, no concord.
: ^% M4 Q6 Q8 K0 Y- |
- Y) e6 S4 a8 W 07
( I, y3 Z8 A+ g2 Q& ]) t' I
! X3 y$ R" Q4 ~: j$ o. b0 y3 J% G 拆东墙补西墙" f: l% O! o/ g: d& z* ^4 |& [* o
+ ~' b7 ^7 O& q6 ?1 J rob Peter to pay Paul5 e# i# D3 }5 U, u( F, W# W2 a
- c' y2 K" @: o1 K7 I: w. s O 08
) }! F# z$ \, n* F. }' ?
7 [" G1 j% ^# D 辞旧迎新( C Y3 E: @4 v7 d* h# D; O" [8 c' k
# w; J8 @$ A2 X: F+ s, s' h bid farewell to the old and usher in the new
% s. v& v, e- h" Y
4 K$ i3 z- X5 B4 ?/ J4 f4 V, L 09
. o t" u; T) z! \" T2 N- g2 E4 V8 {3 S/ Z( u$ a
大事化小,小事化了
$ p' x& T2 R4 t7 R6 [3 l+ T
6 L+ k' w1 i, a2 |3 w2 c: _8 ~* F$ g try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all
, D% R+ g5 o: z
+ D' U8 v, j# f0 t! z 105 m; e' t1 j2 ~4 L2 n- q
: ?7 b) o5 A' D; i 大开眼界. ~# `9 b' l9 a, V4 n
2 n8 d/ b$ {" I# N6 n7 Y
broaden one's horizon; be an eye-opener
& F! S8 W& W$ n2 e) `' \, X& `
, a* |9 k. X( W; C& Y 11! N Q7 N' z9 @ b3 Y0 i1 f
i4 F1 ?# X5 f
国泰民安
# K4 a5 i9 ?1 n9 s/ _2 j) u- x H: p& z, h$ U
the country flourishes and people live in peace
( U9 M. \4 y5 b4 Y _
& m; z: N5 X8 A* {7 R 12
) [# u+ @% V4 A( P; J+ p& {' _, A! v9 o4 c8 a+ d
过犹不及2 f7 @( [ S! _% ?* X
6 V G1 Y" U4 u! L0 p1 S
going beyond the limit is as bad as falling short; excess is just as bad as deficiency;
8 r6 \% X2 Q7 ?) {) u( l) g0 {+ L
too much is as bad as too little
/ h5 ]# [; X5 `
) @& _- n9 |+ Q' P0 ?! u& v 13
' `5 h7 {% q8 ^7 H% C* t, v7 r% @
$ W Q5 L( c2 Q) J) g0 R$ Q/ B 好了伤疤忘了疼
A5 x, f: a# E. f( {) s* V+ I! S7 p8 r0 d! S
once on shore, one prays no more
) a) O2 \+ c$ ?3 e5 U D: N9 L* ]
- `6 X. i! _3 O/ q" C9 v9 G2 f 14' i, P# t$ X( o4 H7 ^" ?( w G! S& B& s
- [; x/ o3 G' I" O 好事不出门,坏事传千里 x% ^7 {$ D7 T
- u' k+ Q" ^8 Q3 I" O, L% w) g
Bad news travels fast.) c2 e* i8 z/ h+ p, J/ _- p% G% q
* U& p1 q+ D8 }/ L0 C: P( ]
159 K* p% I! |% Z4 Y4 N! m" h
" U# Y& Z, _) T( ?! J% z/ _2 I7 t 和气生财4 k( D2 g! C1 @' G
8 S0 P4 T6 L! C' j$ S
harmony brings wealth;% c# L4 `4 _7 u/ R9 G! I
: i, D: T7 A9 Q
friendliness is conducive to business success4 [& ~0 R! K8 G# `4 E9 _% e5 o
; {- c3 i# l4 W4 ?8 F3 w6 m) x
16% L5 a: [5 |5 E* X6 Y# d' Q
6 `9 `/ d; Z t
活到老学到老* l8 F! x& g6 ~: X4 P
- c) ]0 D9 T" L+ B- g
never too old to learn
& G E" r- d* U0 [, ~! V0 A' g2 [! B% l; `# }2 \2 j7 l
17
8 l7 f* b7 p7 w% S4 S* x" i2 T# u) y& t/ R Q' G; r! z
既往不咎
5 B* Y8 s) D2 i% }( Z3 q/ \1 m, s) j+ g6 i
let bygones be bygones
% c# ]. K, l! B8 @& N+ W
: p% Y, T% G4 F, K- s 18: r8 S' f. y6 C: T* p0 S7 W
- G- u# p- k6 s$ d% g% f
金无足赤,人无完人' s, B* L2 S% m5 D1 I
; i1 a) c2 |6 I k$ L7 g There are spots even on the sun.3 F* @, W) V- s. C+ ]' e
0 V7 a5 [! T0 Q- \8 {
198 R. K5 W* ?1 l! |
/ O5 @ m2 m9 q" a( A7 u6 \ 金玉满堂
8 c" J9 f! I# L1 E# ?( D8 T, t. G% d' i9 }& ?9 @8 `- E9 d9 E4 r' g
Treasures fill the home.
