埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册

扫一扫,访问微社区

查看: 96|回复: 0

很地道的成语翻译

[复制链接]
发表于 2021-12-14 11:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
中华文化博大精深,成语俗语都是智慧结晶,但翻译成英文如果表达不当,却容易引起误解。所以,一起来学学常见中文成语的英译很有必要!3 D, e5 F4 q* g9 l3 @  G
& ]0 N0 o# a! t  d, B
  014 b( V3 b% N' h! g' [
2 n, o  P$ P5 q2 p% p; G3 |/ ]
  爱屋及乌
: s2 Z/ e+ C0 E+ T% c0 O" L4 w: [. p& T2 K; h) h! q7 A$ |" ?) {+ ]
  Love me, love my dog.0 Y/ h/ h' b) K- p/ }) K
4 k% G/ }: `3 z
  02% Z" e) S  z/ j

& i/ i  x/ C: \6 S+ b  百闻不如一见
$ N" b/ s+ Y* R/ i' Q# r. a/ U3 m3 O
' X/ X: D8 F1 B- i* \  One look is worth a thousand words.! x  e4 q6 f  ]$ W) |
1 G$ _2 O5 P. X, h# R) V9 |
  Seeing is believing.5 {7 e8 J, ^" \8 ^
. J9 c1 a& r" L8 l; |, O
  03  L5 V  K- J7 }* h
1 d2 K% {3 i8 s% S$ h1 {
  比上不足,比下有余/ W* s" U1 N  w+ h2 w
: t6 i4 ]% ~; W1 ~
  to fall short of the best, but be better than the worst7 t& H/ d" R# ~: x. t8 ~

7 _" |5 L3 @' z4 H  04, g) D& }  Y3 n% i' V5 t* f; W

5 ?; }/ {5 P4 b8 L  笨鸟先飞
1 M7 x8 D' M+ O. T0 Y  \
! y: y! V( g- a) L  A slow sparrow should make an early start.
0 V7 Z0 ]: O" F- K- x" R9 K; e& p, U4 ^5 b
  05- P. M$ \" f& l
; f( T& C! q- x) }4 ~& T
  不遗余力5 C4 i; K9 P) g' {0 g
- t# b; f3 \" B3 J) O# t% ^
  spare no effort; go all out; do one's best
5 j' t* `5 m# i! m" \- C: f# h; x6 v$ q  ], p$ x, ^
  06
) z; i* L  d: a& k% K+ K: k- v: i/ p8 ^. Z
  不打不成交
) ?- q1 j1 x9 m! H2 ]& x9 L5 X- d1 H1 n1 m
  No discord, no concord.# y3 j* b/ K& g) }0 B- C1 O+ \
" e4 v$ Q" F8 |" j* L' d
  07
. a5 N# G0 Y. V  s6 H+ l. m3 \$ |4 p( B1 X
  拆东墙补西墙" W- L& Y8 K- v2 D- E$ h% }

2 M9 f+ G0 n# |- c! V' h  rob Peter to pay Paul; ^: h) f: f8 H$ Y4 a1 }5 n
4 ~. O4 h$ c. G; m! I6 B
  08% C$ U+ g* [3 ?" {3 q2 t  q. ^
9 D9 V  T( ]0 [
  辞旧迎新1 F1 x$ Y6 G% Z) @: A
+ Y! i$ e6 G% G* i
  bid farewell to the old and usher in the new: X  o) h  F/ [3 T& S( O

, X9 ]5 q% q# V& e3 M4 g+ B  09
* I6 M# [4 l! u7 K( ^) }
% w$ `5 ^9 U0 P  大事化小,小事化了8 r1 ~3 i4 R9 E& h' V

2 V5 t3 f* K( ?/ E3 \( Y$ Q  try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all6 H; q" o8 w  s, W" Q$ y

' u/ v( E3 m& J  10: z! S# [" F6 }1 u1 F6 s
! f$ q0 B. i2 ~$ K+ [) K1 y& q. b
  大开眼界& u8 _( v" Z3 V& P- d' W' g, F8 }
# G' v7 e9 r: U2 v( C7 P
  broaden one's horizon; be an eye-opener
  ^4 e  Z/ Z% E( m: V3 S  A# \$ F4 c. k2 Y
  118 Y4 K# V* H7 f; T* S
' {* q, q! s# F9 B& a; |* x. o
  国泰民安
, v; h$ L  D6 F  M
4 m( w# p! O3 E1 x- r# s  the country flourishes and people live in peace
, t3 T$ R0 z% l! i# r4 g0 y; [4 E! P& b/ m# ]
  12
1 |9 G; K3 s, k( z  H1 X6 v0 e9 g6 v0 K: M
  过犹不及1 U0 p* L9 u/ |3 P, B5 I; x

