 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
中华文化博大精深,成语俗语都是智慧结晶,但翻译成英文如果表达不当,却容易引起误解。所以,一起来学学常见中文成语的英译很有必要!
! P5 F: s7 F4 K4 }4 U
* M1 j& H5 F+ D/ `/ Z& _* P 01/ x @7 U8 m5 g! x, U2 o
* u$ m _ A/ c M9 T# [& M' h' @ 爱屋及乌) V" ]2 H; J# @! @" p$ A
* n K, c, j9 F# x- ]6 f0 ]; n Love me, love my dog.- y' h/ v o6 m2 U# g! a, x
3 U2 z3 M+ t0 z- u& d 02- E4 T# y: k( ` _# X$ ~2 Q0 \5 x- _
9 u3 w. t- A f: r* k3 H* t" Z 百闻不如一见
6 Q1 G; T. m, x1 m- M/ A2 X0 h
2 B, ~5 P p; N) i' t& G One look is worth a thousand words.- y4 J: c! w4 y+ k5 x
- }+ O" y( @9 z b% j, \% ~ H& x
Seeing is believing.1 u% E" L+ u6 ` x2 M. A4 _
; u6 O4 [2 @( p" l, D
03
9 ?0 ^% C7 O: p& [! u: ^# O [+ q9 J- Z/ K7 Y
比上不足,比下有余" k' M8 B0 I1 N0 w* ^
# B% G- K* I, V) U2 r! [1 l
to fall short of the best, but be better than the worst) c1 X& a7 U4 |) M
. F: y* } O3 B6 A* V2 N+ }* @
04+ T3 Y1 T' x& V
# [! @' t; F9 ~. \. e( P+ ?7 a
笨鸟先飞
8 c$ W2 N/ h' O1 T9 n
O' K* |3 u4 r1 b8 r) B A slow sparrow should make an early start.
( r1 T3 T- g; Z6 F" D* ^8 `( B4 A# E6 g
05
: W" Q3 O9 J4 R3 ?
% X' b6 `1 n" q9 p 不遗余力. N5 P' B5 T1 ^- ?" A" b, k
: I; y3 z% Q4 c P
spare no effort; go all out; do one's best
4 l+ D I; D) Z% y" ~/ B: B+ U/ t7 q3 g% t6 [+ O* g4 L% n5 p
06! I$ o! B! Z! x" j) o3 O" ^7 d
9 W3 i6 l" W% R! y# b0 L' c, e 不打不成交3 Y$ j) H3 P: G" m
& G) C+ {; Z1 ^; W, Q No discord, no concord.5 E' x, r+ x! G4 F
" J% B+ G% X! ^# _9 U, A5 y
07! \+ R/ x# C+ L2 {# {6 U
' h9 w! L1 i( M; h& w% s7 ` w
拆东墙补西墙
: D# j9 h! ^/ G5 q
8 w+ @; \* ?2 O+ w) Q! W rob Peter to pay Paul$ H0 P8 Z7 a& G1 f+ g' j \
& H0 Z) D7 Y0 ]; a, l& m. I
084 S& j% C3 b1 ]9 W: j# {* L. C
P n* R; \# S0 G' n- t
辞旧迎新+ }: s6 c( S4 O: O: _
9 u+ D- g! _* @* E, s( r6 z! r& m bid farewell to the old and usher in the new
2 h: s: m/ n3 A" E) q) J2 t* ~) F7 v# C0 w- X
099 p! U! ^$ c# N m% Y0 O* I
! `6 q3 k8 Y4 Y7 F$ }9 Y# l
大事化小,小事化了
( X+ B' P5 Y* c- u
6 K. _) ~$ k& Z' O& b# R2 T- k try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all
# e' I/ l* n& l+ Y8 y ~
3 s9 {" e5 i; h* _, C( i 10
1 s- }8 ]( y3 J y: u2 q6 G4 Q! c1 l5 w/ i* W; _
大开眼界1 t) g, H' G* d, ?8 v# s& e
9 A- e9 [, I. s& f# g8 c broaden one's horizon; be an eye-opener
3 l5 ~$ F! [! K0 u2 i( x, c( G% [' `
$ B" F e) F6 f: X+ t1 G& U8 d2 L 11
! W9 z+ `, j- I" k! @' D7 o2 V4 K) D6 i7 d6 W1 v
国泰民安2 C f$ c: Q" A6 B
b3 u% n5 S" y! B the country flourishes and people live in peace. ~6 t' J1 [% E t* G+ w
0 _3 _6 O' L6 s- {; q9 P 12. R! p* D1 W# t& {- C
) Y1 G$ R2 f1 p; c
过犹不及
! [7 @) t+ ?7 b4 u6 y* ?3 Q# j u' ~2 o: D
going beyond the limit is as bad as falling short; excess is just as bad as deficiency;
7 P: n1 d1 d( r# h/ O9 l q
, f& `: k5 W$ s) y& U( x# { too much is as bad as too little4 {, F5 a/ W3 q. ^3 s
6 a" |) Q2 L, u) S
13
. n: @ o- N1 r6 V- u( k+ A9 A" `/ w7 x# B+ M9 b! ]) Q
好了伤疤忘了疼
& T r6 }3 C4 k/ Z0 H" f! Q) S* H( h" s3 r
once on shore, one prays no more. Y" k9 b# N% {4 ~7 S
2 V' X) `# c2 F$ L8 m5 b' T4 X 14
- u) B1 t' y7 I8 f
' i' Y. ~2 K+ c* D 好事不出门,坏事传千里" c$ A4 h* x1 o9 t0 t
1 m. m; X( i1 ~8 t A, G Bad news travels fast.
