 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
中华文化博大精深,成语俗语都是智慧结晶,但翻译成英文如果表达不当,却容易引起误解。所以,一起来学学常见中文成语的英译很有必要!- E; r9 F/ y+ {+ t4 `
, n! P" ^- X! W0 X; o3 U 01
. c$ I a6 v$ r [7 ^- ?% W! j# x
爱屋及乌7 i; C; n9 R% b
0 y( w% N9 a: m+ w. E Love me, love my dog.4 T+ A' j) H! \- u
+ ?' q( r, `) r4 Q; H8 ^ 02( ?* T5 n2 U5 y- x* @3 w
- I( I/ @; @: e4 U) z 百闻不如一见
+ E( R0 l' T" ]& e. I+ A
7 E8 U# D1 s* \3 y+ s# b+ v" _ One look is worth a thousand words.
; x" ^8 k1 r* x9 n. v
1 S* V5 V+ n8 h8 y Seeing is believing.: x! s. M6 G6 i% F7 o- d8 t
9 G2 C( y7 d4 N7 s 03
. ?# ~6 r7 I) z1 d$ M6 `8 l5 L& [& s! z, ?' y. w4 p. p
比上不足,比下有余. ^4 H) C& W/ H3 x( @+ ?# j/ q
J2 l! A. s8 R: d! s0 a to fall short of the best, but be better than the worst
. r, |& \5 N f8 \0 G" } v" B1 Y
1 m- t( w8 n( k0 H. d" a 04
3 X( ~2 G# c7 @" N" p- D
' t: C' k# p R6 v7 W- A 笨鸟先飞/ Q$ u6 j" K. J0 H* }1 x
q' t5 V$ ?8 j `2 n& x: W1 ^- _
A slow sparrow should make an early start.$ A: h v9 K/ Z( K
9 V% C- w7 _" l, H9 x# u# k' D$ w 05+ q# N* `+ [$ F# E
) `& D: N$ E2 P, ]7 l
不遗余力
h1 y1 Z: j! T* ]
+ B0 R9 {' d) l: C spare no effort; go all out; do one's best
" @9 p& v$ w+ a6 S, \" T2 S+ G7 V& H) |1 S
06) W) d1 A( O1 @
" k+ _% u( R' h+ E$ Z 不打不成交
% R9 `9 G p% \
# S, p9 |% J0 H: D3 k* a9 v. z# C No discord, no concord.
# D" ]( E& N( B+ h
) N' G4 M# h5 s9 L* v1 p* {! s 07" j9 ]8 r& Y0 z7 l& R2 O! X
/ _" I* Z8 d) h. H 拆东墙补西墙
1 h9 K1 G5 r9 V2 u: m! S
) \4 @; T" _/ L p i, D% j& Q rob Peter to pay Paul+ H# M" }! A- X' Y0 d
_% e* ^% B/ ~) i! e9 j
08) `" t% h3 ?1 j) @0 q) E
- h# v% w4 |' m; g4 V# m 辞旧迎新
% I% s1 _4 m z( x( X5 p8 Q8 b; R% P% B* @- i0 t/ N
bid farewell to the old and usher in the new
& l1 p* ~' O6 ~: D& ]4 [
" K* {& G3 F8 p! E 09, J) U! b' m3 R. D2 @( s
' {' X) e- r4 S$ ^, a0 { 大事化小,小事化了* y' I" g$ H* c
! d& H7 `; K2 I8 H7 @6 O+ ^' D
try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all
+ R7 N6 Z- Y$ _7 F& u9 p; d3 F6 b% E9 W# L- ^, ]
10* F, a b, T/ y7 N {8 A
: f$ J1 U( S, [# {
大开眼界
7 { [0 D& B" A* v# y$ p' B1 H) O! b! e5 i! f4 h; B
broaden one's horizon; be an eye-opener9 m( d+ U' m G, j; l
; O4 ~, n5 ~( V5 c+ R. a0 J1 r 115 k0 {# I a6 \( a4 k, b. i3 T
4 M M9 \+ S; B6 m9 w
国泰民安+ C" w- d, W9 l
6 D4 n% F5 q8 v the country flourishes and people live in peace
; H: A* @2 p z8 K6 _) T! \/ y5 }. ?) B8 F# x& k% O
121 [+ I* R5 U6 d' G/ ]6 \* @" O
' U1 Q0 z, }' y7 G: s$ \7 G. z8 Q
过犹不及+ [; {. `9 Q A0 f! d- j$ }
2 i# o+ a% E$ x, M going beyond the limit is as bad as falling short; excess is just as bad as deficiency;0 z0 s5 K; }0 x, o
3 P; @5 x4 V5 A% F$ t too much is as bad as too little
1 j* P& u* A% L% g6 @3 g+ u: e2 ?. N) q9 ^
13
7 ^# ~# w+ {9 b. U9 J- r$ K& g2 Q% i, w( k7 z' q
好了伤疤忘了疼
; y' T& w0 l% B5 S
+ Y8 A3 e2 C9 _! W+ n3 L# ~ once on shore, one prays no more4 r4 \1 r ~( d4 v
' F; q( S1 u1 i( c4 X! w" ~ 14) I2 v5 h% V/ A- n) y. C
; {- ]& N/ d& w# x# i0 _
好事不出门,坏事传千里/ I9 ^& o1 H @. @' F2 _4 U. v/ z
8 k! S# l$ v9 i
Bad news travels fast.