9 m; }) B6 i4 C; s  going beyond the limit is as bad as falling short; excess is just as bad as deficiency;. U% \) B4 c1 H. c/ b

0 ]5 g7 E2 X/ R+ p  too much is as bad as too little
& a) D) d* u+ R' [
5 b2 ~4 f% p2 O. F& C& T, X* ~  13: ?* S( f0 t- y. p

. Y& I  O/ }4 n6 `3 Y  好了伤疤忘了疼: ]2 B! Q! C& S4 K
0 I4 E6 \# O. @9 _0 s
  once on shore, one prays no more6 {' g" j. U' b% a' K

$ q. ~+ r+ f& `  X  14
8 z* H0 x/ E+ R/ {; w6 N. V% X0 G) p8 t: A
  好事不出门,坏事传千里
, r4 D. J8 ~: r: Z+ \' j: g0 T
; x+ {; Y. [& q* ]1 f  Bad news travels fast.& V' ^  I. T0 v- O; e# i4 W

2 V: c; f7 [8 Z2 ~0 w" p  156 f9 G+ {5 y2 I# A: w- L+ o& `

8 t4 r; Y2 {$ R& w" q  和气生财/ }) U# c9 S! ]7 T+ y, y
7 |' W+ ^# ]  A+ u
  harmony brings wealth;4 |$ [( F' Q9 \- X- w
/ R; ^8 V( i" v3 t6 Q
  friendliness is conducive to business success) J3 j0 f8 U, ]
6 a0 D2 i8 F$ P9 P# q
  16
& ^$ m3 R4 e% B4 `7 ~4 d4 y8 [
& B$ Z7 k9 Y& B  活到老学到老: E# \9 T- T) h9 U+ I: y6 d

# {& I9 R; P+ {' T+ a7 k: W  never too old to learn
3 v& {0 m' O( T; R; e
& g4 g0 f* K" t) p  17. c7 M8 ?# H, E6 F: @; e: l% Y9 Z

0 B7 ~/ x6 P/ T- h  既往不咎" J" f) t$ O$ u( r/ E( L: \$ w

, D- v, Z3 D9 z+ @! @! p: \) y9 s  let bygones be bygones
# l2 `0 T3 V6 \; R8 T) j9 @/ A
7 R8 k' T# B, l: [8 L  18
" D$ R2 f& z0 @3 l# M
2 h' j5 c5 W3 t& o+ P0 I4 [  金无足赤,人无完人
$ h4 l, J( `1 C9 `5 f4 n" c" g" P( l( v  _% P& Z
  There are spots even on the sun.  W! i# G; w0 v0 C& e! X
% K% g% |, H8 h$ J$ P2 P
  19
4 K* Y; C, w* }6 Y. p5 S0 S8 Q5 C8 {0 L+ R: e! T" e- z
  金玉满堂
  \% j) O; L! ]3 B! ~6 k+ A2 H" C" |6 N' b& I
  Treasures fill the home.6 S/ g) q2 U+ [

, F6 f* v  k: `6 s  20
3 c) }+ y# f! {8 ^: r9 G: ^6 M% C7 h' a, _/ H- i
  脚踏实地" Z0 x5 q! V  a" ]3 \# ]9 d! Q

+ @4 T4 G; S! y  be down-to-earth
- A8 E, u/ }6 N; T7 f2 {! m
# Z/ h2 Z" ]  H- |  21/ A' y& l# |5 y" j; O/ u4 w8 M

; A$ ]& L7 M# U7 a/ N  脚踩两只船
0 x: M+ [. A% A+ X* O  M! s" M
  sit on the fence; be a fence-sitter; have a foot in either camp) ^: O" Z! V+ V% o: N/ _
; T6 ?$ ^7 m  B; |
  22
5 V9 p2 H. g; S- b) V% x3 \6 M4 c  t1 g" @4 w
  君子之交淡如水
; F5 r7 x, P% n" J3 _9 h8 N
5 |! K: q; B0 p  A hedge between keeps friendship green.
, e$ B8 w+ X0 I! {2 a
" z% x* \6 f2 m- k. Y  23* y7 a( s1 x' U, k8 H

5 j! y1 K: l' u! a* u  老生常谈,陈词滥调
+ s3 x  F/ J% S1 [0 O1 D4 E7 Y) k6 E) Y4 \" T
  cut and dried; cliché3 b  r. Y' w5 J7 z/ K, n/ }; Z
6 ?& Z( s  r) j2 l4 \
  24
: z( i7 v: J. a8 ^; L! `. G
7 P6 R3 e. M9 x; j9 m  礼尚往来
6 G2 R2 Z9 i% J3 W4 U6 r2 ~% _% _
  Courtesy calls for reciprocity.% A. m$ t" e) `7 A* T( e9 M- v% P

