 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
中华文化博大精深,成语俗语都是智慧结晶,但翻译成英文如果表达不当,却容易引起误解。所以,一起来学学常见中文成语的英译很有必要!
% |; {& e- G0 j9 l
: e( U8 u$ G+ X1 \/ }2 a 01
% F0 K8 d. E+ [0 e! \/ f9 K6 O7 _. ^3 n4 a, g5 d
爱屋及乌
! ~/ n: k% S5 i' Q" Z4 d" P+ `
6 T" i2 v! G' g Love me, love my dog.% a5 ]' g9 N; Y
, ~. {/ q9 O/ G9 v# y 02- J+ |1 U8 D& q5 C+ G; @: `( H
5 K( {4 G- F. u* h 百闻不如一见$ U5 i4 u, k- y4 n1 z
- U% a& [7 k+ F1 R; n* s; k One look is worth a thousand words." f' c* ]& B9 O& D& d
6 p7 F! D9 Z; r/ h4 {# y; V
Seeing is believing.' D+ U# `; p8 d5 {* \" B
, {' M( q8 H' z1 g/ i
03
8 s9 ^$ l/ n' g" _7 X$ ~% i
1 X* t4 @! j5 ?/ V 比上不足,比下有余
( L6 Y; W! g- g( I- r3 E: K; V* R
to fall short of the best, but be better than the worst. ^1 L: T2 L3 r: w+ x
6 K) N+ S+ E! {" x4 r/ H' D 04
6 f. s* t. q4 o4 a' w5 M0 ~6 P, C9 I: C# D; u, e" j
笨鸟先飞, F( p! v- G+ B
8 ]; ?- ]8 _& @ ]2 y2 b) D! g0 L- c A slow sparrow should make an early start.
! u( w. ~' l+ l& K' \- A9 D2 D1 m+ ~
05
; v u- c5 j2 Z- A% ~( ~) C: _; ` h `9 k
不遗余力
) P! f. B; X$ X/ x" ^$ ~
# g6 {9 x% Y" Y0 n1 u% k9 G7 K! p6 P spare no effort; go all out; do one's best
' v5 o& p! Y, Z: L
% b: n8 [7 }& U 06
& }0 m' h/ Q- u
0 H0 E# e4 D3 X- {4 } 不打不成交
* i6 z% h/ P5 |3 D4 O/ o) N; k2 C$ R: O7 \3 `( z# G
No discord, no concord.
}9 ]" ?0 e D* V# p' V& D4 e& g6 K/ V" w3 I; c0 V, x
07
9 v& S* g7 z6 g$ T: ? Y
; H8 i2 ?& A4 e2 e 拆东墙补西墙: ^; D9 F) m% v8 U# `
' Y" Y: Z8 Q1 d, H+ ` rob Peter to pay Paul4 Q9 p8 v" V$ W6 s7 `
3 h$ E1 @/ F. M: w& }3 l% o 08, h0 y/ Z! }7 c
; J; _# ^4 d4 a5 v, h2 D6 p' _3 E 辞旧迎新* i9 L( q: n) d/ d. C% [) J
( z1 N9 C% E, v6 {% w7 A bid farewell to the old and usher in the new
- H. p0 l; W# K$ p) C* |+ q7 f) z) i
09/ `: ]. G+ b$ w
2 f0 X" b4 H v7 [! ]# `! x 大事化小,小事化了9 b; P7 ?6 B" j( P/ A7 u+ l% C
6 g3 J5 p! R) U3 p! t2 S p
try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all5 P9 j0 W: ?) l
. K O- l6 Y, }; L9 Z k
10
" p! o4 N6 {6 f4 b
8 ~1 ?! t( [. ?2 C7 |& \ 大开眼界
, r% W; a, @3 S4 A5 Q/ L0 E' N+ f7 L( X- Y/ O3 @
broaden one's horizon; be an eye-opener
/ u& ]; Z" u/ B4 m* t! A; q! g1 Q' o
11* |' n) @. I0 ]9 l3 |
3 v6 b( f7 f- _% e( h" A) U 国泰民安" O8 U9 C2 Q# u) O& u/ d
' ~' y# x& O, q2 o s5 {9 K+ Z2 v
the country flourishes and people live in peace* r& [/ N' l; Z. H/ Z2 A
8 V7 `+ Q# h8 M" z6 E 12
7 Z' L# X' b U+ S* I3 ^6 O5 m- Z
过犹不及
/ k+ M6 P0 n! h; e3 T' _2 E7 U( Z* y- W1 v" a) c, L5 I) _ X+ P" c2 H
going beyond the limit is as bad as falling short; excess is just as bad as deficiency;, H$ z5 ~, B, I+ i" W5 j" Y5 j