0 k2 X, ^0 I& H$ s7 R7 r# h/ ] ~. F% O8 J, y, X
20* r$ A) u5 S2 @3 D* p; h+ Q
) v0 y0 I, J9 j5 V: ~! S8 d# k
脚踏实地" Y) {0 A( e7 W3 U9 N% j' `: d
3 X$ W& _9 A* L# a Z2 m( b
be down-to-earth$ U% W' J0 ?; C+ i5 z5 g! ~
' t( _1 m+ o/ A# ?" f
21; v4 J& F0 G: w8 \' a, {
0 D: R! A$ I* w) r% P" \# ~ 脚踩两只船" ?: i2 f& T7 f: e+ f2 p& Q' A! ?
! h8 i0 L* G$ L$ [! f4 Y
sit on the fence; be a fence-sitter; have a foot in either camp( k% v; D* u2 r; C% r
% a Y: G" k ]( t7 c* {5 [! w
22
1 K) N: g- [2 X9 D; v# N% g6 m2 u2 L5 @( s5 B+ _3 y: _2 `
君子之交淡如水
5 S7 K# r9 H+ K6 O& f, f! V/ d4 A
- i; V7 a$ |, q A hedge between keeps friendship green.
& S' A& S0 a! s" {5 d8 G' o2 w1 P' l$ x
23
/ C; w' y8 u1 ^1 U
@4 U4 V) b P0 [! _ 老生常谈,陈词滥调
- o, o2 W( |' a! P
( C* T+ R; d; Q6 s cut and dried; cliché
& o& r6 j( \$ ?0 ?, |4 a' r5 U" H b9 x, O, u4 Q
24
& A* {. c& y, a1 d; O3 r
$ j) {2 K& E: X7 M 礼尚往来
4 E3 t2 A7 U2 ?# ^% x: m g% j2 J+ F* X4 P+ W) c6 Y! l$ l
Courtesy calls for reciprocity.
0 A2 ^6 \" ^; \4 m; _! b) X3 Q$ u1 z* b' z
25
4 }4 P. F6 G- R# ^( v% u
6 Z! A) {" {* C } 留得青山在,不怕没柴烧. P$ h5 r8 w9 x8 g4 I3 G
* g2 B2 F' O. ]' \1 d8 G8 }
Where there is life, there is hope.
3 P7 L! J8 W& j& e
V+ G9 c9 M# l3 A 26
" w. M- W* t- C" A3 z. m9 v: [. T& D$ W5 \6 l: m# @
马到成功! W: E g4 B' t
G$ ^0 ?4 w4 ^/ {8 D9 X: L
achieve immediate victory; win instant success
/ f! q5 C7 W" Z: R% P
+ v! z" v5 |0 u' w1 Y! F 27: L0 z$ J% Q! g' [. `
4 ?: q1 T- K% @ 名利双收
$ h+ \# A# ^7 z1 w' \( L; R/ i# _1 L8 t: M8 ?' V! G' g
gain both fame and wealth' H8 u: {8 J$ y" C7 d
7 {; ^1 J) c5 r2 J4 B A0 w, c- ? 280 d; n' C1 U" ^0 o+ a# N* O1 K: u
6 o9 l- ]2 ^; p! o" E8 d4 n% I 茅塞顿开6 Z8 ?. A* s& s0 Q& m7 V
# C- A2 C j' O; K8 A a
be suddenly enlightened
, m8 j; B& P2 N& y* U' i; x# @; [1 K; i# l
29
# O) \* c. Q, b. c4 @" I- k% F7 X1 H
" m* C8 ]. [3 j2 b 没有规矩,不成方圆+ i7 \: f2 z; J7 s* }
1 k r" o' ?4 u# p
Nothing can be accomplished without norms or standards.( A1 e o: X0 U1 s; `" ?- w3 y
?8 L2 E) x/ J 30
& K+ |8 N1 C+ k5 }0 u
( T2 O. R5 E! ]7 P, Y$ y4 b, \+ |% P 每逢佳节倍思亲
5 r+ x5 T- A' L! |$ J4 ?. u- ]# A5 u( A3 Y2 h3 y
On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.