4 Z7 z, }8 Z7 d5 c  25
/ U2 @0 M4 K$ M. {
! |! M( t2 V0 ~1 t' S- ]  u# Y  留得青山在,不怕没柴烧
+ b5 _/ u: ]( g2 v
0 ?5 u0 H2 a& z' R  Where there is life, there is hope./ j* u6 G% @' X3 m* P" @. D
0 t  k" S$ l5 \- y
  26
/ E* N! s7 V& _( ~; b) y0 H
1 c  w' `& y6 X  马到成功' @" C2 K9 R- d/ B8 j6 l
" u: ^* I: {% l+ I" [' s; i
  achieve immediate victory; win instant success
) o$ s" j# J/ d1 V
4 w6 O& x. _8 G% P$ X3 I! |  270 c* z; v9 [6 a# I+ g

* t- H- D+ d- A$ t5 E  \, I  名利双收1 u) w+ Z: p7 z
0 S* j0 V* |9 C$ V( O6 {
  gain both fame and wealth
4 J  g8 x' I" g9 b5 V% A/ V% M5 T: ]+ O* ]; P) L# k
  289 |( ~9 E; ]$ g  c

2 N  U6 C) p; z' B  茅塞顿开4 A/ W. b3 Z' C7 X- B$ F# L% h
' b% S4 h# v% b5 P
  be suddenly enlightened
* q- v4 b8 k4 y: t7 V1 w% b: d
, N' R3 z" I  e+ ]  29
! w) n+ a: M* g0 @! I! l0 I
7 m  T2 d; E4 x! V; ~  N  没有规矩,不成方圆/ x, v- w" s, v: N; i. K

' S" q' N- d6 M4 w4 F) s; W- J  Nothing can be accomplished without norms or standards.. g# a( v" K, p

. f( D  y9 X5 a  30, F2 W" j7 y4 ~# B4 L" P
. ?1 G3 N7 R0 l2 `6 M% K
  每逢佳节倍思亲7 B( y, F: x& B
4 Q& J6 [* c1 [1 J4 _! @7 P
  On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.
+ [3 I9 M# Y* k$ r- x5 U  b: O, p" K
  31
0 H8 E: ]; |% ], h8 S; J: s% R" R9 y' p
  谋事在人,成事在天
: Q. ^8 A8 [/ }5 Y
) J! G1 }( X  _4 P  Man proposes; God disposes.
8 b8 U# s: R; f7 R0 L" T6 N4 }5 a# Z) C6 d0 f7 r- T
  32
4 I. D. h. a+ O  D4 B- L! g4 A% N6 H5 ]- O$ |) ~% O
  弄巧成拙
* a9 \2 e: B: T" O9 }; E
, w7 B7 t5 X2 {0 ?& w  make a fool of oneself in trying to be smart" R% \9 C8 X% c0 B

' U* x: H0 P- S, |9 ?  33
9 r# R2 v& r# @7 C# }$ x: y( H& y0 @
  赔了夫人又折兵
# z* Y) y( |# r) U% {' C( a: c( z$ ?1 [+ h+ o2 Q* c- W' d1 U. o
  suffer a double loss; lose the bait along with the fish
; P' T4 C# h7 ?$ L/ I4 @
0 \% H; w# I. D  d% N/ @4 B( J: g  34
+ P  G) O: w/ g. e2 x
; d  t) ~; q& I# p( v/ P7 `0 O  抛砖引玉7 O( W" q: O7 n

$ E+ k7 \: ~) X) j9 z% B; H; ^' I  a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale
9 }6 D/ X3 q+ L
& Y; y6 z8 y; J" h! D! @7 X+ n+ b  35
; y, [9 }. f; j5 p! a) ?! o; Z7 M* B, V
  破釜沉舟$ X  n  e  f) H" X$ f
# P, d6 r, r2 o3 i. W+ P
  cut off all means of retreat;burn one's own way of retreat and be determined to fight to the end+ d! B5 t: W1 l5 G

- Z2 B" A& I* O  P  36
+ ?3 H4 U- N7 n5 k( }7 ]3 H0 y; _& Y& Y0 u6 I+ K/ q
  抢得先机$ h  i3 d$ s% w4 d, W