- U9 o: b& B2 g3 {
too much is as bad as too little
( r5 _' `5 ~: {# B3 Q# Z
: ?" Q: k7 n( D; q' [1 I8 _ 13
/ I: f% b. k# y+ f1 B0 l$ j, v3 x! j7 v* V7 _' Q. q0 |
好了伤疤忘了疼
# t9 @" F8 R+ N& |' c Z# X7 u) O9 y) o) p: J0 U6 K
once on shore, one prays no more
# @- \3 E) D1 H/ V" X% r F! ^/ L, @7 t% K7 u" ~1 X, k5 f5 n5 F. F
14/ F$ ?2 T9 r3 d4 z
P* h: s) i( t$ Z1 Q _/ n; e& L 好事不出门,坏事传千里# L+ o" C1 V9 k5 j* g7 n9 a
9 G& c7 Z: m3 O Bad news travels fast.7 L/ A, D/ T" y) {0 H% A* c
1 d+ J) q; U% ]" Y3 I
15
( L: I& e! }$ M3 ]9 n% c- X, p4 c$ Q% l' e
和气生财. C( W. L% |7 Y* u& V; v. L
5 T7 V( Y" v, m* z% `& c
harmony brings wealth;7 W! `9 Z1 ` Y8 @
`7 T- a4 _! t5 {5 Q7 h0 Y- [
friendliness is conducive to business success& G1 S" n, U- j/ h q
: o' i b6 `* u0 `4 N2 B9 B 168 }: D0 \1 m4 X0 p4 h
# S/ m. C; v3 M
活到老学到老
2 x% _8 j& h/ k( T6 O' r ]" n1 B1 P$ A" j
never too old to learn
& K, ?7 e5 W' u3 }% F; `, X; `6 s; B
17
& Q# q- f. K* ?7 g- G! c
; s7 `5 {/ c; v: o: {# n1 p% [) X 既往不咎" v: p: L# x1 {/ y# n5 u
$ i0 _! L$ t# E8 W" h4 D
let bygones be bygones
! j! `! A. V( x* u+ p( J3 C3 P3 C0 F0 i# b) P1 S n$ s7 ^' \; ?* k
18
) {" J" ~1 C& R/ J- l4 I$ q3 @3 O# D$ I( J% G% B# G
金无足赤,人无完人* U/ |0 G8 z6 y" W! g; {- B
% D* O J* V- s- L) P$ P$ |
There are spots even on the sun.6 Y$ m: h2 {2 ?( z( E" R }0 E
& G* \! |4 f" ^
19 s7 t9 i( y' x8 S
# J+ n& H) P- k5 K% v8 D# P3 g 金玉满堂 @: x1 W8 \% [# n; @1 e' ]% A
# H' d/ W3 w0 c/ @. l6 [. r
Treasures fill the home.6 K$ Q, W) _0 E; ^) |4 A% @; }5 I
5 _. t U* r ? 20; J) T6 u; E4 K/ v. H. O
! n, M% Z" B* w' F6 L7 f& a; V, G
脚踏实地( n1 N4 D. O5 j% g6 j" D
( ~" V1 Y3 U7 |+ m: e# A' A be down-to-earth
1 K* i3 O$ _4 k9 N/ N$ T
# t( P B0 \. |2 w 21$ X3 C- O5 y5 M1 x/ v# @, W0 T
9 Q6 b& L+ v# \9 g9 j
脚踩两只船* B1 l" ^' H- H0 h! l( C& N% ]
2 |4 Q9 H( o5 C9 q9 z9 c' o& g6 C
sit on the fence; be a fence-sitter; have a foot in either camp6 x6 o6 o+ ~; ~! }: h; X0 j0 _; _
}) Z5 X1 Z. M; E9 I' c 22 Q1 A" F& L+ q1 v% H# i8 W& l
5 \/ O) E$ Z( e" ]4 }1 k; I: C 君子之交淡如水
. p: G& U' l( }6 w- k+ R
/ g( r0 ~% |/ J g; Y A hedge between keeps friendship green.! H/ p) Q+ U/ u, n% N! n1 k
9 o& Q, r" y$ T* ~1 i 23$ Z& \5 X- m. [5 g1 T
! k! i& Z% ?; d( I- ^) i( f# b 老生常谈,陈词滥调
1 ^5 z" k; U5 H# |, S! W$ ~0 B" L' Z( V4 m! c9 S- a1 K8 I+ e
cut and dried; cliché0 @7 e* _% `6 M+ k6 L. {$ Z! j
* `) H5 a% x* ^ @! ?1 s
24; k0 j- a# H! l5 i
0 \5 _: A! C0 H- ]( a 礼尚往来6 M2 ~: g0 [+ T
8 |8 A6 q1 Q( c" E! \& M
Courtesy calls for reciprocity.; {6 l1 p" p; V: }. d