) K3 c! s# h! ~8 d# e- v0 p2 I. Q* k( j: ?& b& i3 t- t1 B* M
15; q$ r: o' G* V+ }; F* z
! ^1 c+ F$ T& O; I( T
和气生财1 D: E3 }/ |2 V7 o5 m
" V- `0 N; G2 [ T; C
harmony brings wealth;
: v* w3 D. t$ T# r" v
9 o) N8 q$ B3 d0 n' Q; d" U friendliness is conducive to business success
8 A4 S% |$ n! L* x! l
; B. n2 v' x9 N; {. H, l$ c1 O- H 16
) b) p9 I% H# n/ }% e+ e. Z9 y) O+ N7 |
活到老学到老
$ Q6 y# S3 R5 Z& K7 [. P2 `0 }. Z) r/ ~( a% Q. s' r
never too old to learn
7 D: Q D/ P5 _! y: @5 @4 l& g0 C7 S# R' [
17
/ N! ~) i8 g9 n" G3 |& y L
' Q( q5 L6 B& X/ L 既往不咎' W5 Q" j5 m# ]9 G
+ G7 N. o: M6 q3 k let bygones be bygones1 [5 L9 c0 j8 X F" t1 V
2 Y" L4 w, k& F, A$ L5 J0 w
18( j* t0 z$ \ R# N6 x8 l$ u/ M) I8 u7 ~
% T( E, k% g; v, L) e+ g, a 金无足赤,人无完人8 ~- c8 h. [& M/ j
2 C. @7 @3 v# F! E; ?* h
There are spots even on the sun.
1 G' q+ S! c. n' j6 Q
+ b/ Y# Q2 Q T- Q/ E 19
5 u+ z! ~/ Z4 B
5 y- N7 K: W' d3 u# ~ 金玉满堂
! ]! f* Q: Z9 n# z3 C8 S/ _! n$ X& l& P4 F9 h3 G
Treasures fill the home." z; Y- l5 t9 U# a6 S
/ T5 q7 y% {4 Y3 B9 h: d( ?
20* R- I* X+ s6 Y5 T) m
$ t: D+ W% u/ K* D v
脚踏实地
; z5 C0 _+ ]% y: T u2 y! x3 y9 K: l# s
be down-to-earth2 U5 E# Q0 C, w/ G
2 Z4 T" t5 s( j. N; P% I 21
) T$ ^( {- l; p5 I' Y9 t
/ T6 j! Z, |. C7 |, u; ~* E; b2 Q; k 脚踩两只船
# ^1 t6 q0 _, {* X
. Y+ M9 r2 |6 `9 o( v sit on the fence; be a fence-sitter; have a foot in either camp3 J3 c Z2 r& _; C
4 `3 z4 W! z8 d0 v. W( [9 B, U
223 m: p, B+ M h9 j6 _8 Z" X5 [
$ D" {1 r8 e& F6 s. M) _% n
君子之交淡如水6 u' n1 D7 u6 j, |) v
: _1 B$ X+ ?( h' n( z- |9 W) e0 E2 c
A hedge between keeps friendship green.
2 z* d8 x7 J. [. e) B1 O* U
4 n8 r0 W" C& Q6 G' n+ h 23
, q% [$ {7 G9 l- J9 d* v7 |7 o; i, \/ E$ l1 b4 s! x2 l; @
老生常谈,陈词滥调
# }- J# \( v/ Z8 f
& H" S) O: g2 e4 P. ~ cut and dried; cliché* v2 `! n2 x# G/ N
1 @7 ~( D$ M u; q# I
24
4 D! R4 }0 q- C$ ^5 P K) F V" g7 `$ ]$ A
礼尚往来/ d1 _- g( {! w! l6 e" N
* d1 k b$ B8 D# Y Courtesy calls for reciprocity.