9 k( j' Q& g! ~  O6 g; O$ Q: a1 P  take the preemptive opportunities$ Y# m3 U5 N2 I4 s
) m( ]& B- U0 `; X; L+ O; f
  379 |9 Y$ l$ f: ~2 b& T9 H
& g* e: s# ^7 ]/ n+ m' i
  巧妇难为无米之炊$ f+ x5 K- y& W5 W
1 Q6 i; P( n* w/ U. M
  One can't make bricks without straw.
' |' Q1 r" _: D% X$ Z3 K
3 t+ \! O- |- {. M  w( ~. n  38
) _% k; C5 A- I, _  |8 T1 Z
' ^1 B. r/ u9 k  [9 ?) g  千里之行始于足下% X( b+ l- B  u, r
+ Y3 `$ c* b5 V  ?6 x
  a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step- G3 v* P* n* ]3 M5 g2 V  w4 b7 e+ J; Y

+ L* o+ G' G; b  39
/ A& |  q! X2 d: a0 ^
$ ?$ e5 ^7 J( S- ^7 U  前事不忘,后事之师( [7 T+ G5 G* H

) Q7 g1 e- ~& k. h' o* J  Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.
! q" g8 r( F) \) c
- o5 }7 S' U6 W$ j0 @6 \/ r  40
+ g) j3 L4 r' X- |% C8 Z2 @* w( E( y7 w# s! F0 K
  前怕狼,后怕虎3 g2 f6 `; F; `/ P0 E8 O, X

( ?/ e7 W- `" e( O% z' N  fear wolves ahead and tigers behind; hesitate in doing something( n' g0 l9 y) c' A" |9 f
' _2 h" @6 E$ m5 S2 h$ b# y7 i
  41# U% j$ D- `7 n4 u
7 F9 C2 q$ v6 G# u
  强龙难压地头蛇
  [; J) @3 {) m3 ]2 B6 j8 v; G
  The mighty dragon is no match for the native serpent.
, D+ q) H$ w* A: `4 C7 T, o) s
2 c4 F4 e  x, F  42
1 a) D1 K6 B. R0 d" b
3 c& j* D/ }7 a6 T  瑞雪兆丰年
' N& j6 ?) {/ t4 Q& v# o! w0 e5 P" I1 v, O' f
  A fall of seasonal snow gives promise of a fruitful year$ m, E# T' Q# {! R3 P
6 I" |# z2 w0 M6 J% I; s. ]
  43
+ @" g* g4 {# a* R8 q# r
5 K/ p) J3 T, |/ A9 p: D  人逢喜事精神爽
* P2 A& d2 @7 {( [1 g2 f% X; U  o! O0 B$ b+ e( V6 M
  People are in high spirits when involved in happy events.
% V$ e( h+ B) U: t1 A8 A# [8 E9 p; J( Q8 H
  447 l( @+ ?# L! M+ w  e/ c# e

" O! D+ [" h1 y/ B- t4 _1 a  世上无难事,只怕有心人; ~2 [6 a9 p) A% H' Y2 W4 Y) J. e

( j: |; [( T8 D9 d- r- D% L0 N  Where there is a will, there is a way.+ y; ^3 q' g8 p& M' I$ e, r
; ^5 Y$ i* b3 f) r
  45
& H+ R/ P& o$ p/ u
6 j. p/ X1 n  w1 T) ?  世外桃源7 f& p6 R, L( [4 D- @! P
0 K) F9 ^% e$ p  ^$ w9 q: x
  a retreat away from the turmoil of the world- Y# K/ _5 _8 e4 _
9 T4 m) |4 M- ~. g' K
  468 n( _% G7 t2 b3 }0 p( ?
  T, P9 o; y4 N5 D9 u) B
  人之初,性本善
6 _) }( P* p  q1 I: F
" F$ {- w' |4 Y# X6 p( n  Humans are born good.
( i7 G& @' h0 Y/ J% P! [1 N: r# N  @8 I1 {
  47
8 F/ B7 y  z" M' w0 Q0 }6 z% V+ _) U4 L2 J
  上有天堂,下有苏杭9 c+ q/ R) R8 t! x
- X2 h! b4 V7 Y5 R+ {. [" Q
  Just as there is paradise in heaven, there are Suzhou and Hangzhou on earth
! ?) L0 w" l, W9 ^4 ]" y
1 g* o! }) ~+ P4 ~  48( Q; _" x1 `) j( O9 j$ {( y0 |" p4 I