j# M9 W- f! h5 n7 w
25$ E4 Y' H" y' Y/ P8 g9 W# e* r
+ x% `6 J J: w4 E' Q0 s
留得青山在,不怕没柴烧
9 O3 [. c$ @3 P4 l3 L% v
4 D( S3 n. P3 m, h/ N Where there is life, there is hope.' M) C k3 x' i3 B! t% s6 t( k, Y
( J+ d1 @) x& @ @( x 26
( c7 }/ ]4 W( J4 f, e' A6 N9 l
2 e' Q. z# V0 U& ^2 u! w! l6 m 马到成功. A1 E' R- f) l. B. Q9 m5 \6 {
$ [ a2 t6 E J$ T# R6 C
achieve immediate victory; win instant success
# Z5 T u5 A. A
, m4 ~+ P( j" W 278 X! n T' j! _4 R* D# I
) _7 U Z* f8 i
名利双收. H& e0 X5 }5 B* N+ Z
9 l1 P0 m( w, Z' z3 Z) ]. p gain both fame and wealth
2 M( r0 r$ u7 c) T* v6 u( \+ R2 Q
; k# z6 ?4 n5 Z4 s4 z" v, q0 n 28
& I* c( d5 Y& X5 R$ T% E% R2 {* H9 V n% P$ P. D
茅塞顿开
4 A$ J- `7 g! [; e% q
/ ]( ]( S. b/ h; i! b5 o' X be suddenly enlightened
; J, v3 b8 X. N5 @
5 Z8 v) ]2 ? M9 b9 w 29
d# G* c4 [0 Z* l' G! E- C7 e4 w1 f+ D9 w
没有规矩,不成方圆- F2 e; j# c4 y
, F2 P% \3 R6 m @3 ^ Nothing can be accomplished without norms or standards.) p8 d4 f6 t: K; C9 W w
- _+ B7 P2 `; b 30
]6 G$ \$ b1 s; X9 @- V. `5 T
( W2 z: d5 i- Y C+ {$ F6 H; E 每逢佳节倍思亲
) f: E& o# h- z9 a" o+ r d
) H: S2 @5 [* J6 j+ {% {) R On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.
5 V3 r; \2 u9 i( f0 {5 {7 z2 Z8 U% T# a8 i. m9 @
31% }1 x( p( H% T. e; S
1 S6 W. P, f. H' Q4 Q7 M
谋事在人,成事在天
* P, a) }2 W# @4 e- K3 C+ f$ E7 E% R" @% @6 g
Man proposes; God disposes." N$ Z8 j7 g# m! F1 u! o% z
# N9 L" S- ^$ h9 u) L
328 S( n8 G; G9 ?, b: W0 _* P
- e8 u K; g4 O( V3 L# `2 q 弄巧成拙
7 |( a1 q4 |" B" Z8 ^$ M7 Z! [" `+ ~9 a7 v$ s
make a fool of oneself in trying to be smart
8 `6 B0 @; `% B% {- M9 y! J {- A( k
33: y% x: |- i0 a) {* o2 {
0 i! i% k3 I+ @! A
赔了夫人又折兵
4 q( d3 I, g2 h( C$ j
+ v1 l* z9 J$ l suffer a double loss; lose the bait along with the fish+ E: M. M" O( c$ r! _# j' Y
7 o- H* Z! D9 V Y, \8 J8 \/ V5 ?8 ?: @4 A
34
1 [) T: g/ x: @: b; ~8 R8 E) v) @$ B8 B3 S6 V
抛砖引玉
# X% x/ w$ l6 p- E% G8 U4 h- G( L) a
a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale( E: Z, n0 D/ h- G/ m+ {. I2 B/ R
+ l9 Z7 A+ F/ v$ B& I& j 35
, g& X1 P, f/ [2 F; {& B" M$ W3 C
( }6 O: h. H& O v( R# @ 破釜沉舟0 b# f& l) w( y# y1 A9 j8 a7 K0 V
, Y6 F' q# d9 x2 @7 @5 q" G) \
cut off all means of retreat;burn one's own way of retreat and be determined to fight to the end" V7 @& v% S# K% x) o7 n7 i
# ?. n* K) Q; l! B: ~3 j& ^ 36) A/ x) z* I% L, Y' F U$ x
* P0 J8 {0 Y" {! S 抢得先机+ H. M( }& Z u' B- N: @
6 `4 S) i% |% G" m$ K/ v6 z
take the preemptive opportunities
' Q3 G+ u9 r' p" I: Q0 j( j6 j
