 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
中华文化博大精深,成语俗语都是智慧结晶,但翻译成英文如果表达不当,却容易引起误解。所以,一起来学学常见中文成语的英译很有必要!
- L- G3 E( `+ Y7 e0 t( v2 s5 ?& G: Q6 Y1 n, ?; w" P
019 K& |8 X2 x1 @ \$ F0 H
; g: Q. e( M6 v& {4 k7 `5 r
爱屋及乌+ {8 m, M2 m) F" F9 Z
2 v4 p" U3 d0 b5 ^. @! x
Love me, love my dog.5 @# K# R) c4 b3 T5 ]
& ~ Y q# K$ M3 [3 J( A* X0 Q3 n
02- n! v" o- X9 Y7 P1 W3 w. ^
+ o' {. p0 Z& m8 N' g
百闻不如一见! F$ q. A9 [. d0 w
/ A9 K$ z) H2 c. D6 h One look is worth a thousand words.
4 t7 B. P5 X' v& F9 F7 c! Y& y5 @0 u& c" ]
Seeing is believing." F: o' o8 O1 m; k3 N
9 K1 _, J8 S& Z* c
03
% k7 Y) D, y9 J) E5 m
/ F' N" [+ N! h 比上不足,比下有余) M5 {! t. I. E. t0 U( v- ?4 ?& Q1 m6 K
) |# q3 u# ~3 r; F
to fall short of the best, but be better than the worst
; P8 m: u7 ]" L% s a# m4 B4 U2 y8 S+ d- _
04
1 ^9 k5 H" @% g* \. O( r' {7 G! W7 V2 I! _; `' J1 M5 C
笨鸟先飞
+ l* V4 D+ z$ n% O: ]
0 \9 ~7 X. v7 m2 z1 X9 L. L; B A slow sparrow should make an early start.
- U7 q! X F* ~+ g2 M1 B6 z
% o6 C% y n' r, q r- L 05
' E4 v+ ?- g- ~" e6 q \0 C
3 a" T+ p6 g/ w6 R/ S 不遗余力
5 @( I4 g. V1 W6 m4 C6 r8 j- K4 d
5 k* ], O; T; y$ N4 M3 d& {6 p& d spare no effort; go all out; do one's best
+ P: y/ z2 L$ W- u& j; X, j9 o3 H
9 v9 H+ s1 M, R" k/ W3 z6 Q3 \ 06
: k: X$ y7 T8 [2 z
2 f% o% V0 v5 [6 x0 l1 O2 g 不打不成交
8 _3 @$ M6 ?- L6 H, R3 D- B4 e, L& D6 O1 a
No discord, no concord.) u0 e0 C# {% F ]0 O& `1 w
7 n( f, _: I5 C8 E8 c& Z 07: O5 j& O9 ]& Z6 C) n
0 @; x# Z! Y8 g6 e 拆东墙补西墙5 d2 f8 i* T7 I ?5 h% T' ~
3 z6 q4 Q$ t1 d; `7 A rob Peter to pay Paul, [) c/ D, m0 D9 a& P9 v
, @ \4 |5 G! u# F$ s; a! V+ p
08
) [" l+ X2 E# q; s& G) c
# M8 D' \! t, b4 N 辞旧迎新5 y7 a3 V% a. H( j
5 H, \$ Y! S+ E) b* d8 v bid farewell to the old and usher in the new
4 o( N" P* a2 Y& h
" W( R$ j$ ?: w) R0 `$ `5 S 09; _- L! X+ V0 a9 |$ k
) @# R/ @# B7 \- O7 C 大事化小,小事化了- b1 [6 I4 @9 l, h0 {% V! P8 z& ?