; p7 h0 c. M: r) _8 E
' \& P. @4 Q% h 31
\9 t; z9 u+ N; a
6 m7 `" \9 I+ @# N2 H7 R- j( G 谋事在人,成事在天" ^: [. u6 R" |! r
6 `9 F* b1 \( q9 ]4 i% A Man proposes; God disposes.# b, ^2 O) w* r, q) |8 p
6 J6 x$ B& i- r$ S4 `% Q$ }/ I7 _ 32/ j* l, o4 g1 P; ?$ V! h) C4 O
9 E6 {0 \5 e* D# L& l 弄巧成拙
! Q3 b5 d/ Z5 {, m
3 P! a, s; R5 Y make a fool of oneself in trying to be smart
1 R+ W) V+ |4 u, u/ D$ W0 s' Y: E2 Y% T/ b+ J( Q
33
* B7 `0 F7 V; e5 x& p' O- @' R8 q% W; W8 Z3 N, P! Y
赔了夫人又折兵
h- s0 O2 K1 X) u" c$ u7 z9 ^
/ m9 w0 V5 @( a! b4 c suffer a double loss; lose the bait along with the fish- X% j3 w4 a. z
, D1 p( w$ R& [: N# a7 N" C) s6 T& z3 ~, b 34
2 j8 C% W0 z5 I5 ]5 N6 l& r7 c: \- H/ {
抛砖引玉' M' w s$ X+ h" [& [- q5 p- N
' c0 M- h* E' ]# S
a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale5 }8 v& I" B6 o4 W" x: S- k" a$ N
^/ z, T. e- Q8 \5 \1 I5 E 35, m8 k# E* D5 Q" y" b
: H; Y/ U" Q. E% c2 B9 D( ]0 p7 A$ k 破釜沉舟& x2 d9 E0 a! _# ~7 p# d0 |$ K, l6 E
' i$ p8 [( c1 V cut off all means of retreat;burn one's own way of retreat and be determined to fight to the end% \8 o# l7 L/ U1 Z# j
8 i) R6 _4 x6 _$ `. c2 ]
36
/ @3 K- n" C0 d8 ]; d* G8 }+ b! L: @- W# ~$ @% J& s9 ?8 {
抢得先机/ m0 j% |! R% N; C: Y0 b) C$ |) E* z
4 S n. _! p3 F5 j" N2 S4 w
take the preemptive opportunities' h, j1 `! g1 P
7 x5 X6 I! `, r* w
37
# ]9 K# \0 J8 F6 y0 K0 }; s m; J
' e! \0 U- ?/ j* v5 q. } 巧妇难为无米之炊
$ Z% T" K0 b M: n3 o# f- M
* c6 D4 C+ B1 {+ ?" o One can't make bricks without straw.3 x2 n/ B8 o' O+ E0 W0 L
1 N/ W! H% Z! S l: }
38" k7 X: b7 o6 Q8 _
% B% S; |+ V) ?- y9 Q4 F) o 千里之行始于足下
a6 [1 s5 E [) P5 T- a
) J2 g7 p0 P7 M% B G a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step
: }" g$ ~: N& l# l
) |8 A6 S3 q, V) [- V8 y 39/ E& @/ @! { S/ V
& Y f9 C6 x0 y' ~& Z& K 前事不忘,后事之师
/ Y% U; s0 I3 D& D; s( ]! o
/ T! f- @, A0 ?+ M5 N2 m Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.