2 S" [* y( g" u9 ?; Y
" ] v% b% M: m) k" W; f 15
G3 w K4 N0 e8 x+ L2 D' C1 b- T0 C' N
和气生财6 U" U8 h. b- O" J; }
! m! I* w* n7 V5 e8 N7 r
harmony brings wealth;
a. f' Y" C) F9 w2 V2 q5 |$ l$ |! s9 G! U# s( E f$ B" X
friendliness is conducive to business success1 y9 f- W5 g f, C
, _0 j: W' B) p+ H1 _. n$ n
168 o$ j4 A& U% @" X- R. C! Y
# m) I: T- z1 D$ g 活到老学到老, o1 ], |# `; C! Y& Z
6 I- @! C9 I. z
never too old to learn
! k% Z* y! L1 S+ v! U/ O7 N4 v( W' f1 x ?
17: D) R; M2 W2 Y7 U9 {; `
$ y3 C3 T; S' Y7 ?
既往不咎$ j" S/ E& w$ R. M
/ q3 H. `, x0 z7 a" r( s let bygones be bygones% t; M% y4 e& C% `6 o( {
- f) m2 K! Q+ U1 V& Y6 H3 i
18
3 K/ G& I' Y, F+ X t
h, Q V& ^( O& ^ 金无足赤,人无完人- b. }: N" @7 ^0 ?1 ?" M
7 J! x" c3 s: v7 p" }) i There are spots even on the sun.$ B {! P' l+ [3 f& n
$ M- i0 \9 k& l0 Z& b2 B( n 19
k; [" ?! R3 J. V" J$ L- ^" e, s2 Z* S
金玉满堂
* ?4 ]' j, ^/ V. m; {0 v/ X3 Y
) C, N3 X/ R- T& M6 D( E; L+ y Treasures fill the home.5 y! x# L! Y" v. O
. H& E( t3 H8 d' Y% S& \9 v 201 J+ O* u$ C) X2 c- ~5 j6 y/ l( s. E
) g$ Q8 s4 \: a- U 脚踏实地8 _" D( l! ]: }+ J* N! X
- a& v7 m4 ^: [& B+ x be down-to-earth
6 F p9 `& Q6 r. E+ F- d! V5 a2 Z4 W( y) m
21
7 J% @% S2 V( a( G! b/ ]& F$ y+ o% A8 Z; t6 ?
脚踩两只船
& x* ^- C/ X# j$ Y7 o
" } |. v, N0 d# T0 O sit on the fence; be a fence-sitter; have a foot in either camp+ X8 L$ v% L4 a
% ^& ?+ W! [) K- w4 H+ } 22
( B0 p: q: U1 l- M/ G
& P- s6 W3 c! q. I, l 君子之交淡如水
2 f) U" y" \7 D( T
# ]( n! C1 T! m& r A hedge between keeps friendship green.' ?+ l: t* R* q1 o
. ~& M8 E) j% L$ v( c
23 ~6 Q! g; n+ X1 X
5 u& s/ b( U# M+ @1 ~. h
老生常谈,陈词滥调8 N3 Y C, t: Z) i! r
, s8 r6 R) \! p+ m cut and dried; cliché
+ ]* \( g* a1 n8 V0 `
% x9 [. a% p- X$ Z _ 248 A8 t4 O1 T7 G
0 N$ F6 j( V# A8 P$ O8 B
礼尚往来
6 K. o8 J: P" E
4 n2 ~! j; G( x3 |& m Courtesy calls for reciprocity.