' w6 @% n. `1 S4 c# y+ z 374 k1 _. l" l; o8 N1 F4 F S* ]% u
8 X5 ^4 Z' M8 ~. i
巧妇难为无米之炊5 g6 w# B% o* i1 y
, \, B. L8 v% M3 t9 O* H. [/ a/ `' ^- z One can't make bricks without straw. }( p8 O! p0 D
9 @0 h! _5 V: {2 p& X& u2 G2 e 38# Y2 L+ t; y, ^% [, w8 R' {
5 J. B% N [1 E) t3 G
千里之行始于足下9 i9 g+ D- s5 [% P4 r5 Z; z/ P
; x8 U9 t* U: R: T a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step
/ H1 ~ f, i5 u1 F- [, F' r2 U; v8 A8 P3 J" w6 t
39, T( N# Z8 @& r8 j
! L' s1 i# `+ |% n" s2 c 前事不忘,后事之师3 s! h* @! w( O: ?" X9 L
: b- I. g+ l2 s% R6 A; V# ^
Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.' y7 ?) F8 o) A
% Q2 a1 L. Z& b( G& l1 i
40
% h# p6 s3 o8 p4 }9 T
+ v$ |* H6 \' K$ [2 c, k; y; B! W 前怕狼,后怕虎
K7 P8 W, c7 y K8 P, A9 k8 E: N7 M$ I1 r* T
fear wolves ahead and tigers behind; hesitate in doing something& h! p+ ?5 O' _' k
" i' B. s- I; a$ Z& p$ E
41* G9 p) ]. r9 E+ `
: G- g: X- w) ~, W
强龙难压地头蛇
6 G) i- Q! T; O9 n: n9 z% K- C& B3 f `5 h0 c6 H+ g6 ]
The mighty dragon is no match for the native serpent., R8 S0 a6 b; x/ \% c
9 h) _/ n) U8 i9 _) Z' X
423 T' g( f" j0 }& X* T- F
3 O- J5 V9 _' M; Y( Y! _ 瑞雪兆丰年; I( q& u6 Z& c k; w
0 X' q" b* h4 T g' ?3 g A fall of seasonal snow gives promise of a fruitful year! x" O R. T4 N" R& z; g( O
" j3 H% M5 x7 X" P
43
9 y& U7 R1 u* f* H% q6 {7 d3 p& F: o! q* X# T+ c' O, f
人逢喜事精神爽
. b+ K' A1 L' J) B) _+ A7 h1 s
3 K9 h4 R- I1 t People are in high spirits when involved in happy events.$ N/ k8 k* j! n8 Z8 F3 {, H" ~" Z
% a* ?7 c& \; K, X. u, W; M 441 I4 g8 J9 L9 U1 u
+ T0 @( v V, J& z& C 世上无难事,只怕有心人4 Y: e% u( g; |
8 o# y* v$ U. x8 L8 B+ \7 { Where there is a will, there is a way.: i( W0 g% S% Y3 Y
7 u; L: w, I: {% P 45 ]/ g6 K, a& u! G9 }. P. T0 v
6 X& v* X9 ?2 w 世外桃源
1 \2 ]: t' n, Q7 Q4 L2 c, o" D2 g* |1 X! [, ~
a retreat away from the turmoil of the world
" }( j# j! ^8 H1 S' z
$ r; T1 B! L& c# R! Q2 i6 @* F 46
! G. z) A1 v1 t7 b! s# @: }" O- T" D) C. c
人之初,性本善
/ d) s+ ?+ C$ t( A: q* ]1 A( O V' e* p( x/ G. K% s, W7 I* y
Humans are born good.
# T7 m2 r* k7 |; W6 e3 b1 D% l+ G
471 X7 f* m7 l0 z/ W. i0 d# j' D
2 f, ~6 ?+ p- `$ Y 上有天堂,下有苏杭. M9 V& t2 n( x
) w- h+ n$ D4 K$ z2 u& i9 z
Just as there is paradise in heaven, there are Suzhou and Hangzhou on earth
, {* |/ n9 k0 r U) h; c! f
- F3 D ?+ H9 K1 M 48
* b# |4 z& g1 ^6 U- B, g
& {3 U! P" y" s6 G, t+ U! g3 o 塞翁失马,焉知非福" M1 r' W8 E' |- e6 j( G3 F5 _
5 |! ~9 [7 |9 {( D
a blessing in disguise;( R4 C# |( B" a9 M# i( x; i
3 T0 I8 t2 v) k- |0 U( ~! `) z, p
Every cloud has a silver lining.