5 c% s! h/ M: {7 L F9 S
) x7 }4 O4 M8 P$ g5 j8 x4 E% ~ C9 K1 O 407 J3 H$ t$ x- c- f" O9 P2 e r; A
1 w1 T4 f0 b9 L" A
前怕狼,后怕虎
1 Y+ h% `# n0 m! n0 R% ^' _" d$ c: u+ R! k; d
fear wolves ahead and tigers behind; hesitate in doing something
4 ?- v+ C6 d9 J- x% _6 t3 v q# K5 M2 w
41
, R" V: m# }6 d' C7 Q& r6 v4 H1 S7 i
9 H- D5 e6 t* @ 强龙难压地头蛇6 N' k7 I1 G; U Z
, i. }/ R- ~, q/ y* \* Y( o4 ~ The mighty dragon is no match for the native serpent.
5 @) T$ V' Q5 e. _3 f$ j. q( P9 Y* @& ~9 W' W g% j
42
: Y; Q1 Y2 k" a" c
4 D+ E7 P5 ~: |, s3 {9 t, w* K1 C3 U 瑞雪兆丰年
( @0 H- x2 @" ^+ q; M# I5 R' j S* k: c/ j8 L2 D! u2 P
A fall of seasonal snow gives promise of a fruitful year6 b' m, B; j1 F- S9 r0 o) Q2 y
) ], k& b, Y8 U* b# j4 f
43
0 p! F' _* F9 R% `- w% y. @0 L$ Q3 ^" U6 q% W
人逢喜事精神爽
1 x8 q2 A5 G" f& j0 Z! w W& M' f" L8 H: |
People are in high spirits when involved in happy events.9 c$ x# Z u" F1 U4 q
5 A& e) t0 E# H# K% G# K' } 44: e+ w$ N J) ^5 m5 {+ }) y' S+ @
; U5 C {0 v9 |1 d6 ^/ I. _9 ~ 世上无难事,只怕有心人
J: H* t) K& v; ^0 [: Q8 r# c9 }3 c
Where there is a will, there is a way.
5 t# h" O+ i1 K
+ W' x U3 H0 z, o7 k3 f) N5 I 452 M3 U1 e* P, X) b; ^
, c6 k4 o& ^- J; V. d$ T( | 世外桃源: S# A7 G) X4 V) [3 x: z
! r) t7 v4 i9 Z) ^
a retreat away from the turmoil of the world# {- P$ x" K( o" _
+ t# e: t+ t% x: c
46
. l- \4 F" R. d8 m+ K* H
0 p. \$ D( _9 I" a- u# s 人之初,性本善
" p7 g) O# O' x! [/ A
5 u) {4 C2 u4 k, h/ D6 y& J Humans are born good.
5 K, F P& x. y7 \+ E& {
3 x1 Z6 ]7 ]+ L- y6 d& x$ z, ] 47
+ m9 w L. z9 R. ^; W" K* O0 i# h n! N3 W, W" x
上有天堂,下有苏杭
) C. k+ h) k* J- z' l1 U- j- }+ V( R+ q7 z3 F+ y
Just as there is paradise in heaven, there are Suzhou and Hangzhou on earth
* H3 \* s" `4 z* V1 u/ [5 o9 ?) T; {, r/ F$ `! S1 D
488 b6 {6 P; g5 n1 D5 D7 R
( `9 R& p0 v$ Z$ D1 a
塞翁失马,焉知非福7 T" g3 C' c. _: B
0 z" X( s+ Y9 `, k' ^5 `" [, e2 z0 q a blessing in disguise;6 A$ ^; ]2 W" ^
+ i& U3 m9 s# a- C
Every cloud has a silver lining.
9 J9 b$ K1 M2 e7 m- m% ~
# j3 r8 S8 g' M0 S- b3 Z 49
! r8 G B, n1 y2 P' C; n" n% n" I, Y
三十而立
0 r1 p' ^/ ?( [6 t* ^/ z
0 H; Z. r1 _5 h: I3 S A man should be independent at the age of thirty. /At thirty, a man should be able to think for himself.