+ a% P, o1 L- J: o1 v3 w h4 B
$ f0 b; {% z2 m3 B& l 25* k7 F! Y, K& I2 z: S5 }' Y- K( u
( \1 u' w' ^' q- S4 n, h2 b( f 留得青山在,不怕没柴烧, B2 t# i( w9 C& r
* [" f& y- A7 D5 M( S" n( w
Where there is life, there is hope.
8 N) f: t, S& C, m; d
% P, D4 J8 {# h: i% c, k 26
4 L9 P' S/ a$ O% n! O/ N
+ s0 k1 P/ s5 }5 p. I% k; a" | 马到成功
! L ~! g2 ^) p; s$ f/ I" @/ m* y5 x% U2 E, q
achieve immediate victory; win instant success7 Z- s2 a$ @% n5 s
; h9 Q4 V0 O: @: [% @ 27, F8 p' H8 S, v% ]; C
. K: O% T) T+ X+ [. f+ I" i% Y
名利双收+ d+ R5 g4 f8 E- U' I$ R
Z+ @" F! y9 E
gain both fame and wealth( E$ C( c4 M z. t' E# {! y
7 w6 t0 I1 S7 f5 c% b K1 F
28
. o8 k" L- B+ Z: v8 L/ `7 o- z/ C/ s. y: A% X
茅塞顿开; d1 Q# u9 K( I' a) M
1 u1 d0 D8 a* u& B0 l be suddenly enlightened
' [1 y5 Y( r9 H+ A1 M% H7 H9 S! ^7 Y+ }4 o8 m
29
" G/ f# p* d0 X. a7 r( D: E x/ C7 \ W9 y
没有规矩,不成方圆
& C k$ k! o3 c9 L& {+ P( ~
4 \4 D2 w0 D8 {- u2 A* u Nothing can be accomplished without norms or standards.
; b }8 ], b) ]& }0 }1 f/ o! d& ~. P: E3 B
30
- r- {5 ~/ X: a# f; e& t B+ g
) d' O7 I9 a! e U 每逢佳节倍思亲
: ~2 ~ e, P* E
8 N$ _6 F( w0 N On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.
+ c% Y+ Q/ a" L# P/ a
1 h2 t, q* I- [0 A 31! e7 A- X7 o m a `
% [6 X n# |( ]/ a2 M: Y
谋事在人,成事在天2 b& ?3 h+ V) {# {( Q: _
* _: S! x+ _0 j# N4 Y$ O- m Man proposes; God disposes.
! |5 Q+ u7 h o: d; q0 l4 A* K: K
32" _ a- j' g3 q3 F+ m( t: n8 ?
6 [5 C- C8 z/ ^# _
弄巧成拙
4 k* U& m: l2 M8 S; f# b, ]( T- A+ i5 Q( `8 v$ n! D* F
make a fool of oneself in trying to be smart
4 t. u9 Z' r, s/ a! }* s3 R3 K
2 R& y ^8 Q* h% p8 E) _ 331 v+ _" C& C1 [! I
) {3 d3 X' r8 O: T" p 赔了夫人又折兵: F4 @' [0 W1 J c# \
. w% [5 I$ g+ w1 ~% N suffer a double loss; lose the bait along with the fish9 s& m' \% ~! j( j0 A4 E! ]
A. O% E0 ? q' b1 g2 E
34
0 g! O- C5 z$ ?* m2 l! i; V) e. ]8 e7 J Q x
抛砖引玉0 Y7 _6 g4 g; Y) J5 j
5 P. t( l' R2 h, ^6 p8 Q a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale! i; }9 c2 C# s/ S& i
0 B7 s. l- I4 E" b0 U" ~
35
. u0 x$ X. M! r* {: E" C p e
+ f7 {4 b' c; J& ^( Y1 T3 k 破釜沉舟1 L* p& V+ A3 k9 }% e
1 K: i, X4 p/ a B* G+ C0 e
cut off all means of retreat;burn one's own way of retreat and be determined to fight to the end, i: O% P0 W6 m
1 R8 i9 D' q# C; h! p/ }- [ 364 B! } ~: I8 P Q& q; L, U& J6 x' u6 r0 }; l
1 M: x: m4 R( r D
抢得先机1 W8 A9 `' _" e& r' L
! i" R8 `- P1 F take the preemptive opportunities% d/ Y# v$ ^9 Z/ ]
2 A0 G2 [/ n$ m; i0 q8 S* P a 373 b0 l& a1 g5 K" i
; p; `6 n9 N6 Q7 s* E, `- Z6 R% V
巧妇难为无米之炊: }$ a2 ]" z. B
7 f7 `6 D k; `' B7 p# L* T One can't make bricks without straw.