; o) S2 X' E1 s/ f0 I
* b0 I5 {) Z6 {" x 49! s+ w8 y) }/ p- S# N1 c Z
) k: V% K$ G5 i; d
三十而立5 t1 Z$ f# _1 c# H6 K" a
+ C6 c, g8 n) I- P: Q) f6 U A man should be independent at the age of thirty. /At thirty, a man should be able to think for himself.
1 A: Q* D( a/ y# M2 h! i% Y3 ~0 H/ H/ X: _, F1 k
50
7 L- h. O+ C2 \ }5 B
' S5 m- ~0 F& @; y( [+ y& f 水涨船高
- U2 W, m1 k" n& @0 N$ i& c9 z% ]* J
A ship rises with the tide. u2 p9 O) }7 s6 ?5 p9 K& [; f
* V* N& l: a' ]/ A5 j& q
51
5 O# K% k |3 s/ E! Z
; v0 J1 j4 V2 ?9 H Z* t, ?: I 时不我待9 F9 V+ _1 ~+ I
) x" M' a' G9 u' k# X) ?8 M
Time and tide wait for no man.
8 l% u+ Y9 n; i3 x1 z( S& k& S$ W6 x' ^$ p8 b1 B
529 v0 e* n$ \9 o4 B) L
8 \" z- h* B# b 杀鸡用牛刀
# G# W! h4 }; o9 ]( D K
, R; a* w7 @* d* Y use a steam-hammer to crack nuts$ e8 H' M" z) D" C5 _8 ]' W
7 V/ Z/ n) B$ c8 u$ _7 ] 53( k* y m; y: s4 [! ^
. B2 T0 N" b4 n d
实事求是
1 S2 i( H# I- ^" x" I x8 Z1 m& q' `( n( N! \( Z2 U
seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts4 J$ m' p. B6 I. l
4 Q& @' y$ I# Z 54
. ?# M+ O2 J9 `% [6 e/ K' _
, [! U( S' @6 T, ~& {- M4 d 说曹操,曹操到
9 A: \- s ]7 u$ o) t$ n/ z% C d- P/ w' E. G) ]& r1 X5 e
speak of the devil' n! s/ `; X# G; r" Z9 J" k
( S& v; J0 m6 w0 d
551 i4 \3 t- E! p& q
5 ?, d; n8 ~- C0 }0 w6 r8 p 实话实说6 W/ r4 w9 |" C2 F! w
* i, p1 u2 e& i& q+ l# w/ }2 g0 e, B speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is
- ~: a+ f& a. G/ I* L i
8 w8 L- X' P, V/ x7 t 56
4 H* d7 H6 c# l/ ]* Y
, q: N" a7 `: U# }/ a$ |) G 实践是检验真理的唯一标准 B4 p- ^" O2 r; O, X: R b
2 V' M7 {3 v; C1 W7 w
Practice is the sole criterion for testing truth.57% e3 }8 C4 `, y1 C9 g" b- \5 M
% Q3 i) X- T6 ~; j 韬光养晦( S6 |/ K- H, [8 j8 ?
6 P% R( }! ?" W# G, ]& r$ _+ G% l
hide one's capacities and bide one's time58" }0 \. t6 r9 u2 [6 R
. E8 |: \9 n( L/ F 糖衣炮弹0 P! f/ H% ^; \5 }( z7 {
e$ g5 Z% y+ A7 m6 x) n W; U sugar-coated bullets593 T6 G6 J( p! N0 _' l, R) W
4 @& Q+ V- H6 U3 w0 |% p6 {9 A 天有不测风云 I, i. h! `4 M- @6 D* U; E5 D) O
6 h+ V, W; |. Y; j+ q4 m: @
Anything unexpected may happen. a bolt from the blue60, w) C0 p4 p6 {
9 V8 Y( ]/ u$ Y* b0 w, S
团结就是力量
0 e0 J7 G, i: f5 y" P- g% B2 n4 x9 Y2 m% L1 O, t) j
Unity is strength.' o( H) F0 I N2 m
( I" T2 d8 k- W3 n: c8 g
615 |# C$ a6 y. x6 d' p' C5 ^
/ u; P' i+ m9 c' X. f3 q) L' ~4 s 跳进黄河洗不清
' Y& L ]( V! s, Q
2 N; h1 L! M4 A, J5 K& v Even if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean - there's nothing one can do to clear one's name, O* ?( F* k# U
! x+ v3 P3 J' }) G0 F
62
7 v# f9 n, a ?& Q. A6 B; Q1 [" N9 [: h0 w1 A. n