& a3 c8 M- u0 G. U V2 @0 e( z* m; a* K6 v5 h1 Q6 {% K
50$ u9 F2 H( j' v) r( M; J
$ c/ _3 p( H4 F& c- b
水涨船高
6 X: ~' Z8 W. d8 N2 h" B' O. m/ E# C/ q! @5 h( a! m A1 x8 K! m$ v' u
A ship rises with the tide6 m% x8 G0 `& P9 { d" F5 q
0 w' s' @$ A, Y8 M1 O0 z* Z* J 51
; G' c* \9 Z& S9 s( G# ~. j, I' v8 g- V
时不我待
! E7 F% d% Q: V" v4 h
& A4 B# Z `: M+ \/ }$ ?# l Time and tide wait for no man.% V6 N* h# _& ]6 D/ ^7 \% c
4 `: T2 b3 o4 j; d2 z 52
9 H" c$ t' T5 u- c( J$ L0 b9 E1 C1 B
杀鸡用牛刀
9 q1 f+ j8 M0 Q* l% z8 p: r" y6 C8 V4 y# e: x
use a steam-hammer to crack nuts
3 Q" E7 f2 \8 _8 W" r1 g Z" [; }4 h
( y5 y5 R* m0 Q. E* x/ b 53/ [$ z& g! {9 K+ _2 W# T# C
7 c! V% z% i$ d0 O$ o
实事求是* Q4 ]5 `0 R; @3 I% ^: P @3 x4 a( f
3 ?+ [9 s! k ?) F8 V seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts
4 t" |% o: ]2 \; o, X Q! d* P' Y
8 |$ G8 x; o2 d/ w5 m* r$ f) ` 54& p. M" A7 C! r8 W1 X2 |
) e+ B( \3 l7 j. c 说曹操,曹操到
* ^$ a1 V) K8 b' a6 o6 j# ^
) i8 D: o/ g- i: ~ speak of the devil
% t- Z: r9 T! c/ l c2 E" v) @6 D" U# f2 k
552 E4 v @# D0 S& l5 k5 f- E0 q
6 o; R+ ?- h" k, e! ^& f5 D+ M
实话实说
2 b, t2 W2 S6 }, i4 u, W" M$ h7 I+ e0 ?# _1 J
speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is
, [0 Q% F# a. A8 C! [. Z+ Q. k k( O5 |
56/ W1 i4 U4 v' k; o1 `9 j
4 B4 |1 e( ~- \' Z y" u6 C, X
实践是检验真理的唯一标准: w2 ^7 k7 b# y4 X" O' K
' x7 E% h k5 g! o5 ~
Practice is the sole criterion for testing truth.57
. r2 q. ?: {, s. k4 }+ |+ v" {4 ^4 R& B( `9 v5 Q
韬光养晦8 j! e. |5 `: D
. R K, q5 w7 J( C' N2 [% q4 T7 a* R
hide one's capacities and bide one's time58/ g4 `7 R! s0 \* [) j
7 a" {% p5 E5 B5 E. G, t7 ^" ?
糖衣炮弹
- x/ v) z3 ~+ X' s: H7 N& l
6 Z q4 N$ I; O6 O4 W* p9 S sugar-coated bullets59: }" S5 W/ e' E6 p+ F W
) I- \/ W5 ]/ Z$ a. Y
天有不测风云' @2 z* C7 U% S. H
i! O& \. {" e% E# ^
Anything unexpected may happen. a bolt from the blue60
/ w+ T2 }' Z; O: h/ C* l+ f1 E. Y& I- M# J( D( _7 e
团结就是力量
, u' i& F5 q* a( [% T' X% {
5 E- }; ^# g2 K/ c Unity is strength.
& s; V/ f6 O2 b5 W& Y6 D6 l& q7 U' N3 H$ g2 f6 g! {
61/ [/ A7 ^" I. f1 h" V6 k" y
! z" v5 Y1 a7 W 跳进黄河洗不清
' d# P; s# b1 |) ]' `9 V8 q& G: h
Even if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean - there's nothing one can do to clear one's name4 B* \* i) C0 g9 f
) t% ~/ X& g7 m# \
62
& Z# W" X% ^2 {; v
b( a- t- q. B5 Y) n: A7 @# r0 c 歪风邪气7 c6 k4 G+ a/ v B$ W$ j! i
: A( k% E! I3 i* @ unhealthy trends and vulgar practices
3 |9 _# d d. C' q9 I
" j+ N# y- F6 l* U4 Q9 i, b4 V4 u 63% c/ u" Q) u+ E+ N
! f* v" }0 {, p; I/ R. h 物以类聚,人以群分
" ]/ k, H& L" h! G0 S5 z2 c
0 H! y5 Y( C. m6 a. ~" h Birds of a feather flock together.
/ K2 a- d% _/ g" |3 R! G8 r- p% l+ X3 U2 S1 ~8 l
64* o! u" i; B/ X: h, n
4 f6 p" k; ^8 [6 X' j$ m 望子成龙! G# z8 x3 t: [. y, Z; G( ?