: u* d- {5 ?/ e' V+ p- w2 ]5 `: b g$ |& [6 C) {/ z3 W9 F6 A1 D
38+ |7 S' V5 z8 ?+ |5 z
Y) h# F7 Y0 `, C, }* l0 q
千里之行始于足下
, {. E" k; j4 x P3 S9 f
& ]8 d* a- ^3 N! s! U a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step
, A u+ B& ~1 O5 @! a1 K7 W! n3 i( U- ~& R
39. w' T- v' }# U' y+ `
) H" K5 {# Q4 _4 t4 q( ^ 前事不忘,后事之师
) k1 C9 d" [ ]3 t* F
. ]) {/ {( e( m+ C( C6 W- L Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.
, N; I1 B5 H3 {7 ?, K: P( a% z: W
5 |9 r# w2 l9 r7 ? 407 d6 H' \! X) a! u0 Q
6 b3 H% ?! \: w1 A% n
前怕狼,后怕虎 s a, [$ b I' g# Y5 K6 j3 `
" ^" I4 W6 g- i2 S; I
fear wolves ahead and tigers behind; hesitate in doing something
8 D# D5 M5 K: L5 P! j! B- O
* i+ b- U+ M- X9 y. k 418 |4 i9 ]6 T+ K, b5 T
9 E( Z t6 _8 K1 l' ?7 `2 Y 强龙难压地头蛇
/ A% K3 U- o+ h
) e5 A" N2 ?; E: _ The mighty dragon is no match for the native serpent.0 E# ?2 l! o) m: D/ P1 ~6 f
. C2 v7 ~4 w% w+ k/ z 42: ~8 o1 |/ ]/ z* ?' ?$ F
' p* S/ a; D) n* M* T& V
瑞雪兆丰年3 b$ s5 b; _& _" U9 Z/ ~; V4 Z
- W2 K( _& z5 v
A fall of seasonal snow gives promise of a fruitful year, C+ |- `# Z: T. D2 m, U
3 E( v3 i1 Z9 T2 \
435 q( A) C% |( o9 D8 h( P: F6 R
+ \+ N9 T9 O- @ 人逢喜事精神爽3 |7 z0 L8 C' ~: J' G2 d) i
; `) _! `& E4 I; n! d. E
People are in high spirits when involved in happy events.' R8 i0 y: v- ~0 U. M
H- c E, J8 s6 u3 Q5 w
440 \0 [* n, d, F3 k3 r8 s3 c5 p
0 y. J0 W! p3 ~/ b
世上无难事,只怕有心人1 x' o3 [1 G- N7 Z6 C
+ `% e( U, w' y4 W/ _) j3 p
Where there is a will, there is a way.
8 J! t3 v( e& o$ r/ F& d3 c) {# }/ ]& I, {8 f1 p ?# _4 J t; e! B# ^4 Q4 F7 N
45
+ ` l) g( W7 J; {) T5 P. r2 Z/ l6 f) V1 N. j; Q; h8 J
世外桃源! X- w; K+ q! d1 w
8 {$ T0 d0 x- P4 O4 j' u3 G a retreat away from the turmoil of the world
2 R7 a% I9 s: P: ~5 J# V
' x7 I! U. q" Y C" J7 H 46: u7 q6 f$ `9 I
f. V q+ s/ z5 d8 R 人之初,性本善4 I; E/ ]) G. ^2 D+ u* i# c
% E3 [3 ^9 U# x3 u; Y Humans are born good.
5 L9 K7 e& U, A6 m5 B
2 x( }- _7 S ]9 N9 N; `# s8 _" C 47
2 `- \5 x/ z" R% v' @7 q7 f5 n7 }+ \' y* w3 c. }% h; G
上有天堂,下有苏杭
) M( F6 m) l2 l) O8 C$ s+ _6 Q% \7 x
Just as there is paradise in heaven, there are Suzhou and Hangzhou on earth
. B2 E+ t0 ^% b
/ ]) h+ d% ?9 y6 Z1 ~3 U% q 48
5 a2 M, u0 G ]/ Y4 e$ H- v J* V. n# X: q: S* T9 ]1 F
塞翁失马,焉知非福
9 N/ f( W/ a% j: U# N' F) y' |
' L; ?( b% r0 r, k! P: y a blessing in disguise;
4 \2 l" d# R9 ~( }/ l6 W2 m( G( Y# P
Every cloud has a silver lining.+ d2 |" \7 ~6 `1 w' e: k1 K% `7 X
, y: M0 M1 I& H* U" ?
490 Z2 z. }3 L1 j2 q
; m0 N6 O, l' v
三十而立
& E5 X5 m2 M A- c' a
, {7 W) k* C* T) z0 w A man should be independent at the age of thirty. /At thirty, a man should be able to think for himself.
