 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
中华文化博大精深,成语俗语都是智慧结晶,但翻译成英文如果表达不当,却容易引起误解。所以,一起来学学常见中文成语的英译很有必要!
2 q b" Q0 V! a; {8 Z9 M
! F& d0 j7 q- @ 01, h* e% P! C J8 h
+ P* h9 S, ?* Z1 n" D+ Z
爱屋及乌% E' N+ H0 S/ L4 s/ w" S
}' O3 R9 v/ q3 o# P8 g- L Love me, love my dog.
" Q; P9 z' {" j* c+ I. V6 r( U, s6 C: G4 z3 I
02
+ m0 ^% j" D- ]6 ~. {1 y
5 [% V% N F9 N" |2 k z0 n" v3 _ 百闻不如一见3 _1 ]7 n$ p' ^2 ]
8 S5 r9 d- k+ v$ s4 [% X
One look is worth a thousand words.3 s& g7 A0 f, C* q$ _0 }
0 W. ?% s7 U3 z% u+ T' V! A
Seeing is believing.
7 B& ]* t4 H* ?0 G! w. t7 z9 q$ @2 [
03
7 I, A% |7 K% a4 U) F. V* X5 G+ \3 X# ]. w% d6 t5 D7 w
比上不足,比下有余
$ K! [0 p2 C9 i
h0 ]+ D5 [4 n5 R5 }; ] to fall short of the best, but be better than the worst
( s2 _$ g6 E* j3 J3 Y/ b, `) E X! r( r. v
04& k3 k) T9 `* O+ E; i8 x2 @
+ y1 `; `6 G. O 笨鸟先飞. u g; I6 @+ t* Q1 y0 ?% W0 ]3 l
$ P; o. T7 c' [0 R3 n
A slow sparrow should make an early start.. y g1 [6 N) ~: x
. g( p1 p, F) V7 |$ m8 l4 J' z. a
05! K" a; L: Y" s$ J) X( z
# _* o, J8 j/ s3 J' j! b6 C. l
不遗余力+ B/ i. t+ C4 t( q
% E N! a' h" | spare no effort; go all out; do one's best, ~) `' W8 N% G( a+ {) u1 H
- t. V. g6 H" S2 n0 h3 b 069 F* o& w. r" E1 b$ w" D
s' P/ w: v, l, t* F- V
不打不成交
2 O. @3 }' D- @' w& A: `& R! i" n: K7 G; G% J7 l
No discord, no concord.
6 ?5 [, x5 F8 n3 O6 a F
' k/ k0 U6 e3 h% d& u 079 h K0 T9 J. W, [0 \
) r+ i5 r% h1 J+ a
拆东墙补西墙! A/ a* ?3 z1 \' K! w" W
# f- e. ~2 \) K N/ p) [! R
rob Peter to pay Paul
+ q, U. J. P( o( s, k! ~. ?5 }5 _/ w* s \6 `2 C
088 {* r7 H$ _$ |: M5 F: O
7 z2 Q& r1 j* w) l# W& K 辞旧迎新7 g, A& w' o* r( }0 |- g
& H3 H! r) M5 p! \5 W i! y
bid farewell to the old and usher in the new6 n$ ], F; H. o6 n% @
8 x4 b8 `) m0 i7 l
09$ M4 j8 Y: E+ n" d
: y# L) A7 t5 s5 a
大事化小,小事化了
/ y7 ~' i: i( a j" }; f) T
1 o% z6 `7 m; c7 B+ j% c4 I3 h try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all
. ^, w# `: U) |+ c. U( ~ h* E6 Z/ q3 [* F4 V
103 C! v5 e4 A: H; g7 L( _5 X
! Z3 G- M; H- R6 y' P6 L1 M& K
大开眼界
5 U/ ?( n( Z' g2 Z) @: c
# u/ `+ \3 o* P/ K* w: R broaden one's horizon; be an eye-opener5 Q; q3 q1 U3 D6 R
" N( a9 }. n1 K) x- j 11! R* ~) s3 w0 ^3 k1 u% u# W
% F n3 U; j4 @2 Y# {0 e
国泰民安
2 T7 }) P0 F, K0 N- h1 X
+ m- O1 t+ R0 C* I* f6 E# [8 Y' X the country flourishes and people live in peace
' I9 G9 e; t8 ?2 y' N
( \ {2 ^. u" }9 F9 z- C 12
; Z$ A& p9 b6 Z% d p- Z( b/ u# F: t2 |; N
过犹不及8 p( f, d6 B4 j" s5 Y8 o
7 Y: @# O2 l/ Q+ C' j1 U
going beyond the limit is as bad as falling short; excess is just as bad as deficiency;8 j6 C$ T, C& L# {6 d
0 K9 D$ n5 t2 q1 j, e& g; D( e8 G. q too much is as bad as too little
, r- v o! |; j' T/ O
# u' C, U( S2 [ 13
! _7 K$ G5 i7 b- X8 r, k8 Z4 \& z+ }9 f/ A6 e& \ H8 a0 i
好了伤疤忘了疼! R! }% H7 L8 D! Y
" K: d# ~+ y6 z. l& U" e d) r- g$ ?