- M. ]$ l; h) s6 k; w hold high hopes for one's child! d! P5 [# _1 C! ^
, C3 m) G: Q% a0 K# |! m! n 65
9 b' g& [7 z7 C
N2 F( X( H2 T/ T 唯利是图& p' V) J# n5 \- P
& i' Y1 J1 c: m/ z, W6 Z
seek nothing but profits; be blind to all but one's own interests
1 l9 o+ P4 Y' U) \' a" q$ p: x2 i
66
4 ~3 N+ T2 d) Y8 R5 g
% M, { ]5 A6 E2 k 无中生有
m8 A, t9 y% t' v! C3 e0 C4 N" J8 n* h b
a sheer fabrication out of nothing; fabricate rumors out of thin air
( B* m0 c" L; _) c( s4 P8 y7 r
& E! I$ G6 ~8 Y1 W) K5 k! Q% X 67
+ [3 {; x3 F; I. z4 o) Y" F5 e' W, S1 a; w5 H
无风不起浪
$ K7 V7 [' T; @
( p8 D3 w2 G p1 x( f1 J There are no waves without wind. Nothing comes of nothing.
8 Z8 Y# D: m# l
1 s# L! U2 | @- Z3 j 68
0 g/ e% b4 W% h! d4 \1 p$ [+ Q/ L1 @
徇私枉法2 j. h) c, x2 Y0 @
# b- C: D8 e3 N3 a3 U# w twist the law to suit one's own purpose. S# C0 q3 ~7 e
0 `' c) T6 z/ X3 F b4 P
69
) x d) C0 z) ^, X0 F, ~
$ u1 R2 o9 v+ b% g+ ~! ]: |( S 新官上任三把火9 I9 c0 N, v$ v# X- B6 U" r+ l {# z
+ j6 T* o2 \! u9 P9 E' Y a new broom sweeps clean" d# D/ o4 P( J0 Q- {
5 B+ t) k3 A$ q3 E
708 r& x" W$ g5 j- n, j1 n
3 x9 q2 d* T- n8 Z4 B9 ~) h
蓄势待发
8 N8 T0 S$ @( q
+ O$ u/ O8 c! y( [" [0 O w accumulate strength for a take-off
. {3 F) @9 x- Q# w- ^8 k( F( k8 P9 c+ m- N# [: m
71
1 E, b0 m) [. o2 R! |5 o9 F$ l$ E$ N( B6 [% J) g; W" p
心想事成" K: t! q, v. j' P
! H& k2 ?0 f7 ^9 h% g
May all your wish come true& B/ R2 D8 y J9 S8 M
: P* b: J$ V' R4 N8 f6 P, c
72) {5 A* D9 U6 N1 ?) i9 @
2 J5 L5 ^! B7 ~% Z! k- D, v 心照不宣
' S4 ]* r! h O' b J2 L* E) j! E: E( d
have a tacit understanding; thoroughly understand each other, without having exchanged a word of explanation
0 j: E* f3 A0 i9 i; d
$ `; N Y7 h7 r1 A: z) _' Q: b 73
9 e0 S7 C' B ]% {7 N4 d
. A ]1 v( A9 v, E1 ^5 k7 x 先入为主
$ S. v+ u K3 _$ p7 Z- S0 z- X7 W- g! c$ n0 }- b- a
First impressions are firmly entrenched.5 V: n9 Z, t( i8 y
* T' `# @, ? c7 Y$ T4 O$ [
74
3 M& \: K& X) r7 m2 e. k U- u0 g2 _$ h: }& y d( a
先下手为强
# U L! H% h8 j( J9 _
8 a! w/ F0 b j8 j* m; T He who strikes first gains the advantage.6 X& g, ^1 h) _, m- E
- {( u3 {3 S/ m+ J
The best defense is offense.