. H# `0 x; b( ]) z4 j. z% H& N8 h) {% H! d/ q/ k
50
0 H! H- ?* ?3 H5 U, T0 a5 S3 p% X: r! l8 m! c5 `4 M
水涨船高
1 g* k) e- T9 ^1 d. {% x3 b; Y8 ^- [. }0 T6 i* P
A ship rises with the tide" s6 F T( T i0 B
6 V- G% K( J$ z9 B( @' ^* p
51
! W5 l6 g. N' d) }: p( k
- w; x# \) m6 ]' s" u8 K) ^ 时不我待
# E3 }. X0 s* r5 z7 o* H; o R6 d6 o
: S8 M& ?# K1 y+ x* i' I; n Time and tide wait for no man.
' `& p w% K0 I( [# A8 [+ u# p6 v C2 A! U
52
* U4 }9 ~1 f, g: Q- w) X0 K+ ]! x/ z: L k/ }9 m6 x
杀鸡用牛刀4 l5 F% e& z2 h. D
9 J4 t4 u4 |/ w# V' V3 f use a steam-hammer to crack nuts5 V7 o; T9 ]+ Q3 P( G
% H% X) ^: x, ~0 k L6 `6 _" k
53, ^; L% [, z3 V2 ^2 K- q- U
' S# ?! T. B" p. U) T6 c* m5 R 实事求是
/ `+ H6 H/ u( M2 o
' N3 n) D$ Q' m+ T) [ seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts5 g& H1 U- y C0 D6 k# h$ [* f" J8 Q) W
3 a% m5 P9 |+ o& s 54
. w4 W C* p, g4 M9 q8 v" t+ r' |! k+ D- e+ M! j9 `* z2 ^8 f# W
说曹操,曹操到
+ h6 d4 v" s; Y+ m; [0 W3 Z7 B7 l7 }. v/ D
speak of the devil7 M: P3 u! q8 M$ }" E8 i8 x
$ H4 e2 |- Z7 u( I$ |7 k 55- p: d: v/ z3 D! g- G7 L) Z1 m+ f
l: ?9 }8 {" m! D( Z; H" s; Y 实话实说
) ^# l, r& v8 i3 j" H( q- l) m" H* M0 w4 a3 B% B
speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is; t# w K5 u' W: ~# K
, n; Z8 s% N) s6 P% \+ ^3 Y
56
7 \ f; j/ ?( _9 k( L9 H
' P6 W( b5 B. E L* Z+ r* c 实践是检验真理的唯一标准
6 ]$ J% ~) }* U9 Y \
* H5 T3 Y6 w0 ^: C Practice is the sole criterion for testing truth.572 B- }* P2 m$ R2 R
V2 Y5 C1 q6 l1 q# F# w) B _
韬光养晦5 r5 I4 y; s0 g Z6 Z" v) h( m
' X: b' ~- V* n+ @% A+ H hide one's capacities and bide one's time584 U+ X& | z5 R+ d/ G1 f5 e0 y
9 F# H2 h4 a- {3 K
糖衣炮弹6 B# Y3 M' z* s) P, I" J- V" E& M/ i
T/ y; P/ i% U2 C sugar-coated bullets59
+ S! j& z( \8 h/ ], |" v# ?
& |! ~ a$ q8 X" C: A# P 天有不测风云
- w6 i" s9 J4 Y( c
% U) |( Q; g* q, u0 n; q Anything unexpected may happen. a bolt from the blue606 i/ ?9 n3 g, ]1 ~& ?. E
( z4 F" z0 c4 q8 j
团结就是力量- U, s3 a0 t! J. i6 e3 z' M
0 }$ M& F7 j! c Unity is strength.
B9 b4 d+ \$ o$ H9 ]0 p% v k5 u& o8 z) r0 G0 R1 Z6 O
61- x5 v% N% B& \6 E& B- V
" C* S% `, {+ K6 F/ E% y 跳进黄河洗不清
5 C2 m: V2 }! U! z/ n6 L5 i5 \, d4 C! O
Even if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean - there's nothing one can do to clear one's name+ L5 R+ C/ E3 i' Q* _) W- |
* `' j/ f' S! A! N9 ] 62
+ r6 P. [% `: z: i. h, Z$ Y
# y; q! K; q3 p l% F 歪风邪气
6 Q/ D9 H" ]! g3 A) c' m; S
' Q, P4 `- ~; w5 S+ S* n unhealthy trends and vulgar practices
! o7 H' n/ D2 S! r/ U4 _: b8 L: K1 g6 Y8 n! T4 k1 Z0 W" C
63
( O1 P: X @. B
+ Q# y4 L/ F$ U A/ u; e% v; O 物以类聚,人以群分, h* m. y8 S2 z& E& R5 {
( f% E+ D3 o4 p b Birds of a feather flock together.5 ]( y6 w; W8 j) O( ?2 w" ~
% F3 ? z3 D6 S: R 640 i+ u8 w% |1 L+ |" z! G" q
+ v8 A6 q1 [% A5 C0 c" v; K' r
望子成龙3 b5 s: H9 U3 ]7 P- r
8 i0 |5 \2 y) `* Z' ?