歪风邪气
% R( {5 T Z- ~( b: n% ~6 Q" ~1 y& u9 Z
unhealthy trends and vulgar practices
- q5 a/ I# ~3 K- E# }+ o9 f$ }) p J/ i. S: e" ?9 q
63
/ P6 l' s3 |" V6 g% `
1 }/ }) a( |7 o8 c8 ~ 物以类聚,人以群分" s* d* h* U8 H" @: `# ]- p
# K5 l' H& k+ i" w5 S
Birds of a feather flock together.( v2 T( |7 d+ v" `0 V! Q) j
) r) _8 l, l( @$ {" @* K: f; e" x
64
7 S% {( J% L4 a( Y/ {7 N. j2 r4 H+ `5 h% W) E
望子成龙
; Q9 v/ F$ U0 y( [$ _6 {) E( [4 ]4 e& U! O+ u4 v* A- I
hold high hopes for one's child
z$ p, G! q' n* H: |; C
) @; l s0 p) g2 `7 { I 65* Q8 P. @; P# l8 s/ T
( |. ^1 S; E9 s9 k
唯利是图3 ~* Y! m8 H/ `: `& N% j
/ @) O2 p4 p) T0 O( ` seek nothing but profits; be blind to all but one's own interests
' P5 V0 h9 n/ N
8 E; @" [) @& S 66
( W' h8 c) ^' @* E% `/ w" k; h7 q# p6 `0 E! ^
无中生有; Y6 B7 ~& N* w7 D k M: E7 m3 G8 u
& v/ z1 ^2 Y/ w B7 Q1 B3 r a sheer fabrication out of nothing; fabricate rumors out of thin air
6 _/ S- x" j- H9 U' u, ~6 A; W0 j; B7 u+ L' O. S" D5 k
678 `% L2 t2 W! c1 p6 l: ~
1 d% `8 c! b2 p$ D# z& L8 f7 m, Z _
无风不起浪
4 [ P7 D \+ B% e; f* ?' n' Z* g. N/ y# y; a' g+ H2 J
There are no waves without wind. Nothing comes of nothing.4 L2 o+ u4 C& F0 L! L# c8 H, v
2 W! O; i- A9 {! S- z4 d& i, l 68& x9 ^7 I- Z% l1 b
* Q) g% V* N4 Q: ` 徇私枉法8 i* E6 X; | O$ |! ^
; P @. i* c8 D' o R twist the law to suit one's own purpose4 G6 [" v1 O$ {) P. } }
! V- d! q, x# [4 ?# q2 [5 W
69
. h7 G$ p- N% d6 d* N& b- I( ^
! x& ^9 U9 r+ b5 z) {" v g; @& k 新官上任三把火
4 M( @# e# |5 k M! U9 D4 B: i
! ~* T* e) Q0 w4 D: V a new broom sweeps clean
/ |- ]' Y7 [' _' l
; c" [' h1 j; F& Z 707 p5 p; O9 o: Z
) L n6 c) r r 蓄势待发
0 E0 |/ P8 L' R p# w) k! P0 i% J% }: Q2 b+ m
accumulate strength for a take-off+ t: D) S( u3 d
" }! _' p) s8 u: G( J- C w
71
7 _0 k- I2 S9 A0 c5 Q! [# P6 i4 R T/ S, }- E
心想事成
6 A# r7 D! P9 [( q9 ?& s
" M& v, ]. p! d i% o; i' q May all your wish come true1 p3 b) r2 F. }
{, R7 O7 j" }' d( c
72- W8 i- q5 M" T& {
: F7 j. B( q5 |! R: _' s 心照不宣& Z: f, q" [* T: m4 T. A/ {
' z G% r0 }( I& ^6 F$ U/ E# p
have a tacit understanding; thoroughly understand each other, without having exchanged a word of explanation
* ?$ K0 q1 S( f, C/ b5 T$ I
( S5 L+ n/ f5 {! v! V0 U1 q 734 x7 M% J; z* l# I# W- i9 ?
" z7 J; ?6 P2 d. N. M# c9 A5 e
先入为主
0 D6 o( q) v% h. |' z+ s a" u
! J9 k" H3 |5 r+ c First impressions are firmly entrenched.
- h- N" `! C8 j; _' i" C9 m7 A
, u* P* P8 Q4 o$ b 74/ t4 }) Z# y6 z) E' T0 O9 b# B
6 M5 R! f1 w7 ^/ b
先下手为强
" C( q, t# r! R7 p/ P% k) H4 S' M }7 k+ u
He who strikes first gains the advantage.