% W1 Q6 w2 e" E G4 ^1 k8 @- e& I+ h: [: d* [) [% }+ Q+ J% o
25
6 j. K. s+ R( H# n! F7 G
% q" Z. b) S1 _; @) L 留得青山在,不怕没柴烧
e- K7 e) n" e7 t' w9 k+ a g6 R/ s( G# X- c# @+ Q G
Where there is life, there is hope.. U9 W$ G) J% C0 C$ |
% ~, p [3 {5 i1 q/ P& k
26
5 Q: s* q( c }: t' U% ^+ n/ I& b1 Y; f3 o4 F. E6 X5 A
马到成功
) ?+ Q9 z1 Q' J3 W5 V+ w8 O7 j+ Q
/ k6 m$ g4 z$ n& T. m' j/ B achieve immediate victory; win instant success. F8 h% A5 }% p6 ` s- A$ F
2 _: I+ r( w; } 27# k) {% w v/ R7 i
* a% b8 _& h& \# O- G' r 名利双收8 _+ I2 `3 Q) u3 {# t2 I' a
: q, j4 Y/ U5 s, J gain both fame and wealth' ~, ~% A1 E4 K" y7 i [) r5 ]
6 M& c* ^1 ~) U. @5 l! L# a a/ H
28
d& P% L2 }6 Q: D* y/ e) k3 m8 {' U
茅塞顿开$ @( Y2 a6 z& w& t+ v F
) k% h' d5 Z5 X+ ?& Q
be suddenly enlightened' w( m2 x+ I4 a2 X: m: O p
* o" s1 R! x/ f( d 296 d5 `! D3 B" u; K: Q$ q
. y8 ^1 x- o @1 q 没有规矩,不成方圆# N0 _# ?6 Y3 h. v5 t3 I
+ P6 p7 {# J4 O) m0 S( m$ y
Nothing can be accomplished without norms or standards.8 Q4 o! H% o+ p* ?$ X
8 u$ k- @& C/ Y" h3 l% h0 J 30+ G$ Q8 S* |7 A# |: W
0 |+ R h6 P/ g0 K5 @2 t7 Y. i 每逢佳节倍思亲7 X7 Q: ~# r# s' X/ g
! b* W0 a8 i$ P. P% t, s3 C
On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.
1 w& L% Z: a; M; A% h' S
0 M( N6 E* c3 Z! R ?7 f7 p 31
+ x7 P; K7 W3 U$ L5 [4 `" d6 p7 `/ ~' R! h1 x# I$ p
谋事在人,成事在天# w% I* f' A0 F
3 w3 u$ c" T% w- ?2 i Man proposes; God disposes.9 W3 \6 _3 n: o4 a* b% u
( D& U9 j4 ~2 _+ V' [# [
32
* Q" m U6 `8 d( M! m; `- ?1 i6 W' ~/ u
弄巧成拙
+ h5 O' A# E% X. F+ I) h/ d9 @9 E- j7 ~' Y9 s# Z* R( Z- u0 ~- U+ u
make a fool of oneself in trying to be smart8 [' [ g" z7 W8 _2 k
% T6 x: O' a0 S \ 33
) b$ V+ U( A6 q9 E' `# ~, @. {, ]: f# K3 _( f3 G2 A
赔了夫人又折兵
- t6 L5 q1 P- r2 P* J6 k& Q6 \3 g$ B$ [
suffer a double loss; lose the bait along with the fish( _% _( E* F |+ x% G
! d5 U% n/ z' u5 X7 `, N Q 345 P3 O4 T4 n$ `! X- R& W( X
% T7 M2 c; V% g( t; b; | 抛砖引玉: P% X7 } }4 a g; n" l! N
1 K* |0 J( }( X1 H' V' v a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale
/ _& {/ N8 ^# M5 ]3 H" O) `7 l5 ^3 f1 Y9 L6 @ J- j
35
7 M f3 m$ g6 y6 \: B4 y, K
$ h3 O% @( W+ f/ f! X# E 破釜沉舟3 y6 f8 @' K, B) F
# X+ ` s4 G; t; W' t cut off all means of retreat;burn one's own way of retreat and be determined to fight to the end
- S* |/ V- I& @) N) v* ]( a" R3 V
36
' h# b- L6 }3 r2 H) e' Y2 }5 r4 F/ v, ]7 c' ]$ `, `; q6 C% G
抢得先机
% ?' m7 v1 `$ b. q; {5 L) k7 T' d& `/ N$ ]$ P7 r- O, j5 [
take the preemptive opportunities" b. f" F; U1 K1 i6 n7 W: d
. t! l+ o* ^7 J; Q d 379 v* M6 m o) I! R8 b
$ j6 v' d$ k) ^ I z* Q4 T) ? 巧妇难为无米之炊
# @+ A8 {" X7 h( Z- S: C' u! n6 g0 @# a
One can't make bricks without straw.