hold high hopes for one's child: [1 b! @) o7 D* @2 c
5 Q2 _& O b% N% c- V 65
* ?- `$ Y2 X3 P, E' d1 D
9 v- x/ w5 t" A2 m6 E. J 唯利是图/ E+ L2 R( X! h- J4 ^' |
0 x1 c k& E! _6 z8 b seek nothing but profits; be blind to all but one's own interests
. a; c. B8 {2 ]) O% J' ^4 @* V1 \! F2 `7 a5 O
66! |; `# U! u: U4 a0 N0 K v+ A
* L" L4 _) Y7 E* @, R/ G g
无中生有
6 e8 X) u2 U8 H) R1 f7 z$ C. I3 U& y9 j# h
a sheer fabrication out of nothing; fabricate rumors out of thin air
1 t. O/ L2 V: m1 n' L4 }6 h3 z! N
67
6 a J) k- o8 t7 T4 z9 M; c7 {9 Q+ D; v2 M( o( N3 d
无风不起浪4 o/ Y( s4 G$ M. [( d! u9 B
8 z3 C, u( r* N' U/ M; r1 d# d$ E1 a There are no waves without wind. Nothing comes of nothing.
! B, ?! l. {% ?: V5 y' {" ^0 J8 a. ]- M$ a
68
& G: M" W3 o ?7 N: S) a) z# H
- y7 M! k8 H: V8 P" W 徇私枉法( P& u1 I( F! X0 i% f6 c
+ d3 b3 X9 ^' n ~5 n/ t3 v twist the law to suit one's own purpose8 J' q7 ?6 }/ Y$ P
; {; J( F2 Y: [/ h9 U6 o# i' F( _ 69
( e6 T: p u% ], m/ x) o6 P z0 g1 q3 n$ ]* H
新官上任三把火+ B9 W& B! \- G) {* j# w: d8 \0 f
$ k3 p- _: J8 j8 O4 p
a new broom sweeps clean
/ v* s4 Y$ q2 ?. g" @- d& ~6 `6 |7 E( r- \
70' f' [& ~' ]# M
( {% m; p$ ?: q& s% Y' x
蓄势待发
0 |# ~3 ^* n. H' I2 a
" `# K- \* Q; o9 v" e, w accumulate strength for a take-off; F9 B3 [" T* U2 ^
/ ]9 Y. H" _8 \, Z. R8 @ 71' a3 g' O4 W7 t- @- C5 h
: _: i; [- g4 X: g4 l2 _: u/ ]% i" }
心想事成
2 m2 Z8 h2 y4 c6 J1 z0 B8 S. k+ E" l# R0 _* W! R3 o7 O
May all your wish come true
- x5 ?0 `, z5 G- Z% J1 i
, o7 ?" r0 q" H8 q5 r& P0 P 72- {7 ~9 e7 Y+ ?' Q) o
' Z4 Y" l" [( M! C4 j: f 心照不宣. k7 |$ ?* F9 O @
$ {7 ~3 u+ w, [. O @/ Z _
have a tacit understanding; thoroughly understand each other, without having exchanged a word of explanation
r( l4 q' K. `4 O
9 u+ k! o4 C$ o# y o/ E1 z) L 73& q$ C8 J7 D9 R4 ?5 H
* a0 D1 t8 M% u) {' e- T2 N2 }
先入为主
( n! l$ r# e7 J& @3 n
; n) h4 g& `' L First impressions are firmly entrenched.( V0 w2 M$ ^: o
8 }3 i7 a+ E- N0 d: s2 s2 n 74) g0 [* ?# B, }& @, \! X; a5 N
& I- M5 m0 D7 h- |
先下手为强
; G5 p2 f7 u$ b! n! L0 L/ c1 P4 ?. Y3 r4 `" ?" Y9 _. P7 F
He who strikes first gains the advantage.3 M5 p+ H1 L0 F2 \% c1 ~7 e
% y& F/ b" o6 Z9 G- _; }$ W2 v
The best defense is offense.' H9 H# }# J, f% d9 {; J
0 `! J4 A, n* @$ e( E 75
% x1 O( E7 H+ t
7 t# [2 p% K1 R3 t$ @ 热锅上的蚂蚁
" [8 X) ~% L7 w. C8 ~2 E7 O5 j2 A! Y. Z( E0 h$ G
ants on a hot pan
6 Q( A4 T6 K" s6 k. h9 ^3 c5 H
g5 B6 b" y# ~2 w5 ]: [" K5 s 76
% q( W8 \" |0 W' H# v( f. n3 _3 X& m. P2 c: K