! @5 u4 z& H: y/ X) n& H& X
try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all
) `! S# Z7 f" H3 x; ?' V P9 w: B% I3 v6 B6 \; R( t
10
7 e( g5 E) D* N( o3 S9 b9 n5 k/ i" w5 r* o# F; e
大开眼界, D. k8 u) x! W" Z I' y0 r- g8 w; X
* s" r" n. q3 d& e( f, X
broaden one's horizon; be an eye-opener- u/ J- I. @/ w) x- u
7 F1 w# q7 ]- p
111 T$ J7 P4 c7 Y# `$ @$ K* }
! h$ A' `9 B L }' J
国泰民安: i% j$ J1 {1 c& s; e3 @
4 `# Y7 t e6 f' A& [& G9 @. ]7 Q the country flourishes and people live in peace
% T* v$ Z& g1 F8 `- ?% u. t6 n9 z: x j/ E- w' x
12% f7 k9 @* x+ p5 m2 j8 `
5 W! p# i( G) r* N: B8 l3 N 过犹不及
/ `* s0 V5 E2 W: q' U! g
9 z, I# }. q- a1 ?/ R) [% c going beyond the limit is as bad as falling short; excess is just as bad as deficiency;# ]- }" P2 |6 a& y: D' }; `4 A6 u
" }. ?) {5 x0 D4 M9 a L
too much is as bad as too little' h. w* T& H) b7 ?5 q3 j0 q7 w& b
- j! L3 ?" e% C; {
13
! Z3 ]4 q# K; Z( A' z3 F# |8 g$ k2 ~+ H1 H: P+ v
好了伤疤忘了疼6 J* a9 a- ?6 c$ w" A, y" _/ k" b D
5 D5 l s2 i& h once on shore, one prays no more0 N. n$ j- x2 B% F: k: E
* p# X3 z$ z- G7 V5 T 14& k8 W/ T; L% w. i2 h& |! a( s
! b1 z: n& k+ A% y' Q- I 好事不出门,坏事传千里
7 G z# N4 `9 _" o* N" c( L( {4 i
& P; N* [7 K" I3 W# p Bad news travels fast.
- `2 ~$ T! B1 f# g% k& T
" y* E Z$ y1 y/ {1 d% u8 O 15
- J; |& K6 w' T- {9 D
4 x3 o7 `5 N0 l5 z; ?/ b 和气生财
2 F& H& U* T4 y8 U0 t" s1 t4 N3 q- W4 J, |5 s3 S) l- U) Y, I
harmony brings wealth;
3 l& g L3 m/ u/ W. E6 q3 y
3 j. r* O) C ?. t. m& K3 T& b% v9 O friendliness is conducive to business success4 j( b6 D2 J/ b0 e$ Y. t; {
: \3 ~( a& u* H7 ]/ \ 16& j( _; h: a& R& I. @
" Q) g9 f9 y2 N# j" s0 C" s0 ] 活到老学到老
8 e( L* h* W- a# L# [! V( i/ Y. c$ Q; h- J
never too old to learn
$ ]0 i% X' e6 M, l+ G- U" Z, j, W7 s
176 u8 A# \+ ]. d5 }0 a" X0 ^0 |' _7 X
]; s* `0 F& S* ]" e7 d 既往不咎4 t6 v8 \1 r# n/ W* g
/ J' v& C) M( E# C
let bygones be bygones" g- |& H# S$ [+ l4 D5 s- L
6 d1 J5 ?, e9 M t 18
" v; V" s. Y; F0 T# e' |
" D- K4 @& S; R8 T" U& h 金无足赤,人无完人
+ e# U$ Q4 }( f* y t7 Q& y
L/ ?/ w9 Z+ z: k6 L9 s c There are spots even on the sun.5 z+ l& Z) V: s& m! [1 n
( Z7 G0 S4 S ]2 ?: T- ]
19* }/ n" Z% q/ d
7 y, E; ^5 e0 c" h, H. R 金玉满堂
' N @0 x( e# k
6 X# F, n3 D$ L# Q: ]7 l! _ Treasures fill the home." U- F1 c+ S, i0 l
4 @* M7 y7 |5 i( a; b' {0 J) E& t 203 `2 m/ P; V' O1 A) T5 A& n, I
5 Q- j0 |/ K: n0 }6 N- U8 Y 脚踏实地
: h+ L* ^" b% e% C, W: s1 }
' @9 I/ j2 Y# W1 F1 y be down-to-earth
* f+ g- l5 ?. N+ `" g- w* L9 |
4 X- j. I( v3 m: x+ n' ]1 q8 l 21
# Z8 r) y/ b- b; s' u7 v, G6 q! B5 i$ J9 G
脚踩两只船* T8 v$ t6 d5 i6 ~- r/ B- ^, A* p
/ V n2 t* A t
sit on the fence; be a fence-sitter; have a foot in either camp
& C# T/ i) k6 s4 g& A/ L2 D# J# Q; i8 {; R; S
22# W; @" M: H d5 |6 M N% {
% o0 y$ m7 n5 D( W9 W; x4 _ 君子之交淡如水
r3 ?+ c: i* D) t b _" q6 K: P# c* d
A hedge between keeps friendship green.