$ a9 ]$ q: f+ x0 A
$ r9 X3 p' f& I7 W) k- q 380 L g# ~" [' u. s' L# u; s
, u% @5 A6 d% ?' p0 P% \& d4 S; ^0 E( } 千里之行始于足下8 L, ^9 ?) Y. J; F1 @6 v2 P
- ]5 p% ~0 a- O, F
a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step6 f* A$ D6 Y G# O5 [9 B. U
, g! k; s" w1 `- i
39
- Q2 a7 C& l7 P# `7 f3 u
' e: |8 O" }( H* Y. g1 p 前事不忘,后事之师# g) R$ c3 g$ l- [/ i' i/ ^
) |$ R( t1 x% N Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.
9 Z* ^0 H0 X: O" j
, k: f& J. ?. @( ?8 |! n5 m 40
: t8 ~) G) N8 b+ W ~" k% v
; n4 g1 d5 L- O( V, u7 Y 前怕狼,后怕虎7 y$ X1 L4 ?- f8 t7 n9 E5 b) U l
* V' M. r1 N2 f
fear wolves ahead and tigers behind; hesitate in doing something3 C! h0 O$ A: U* F7 u" l
/ n/ g' ?) R7 e ~' i 41) W. u( |6 L9 {3 U8 q
) f% k: o; [ Z. O 强龙难压地头蛇! c ^& D# O" ]3 _1 M' u- t
* E \0 h! }, ^
The mighty dragon is no match for the native serpent.8 c# `7 J" |/ E" K
5 f: O7 K+ o2 e' w 42
7 [6 S" E, V, U: B
5 n/ U& v/ ?: Z" J. r1 }* C 瑞雪兆丰年6 j( n9 g. w9 S
: s& j$ U: W9 V" E8 A A fall of seasonal snow gives promise of a fruitful year
) `5 M6 n" e; }1 q3 X8 r) y2 }& o1 i# T
L7 g) X! ~; M* N; @( l0 O. z 43. w. b6 s6 p. b
/ m& ^. L& m" u. R( y) z4 W) w 人逢喜事精神爽
( `: K) A. [ a/ i
( s( E" B* e4 `: K People are in high spirits when involved in happy events.
% w- }) ~$ a3 S8 B$ E% h5 Q) ^& P3 |( Z' R8 U
44
) N6 I& ~" E/ k& q7 D, ^% C: a" }7 z3 m" g& F# v
世上无难事,只怕有心人) k( e+ z5 A' d- _1 X8 i( o! C
8 I8 c" r% g5 S4 s$ S3 N Where there is a will, there is a way.
6 J7 N P( n6 j2 Z, J% W2 Q+ b1 n( t! a6 y
45
! K9 Q$ ]# X7 [' y F) `% B0 O, b- v" o6 T! K6 B' r
世外桃源 x2 U" `1 }1 ?0 q3 t9 D
$ j) n* S! P0 t) S+ @% t
a retreat away from the turmoil of the world6 ^7 _2 P* n+ J' N+ } U
- a% e5 [! p( C+ G% t
46
/ C3 L2 {9 S8 a- {, h# T5 ]
( R+ [' M4 d# ~* C, T' C6 L 人之初,性本善
* o+ A; E3 b9 I& d. K
. [( \4 c7 X/ @" i Humans are born good.. Z4 x( n# O5 Q( p
2 ~. M, b# C0 B+ s4 v7 {9 c 47
. k; ^/ g& i, f4 \! P& }" D: ~! h
0 x# _; D. X6 r% l' E 上有天堂,下有苏杭+ X9 \9 J& @# G) U0 K+ C5 {
+ Q! {. K1 L8 x- d1 { Just as there is paradise in heaven, there are Suzhou and Hangzhou on earth# _' H( A; u- Y7 u
0 f% b3 Y `/ Q" J5 F 48
# S: y5 r1 t$ u% S$ o8 \5 g
6 _( `1 K# b* q 塞翁失马,焉知非福
3 M2 [+ H/ x4 C: @; c
" Z X, d! S% u$ i1 n8 }& ? a blessing in disguise;; f+ ?; B) n% d
: @+ ^) `% M0 {' k
Every cloud has a silver lining.5 Z B0 O8 U: P/ {0 A% M8 V" R7 _
6 v$ \( `! g) n4 O" S q 49
B# V% B: m. `# n% O$ P" ~$ s4 M P6 n7 ?! h, ?4 w2 J
三十而立
8 W: v, @+ a' w% V4 R9 v# p4 H( G% Z+ Q1 P' t. }
A man should be independent at the age of thirty. /At thirty, a man should be able to think for himself.