% v8 c# L1 s/ x1 A6 o- o1 C0 M/ v7 L+ h
75* ]8 O X8 O% N+ E
/ y& j( r9 G5 R/ S: j2 n. Y) V8 K6 f
热锅上的蚂蚁
h0 O' {8 j- D9 q: F& @4 O+ t7 z3 T M4 K5 W) h
ants on a hot pan5 g: F0 i9 B8 a7 Y3 V# h
4 t7 w/ e; F5 t9 d1 Z% K$ T* u
76: @: X# Y3 Y& j, R& w
" j7 P. P+ ]' u1 b& U
现身说法5 @. ^" e# N. [( B
" N$ U! b5 I( z% w: g* @0 _4 R. R
warn people by taking oneself as an example" V( V9 j6 c3 ]* E9 Z
: w9 Y8 w" m5 Y3 Q- C( Q1 E4 p# b2 t
77
) a8 u4 M3 `! E% q k) j$ `. ]6 z% }) g+ {" F
息事宁人 F2 x' a4 s4 W% z! O: K6 X, P4 E0 }
/ ~0 u9 i9 n: z; \" U# d3 C8 R9 b
pour oil on troubled waters; patch up a quarrel and reconcile the parties concerned
; B1 ~5 I7 q$ n# s& b: v% U9 ~6 R3 C
7 x/ K" ?, a) Q: |3 L/ y( }+ P6 X 78
1 N- N9 u( `0 v$ p( M8 }0 f
! s3 q6 o4 s/ l 循序渐进 d/ m: m! R6 t! v9 Y1 p0 h$ } U
: t6 p( o7 {. y- `2 s4 Y proceed in an orderly way and step by step; advance gradually in due order
4 S( g6 C* c) j# n4 ]6 h6 p- |) ]1 u5 E; f
79
. s- ]" O0 g: _
' f w: e- q2 S- D _7 D5 n6 Q8 b 严以律己,宽以待人: w, e* m0 e, t; U: o
4 ^% n/ E- O9 Q/ O; W1 ?" A3 `- Q
be strict with oneself and lenient with others
% \( Y/ Z1 ?4 j/ k, R) B& r8 b. A) m/ N$ W! [! j1 p% |4 _
802 q- K$ P$ v" W, z" I& [; l" Y
5 j* ?1 b4 j5 E- E" S& X* E* C1 b! U- x
有情人终成眷属% R4 g! _8 j7 ?" M. o8 ^8 e
' H2 i, E1 F$ o+ I) Q9 z+ x0 }
Jack shall have Jill, all shall be well.81
% C$ m% H/ u! M2 V0 w Q9 v7 L. I2 x: T+ O3 x
有钱能使鬼推磨
9 b2 r, t2 F- ~, {
1 p) h" ]* J/ c Money makes the mare go./ Money talks.82
# ]; Z) b, D+ s" k) o9 z( e7 _5 q+ N3 G' j& ?
有识之士
6 ?$ t+ J- o, e7 q9 {
& m1 I; v3 d& {% U% X3 u/ U; ~ a man of insight83
# t/ L l# O! I. L
( l( K6 i; |6 k4 K5 m& D X+ l 有勇无谋
0 Y6 q8 @) w" Y8 }
h/ ^8 G' F) |) L) V bold but not crafty84$ M; W% f% b; }
% P5 F6 D |' j% M0 K( f% h% c
有缘千里来相会
5 ~; {) L% @; f. m, }
4 m; P/ x8 R8 D/ b3 A Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.85. j, n t- W4 e: i; a0 A
. y. ^( K' F7 l& f: O! a
与时俱进6 N! h) Q! y( ~1 u' e# H3 S
9 H$ o0 Q( f8 x$ _ keep pace with the times86
/ o9 N; S" B* c( l6 ^' X2 J' p- ?4 A' c% `% @ Z1 A
以人为本2 q! N6 b! a4 G+ i: u, M
' y! h# _8 y2 H
people-oriented9 q- n! q& s# M5 A) c8 w
" i( n$ d. D# J8 {8 @ 87
@: V5 p) b8 W9 ^9 b, X: w# [' ^" B6 m& ?2 N
因材施教) |0 |) ]7 F* `6 J& m
, k& X$ m/ i8 `9 _) U
teach students according to their aptitude# a9 F4 P' q R2 ^6 a! g9 `
" ?) d) q1 E$ n# Y( ?- \
88
% v( C+ V3 t$ {& u+ B, U8 J5 A0 y% t/ l' w
欲穷千里目,更上一层楼- J7 u2 K1 i" Q
' n$ z3 Z# c2 i q; l* m
to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther.
; l3 ^* ^3 l5 u9 Z- w: M+ y3 Q+ t6 Y* Y3 f2 r% N9 v$ |3 a
89$ G2 g6 Z8 u% t6 a2 Z
- ], _6 h" R% j/ R1 n 欲速则不达% }9 W7 p% T' h1 e H
3 x/ R0 ~8 [! \) I& ~
Haste makes waste.