# M* O. W3 ]2 a, i* b5 ?; x1 P9 V  塞翁失马,焉知非福
3 m- Y0 S' O0 t* z3 G; B2 i
# r6 Q9 o. ~* w* I8 f! Z+ o  a blessing in disguise;
. x; N! z9 b* S4 S1 g9 H0 p. v$ u7 v1 r3 i& u
  Every cloud has a silver lining.* o% ?2 E  K1 n1 Y% b# f' T
7 z/ Z) O- W' T8 G' S3 d* b3 g
  49- T+ |' X( i8 U- `5 K6 M
9 I+ O, _/ n% F, p
  三十而立1 a" ]) K5 \6 V5 p7 k! z
% R# Z* [( X- |1 v* K  O
  A man should be independent at the age of thirty. /At thirty, a man should be able to think for himself.9 t, K  ]: a3 W2 C1 q  ?3 U' t: N
) w% o/ r9 D- @8 Q
  50
/ L; S8 C2 Q: B$ G9 @* k5 O/ g; _
( d: k! m, O* Y' }4 Q0 x5 r6 Q) D  水涨船高
1 R1 k( ~! {- w# M* L; a; h$ c3 Q
& x$ c) q/ e( b, t2 D  A ship rises with the tide
& ]0 N- ]( @9 W* Q0 m( [- p  X; ?' f* e' G3 F2 H$ X
  51
2 ?& A: h5 s, H& a# x; L; _8 v. D( K; I7 l4 [# p5 P1 S3 ^" V
  时不我待
/ I! E# ?. _8 U) c! @6 Q- o9 ?, L0 a- _! B
  Time and tide wait for no man.2 T& g& s, ~* R2 N

8 L  m, b  B0 C1 a5 Z- {# C  52& ]# s+ Z2 I0 @  W2 J
/ [$ J' Y2 _  E# p9 G6 R' i
  杀鸡用牛刀
7 c, v& u: a; f" t& q+ s
: O" C& y$ e/ g' R( q5 A0 b9 N  use a steam-hammer to crack nuts
- Y+ }+ e  g( B: h" ?2 M& I! E2 d" r7 E
  53* }4 P6 |: D6 U0 @6 n
, c; M5 c. x3 a6 B3 x
  实事求是
5 H$ |- ]5 o& Y+ W7 s: z  U9 E5 b( n$ V8 g; Z) D* z1 e; u# a
  seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts
  I3 _: B& S# K; o# W/ k7 l
) ^* X# @: c; T0 s  U9 E. v+ s( V  54
+ A8 I6 h* N+ w3 v% {0 ^* N2 V# I0 s7 m! q4 x: h
  说曹操,曹操到
: Q5 t( ]% ?1 X$ T, ^. [
1 I6 A1 b" a9 r8 d$ ~  speak of the devil/ e% J- {5 D8 F7 @. G' G( m1 D

, t/ u6 h: E/ l9 m  55
9 F' ]% f# X0 {0 I# s: n  O4 ?" b5 }9 _3 {
  实话实说
& z% |- B. A1 W# t  s- V; `, S! Q  |9 K2 ^5 ?) J
  speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is: D  l. j3 q, U

2 ~( L$ |, H& M# Y( [! K  56
# t+ _( P% |  [  ^& z0 Z% \
4 H4 K' N3 h8 ^  实践是检验真理的唯一标准3 G+ H9 m( [+ t
) B$ I( v) j& q5 ^2 _8 w% ~
  Practice is the sole criterion for testing truth.577 m1 [( D" N+ L4 ]5 B9 M
+ z. K* _1 @3 |6 ?3 J
  韬光养晦1 N  U- t$ ^5 G( n8 ~0 V

$ e- F+ @, [! q# W4 q& |  hide one's capacities and bide one's time58
! V, u/ v* q' ^% ]7 W
; b# [# o2 {% x) Y3 O. x) p- w  糖衣炮弹5 ?) f6 V* d5 t/ B

9 N9 v1 h# X5 I/ ~  sugar-coated bullets59
" h- q; |/ Y1 C7 G9 T, j# P" K9 k* U1 V/ Q) {, W; E" |
  天有不测风云
0 L$ e. S  j, U2 N5 j
8 ~6 `) N1 N1 N+ v  Anything unexpected may happen. a bolt from the blue609 `6 L$ `8 _5 ~' x0 @$ Y+ O

8 U& ^! _8 ?# r6 ]3 e: S6 Q3 I1 T  团结就是力量
8 ?; j# D( |( D. J1 @6 O' h# C) T& L, \) K
  Unity is strength.
$ v4 B& d* H, L7 s( H! {# U9 @1 }7 b  A( Z* y
  61' V0 X! v' W) C" r, |1 w; K
. c  p' d6 n# p: c/ E5 h( m
  跳进黄河洗不清
. Y! G9 H0 M! P$ x" Q# k" ]; d6 b& r/ ?
  Even if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean - there's nothing one can do to clear one's name1 u7 @5 U7 u. S+ F3 A. v' L. d

% P* }# \: {) }. F6 T  62
+ d& Z8 Q* [' y- d+ C6 q( z* C! H
& ]( }6 R/ I* Q4 n. S  歪风邪气
) N/ x+ d8 K& m; H! U6 k- N8 e  W8 f
  unhealthy trends and vulgar practices. d$ H9 J! Y7 {& y