9 l# V/ Q; @- I5 @0 c$ ^# E7 a+ u; D& R1 A$ m. _' S& g7 w7 M
50
1 n) g: v z( @/ D/ e' y
% Q) }+ i4 u7 [: G( g' n 水涨船高
6 j: w4 h% _# d/ |/ ]: V j/ |: J+ F' Y+ K
A ship rises with the tide
( L9 o7 Z7 ~: R2 n5 \
u, c3 j9 ^9 _+ D 51
7 b1 l; o+ p" y9 l. b" l8 J( X4 w5 }0 |/ u$ i( R: E
时不我待0 `9 p; U; ?5 O0 N
9 j8 V" W. [, u$ A! I- l0 I0 Z: @
Time and tide wait for no man.* [9 ?- L# ?4 l* o% l9 i* E5 b# [
9 _$ K6 p! w; F* j: X& y$ M
52
+ l( E. s0 G$ f+ N1 F
2 l& C" b3 M+ Q 杀鸡用牛刀
4 M6 O2 m4 E/ L5 N, v/ N( o! ?
/ P+ ~+ J5 Y) q9 S1 Y6 }" Y use a steam-hammer to crack nuts
8 r- R1 p& `0 [1 q6 V
& [6 `$ a7 n. T 539 T3 O# s. x( U/ k# q, z o$ j; f
0 q+ q. z$ ^1 f( k5 L! b' K
实事求是
9 c" z9 s4 `3 K* R6 O' n9 E! ^9 ~
! k! [6 F3 U: S* e/ o seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts
/ l; F1 g- G4 L4 e$ w7 b
, Y: {+ h/ Z+ T8 F7 t9 } 54
6 f4 `7 m# @- r# ?
a$ _3 k+ y- N, n. k6 D ^/ ^ 说曹操,曹操到
/ R: P& D. i! z5 r1 v! d) }4 o! m
speak of the devil
" u' M4 p: _/ `3 j& M2 ?
# Z. I; N1 J: x6 F& \5 G! Z8 I% D 55! u5 ]% W% r; f) k ?
: R" w5 P7 k" l/ o3 u% C
实话实说& ?/ _; I$ B) L
- u2 A. ~4 R- C) Y speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is' l) \3 I6 G% w( Q/ I
7 n2 Q( s) W/ r5 V* k 56
$ m1 l; V/ z( U, }* V: T9 w; \* I
5 V$ |4 Y3 w. R' U( S- }8 p8 N 实践是检验真理的唯一标准
# e3 B$ {% o- a7 J$ F, E2 i( J' `6 V" q7 x% R; H
Practice is the sole criterion for testing truth.57
: |' H, E4 h: _: ?# b3 W& t3 V3 p* c6 e" m
韬光养晦
. ]( \4 W# l6 \
2 A( ?8 m1 Z# ~1 ?3 U$ W* a hide one's capacities and bide one's time58
9 R- c. R. U/ o( j' e! y& i
5 y7 }1 Y0 h1 ?: F 糖衣炮弹
4 Y2 b( y3 Q% H2 k& _9 \4 `
+ ?0 c- Q8 h5 |+ y2 [+ h# z6 N sugar-coated bullets59
3 @- c6 \" j' A. i7 e4 K8 v# m7 i/ f# M, d* \+ q! H
天有不测风云
2 G% w1 C) u# I9 u
* N+ ~. A: {5 r Anything unexpected may happen. a bolt from the blue604 Y2 [; p" L' Q8 K, D
8 s4 f/ o, M4 A) b6 [9 c, s0 p& }
团结就是力量
0 {) L# N3 w3 |8 V o- O! _% N
5 z! I, f) l8 ~3 {, p Unity is strength." U& X$ @- T ?