4 N9 m! J% Y8 h- \) ^% L* U8 {" a0 D3 {
The best defense is offense.
2 M8 e1 v, W& m% K/ p# m& ?5 k; V& g+ H1 c
75
# ?) t' T0 c8 B" u/ e# k
. o' R3 {% @+ F+ |6 P 热锅上的蚂蚁
7 j" X+ `( F! C0 x6 T
6 Y" m. Q4 r! X6 U6 i4 q/ S ants on a hot pan. z. N: C& Y/ W! B3 Z
8 U, m% {0 H& S4 k
76- U {9 L- z6 v8 P
! X; Z( ], y2 y" U- y/ ?! n7 E5 \ 现身说法
6 U# g' @) x4 c4 z+ R0 Q7 ]- T6 {
0 p' p6 U- `/ o, w( { warn people by taking oneself as an example
* w- e; k8 Q) q! L5 f
5 d4 t0 h, s2 b. N 77
8 b, i) B6 I+ L6 v6 h" j7 l( Q% j. G! n3 Z3 U# r# y
息事宁人
' J. \# ?" f* k6 @+ N/ {5 Q# a0 |3 H. S n# S
pour oil on troubled waters; patch up a quarrel and reconcile the parties concerned
0 d( Z6 T* k1 A9 q
/ i5 D! x" ]) @! g6 r8 H. k- Z! A 78
; ~& u* p+ l0 o% Y
9 z, y+ k( ]2 s6 N$ `/ ]! h 循序渐进; l3 @8 J. o) Z6 y4 Q
$ p: d$ c5 Y& ]1 P proceed in an orderly way and step by step; advance gradually in due order
# g+ c# l! y; I9 P. {
* F$ t$ h5 P& q+ T/ @% M& F 79
: U* F! s% T2 l, ?5 K8 t; q
' [' B, z' Q' G6 M' W) Z 严以律己,宽以待人! o" ?$ X1 s% y7 D
: y* {+ B8 m$ t- |; ]4 y8 `% T& r" @
be strict with oneself and lenient with others
2 ~/ u$ y/ N, {+ y. q( M8 o+ W E. _
807 B- n7 l5 I* {9 h! ?" x0 \1 ~
2 ]; b% k) c' [& I' j 有情人终成眷属
+ u5 A6 L0 K$ C
+ I# J6 x8 T( b# W Jack shall have Jill, all shall be well.816 o3 m2 M) X. ?
2 h$ o# Y Y1 M/ c$ Q" s/ Z3 o
有钱能使鬼推磨
. h) Q/ h5 @0 U, V1 v2 b+ H6 Z* F
^- w5 S+ x. L Money makes the mare go./ Money talks.822 i! y8 P$ V. S0 B
% v1 T( ^2 l3 b 有识之士7 g( {! n0 J/ d! q
8 r6 x% }- s" }' {
a man of insight83
) b* x" y3 b, v3 B0 H, G& g; B/ F" \* Y+ e" Z3 [( V0 B
有勇无谋
/ g% e, A* ^; h# T2 r" R, D
0 B+ O" Y' L D5 Q bold but not crafty84/ A! g2 s+ w" e
O2 e$ J- J m D5 x* x 有缘千里来相会
9 c" l5 b2 X5 Y8 U" b' l8 O" _; u8 K/ J9 \$ }3 |9 Q
Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.85
! p3 l5 T5 Z3 ?8 j! ]+ S( T1 U0 b; r! H, n% B
与时俱进" i% j7 @/ L& C
4 B# x. g. P* C- P$ t9 J) |: E
keep pace with the times861 v( ^" q* M+ F- t
; o' a- u' G1 j9 C" D, X 以人为本 T! y, F& r+ H7 n8 E, B4 M; X5 p. X
, A% G9 z( t1 z8 N; a
people-oriented
& `7 ^" r' X+ ^. d0 S! a) T! d1 M& [( f0 ]4 K/ c7 N- f1 U% K( Y! n
873 _. q1 B# F" a0 V
5 z5 A- @' p4 \% r' |
因材施教; r9 n" V1 l# r% G3 Y( D4 h; g% U6 `
4 ?) R1 F$ _: a8 {& U& D5 } teach students according to their aptitude/ u# q; G' n/ O7 U1 q f( u
: J. R( B0 G0 l* Y S$ a5 |
884 z& [: Q0 c3 Q7 h* E
* L. v2 Y& t' T* Q, p$ R# J
欲穷千里目,更上一层楼& O& ^8 ?' Z w& n
/ Y. q( W5 Q6 \* H
to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther.* `+ I5 f& [( S5 g6 f5 s; s: ]
2 L' @, P, D7 S* g8 g* _ ?
890 r1 x* m1 Z. K! s1 ]% e* U! X3 o
$ Q' K- c, ]% O1 [* q K+ ` 欲速则不达
* G! _% G7 I3 z& u" _
6 p8 e. r( r" Y8 d5 ^ Haste makes waste.9 |6 N& ^7 F. q) _5 O
. V& X8 N9 i" Q7 I
More haste, less speed.