, j5 p" `9 N4 ~3 p. i6 f( {, e8 }" o# G
23! \' B' r4 H2 c" t" y: k; _% Y! C4 {
, e ^9 Q* v3 H8 m0 s, f 老生常谈,陈词滥调
m7 Q0 m7 ~6 `+ a
" @5 E! f( y, E6 x. H cut and dried; cliché, ?/ z6 n: s- L8 V" M* X
F0 ^, d8 ?+ Y0 g' T
24
" T- C) e2 K6 q; C$ @1 P5 R5 X! o; D/ E
礼尚往来7 m8 z1 @& L2 a4 ~- K* Z6 K
3 y( ^" R# ]# d' l. @' r, j
Courtesy calls for reciprocity.2 T# c3 d8 Z/ M
9 y$ ~0 o3 v* X' O& ~9 I1 @) x* L 25/ |7 C1 h- d' S9 P& ~! c
3 m9 p( v, V# ?& Q3 w- C0 Y+ o
留得青山在,不怕没柴烧+ q, M7 H# ]) j
- g/ U# u5 t; k0 M9 U8 M Where there is life, there is hope.
) ?! m8 ~4 k3 r, d; _& x4 p3 D! c! j; J1 R: W
265 r7 |7 |" ?) }" f) ~/ O
# M6 M' u; g3 d8 X( B( p 马到成功
0 q- Y% f$ R, Y* Y
/ ]+ Z, r5 O3 G7 S2 U+ _ achieve immediate victory; win instant success
% x. U1 T# k ]/ t8 W/ D4 v T/ H) p4 Z5 i
270 C' d& q) `% k, @! c Q* w$ E
6 s- g1 r8 z% _$ K% k& k) s% P 名利双收
1 l% K- r, T' S. z/ j6 `! ~0 g% M9 H9 Y/ K% ?% e% c
gain both fame and wealth+ K2 K$ w3 F0 ~+ }% ]2 O
j9 y; }. r7 h8 z
28
9 |: Y& t) O9 _5 n/ h c8 L, `% k6 \! z+ ^- S
茅塞顿开
- V9 B o2 {, O( n, Z
' I# \: O# W0 H2 j be suddenly enlightened' s5 S2 o! |! U" \
9 O _. R: O/ ?- X4 m9 ^
29; s" n# c2 q, o0 A. g2 j) s& H
I4 ]/ J: U6 F7 g; F) B
没有规矩,不成方圆
' s! |( O. c* Z7 [2 n$ A! Y- p* u9 c$ H. M/ T
Nothing can be accomplished without norms or standards.
& R" f' h# U! B/ r, Q4 Y! F! c3 ~- _) M& ?" B+ d: n3 |0 ^: M6 O
30- W+ s* n4 u9 T" M7 _" K
% F4 D2 r/ n5 `& V- h" C, |' G 每逢佳节倍思亲& U' _7 |4 q) ^; D
) W$ R8 p4 e' g7 e
On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.
" y; v$ z: H$ }" F; R1 z8 d: _, K h( W- ]/ w2 I% B" a
31
3 l/ D* @1 s5 q! a* o2 C9 Z$ z7 i R/ R# M2 c J9 E
谋事在人,成事在天
& S5 |" t$ T1 S! D3 l; e
/ X0 V m2 G+ E1 k$ X; I) H Man proposes; God disposes.
2 M9 w8 ~ Y6 u2 n! v8 P6 D5 ^' d& J$ H
32
1 ~4 j. ?# [( n0 a* `" Y, I0 O3 \/ S @
弄巧成拙
; T7 F' s, z6 ^0 L" J$ U! G2 L% m3 _2 ?9 z' j
make a fool of oneself in trying to be smart* K! d; L3 Q M3 i. f: m1 x6 c
) o+ Q) B/ A0 U6 m( Y; m Y 33; y- O# [& q( a
, ]8 H3 d6 I2 S n1 b+ R) n 赔了夫人又折兵, S+ Q2 q& m0 C
! U( |3 L+ z3 d5 j& E4 D6 T$ @- x, c ~ suffer a double loss; lose the bait along with the fish; J) Y# V; q! k" F! ~
6 J% G o4 v) L9 p2 \
34
( {2 H! ]3 y$ y9 {- p! X
+ B) I7 N" X v 抛砖引玉
. f9 W; Y2 h) Y; g1 G6 X9 Z. E4 a% y9 x7 _
a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale
! ~; f, l; U6 J" A( i1 U: }; A. H5 I. E6 J; G1 ]) H
35) S$ F8 T* k( Q2 s$ D
9 z) \5 G% j6 J5 G) x 破釜沉舟2 J1 e7 o" i( E/ Y, n
2 @& Y! ?! O/ v0 t# I7 k! e' `
cut off all means of retreat;burn one's own way of retreat and be determined to fight to the end
- t& {2 f3 \' t \& J% j& f
' Z! f+ M, Q4 F8 l6 _+ t, w9 e' | 36
- C) w7 l; z; Q4 H+ P( G% E3 R# A. F0 y8 X0 N
抢得先机. C5 C2 i: g* G" C3 [2 E& I
0 X2 B6 m9 K! |1 o7 r" w& [ take the preemptive opportunities1 ~: [7 v4 m+ B
4 @! r, ?6 g: }
37
! b9 w6 \: F- _! \: G. w, }1 t4 f9 h" B# P6 T$ N$ t( k; W
巧妇难为无米之炊' M% M4 r9 G2 }$ k
( n1 a) P+ N: ]: t( n: e
One can't make bricks without straw.