2 @0 _) d8 l4 k2 Z' x8 J5 _ 61
- v* g' _' t, I i
t# _- a2 |) A) Y. R. r 跳进黄河洗不清
$ u' z8 b* W n; F% }% A
0 J0 Y$ Q" k1 d: f* k Even if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean - there's nothing one can do to clear one's name
/ Y; D o: _) r0 [0 |; `4 W' Z8 g; W8 f* ~, C& G2 Z; i
627 l$ Y, n0 S- a, s; C6 s) ?. {
9 P) b# N5 l9 y7 t5 F
歪风邪气
* y' c1 Z. H" e. l2 M% q5 ]: R, N% q6 f+ r$ m8 m0 m
unhealthy trends and vulgar practices3 ~) \! a4 b8 ^+ Q; H- ^
0 m+ [0 ?7 |5 k. M, ^* i0 B' T 63
# z- o$ `9 [% C! O7 Q& X. _* F& p* q" G/ B( K
物以类聚,人以群分
- S* D3 ~2 B5 S3 Y# b# a! G
' a7 Q z3 H0 F y: z" ^ Birds of a feather flock together.
6 y W' A( B( S+ Q( d" C" O6 ~3 N: S
64
* u' [: k' v# T/ L1 P6 \: o$ s9 _% V: K, A
望子成龙
7 d8 W0 ]6 L! A" y5 f, M8 @8 C9 J' i1 D8 g: `0 ~' S6 y
hold high hopes for one's child
1 H' Z1 N3 @6 A; f. ? W/ L9 r( ~: U
65
( o$ J/ Z( P [0 N+ A
% q) P" N% o' H; V0 x 唯利是图
; j8 D E2 u. P$ s2 T6 `; u% J
/ y# {% H1 p& _- M; a: r: D6 b# T! O seek nothing but profits; be blind to all but one's own interests
0 }* ^- h `. T3 y# I, V& r
$ |9 {3 O: l( }) f5 Y 66. h" T" [1 C. X! n7 J, V
: v% C: M5 |8 ?1 Q" h" _ 无中生有
# w- ?6 p( l: g! I" ^+ {" E: {3 ^8 W Y3 B2 y2 m
a sheer fabrication out of nothing; fabricate rumors out of thin air
. C; J# P0 Q- Q
! O. y% `0 {5 D. N6 M 67
Q; O& @( L$ m: K
9 V# k1 z; ]: I9 P 无风不起浪% y6 ~4 u g" j( U
+ N0 K0 i5 y) d0 q. `, X- |
There are no waves without wind. Nothing comes of nothing.; N Y; n2 O1 Z" G0 k) G; ^) G
0 g# u6 T8 M6 u- `/ m6 X. M9 K! v0 _
689 |! _5 H' x# F( x8 G( v1 }5 A8 a
( q8 Z/ s8 o7 H( L2 s0 e( C
徇私枉法/ x' }* a- z' c4 `* [8 T
4 n& W2 N8 t- ~
twist the law to suit one's own purpose! n+ f' X; w- D6 H
3 y( Z' j) X( y) I
69
! p+ u& B& {9 s2 N0 A/ O) |) Y0 D$ ^) r. q \7 x8 N! T3 C# R
新官上任三把火
/ H1 ~7 c' O# ~8 g ?& q( q3 X3 s+ q0 g) B P. [, E) e5 y
a new broom sweeps clean. u% Y. Q2 A! ?' Y
: s- d% T! M; f% f# Y# p3 _- c
70
) p) {4 Q) A6 O1 W/ r0 C, q" Q; N- Y1 F# l7 [5 t( T* ^( Q/ c+ W
蓄势待发
$ Y3 r* }) b q# O: D5 N7 H# F) V7 N5 Z
accumulate strength for a take-off
! G) i( w: a n( ]5 j: I8 M! y: v
716 x1 e1 r4 ~0 l# A/ S5 s1 Y5 o( a$ d
I( ~( H' `) w1 f0 ^! ?7 W" l% E
心想事成/ W/ k7 }, r; O3 S$ i
' Q, C7 e* _4 x# m4 h) k May all your wish come true, ]) t% H! H: P! @
: X* ^" e$ f4 s) t0 v7 w 72
3 z2 W3 i$ D& ]+ P4 g, Z
: m6 g1 D/ y: {( P1 z 心照不宣 K6 H) |8 Q$ w- z8 F$ x
5 t2 D' b! P( `# A, x9 l
have a tacit understanding; thoroughly understand each other, without having exchanged a word of explanation
' o2 m; h% j: Y0 P+ y# x t. r/ |9 S) k" k
73
# R% V; H0 k, f$ W6 g# U) o# R
! b' ]7 S$ X' p9 E 先入为主
% u3 N \8 o% `/ T Z( W* q# j4 A2 y, {/ D7 p9 q
First impressions are firmly entrenched.