8 [+ V0 u6 [* e# x8 `
$ V3 l! v7 M1 M: w- o4 j b 90; L; r7 ^3 R7 j
6 A$ h, w4 z! s1 c( l: Q( \# k7 N 优胜劣汰7 _6 H1 P8 U7 x6 R5 L9 Y+ m- p% E9 o
7 ^4 _3 E% ?# M2 n survival of the fittest, z! h4 @/ ]8 u" U- ?0 R a3 U
8 r4 X8 r. { Q; B# B% r 913 K7 w% Z3 C! @0 w) D: n. u. W
0 n7 \: | i9 M 英雄所见略同$ P* s) ~" A3 F3 ]
! @9 V. }1 f" o1 M, f( J: ]; E) h Great minds think alike.
# l. _$ Q1 |2 _3 h& |) A, ^2 e! v
2 t3 n- d1 O8 v4 _, H 92
) ?' ?* L2 d- A& U, `2 t$ U6 U
冤家宜解不宜结
# m- Z |5 e5 T) i% Z% I5 d+ ^( ^6 z, n" w* u1 e8 O
Better make friends than make enemies.
* U8 t9 F/ Q8 f( l" R
- v- z" u6 t% b, ~: R; c 93( T6 J; M, t/ o: d; R
0 H* b. l" }" ~, C- G! D$ g' c 冤假错案
, T7 U% k, Y0 W( k3 p7 N: F1 a, x' Z- ]8 h
cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases! e* G. R3 E/ A* K
4 @* x- m4 _$ a9 {
94
: H& {( e4 ?8 M, {% h& A, j1 _5 I
' ]9 E6 _" k, W0 u1 u 一言既出,驷马难追2 m7 k/ Y. j L% ~+ I% x
% ?$ k. H1 n7 p8 p/ t$ v' H8 u
A promise is a promise.
, `5 s$ c. t" G* k3 d o
! X) [1 g4 [, c' k A real man never goes back on his words.) M, \- w# l0 j1 n: b0 h5 z. C5 h
7 m) T' ?/ s. p/ t2 U
954 ~% t: e, X2 p: ]* @" w
# R( _7 d" P5 c. E7 ?
招财进宝' C$ P/ A# S6 }- j5 ~
* r* A8 p) P2 y5 |
bring in wealth and treasure
6 t& Z4 M. o, e1 K7 q# r
$ Z2 n( v( H" N# ^0 P+ y/ t( U8 V 96$ U& Z! y" M( g
; t2 d8 J9 b8 V4 `9 C2 a$ w 债台高筑
9 n! q" T; \# s$ c
x: o( u7 |- c become debt-ridden! i- {% ~" n" B& h% F) O* h
% i+ ?: F2 A) h8 D+ D 973 A) i2 d1 K4 z! F1 R/ F
3 [! V$ E- T% ^5 d, V) v! Z
众矢之的3 o; p# q$ h$ G; e. Z
' s; R+ j2 R! s m" V3 e6 j target of public criticism" ^- I; P9 {* }0 p& [9 i
7 y2 g8 b& f# F7 W; e' u
98
8 O* @/ i2 R% @! Y3 W: K2 j U2 M0 w+ ]; Z1 {" `9 }
纸上谈兵
! i. X: x: w7 d/ e& P" y) R0 s: P& I1 d& X8 e' T5 o+ \
be an armchair strategist/ L1 _. L' Y2 P$ R
5 v3 v5 n% |: B; e
99
. W: u% X' Y# m0 D0 n t6 [& o* w. r: _: k* m; B4 b
纸包不住火( h; }! d; o3 {; B* ]4 |
K7 N. R- i& G You can't wrap fire in paper.
/ |& I1 F" P! z( P- t' p# C) g
4 m4 b3 b/ p% C4 E+ Q; U; U What's done by night appears by day.
& B* W. ~4 O1 A0 q E6 e% `: Z7 ^0 K
1001 d% J4 y- l9 _7 l
$ \, ^3 B3 O* @- z9 `) P, F
左右为难
2 d# W# X0 I7 [ L: p& `8 ]( g% Y6 L& I2 h9 o% E2 C7 x
caught in a dilemma; between the devil and the deep blue sea |
|