6 @3 Y; ?/ x; w; Z2 O# q y
% b1 u" h- D$ u3 u 38
" _3 B: W. g9 l; h! G* A
$ {: P# ^# r# [" @ 千里之行始于足下
3 @5 o- v) \9 V0 ^! Z
7 \# T. `0 k' |% l6 b8 ^ a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step
* d3 e( |; T: d3 R
I/ B' ~. t" _2 ^) h 39$ E5 Z) ~0 U" N4 y5 L$ H
9 I K& e+ f; Q+ h 前事不忘,后事之师
y+ m5 S* Y! V0 U9 q3 d
% `( e2 ?' l- ]5 w! o Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.7 X$ g+ E# y! [* e0 p7 Q8 f
7 y! O6 {3 H% }, u4 b
403 @( P0 J0 T* A j, l4 M. `
& r% \" N0 O$ r3 q1 ` T
前怕狼,后怕虎
. A, W7 j D' A% g7 _; V) r0 p( s" D# `2 S
fear wolves ahead and tigers behind; hesitate in doing something. O1 G" j* m1 W7 ~/ M3 t$ _: C
& Y0 f$ O( f0 s6 J" l 41
O8 n* R" V X# Y+ f' Y3 [0 ]) h! O: ? {% d+ L( d2 z
强龙难压地头蛇
; H2 |/ k5 D- G5 o; {0 ?7 s) {+ J& a! Q. f2 }9 B# w k% @$ a8 b8 ^
The mighty dragon is no match for the native serpent.
2 p" R0 _ P' ]
* A. ~: H* a, T. D. O 42
o3 I# R- A! E8 S* J4 ?" D" [: @' F8 n4 A6 C; t
瑞雪兆丰年
, O1 C3 ]6 }1 ~8 k4 @5 I* \: G) n: @7 \& I6 O o
A fall of seasonal snow gives promise of a fruitful year
/ Y, d9 r1 a. D- X) p2 _- t* b8 z+ E k2 ~0 p- l f5 k
43
. B$ `, W2 A% Y; R% e) m' ^
' N1 y# e3 t. q1 _0 J A 人逢喜事精神爽
% u( g( e$ h( I- `. o8 U4 ~* L, N
. R5 K' ~% K5 E$ a* D% @, P People are in high spirits when involved in happy events.
" |3 ^; F# q5 s7 N1 L' l
2 l s% D0 I9 a6 K5 i) o8 E; ]! t$ g 44
* `: D! b2 y5 d% d y( }" q4 t0 o# Z9 w- o( Q3 z( k3 }
世上无难事,只怕有心人
8 `; z8 t7 V8 \8 y! e8 s
6 o% n- m7 B4 |' E3 D0 x. K- U: v, D Where there is a will, there is a way.
5 `2 |- \) z) |
3 L# d+ k& l9 i6 o2 X 45
0 P! }* u* R" p" x) w; m9 S
% ]' b3 f8 F4 f8 N4 g 世外桃源: v c0 m9 Y2 X( y' J! B" ]
$ }: p* Q E" Q; i t
a retreat away from the turmoil of the world
6 r/ S! S# s+ ~* A
& e& J% I4 P% O" u6 W5 ] 46
1 S) x6 i; D5 ]- U4 F
+ b I0 G) V/ ]) H% _- B 人之初,性本善& o* N6 W' }; Y( i
& F% z/ _* k. Q4 S1 m Humans are born good.) j* Y. Z& ?) S
# F' r4 e5 O, q+ j$ W+ w- A; U 47% \1 ~6 e' W ]; j! c2 t" d
6 A! j7 ?* X, V# D
上有天堂,下有苏杭
' n1 D8 ]& Y" d5 q# J+ n
% c5 M( I* J+ U( X. F- \ `/ x Just as there is paradise in heaven, there are Suzhou and Hangzhou on earth
3 P G/ n+ _" @) M! x/ O+ A2 E' C1 U( P& b' q8 g% [
48% l3 c2 ?% V M7 j3 ]# W
$ M) p3 |8 a" {4 X# f( }- A: k
塞翁失马,焉知非福# M! v, K4 F/ f# P* {! F
9 A* g9 X. R7 h4 o
a blessing in disguise;
) r& d4 a. P. {1 u- \& }3 W1 J3 R& U8 o9 @& [% g/ b c
Every cloud has a silver lining.