9 u. @7 d/ u2 J0 d) D( U3 c0 j) Z1 c5 u% t5 ^0 K
More haste, less speed.
0 ^$ a: P. p4 W+ ~
5 p8 h: T0 B; F6 m 90
5 q) Q" C1 ?2 x$ f( C0 j) N
% w! H/ l& R" B% s! x$ P) L* L 优胜劣汰) r2 ]4 i8 n9 i5 h* `
9 @' d$ B2 {& Y' q+ P# n
survival of the fittest
, D' l+ E u6 I9 _) Z& J& q, \5 U' y* z4 C
911 r( S9 Y3 J8 `; `& H
4 u% g: h( Y" D1 q3 J' w! G2 a
英雄所见略同! ^* T4 g { G+ Q+ L. U; e& x+ c
5 F* G7 |. |' c8 o9 J ?
Great minds think alike.: i3 s# l. b1 h0 h
+ ~- Q) s9 l0 W: e( `3 r) [4 D* S
92( d+ y% d; F& [3 v$ ~5 W
& s2 A$ Y. ]& t! A 冤家宜解不宜结
. ], U- x3 ~3 @% d* F( \" p- n
" m {8 S+ Q+ t Better make friends than make enemies.( V! H# \& x/ d3 M H' M" e3 C
% H" x( c3 Q( Z6 Y" [0 k$ g! J
93 D5 w4 j' J. @6 O" E
3 `2 V9 R* @3 Q# d4 A% O' x$ x5 m# I
冤假错案
) f" v: D; \6 t
. x$ r& [$ r" f: @+ y! h, J cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases
& T1 S; C! e% i) w5 f4 l3 t0 T7 g6 b" p( a$ E
94( a, y1 Q6 V1 P; p. c& X
2 h, y1 e1 }2 v% A) Z" Q 一言既出,驷马难追( s' `4 N2 `; ~, j+ q; s6 n' i
+ J2 \5 \8 _! j/ P' R9 F A promise is a promise.4 P- h$ V' ]; V: z
( g3 J% t( F d# L$ B/ |3 E
A real man never goes back on his words.
. _: J+ n3 [7 P8 L7 }
?7 s" e0 y) K- v# @) A$ O 95
; V( M0 ~6 u5 ?
% S, J) p& n6 C* R) r 招财进宝5 |! Q, Q6 _/ |3 f& {
+ U, O" }6 q/ a( R( E. j Q bring in wealth and treasure
0 o: X; V( k1 w) |5 C: t W2 o3 B& n7 N9 e& L
96
' |5 u" ]6 I; w+ R0 k+ E1 ]) P7 h* V4 V) m" b* h
债台高筑0 k; q: [* {8 j6 q
: k6 M2 g$ F" |. r7 z. J% P0 N- m become debt-ridden
. D8 {1 r1 S$ `
4 W" Y! P$ x$ m& A 97; ~, w* {6 f& k
! z, C7 z) w O9 m 众矢之的
4 F+ L# T1 [/ @8 j9 y$ q4 ]
- d7 M& b; I+ @- S( Z, F/ k target of public criticism0 G/ K$ U3 [0 c9 Q
# z* R& N( g- ]6 w+ U+ p( d 98
. D0 o' }9 N+ z) Q$ Q2 X2 ^" s' x0 a, v4 Z- j) v4 L, G" Y3 O9 ~( e
纸上谈兵
2 ~* N& r1 ]. a( H7 u0 |: z4 w+ A- h& j$ K1 y
be an armchair strategist
n# b9 S2 B8 s$ N( v* W
0 `: A, c) t" X h 99
, _( I% ]8 r% W
$ }6 C4 u& { o- t+ q9 Z9 t 纸包不住火
3 K0 m; \9 l8 L H/ r: A+ k" d# h& {& S2 F9 K9 A4 H
You can't wrap fire in paper.1 n) u; a4 {7 N' F! X X4 ~& r7 _
% e7 z' V; i5 v# u' C% `
What's done by night appears by day.4 |1 |+ J2 L2 y, [; A4 k
3 w/ L) F* s: s4 _0 K. P9 i 100
. \0 t; |% G( Q, d, l9 I, N7 |& k! J0 \7 t1 |7 c
左右为难
" P0 v8 L# L1 M# L
: e' f* H) V$ g8 |, j+ ? caught in a dilemma; between the devil and the deep blue sea |
|