/ c$ i* @ d/ T/ }
0 x2 N7 r1 ~: d3 D3 o 74
8 ]& s4 K6 H* A( F# c* C' i0 v
. w6 _% x/ }' y3 l2 ~ 先下手为强
8 U3 T+ \2 I3 S
4 f0 h; Z( F5 }" Y! O# ] He who strikes first gains the advantage.& \3 q, j* g5 y1 ?5 U Y2 O# U% M
% \2 W- P# `1 i a2 P$ ] The best defense is offense.: o) k, L N# \. D# h; x* J
& A v: c- F' \
752 U) N3 f: i0 h$ J4 f$ U
$ N* O8 T$ T& z0 Q 热锅上的蚂蚁
* M, [% @6 a# A2 w9 e# e4 p: ]) ?: C9 \* `
ants on a hot pan0 K7 |, u" f4 C3 `8 T
0 i: a1 |6 L3 z+ Q& r! u 760 |) |* W1 ?& q0 {4 T$ v: j+ e
0 q. S+ L: j7 T( C. s( j 现身说法
3 C- f% x) `- y% \ j* c% I- I2 j' _) s
warn people by taking oneself as an example
1 w. E: E5 H7 v6 B* E1 T& B5 ~ [1 u8 j5 ^
77% s* Z) p9 a) n8 p8 K5 k
+ T! D# U: B4 n
息事宁人
( W, D- P! r% t- `) G
y( M7 ]$ V9 S$ y, G( X pour oil on troubled waters; patch up a quarrel and reconcile the parties concerned
+ x" b) }; ], O9 I
* q3 \3 J! X5 C! f8 S6 F 78
" J& V5 f! B( @) A% o' r k6 W) M' x# ~
循序渐进
/ m, a4 h( q; [- K
2 C+ A" t; w! }% z y proceed in an orderly way and step by step; advance gradually in due order
0 v$ w& Q% p3 }: X, `# ?! `+ g j9 m9 [2 b3 |) |
792 {4 I; z- `! u3 s r" a& U
1 _( ~* q# j L+ l0 c 严以律己,宽以待人2 o& G; |. } |' W
9 i) T5 _% F% N0 x9 B: U1 m& }) v be strict with oneself and lenient with others* B% C6 ?5 _" ?5 @% I
7 F0 r: T( F9 w
80) T# k+ N# k+ w0 p$ O
7 A+ C$ U9 W) O: P3 @" @
有情人终成眷属! N4 _% N( t0 \
% v$ S6 V& i- I& R* v$ D! H" _/ {. v
Jack shall have Jill, all shall be well.815 J( [; Q; i( E# f; W& l
9 f# h7 ~( _( W& [ 有钱能使鬼推磨
0 z2 y) b5 k% P' H8 f( Y% n' Y$ h% i, s* N: j _% |* w
Money makes the mare go./ Money talks.82- _7 v$ D* D r. s% h% Q
( L% ^: c: K& e. E3 L5 r% y7 h8 ^
有识之士) g' d8 o" v0 F" x- r
2 H* `* X! R7 ~: X8 r- f a man of insight83
" W$ Y+ g ]2 z0 p- U8 M* d, q% G% x1 K( s) N+ C$ _/ Q
有勇无谋
3 q ` A Z; C$ X: s0 h5 ?& p2 n, b4 h( w" x* m: G$ r4 d
bold but not crafty84
1 F5 B, Q o' O2 }1 y: k6 k$ t( e; {) c& P) [+ q5 ]
有缘千里来相会' h$ t; d/ \* D) _: M+ h/ r
$ r' X1 Q! F7 E0 [ Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.857 _ f, [* k# J9 s1 e" L
& t5 D1 U$ s% m8 R( v' | M7 N 与时俱进4 U$ a% P9 Z5 s% ]( z
3 F8 u& t) b( p' ?7 i+ r+ B
keep pace with the times86
: p' P+ x! `. S2 i5 P7 S5 V0 \+ i
以人为本
9 M$ K2 X* W9 P4 p4 S, C. b5 G+ e, \# F* W: U% L; J9 p
people-oriented# ?: A e3 X8 P% x3 L9 w
1 I- ^' u6 W7 U f& h. R 87
1 Z3 h) E* B' p
B5 ^' g7 Y$ P/ ~! r 因材施教/ ?, n) Y6 N5 y
( i: d7 W7 d/ C2 X6 Y$ F( F( ` teach students according to their aptitude
2 X: C0 t' y% D% v$ m. J5 j, P; O( H) j* O2 ?# w! G
882 w! ^ ]- z( }# ^ v6 H
9 K: ~; y, N2 |& t& O
欲穷千里目,更上一层楼+ p0 Q1 k5 C) J) q7 ^
: l$ n; Z/ f4 y. o: i& T" q to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther.