7 J+ h" e* t8 U) t3 I3 ^" m3 m6 z/ Q
49% P7 n! O2 v$ Z* I
0 G! O& L/ O8 Y$ q) H8 l% L1 h9 P
三十而立
1 x% w& C& A9 b& N) [
, f) Q3 n) w& m A man should be independent at the age of thirty. /At thirty, a man should be able to think for himself.
! D" f& L# b3 B# k; ^# [7 t( }" v/ ?+ \5 T0 C$ I0 a
50$ a/ i* @' O* @, S; J
3 @4 d3 u. }* _ 水涨船高5 x5 O4 r0 {0 k$ f
( @& o+ l& q- H A ship rises with the tide
* Z+ c, X7 [% }: l3 x9 Y3 l; j6 p$ q
51
2 ~! m' `. l& e3 l5 a8 q8 C! o G( L: D
时不我待7 g) ~5 v ~' d" l
- X$ d! T2 g# I) E# l* k
Time and tide wait for no man.
" Q" w$ D6 _1 x0 K& k: H4 @3 ]7 E" x7 e8 F" p
52
9 i) W% u- h! f" g
: ?6 L% I$ \2 | 杀鸡用牛刀
1 ?2 m" n* S4 K& w6 O
$ P, K! c. @3 l: x2 b2 M3 \ use a steam-hammer to crack nuts
$ ~5 o/ B) d% I
6 F5 {( ]/ _* h7 H) L+ b 53, Z6 Q1 N3 f: i* `6 k; J7 D
" H( U7 t& f3 R- I1 A4 c* f 实事求是+ l. x4 N# W; ~; c- o6 D7 q
$ I1 d% M5 {0 H9 o5 y
seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts. C/ w8 t! k y$ I3 ^, y
6 j. m f3 C# I+ u
54
: c6 S+ V: j% K U5 A8 ~0 a5 l; V Z" W2 N1 s p
说曹操,曹操到" w2 F5 r R4 V% G* E2 w7 B/ r1 G( q1 v8 g
* l( x5 h+ I& \4 {% I speak of the devil
/ a5 S# B/ o& D$ l, _ v! S- A
5 Q8 t% L g/ @. p 55/ N' k* t1 w" w2 X4 C. B3 V
0 K& N" N$ l& r# o: C9 ~! b+ ^! @5 l
实话实说1 v. K$ X, D) C; j; v
3 M% f; u( m. E# k speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is
3 A+ A6 c. C4 F% C/ v8 `4 r4 r! g$ O$ P m6 M. U7 }
56/ b8 p4 x) A7 {1 d
5 N! j4 n$ m( J6 }
实践是检验真理的唯一标准* q0 T$ Y& w+ z3 @* t5 P; e
- ~) V0 n8 X3 G4 y
Practice is the sole criterion for testing truth.57
# |3 e) e$ `/ L
- a. ?9 X% V' ], t6 a/ @7 L" s9 G 韬光养晦$ K6 r! M8 N/ W0 L+ E& K5 B; R
* g) I! _& F+ G hide one's capacities and bide one's time58
! N/ `. I3 }( M1 |6 A. J& U5 G( N' B. O' H( v3 @3 I: B
糖衣炮弹% V" Y' t) C! w& ]' Y
% O8 K2 J3 |& E6 f sugar-coated bullets59& ~1 L# y3 u( y! F- ?, Q3 v
' `* q# g. G& J, x: W* v6 ]2 s1 n3 G 天有不测风云
2 B# U# J. k7 u( H+ y# X$ U
* m/ w J7 j, o5 ^, g. g! B Anything unexpected may happen. a bolt from the blue601 y5 }5 ^6 j- [; B1 G6 T" P
* R: A+ p `" _) o
团结就是力量
* y4 f' a y3 N M- F
) P$ P) ` t9 H* S; ? Unity is strength.