* y1 K3 a: R% O# q  63) ?) G8 g0 v0 u  S' ]7 v8 H

- z$ ^3 z+ E/ D  物以类聚,人以群分+ P* C9 O0 p3 [, [* X
: X1 Z" i4 y; x; l- _# ~; _5 X( X
  Birds of a feather flock together.
2 I, x9 h1 I0 f0 W# l
% W7 {# N0 ]# A2 B, G! w4 Z' y  64! y; p& \5 C3 t+ ^( u) H  b9 y

) g; z% @6 G# l! ~1 c. i  望子成龙6 z/ T: l: Q7 Q5 C5 Y3 {

, O& e* j; \0 |5 z" v9 W% H$ m  hold high hopes for one's child
- G# i7 H1 a$ U: v: c: O; B' `- a! L% P4 }% ?+ _' q% o% e2 Z) _
  656 G0 C1 B: m# p& u# ^
% g) G+ H4 J' p# S( S6 {
  唯利是图& ^1 }) X1 Z& ~' T; s

; s- S( U2 a3 @) v  seek nothing but profits; be blind to all but one's own interests# k1 H, q% |. V; {# z$ E

' x; q' @0 u0 J  66
4 p. ~1 b( l: F3 J& s" X) |3 a4 A9 W& T8 D8 K! W
  无中生有7 ~8 ^' n, N3 I- s# |8 P

& X8 @- Q8 A6 R  a sheer fabrication out of nothing; fabricate rumors out of thin air
! D  T& Y$ L; a& Y8 }# x. K$ F0 ?( Z" M5 a
  67/ ]# I: [) k, Y& W. f) M9 F

% r9 U8 p. i" v: k  无风不起浪* \) e! Z( c4 s4 t% {0 B

1 ]: j, ?( p& e6 K1 L  There are no waves without wind. Nothing comes of nothing.
2 D( V) S% a# F2 ?* g7 R+ D% e8 D0 Q% C) j; C' p
  68
7 f6 V) n' a* ^3 A! `2 w4 a+ }' P6 Q5 H$ h8 k! v; E
  徇私枉法4 j6 I% P* Z( ?/ w5 B' p

  ?6 R! w6 S! n- L  twist the law to suit one's own purpose, D8 T9 Y. e2 b: x0 F

2 ?3 r! ~# q4 }, u: X/ L9 D2 a6 U$ B  69$ Z# C, M1 r$ O9 U2 J

9 ]: T1 T! X* A" e5 f  新官上任三把火
; J8 b/ O6 r9 k  {' E
* w2 I: h4 m) x# m0 k  a new broom sweeps clean
, l' {4 Q1 U, d* e) p4 u+ q, _, q* f2 h' y& J( e
  70: R5 U2 D6 O/ Q0 r# e) X

. n. e9 J. u& i/ M; O, \. w4 U# a# [  蓄势待发* s9 g( y7 N" P0 K3 @, c
! D" N' ~& F( N4 Z# ^
  accumulate strength for a take-off
+ m& `5 t3 e, @  ^, A; T% k& R
. E3 l' r- K3 Q& ^) _) E) Z5 X  71
0 c) e; e; g1 O# l! w% s' v+ S+ g7 h& t' {' U- M' V
  心想事成3 ~1 n: O9 @' H; J2 k* l

9 }, _2 B) C( \1 M  May all your wish come true6 T2 ~4 g5 N& G. n& ~2 ]8 K
) b% k# P3 A8 a" S+ K) B
  72) b, B# U! a& g* {5 Z/ b0 g4 Y3 W& ~
6 V+ b3 \  S; S" o! c
  心照不宣
/ c" |  @9 o4 m; z
9 W; C- v7 i$ [2 D  have a tacit understanding; thoroughly understand each other, without having exchanged a word of explanation
' h% _% @# i( F/ N2 ^* S+ W% Z+ ?$ y$ F" v" P, b) a$ e
  73, c9 @8 H# x/ r/ c0 j; Y

9 y% t  M( k+ s% w% U* U  先入为主
+ P4 i; ^$ v- a2 k  ~3 [7 _  V8 u8 j7 L4 X
  First impressions are firmly entrenched.
+ D; r( l) S* S9 w; w! V6 Z& {
; O9 R8 N0 a: a0 B8 W' N" F  74' ^% W& d" r/ _

5 B/ W# N( \$ l; D1 N  先下手为强
# u- v% f" T6 a3 H; }$ |
3 D& B) X. y7 S) {  He who strikes first gains the advantage.- f# p, E) s% {% P