/ j+ ~3 ]9 \2 v1 F" N; w- R) o; z: m R6 e9 O! z# J7 U, J
89) ~1 }) S$ K6 t
5 J! u( t% O3 N7 R 欲速则不达
7 c) P7 T" G- l" j7 @
; j: Q( |. y- M; c: L6 F Haste makes waste.2 C! {4 F+ M! ?/ s" J
7 ? P. U1 v% i. b: ]- r More haste, less speed.% w; g& M$ O: Z: q% K
* q- @2 X4 b+ E& o! a1 Y. Q 90
+ U1 f+ l1 x( R) F0 K
, D: Z% S' n4 o& s `( D 优胜劣汰9 d' U4 a7 P# v
! n8 f3 w, v: z! t5 v/ `, A survival of the fittest
- {- |& s! X! h- T) X1 Z! o0 _* p" K" _1 M% K* O
91
1 O" \, Z0 i8 x. p7 l) w# ~% ] D- W% ~5 I, d2 P! R. w: `8 L
英雄所见略同" K$ W$ j3 Z/ D; G) o, U
- r2 H1 p$ ~1 E: _" q: _
Great minds think alike.
. x) V, t$ y2 y- ^# {% R
6 N3 e( l. n0 y; B. a 922 O3 c* W9 m! E) p7 q3 S
- i8 ~1 _1 O9 b+ Q* r 冤家宜解不宜结+ v. `$ h7 m8 _; z
* P- }% j; {, b* k Better make friends than make enemies.8 U6 Z+ k# e' L- H8 Z
+ S1 h b- D3 e6 _+ m( g* z 93. @2 l$ r9 b" `# [9 j
& j4 L$ a6 @* Z 冤假错案
* K5 I9 L1 a+ t$ X% z& i' ^! k
! ^. M D$ {" V' Q. p( N3 }# } cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases: p3 A1 o3 J7 T, o# G/ U
/ g6 ^( T% Z6 V& _4 ]* R, Z
94
+ F) k a# E8 B' D7 L0 r b; D' _
一言既出,驷马难追0 x$ G- k1 a4 i
7 H) r2 U& U5 s- e i$ k: F
A promise is a promise./ M( `# V7 p+ s. x# ?3 ^1 `6 D
0 T3 j9 G8 M+ ~7 r8 E
A real man never goes back on his words.! q0 L' R7 W4 T$ [& _& i
" ?0 r; D: c F1 A
95- S5 K$ B$ u! ^. @+ S
/ p; g4 K: k; f8 U: a h3 R6 b 招财进宝2 i$ _" T& Q/ |6 [
' Z! L3 f* k5 N bring in wealth and treasure
2 p8 Y8 w! d, ~ {* g* q* h: l
1 r; q$ l! b6 m! R1 d5 Q8 I 96
, I8 R# b. k- n/ u) c& _
, c4 g" B# B7 d( H2 b# B: K 债台高筑6 {0 j! Z \' a j
$ N5 a2 ]" c, X% e
become debt-ridden
# t; f9 m$ d" t/ j
* n' w5 |" T% ]! D# F( f6 |9 L& \ 97- P5 h; R( z* q- h* S" }$ T7 e
3 C4 d. }. f1 g7 a! T4 v- B
众矢之的
8 I* i. K( g/ B2 q" N! |$ A; ?! y- P
target of public criticism
4 ?3 t! J9 ?9 d* s; m' b |
! ?: i6 M# S0 r% f 98$ `0 D) k3 q+ O7 t" I3 _8 V: K
$ z8 x2 s- g2 h- Z K. K
纸上谈兵# Z1 s4 @- e# G2 {( e
1 C4 Q) D! ~& Y& H
be an armchair strategist1 X3 o4 h+ X& B) X
9 a5 a0 `$ h, C' H& l3 c+ ^& j' k 99- W w; N! w& M+ V g4 E
" q9 V _( p D \8 W( u% y
纸包不住火
: ]. H0 J. e" ~4 X" U" X& L) _& X0 H: a/ x4 s
You can't wrap fire in paper.
( `$ }( Q% V P' o4 P; ^
6 @: ]; d2 ?7 _ What's done by night appears by day.! H0 k8 ?4 D% { h d1 _# y0 H9 C
' G0 o4 ~+ f, o; x6 i+ X
100! ?+ R, | s0 R0 H) W* T
6 i8 H" }! E9 }- o8 r; X 左右为难
# R' N5 b6 t9 z! z4 }+ \/ {8 }1 S, q1 d; t4 d% \. A* K7 a
caught in a dilemma; between the devil and the deep blue sea |
|