/ ]) C! H3 t! ~; a; X: j+ Y5 R
% |3 T, ^+ W4 E4 w" D, B 61
' o8 i/ \0 V' N/ E1 W; m) ]% E+ |. M/ b9 l
跳进黄河洗不清
7 a1 h6 G# r4 H2 n* Z: M, ]$ y$ }; f
Even if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean - there's nothing one can do to clear one's name, P1 |9 G3 u1 B& B
, V/ q/ a/ D# h7 U% c. q- u/ b" E 62
" t9 N5 a6 t' j( ~7 ? n8 Q) d
) A9 c+ m8 d1 G 歪风邪气* X; f b! i' G; V) i( `& B' h
% h4 O' R4 S) ? unhealthy trends and vulgar practices4 z0 x2 ?7 Y$ p* E! y/ `
: s6 H* S2 Q+ o, L5 i0 G 637 D/ |0 z9 j: g( O
2 |( _ n" r& u. ^* F
物以类聚,人以群分
2 d2 Y# _. d( ]6 C4 O' T3 {. o( _" k( f% \% ]4 @
Birds of a feather flock together.
, G) R8 Y. N. o3 }; i, t3 x5 e/ D+ `9 t" l8 R5 ?7 N
64
7 F) A/ D& E# e, n9 X+ }$ D4 \" G
+ P1 r& y8 `, ?8 m% n5 z0 m7 C, Z8 c" c 望子成龙/ l: G3 z8 D4 u0 d" @
1 p0 k. @4 W- `4 @6 |; [ hold high hopes for one's child
& a. y9 B. D* p* [1 E: E- t5 j6 j& q6 m
, ^" N0 _: A. ^# v$ f E2 X 65: U' A0 h# t" d( t
; m* X- \: L0 S {. J# N 唯利是图
' J+ g0 O* E. P( F( R$ I* W( P/ a3 U* S, p1 E$ i
seek nothing but profits; be blind to all but one's own interests
4 m" O) C$ W3 R: V8 ]8 P m2 G5 H' e
66
" u& S$ a' n7 p* w9 o# x. }. M) q' u! U- J8 G
无中生有
- |" v) K2 z# f! s# a) T* }$ @; I8 `3 x. H" j( w
a sheer fabrication out of nothing; fabricate rumors out of thin air( n, w; N' P9 J! h7 D
" R" N J) J% W3 p6 @8 q
67
( Y6 a8 C+ w6 E; V5 X0 x; l/ Z4 v9 k! L; U+ P7 ?% j
无风不起浪
: [5 }$ I9 S J
* F+ I/ e- M1 m There are no waves without wind. Nothing comes of nothing.! f% }8 p9 S2 Y, p
* `2 y; D/ E' H: ~* N0 U
686 Z, G% x2 ?& i0 Q1 D
- ~ i$ J' r5 s; V 徇私枉法) T5 U' ~# k Y4 L+ Z- I. z
$ N4 V, X+ O3 C( J5 M twist the law to suit one's own purpose
; i. l3 p' G1 y. y$ i7 t
3 M: \! a; X. A3 k 69
& K0 J. x% j1 g2 h
/ O" |( |2 e2 \: W; f8 `9 w 新官上任三把火
8 n& U& p2 j, Q3 C# V7 e# ?1 V( G( m, w, R$ c: L8 d& C
a new broom sweeps clean
1 t( T4 E0 q. Q7 x V# o1 z/ p4 z7 ?! b1 ?% S; s! j; l
70! G1 ]+ O4 d( ^0 {
3 Z4 @) q. J7 ?! x 蓄势待发% y7 S3 c9 P }
$ Z7 I8 p# K( y
accumulate strength for a take-off
9 W# y4 z) v1 H/ ?$ G2 y0 E& s* E) k. z3 ?1 g% K
71! W a# s3 s8 |3 m9 T4 C
, Z3 f2 T3 p' q/ a 心想事成
4 U7 k5 S, P, ?- l# d% [7 [$ D; [; O& D- {6 T
May all your wish come true* `! R/ Z; s4 J. l6 ~9 n
2 V, E% L: M) L5 N 72
c1 d$ e9 _9 e% Y
. d+ h- ?6 a4 F$ ~! N: t 心照不宣
" R- _) z% H. i# Y" E6 [5 q& `& G* t" I; ~) F" g
have a tacit understanding; thoroughly understand each other, without having exchanged a word of explanation
9 x% S7 {# k7 _; q" _ l- A# _# P4 n4 `. s
73$ [6 b+ D9 h4 H V
, x) W Q# W1 v9 ^: j 先入为主
& i% w8 Q/ @; G9 f6 H) n
; [! N* x, }2 }% ]$ O/ c First impressions are firmly entrenched.% r6 @# b1 L4 o1 X
1 |5 \6 u: ~2 H' P+ Y: C 74
) R7 F2 @% Y a9 Y. }1 ?) C( T/ b0 s; m6 p% }) n, _5 K/ j2 s) ^
先下手为强& ]/ E# n6 L- V% v/ s. j9 j0 j
) y& ~6 [+ [7 g4 | o0 S6 U He who strikes first gains the advantage.