现身说法
8 L7 G7 d) v6 j4 `$ ~# {5 o% ?: o( n9 f9 E8 v' z4 M: N" b
warn people by taking oneself as an example
. D4 I% O) }- b3 p
+ E9 p6 t$ O0 _- \0 B/ b 77% [8 |, E/ m6 z3 M% I4 B3 {
5 D1 P% G8 ~6 K4 ^ 息事宁人% B+ d, H3 w# e; Y Q; e
; [, d* J, ^- n2 K3 K pour oil on troubled waters; patch up a quarrel and reconcile the parties concerned y3 X( F- \1 J$ c8 B+ ]4 W
4 D0 p2 l% D, Z! ?$ m {
78
% }6 j6 z2 M' Q }& f; K! k6 D& I' \# I
循序渐进1 D$ `$ L8 j, C. R: [
( V$ N: D2 B! Y* {1 P9 _( f _ proceed in an orderly way and step by step; advance gradually in due order. F+ u% q) a- i; A% y
( X4 q" E6 O z. n, N: ` 79% N/ y( V! A3 I: R$ u3 \
6 W* y# I! @ S1 _7 Y+ M. f 严以律己,宽以待人
8 X; f7 X# r9 c7 w P; |/ \
1 [& S9 Z5 s: z: y be strict with oneself and lenient with others
8 o8 f# u& G8 G R1 t9 f# R
8 \. Q) u/ ]; n* A* S5 M% n 80
; q8 D8 o# H; J
; y3 N4 A9 w! X, @4 {' ]0 ^ 有情人终成眷属
: ? F; n) m4 y6 \1 E
* \6 d9 I0 x+ p9 I Jack shall have Jill, all shall be well.81
( e& O, p- K4 d, y) k
# b9 G" [9 E! H* G 有钱能使鬼推磨* E1 z8 x" {( D7 L" n
; f# b- [. B I" j+ g. E
Money makes the mare go./ Money talks.82
; l' Y2 n- U0 c3 X; v, v
( w& j5 z1 v4 w( t3 j 有识之士5 t- s4 y- S* i$ U9 Q9 i5 `
# D, U9 x1 {. [4 ?9 F* w5 ^" H9 E$ x a man of insight839 J+ k: W! ^& c5 f% G( P+ ^; W
( x: C( e" B. j: R$ S9 u
有勇无谋
+ W9 E2 J/ N7 p+ B$ w+ f! x9 R. W/ Z0 R3 G' C
bold but not crafty84
1 m0 N# y+ h* R4 f6 v( {1 c! i' x) g, @% S$ ^+ G: q/ t
有缘千里来相会$ n4 m% @; \! G/ e
- p F5 b- B) I, i
Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.85
0 B M* h% A R4 r1 G9 U7 o- V$ i1 t8 T4 |
与时俱进
. p2 m( w3 g4 ?9 N5 J, N3 M2 ?8 {" a% ?, i" U
keep pace with the times866 n5 F5 O1 g- N6 e+ |
& f! s: l3 X( g: `6 C- D& g* W0 e
以人为本
" l- `5 u) S7 f) T
) q8 O# O+ e" \ people-oriented
, y" d$ T5 ^; v0 O: w4 @1 k- ?
/ r& y2 q& V- U# d' q, k7 s 87
; n2 e; J+ o& k" S0 P% [1 ?' L
: v1 }* S( P/ k: j8 f 因材施教
1 w! w& P$ y5 y+ \" A
- j3 I2 p8 J3 |; y5 U2 C teach students according to their aptitude
+ u; s* l& Q" s' S) K" c! O) G$ t- n: f B! I+ D
88
- S$ f4 u. o, A$ J& x
, J* H U. }5 \2 m/ b5 G3 p# y7 s 欲穷千里目,更上一层楼
9 S9 I' a2 @3 J6 g' E g
* W& b2 M' h! l; G! v to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther. F/ f6 B, D( d6 x' I" a
+ ~& @- q1 {( L$ }. J
897 f* n: t5 y% d7 t l; R' K' J
3 ` }2 q5 Q' U% }" {' X7 C 欲速则不达! i; i" D/ [- K+ H% i9 _8 s) k% V& l. h4 P
5 s1 a+ |6 w/ t- X
Haste makes waste.* D* V7 _, C! |4 F9 \* p. L
+ g j5 i% l7 E9 M: E
More haste, less speed.