once on shore, one prays no more2 |3 F% g: Y0 ` S4 b7 q
1 r' u2 i( |& y- i3 \1 K+ f8 n. f& @ 14
% c7 C+ }6 U" B" u! A: ?
" ]" n/ @3 [5 o W6 o 好事不出门,坏事传千里
! N) u5 p: i% m, u
- ~6 D1 d9 e/ }# K1 D: O+ i9 ~ Bad news travels fast.
, J- R) c* d$ j9 w7 A% V% x# O# C
$ `$ e2 ]5 h8 o2 M# U 15
* ?$ l( V. K% D$ d1 A% C+ M, m6 l/ Q- o9 k+ L3 h' m. u) S( c
和气生财0 ~% S8 l, n/ h2 ~$ Q
# j% {( h8 E+ l) z4 {7 I4 a' [ harmony brings wealth;
0 q) U9 a4 S5 m7 n+ Q, q# ~$ `2 \# Y4 P
friendliness is conducive to business success
0 d4 x) l' Y% `7 f- S, A9 o/ v' j7 |! D' J" r u
16" X6 N' D7 I( `5 w
7 J) y5 b' O* X+ m) P 活到老学到老/ }$ q. B$ G! X; o6 r
5 I, Q0 n8 O2 x9 D/ @
never too old to learn
& r; _: u3 U N/ z9 e# i8 i1 H2 Q: e- R& K5 M; c
17* }- {2 i. s& L* ]. W$ g
, p4 h1 r0 X. O, G" r- Q 既往不咎
( O0 f9 A$ u9 j* G2 H
) m3 C8 U3 U3 P0 S) h. O' G2 e+ M$ R$ ~# ] let bygones be bygones! g" X: |- a5 P5 {
8 B. a; u0 e, A7 S8 l' [% P! H& ~ 18
. e: Z! n9 g# ?7 l# G0 o2 X& [% O
金无足赤,人无完人
+ j1 {4 i; c5 }9 R1 |: c$ Y; q n) L- C3 V2 _- ?! m
There are spots even on the sun.