# }3 N: N0 R3 d. z: t4 k: a7 t( K6 G
The best defense is offense.0 K, N7 h5 I! I8 `' I8 ?# V) J
" [" e# m* ^& ]8 f
75. v$ e2 f- \& R) e& \, I
6 P8 u6 |, N& e" f% @9 d 热锅上的蚂蚁/ q/ g0 k- m4 B/ j' ^" @/ \2 d+ f
& l' N2 @) g1 y# V* `: k! J! }& w) |
ants on a hot pan6 R! A1 h) e2 }. R) X
8 d/ l# {5 E1 y4 g 76+ ?, d0 j' R5 L5 d
, v% o, X& H. o
现身说法
0 x. [6 |* ~2 I2 ^+ ?3 n' l) c6 O8 @% q, ]
warn people by taking oneself as an example
6 J/ d# T' f3 ^' X6 S0 T$ Z
1 f" U0 }" t4 T8 C 77
; T4 v, U+ H+ ~, |+ z+ A A. ^" Z+ m- y: v& h4 o! F S u) d. D: J- Z) ~
息事宁人
" a) Q. v% t/ `2 z! W# T- N7 m9 C8 ^7 z+ ]& P4 h, _7 j$ Z( ?' V1 s
pour oil on troubled waters; patch up a quarrel and reconcile the parties concerned4 J! W/ E4 D h8 f( H7 t; T
" Q1 ~0 U0 y, v }4 e" @* q 78/ h p+ r3 p a C. W
% d* O' o" O8 L
循序渐进
" H! V" s- O+ a( t/ K9 d% T7 [' J5 ?7 g+ q& |! n) D
proceed in an orderly way and step by step; advance gradually in due order
/ z' w' x0 n+ B1 P5 o+ R; U9 |# ?# ?9 h; j
798 J2 Q7 d6 `& b0 o2 _4 I* b; r
; Y' R7 C; t3 }% z+ L 严以律己,宽以待人
o2 H' ~! G' g8 t- U+ R8 o* r1 T* {5 G ]
be strict with oneself and lenient with others
9 I3 c; B; T. J- `3 U' g9 d5 M D$ b" P. q4 q
80
5 V/ S1 T9 K0 u6 g$ _3 ]" f! }# I6 ]8 N$ E; W4 w( i3 `' F% s
有情人终成眷属
+ R. \* e7 j6 S0 p7 v; s! X1 ~0 Q% V; I( b/ N0 C5 K
Jack shall have Jill, all shall be well.81! [9 L5 w' ?- w# Z
2 [' r/ j- p5 g* t8 e7 @) X
有钱能使鬼推磨
) G" ^" K" S% @, O" K. v: B
8 [8 W% @: S& f* E5 G) d4 k Money makes the mare go./ Money talks.82
9 A$ H( ]* W1 z3 u/ L' c* t( ]0 U( p7 l" K
有识之士9 E( ~( i8 \$ ]
/ @' Q1 V" j" o- s/ r C, E
a man of insight83
, h9 }- D. h6 H# j! d4 ?) I4 ^# x! _4 C# m
有勇无谋
4 w+ y6 I) E! S9 Z5 k. j9 B/ W: ?; @
bold but not crafty84
% Z! ^$ b8 N, h; q# k
7 `1 q5 e& X1 i$ o' S7 H" | G 有缘千里来相会4 }1 f% x: l3 S/ c
3 z. _2 y$ p. c Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.85& [2 Q. \3 F2 G& W4 e# C
]/ b6 i$ C. Z9 I7 r; X. j* }, |% u 与时俱进7 i- |2 s9 U; u1 z
3 x) F; P" `( Q) [. C keep pace with the times86
) C! ~( C( y% p a, q' @+ f9 d( L/ T* `3 v: E
以人为本- |9 H% ^ o' ?. R5 H7 [
" t2 j$ f V/ z' I- P% V people-oriented, {3 h6 I7 a$ |4 z# j& T% l
4 F- L7 M' ]" G8 q* F
871 J1 w* W" k" ]3 _
) P! [7 o# a- K; S/ W 因材施教
/ ]% U1 m9 q4 a, \% [' r
$ }/ P" l1 M" a: q* D' G/ M teach students according to their aptitude, m" T# E, B" }( D% M% q
1 s6 ~: N& m3 ?; z 88
3 u. a. J+ P) ^8 s8 C v
( H5 W- M0 Q- K 欲穷千里目,更上一层楼" N; J) N( e% |3 l4 l0 ?$ W
3 ?8 G2 m# g6 o* V1 Q% H
to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther.