; j3 P9 F1 s! s5 o* B: ~  The best defense is offense.
- G$ K0 N2 ?# p
/ b' h( e1 c5 V# E% p  755 N4 D3 o) U( y, b, {3 m, ^
  A+ o% s. ]; O- ]; |% H3 `* Z' v( E
  热锅上的蚂蚁0 ?5 ?. f1 D7 y, D# P
  r# B2 F2 Z0 @4 v* i
  ants on a hot pan
2 P7 B0 ~' ~" E4 x, l. @9 P4 a  k
  76/ s# [9 q( T8 K* |) ^

* K  `* \7 r. |. F/ v- v  现身说法: V% b4 u( f' H  A" N1 ~
' |) k) o0 M% L+ ?
  warn people by taking oneself as an example
$ @) _! {; R/ D3 \" l1 f, ^' ?! A& T. t% ?0 |
  77: _- u% ~8 m3 b7 i( Z8 I" I
/ N# A6 w' ^! {
  息事宁人
2 d# {, X( l( f* F9 A0 p. d. V' b5 o8 k6 }: a4 I6 B
  pour oil on troubled waters; patch up a quarrel and reconcile the parties concerned
9 l5 B) {. V8 Z, \( T" L% z+ N2 d0 j( s3 z: }
  78
) z6 ?( o- l  ^8 M4 G' d+ S9 ?: c. F3 _+ H5 M) }' R% R& I
  循序渐进8 n- g5 L- \4 E3 }  i0 \

( E$ {2 k8 u3 c' s: Q* p  proceed in an orderly way and step by step; advance gradually in due order# T, W) B5 C: A) q0 t- b$ Y# O

1 _- O3 E* E" U9 o' D  79# t- }9 Z2 e2 u7 l+ t

: Q- J( y2 U! I8 ?, j. N' _& U  严以律己,宽以待人! v+ `% W+ G" ?" J- Q+ k
4 r# v3 ]2 Y' r3 N# Q7 V. V1 Y9 \% O
  be strict with oneself and lenient with others
: E  l2 _& u$ P
4 @# n' W2 q4 L( v4 x* O. T  80& [# M/ H* U4 n( `

& [- L; ^8 v& z: O- Q  有情人终成眷属
, \* s$ M( }8 B3 g* u; @
& m* V/ ]+ ?# U) Z8 u1 c) L  Jack shall have Jill, all shall be well.81
' l) \7 G: h! G9 q0 p% R' A+ `2 p/ H' a  c7 l( b4 [8 H" f2 m
  有钱能使鬼推磨% n& P4 j! y4 T2 c. L1 K) F5 o
2 T& l# Y( q! j2 ]. `
  Money makes the mare go./ Money talks.828 }, J3 K7 f" s; w  c
- L& ?4 m1 \( H4 M- y0 @
  有识之士. g! |9 [0 F! m7 o! F
# B0 c1 s0 X8 o# R. f* y0 U- A
  a man of insight83
& T# N  r$ R) x4 f! _$ x3 k) t; F& ^; I3 d  T
  有勇无谋
; Q: O' D3 Y5 X' r% S
' ^" H& z3 I1 Z& n, f* d3 m  bold but not crafty84
& U8 C# y; n0 i$ f- V3 M% l  v( v+ h' V& \# j, h
  有缘千里来相会/ W4 c: |$ V. _+ Q. f' |
# X6 V0 Z/ M% [/ ]7 \% D
  Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.85; |7 f) J0 y" v8 t" q  P3 @
( V! F$ J  W, K* g: g
  与时俱进9 B( K* H1 u4 C

! T+ D- O* z+ k8 d1 A" H5 a# \  keep pace with the times86, i) A9 D1 O, j6 o
# X2 B+ f* Q2 E2 b# G
  以人为本
: g. H7 T- H0 z  a. u/ J4 t- c# N. A' d8 w
2 f: E) `/ h4 f+ \+ \  people-oriented* `$ C$ }* A" {+ p/ U! u& q

( Q. ]) ]* y% m  878 x7 D/ f( \* M4 w3 K$ N, \: t1 ?

' C2 ], N* v% ^" C) H: E  因材施教
" @7 z5 ^: [+ K6 h4 c- h. r/ f& D5 Z) R3 N6 f% O
  teach students according to their aptitude. c2 J1 V  i2 O( \& b

& \6 M+ R" D- ]  D  882 F# B- E9 y' H9 b. v* W6 s

4 g! m; L5 A+ }2 a. B  欲穷千里目,更上一层楼, l3 K) ~; |1 ]- V3 V( y; P6 B: P. E% b

6 S7 Z, ]7 L- F. C  to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther.
/ ]) w( U6 q$ _* T1 y# y4 B* _' a) A" G. E( _$ n
  89: I1 v9 h  ?1 K9 F
" h1 s% p: |& o) p
  欲速则不达
( t: J0 j+ R8 N8 }* p) y
# p& s( O) f, J  Haste makes waste.* n/ a1 z& l# Y7 W6 z  g