; ]) a6 N6 w% C' O
2 I& Q) R$ [; s: U7 a) u/ p 199 e5 c, Y" j5 W5 j, ~* R" o
/ J1 w7 u# n; s
金玉满堂1 \% R" Y: V7 I) E/ K& B, {0 \% z
. |, U& e0 a3 O/ s' w/ V. \$ N
Treasures fill the home.8 J- X* l% {* h/ ^9 Q& k7 S
+ O# S3 R" Z, a, {4 q
20
2 w0 r8 Z) f3 u
2 C, M' W; r3 X* ~) q0 s& o 脚踏实地; X M2 e& O$ r/ ?8 g/ c( C3 l6 F& S
% J) J* L& \4 K! |; a9 L6 ~0 [ be down-to-earth
# o z. F6 B: Q5 v' v) Q* n4 ?) ?5 V- W
21
0 J9 q6 j3 {! Y6 Q; k) [3 W5 m" Y& ~
脚踩两只船
0 ? g [1 P6 I g7 o, [' I& t6 y+ L! x& X. w3 M6 ^: d
sit on the fence; be a fence-sitter; have a foot in either camp
( H4 h5 j9 L$ U* O, K d0 t
- k: n7 X0 G* D9 S2 U, f. @6 o 22' b& b5 W3 @/ Z4 g$ l4 T
% {- e' O/ i2 }% {( ~8 b
君子之交淡如水- O- y* V* g% S6 z" l6 C
0 N/ _7 _( ?- F+ [, W# ^1 D A hedge between keeps friendship green.. ?6 O/ Y0 y3 g# I
% g2 j1 j6 r" V$ x. g* Z8 E 23
. m- F, I: u5 G9 @) q7 ~2 ^: ]& B2 @ f
老生常谈,陈词滥调
7 n6 o( V! e4 e* L+ t+ d
: n3 R) Q$ q) Q7 X! U: G4 H0 ~2 d" T cut and dried; cliché
% m$ P" P- u: W S3 L' s+ S5 @2 f0 P7 A6 C: N
24
/ a; K: ~) M# y9 x$ l% O0 L* ^( C' }! o) U
礼尚往来1 X- Y% t$ C; Q9 V, T
6 Y6 o7 Q5 m- x# d4 b Courtesy calls for reciprocity. h6 N) _9 n7 _7 r
! [9 E, S" V6 [' v
25, s) Y6 r/ i. i5 G
' c* Y" g5 _- t% f# {
留得青山在,不怕没柴烧
! T2 ], \3 C. G; E5 ^0 ], ~: T) s) w2 B/ j. O0 n2 g
Where there is life, there is hope.% m+ z2 E- X |9 o6 r8 ]
8 q* {; R! [; q) H7 x: ]; E4 P
260 k! z: F2 V: F5 v5 Z/ \( o
O& r8 \" ?$ G% M" w1 b 马到成功6 q Z0 Q- \$ O
3 f; B0 o5 p: c# N, j: K" ]4 A" j( k achieve immediate victory; win instant success
F9 ?5 O; g) i# Z$ j8 b4 d7 T3 _7 I( L4 X, s V9 z
27
' I3 S: g; ^* c& `( x
* ~+ @0 t. o1 z 名利双收4 c! P y! b4 s5 |
2 S/ J3 {/ Y1 t$ d: a' X
gain both fame and wealth! q0 n% H" t6 p, S; n1 C& r# c
8 b0 O) X8 Y" y" N4 Q
28
5 h7 m0 V0 [" r
) o6 ?: _: A+ C K% Y. t" D 茅塞顿开
0 }! d. G) m% i5 ?
# X6 t: o/ T: c5 U$ o be suddenly enlightened
4 n q$ h) z( K, y# y! B! A! q' o; [: A) V
29" [& H) m! J; h, x0 z
; F3 M% W% ~+ q6 H; S7 Q- J
没有规矩,不成方圆
) R4 x# F2 V* Q# I: v/ z2 `* c. N5 ^. p* M
Nothing can be accomplished without norms or standards.
- A& i9 a1 N. j b2 c2 r' A! h* h$ s/ d( l% T
30
6 I% C5 c" l! Z6 ^! I. G2 c/ b6 X. ]4 U! j
每逢佳节倍思亲+ z5 v$ e8 z$ _6 Q4 E+ V- J! E. H; P6 k
; j8 J) ]0 n/ D, S$ X A On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away. Y$ Y9 X" ^4 \+ f
1 a m" `3 m4 |; X4 m% u9 S/ d 31
0 i5 S: g; W3 E! h; M2 V
) T, }' u* F+ T, S0 O, r 谋事在人,成事在天) o+ Q J, t4 V7 s" @4 L5 L; ^0 f
: b& L% R4 n' V) `9 e% r1 [
Man proposes; God disposes.