$ p% r# _0 C3 E1 Q3 f4 b
4 Q1 t& o( G) I) V 891 k" ~/ w3 O. P& z6 P8 g- R, Q, ^
4 \/ k* c, @& H
欲速则不达
1 N6 l" a# ]# H8 ]2 g
. o: l0 e6 S- h" s4 L8 W: U2 n- h Haste makes waste.
3 {9 g, v/ k) `. \9 E' u3 L) U# c, }; ]9 k8 E
More haste, less speed.
9 V2 p9 {% x& _$ Y+ c$ d' h: H+ c! F5 o, P1 X5 c* t
90
1 u+ H" i1 f3 W! {& L1 e( `
A9 J& l$ U) U1 | 优胜劣汰
) n3 a5 l& u- a/ V: x/ y8 k* d8 K5 W' A p/ N- }3 @3 M
survival of the fittest' [% ~0 _2 Y8 O4 h8 j% o1 Q( o( ^
4 v: j( R \1 n
91
$ x6 M# Z/ w7 q3 m" l& P, C
( P2 |1 P* d+ e) c4 q 英雄所见略同# S9 u2 p1 |# f8 K
8 Z) R, Y* T- M! q) K; R# ]7 A! B
Great minds think alike.
7 z( r5 x7 H; T
! j) s" i9 K# Z7 f5 ]1 v 92
0 O; Z! |% w- V9 O
4 _2 `% R4 x( I- a7 U 冤家宜解不宜结+ V& E. d+ T" g e* y1 b
$ p# |4 J% Y9 `9 Z1 a2 G
Better make friends than make enemies.
* i9 b5 ^9 j5 \/ z: I8 G
- k" H% u; D5 Z! ~- N7 {0 l% J 93
" r8 B" N* E# w0 P" a' G: x8 [1 [% q6 W* I; I
冤假错案
0 l, b3 N9 \, E$ e3 r
7 d7 h5 Y% p" ] [ cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases0 t/ `; c J2 |, @3 Y
: \: c4 d9 c7 i5 q 94
2 v9 o1 H$ A7 c' l B7 Y, H: P! D% m- Y# d- l
一言既出,驷马难追) ?, \% r# I( i& I4 m
9 r6 z8 B6 I' X0 ^0 [( c
A promise is a promise.
6 A7 _1 P( k/ n4 e3 b2 Y2 z& M: }6 V0 f5 g1 R u. l
A real man never goes back on his words.
# \0 b8 {) S1 G
5 x* v) s( @1 @/ y6 \. U; j% ` 953 U0 C! z* M! ^1 [
; n5 y- C5 R- P! ~/ ^ 招财进宝2 ^$ ]% y3 G' O4 B( a0 B
- \+ q( N3 H) A
bring in wealth and treasure: o4 [0 i3 p% I' }
9 {- Q6 v; t- Q* D- O
96
`: g# l& J, m. s7 A8 c# b' b' ~" j6 l( R9 I+ u
债台高筑6 n: y7 w$ A5 E+ B/ C
% T& m0 w+ {9 L! B# Y) |: G3 V0 v" E; o become debt-ridden
# ~: e9 l* m! r+ c9 o$ }3 N5 u- _) ^9 U9 Q! ]& B" b& z
97
" L5 X+ m; [" d# t! g" ^' ~
. n" l$ r3 k0 o' o1 T/ M1 ~& | 众矢之的+ x; Z3 }+ i/ t. q1 @5 \# W
8 b( t* c7 v* G# t! B, g9 @0 ] target of public criticism
, R, y5 Y5 \, C8 n
7 E) E; V- c& O* z5 [ 982 {) `$ y& a9 a/ u
9 f8 B2 M$ M$ S8 O9 J8 E$ d6 X
纸上谈兵3 C- Z$ D" Q9 Q
; `3 I) B( ^. B
be an armchair strategist# Z0 K! I$ B2 K: v ?
, A/ G, A$ e( W( C7 W 99! Z& P8 J) J5 @& L' D) n
6 f) T3 v; [4 i
纸包不住火
7 C8 ^; s. z- b$ `5 \" h8 }; s& C a
You can't wrap fire in paper.% i& n* ^# ?; {2 R
4 J: O7 z- j5 w2 y) l- h j/ G What's done by night appears by day.
1 V% O0 d. E5 }0 I3 m& L5 @8 e
/ g8 E, e& `6 u; y- y) O) w% _ 100
" w+ h8 m8 J: E1 T
0 J5 L5 N; l6 B4 P 左右为难
; Q& @( n9 I5 n( @1 w( f# W$ ]$ v, @3 f/ }8 X
caught in a dilemma; between the devil and the deep blue sea |
|