( o- K- w/ [4 y) |' r8 [( l
6 T% `9 V8 i, g% d# i1 T 90
$ X4 t2 D8 @0 j6 x" W4 V
/ L; p& _8 S9 W6 ^! s' C: H 优胜劣汰
1 x+ `5 P; l$ v( D; _# A& N
8 }2 P: o3 G& K3 h/ d4 s# A survival of the fittest
) y) ?2 X( x+ }: H* p
5 y& i& _7 {& | R" ]" B& s 91
$ t: ?" d6 D9 `0 n o6 B" a
5 i6 N/ V8 \- Y 英雄所见略同
0 A3 _4 |6 a2 ^5 y# g, X! D/ t! ]7 e. t6 o% ]( B* [! |( E/ Q' D
Great minds think alike.
0 S3 W& _% |; }8 p I% L1 Q/ o8 p$ Y
$ e, |% J- E9 U* n, R4 Q" X 92# u1 \; n" E$ E; h6 h. i: S! E J$ s
$ P5 z r9 Z& s# b6 F, l( f 冤家宜解不宜结
; e J: O6 F+ l" E$ u" b4 n4 S1 B& ]! E6 V' g7 `- B# S" K
Better make friends than make enemies.
# v$ Q; ]3 Q' n
* V6 x% t. q& t$ G( E! K 93
/ O. Z+ F$ q L) D2 I5 E' |' M5 n3 u/ |; y# l% K( h. A
冤假错案 m) Q& @. |& o0 h2 u, b8 b
* ^$ W1 Z6 ~+ T) Z/ X' [4 Q+ [1 ^0 r cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases, w& N2 D( p: L5 [
5 k# x+ \; P6 Q( B. \% K; U 94' p; l+ z' p( R$ G
) W; Q3 J. ] j" H m
一言既出,驷马难追' n3 A" V& S: I$ ^9 w
( k8 _3 \2 U$ }- D) b3 |
A promise is a promise./ l5 X& n6 m& g: q% A, @
4 C* J. Y/ `7 v A real man never goes back on his words.& b1 [" H9 y- O) T; u) Y$ u2 f; U2 n
h# e# e- N1 G
95
- k! ~7 g7 b. R0 W( k+ \( K! v* a" [' v: z
招财进宝
$ ^$ p4 C: `( D" D/ I* E$ T7 \, I' Y8 z+ H1 m3 m3 \# F
bring in wealth and treasure
% C+ L! b# ~' n' C% [
/ W* P4 [: r d! f u 968 ?8 Z8 v6 h* Q a) M2 M+ B
7 O/ `" h. }( _8 y" p% u8 Z2 K 债台高筑
' I4 g' P# `# c8 v: z# U2 ^
; W! @: E: F4 }; D; y6 ?- W become debt-ridden/ |6 m! r/ ?+ E9 J
* [; O# H) T, t
97( t, j/ H/ B5 w
- U& Q1 }5 k$ k% c- n( g0 {9 Z$ A
众矢之的1 Q. _" U+ {6 h! {: Y+ \
# S. V* g! U* h4 }
target of public criticism$ I+ @, X# d1 z3 B* h, T
7 S W0 ?# b# h0 `8 }* W" ~ R
98
& s9 [+ x5 E; h) c+ F B4 d
! F; j5 _- E8 A5 R 纸上谈兵4 i, Q' u$ G' { k5 X, G+ w
+ R8 k3 P$ K6 i) @9 x! L be an armchair strategist; X2 M. X% Q8 v: a, K$ \; ?) N
: P! v' W8 E( c4 c+ x; E( s! U$ g
991 J" d6 E. y4 G$ J6 `6 Q5 C
0 [5 b1 a; [2 w- [' D 纸包不住火
+ |, W# `$ ~" ~; E9 S- U& `$ p' J8 q1 G, W
You can't wrap fire in paper.
1 j& N; f. }# ^, E* {; v; ^7 d4 H. L* h0 D0 Z8 c
What's done by night appears by day.
( W$ k2 E: O9 ~. ]; B
- G" B3 E0 }8 c 100
4 F3 y0 _0 q. t- a8 O/ f5 A8 _5 [2 t c
左右为难
' C" ?' ?- S& H v4 A
* d( ?) h& H; m: V7 ]7 ] caught in a dilemma; between the devil and the deep blue sea |
|