: `. i$ ^8 [1 g" o  More haste, less speed.
  z" m! j" z% D$ M, X( r* c
' K* B# k/ B1 E4 `: M  90
/ b- c% v( @4 b: @
1 G$ g) B4 h$ G( _# v  优胜劣汰
6 _9 P( ^1 s( F: w
( A+ z1 M% ~) U& T" M  survival of the fittest
3 J, a' }% f% `1 J6 s9 v. B/ Y
# }: g, h' _0 f/ |8 k  T1 ]  91
3 y3 A4 q% Q; w( \# o; a
/ U! u. l: |- @% M2 d  英雄所见略同- l3 d: O4 L. H( ]" p# ?

6 r/ S: U% {# ^  Great minds think alike.
, V/ I: s) q! v4 I) R6 z  \! D
! M7 H; j9 B- h% |1 S  92  b/ L4 P0 a2 X5 K/ y( K% n, g

2 B5 u; ]+ y9 \' w) O  r  冤家宜解不宜结! p. F4 a  y( Z# U9 _
: a: l& X! G1 K) l
  Better make friends than make enemies.+ D# X. s6 t2 h/ D* p0 O

# \' h3 ]; c2 x. u  T; d  93& z' a; m& p+ l" A
6 A5 ^' h' X$ [& d+ I5 ~0 R
  冤假错案
9 t( ?1 J+ }6 X+ S+ p5 D& D$ A" Y
% R. Q1 t: Z% F$ z  cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases
1 L: g6 f3 \( X9 k% K" i
! p3 ^7 g6 `8 {  e5 Y  r! r  94# h% D; |4 x' n
! \% I! ?0 A+ t: k$ C. h% X
  一言既出,驷马难追
: L+ B* ?! V  l! ]' a% Y3 V1 u; t9 @: w& Q, q0 G/ p0 T- V
  A promise is a promise.
0 j0 p1 U; M; A  ^1 x) m7 C/ S: s
  A real man never goes back on his words.$ S4 }+ L  n- z: e% G- g) P

" ^$ M' B" u6 i$ ?  95
8 ]- I  v7 p& L8 \: ?
+ M6 x( v0 ]3 a5 Z! _  招财进宝
6 d0 T+ |+ Q- u  ~' R/ J
, S9 K6 N6 e. C  E  bring in wealth and treasure; G# E; p) J6 W3 b- i* E

% D  Z# @* Q1 O$ e  964 K) V9 M* I. N. ^' T/ z: z4 O
. w' o1 n$ @* t# F% C
  债台高筑5 {2 d; ^" r% B- W+ H6 L$ ]6 W7 P
% K2 s) J% L* i4 ?8 ?- D
  become debt-ridden  |" Y6 ?, }+ ^  }, T; T# M

5 `6 A  t6 A& k- V0 Z% S8 j: e, \  97
! [2 q: o6 h% T$ c; u: e- Q/ p; \, l8 n, V) {; O
  众矢之的& X* ~' ^8 l$ S0 ]4 c8 v

7 l& ?* b6 U7 m# p! S/ r/ O  target of public criticism
) p2 u5 L0 i" W, M& a/ g$ @3 u' |
7 f% Z4 k" o! a; ]% R& I3 P( k  983 E+ y0 }% I& H* o: |
2 I$ m7 X5 C5 F: T* \% r' f8 G/ m7 D
  纸上谈兵  J6 L( ]. |  L$ m) ^

' q3 \  ?3 @2 n" u9 G6 }; j  be an armchair strategist/ R  `! G! J, @" M" w9 T! |

, f1 r8 {1 S. d2 c" r' M: e  99& i1 P; r9 P" f" J! Z5 l
3 z/ P. C" a/ ?; Q/ L
  纸包不住火
+ v6 m" x9 V. s5 s
( m/ v% @5 K/ ^- u7 C  You can't wrap fire in paper.0 ^  `( e) q1 E: `$ A  Y

: A: H" ]( w8 c, Y3 k0 x  What's done by night appears by day.
4 g9 n3 [0 b5 \8 M3 j
* c* x7 S0 P" h9 J  100
! T0 \. [9 \8 A6 {1 p7 y! ^
4 `1 v3 E- O' H' L  左右为难
# S3 F2 Q( |9 |
8 a" K3 d$ f' |& c( f$ s! ?  caught in a dilemma; between the devil and the deep blue sea
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2022-1-17 22:12 , Processed in 0.098288 second(s), 9 queries , Gzip On, MemCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表