6 U* q7 o$ G0 w2 t# Z5 p: U0 h- I) S4 b" k2 a7 Y6 B" ?* B. T2 g
32
8 w) R7 I5 }# P6 o6 ~9 P$ M
& R1 w# Z8 A8 I( `& O' x/ b 弄巧成拙7 j, o3 N5 T3 p0 i) _. g
& P# a2 \) ?3 L
make a fool of oneself in trying to be smart4 C8 H c' g: K/ H0 z
0 p6 L/ L5 Y( j 33
% d, {9 T% C1 H' I/ s
2 v+ u d* P$ ], B$ U6 e 赔了夫人又折兵
9 S8 K; |2 o6 s2 g
& Z9 _# ]& i1 A& Q- F% i6 } k/ Z suffer a double loss; lose the bait along with the fish* c3 b4 R6 V+ [7 f) U
& b |5 y% h% a# r3 I& Q. B- \ 34
+ C+ Q$ ]8 {" h& G0 D+ i: K, q# w9 d% U# `; i0 U! `% O
抛砖引玉
: E3 V2 V; j1 Y$ y
2 |9 }' M5 f# r1 l* z9 S1 m$ z a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale; R5 N* ^' q/ R* i/ s
* g' e% R0 T. T& L 35
/ \: ~( p2 M: c7 ]1 h: |) A1 e& l) V7 B4 a/ k( W
破釜沉舟$ `0 ?6 g6 W5 H2 { ~
. W4 p% E' H& d! J; X cut off all means of retreat;burn one's own way of retreat and be determined to fight to the end
7 c) X' j7 {$ b- f- ~6 P. r2 U- N5 v( i
36
. K7 n% O! {, q h3 ~
0 p) U7 y: w- d, L0 s8 K. p" G% X5 C 抢得先机
/ l; ~5 @" `: `" {; n/ Z0 ?3 I- T" r! J
take the preemptive opportunities, E" ^, E5 o$ b) L( ]7 N
# m( G: W; j/ |+ U9 b
37" `* }. c. \ I$ k" k& J
) n$ K1 b3 t, A$ R9 h
巧妇难为无米之炊# ?+ x* M4 L5 ^8 Q
/ t( K: {: j* @& f/ [+ w One can't make bricks without straw.- b! Z! s, i: z$ O
5 e# _1 I6 c0 m 38
4 Y# Q, Y3 J9 {* `) _! E+ Q* ?0 N
6 i* X7 n" }/ ?5 j4 ] 千里之行始于足下
9 Y( Z! G2 w1 w) P+ q3 K1 V4 T- z" [' P; A( X; t; [* P4 p
a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step
' `3 m8 I& Q v8 ^# d# }% W) C2 D
399 N6 r: Z* {6 p4 k: p# ?
0 ~! d$ s0 k, P. q8 `
前事不忘,后事之师
" | O6 T/ s' z+ k) P8 C7 X- M5 x1 u: D! E+ I# S9 Z
Past experience, if not forgotten, is a guide for the future." G8 Z/ O- b; S6 o. r& Y
2 Z/ a) S: o$ M+ T3 t+ B( K 40$ }& \. F7 B9 D
( S% z+ h& m& ]
前怕狼,后怕虎, E7 C4 n+ I' ], P) ]
, f+ Y% a/ I6 G# m6 X5 O4 S fear wolves ahead and tigers behind; hesitate in doing something1 Y% ] j% s1 i- c0 {6 }9 n3 H3 u
% c6 P( ?, T, {, `& S0 b8 i- x 41/ ^0 l. {6 b- |
K8 @+ t, Q/ d( e- P s5 B3 K9 }
强龙难压地头蛇: B' `5 f# N. j8 r, X# f
- A& D* M9 W; Y
The mighty dragon is no match for the native serpent.
4 Y7 }8 s) V4 s7 n9 _* H. j
0 Z2 U4 O. w! l! }1 O 42
# \( K9 z9 w+ o
% g% P" F; _' R1 Q9 P$ s# p 瑞雪兆丰年1 h+ ?( I5 b* d. [
1 q: W0 a8 H9 ?5 D7 H% o A fall of seasonal snow gives promise of a fruitful year
0 b* u! G c( e2 W" \9 [
2 T3 U0 H! B7 X 43! `! w: v* y# s. F# Z
& k9 @$ h, A* L% H/ U* z 人逢喜事精神爽
" H2 A. v; @& T! o6 `9 p9 N' t, u8 @9 j* @4 o3 a
People are in high spirits when involved in happy events.
2 C+ i- R. t5 Y2 S V2 j- [! |( z
$ _( i# e. ?* D5 |3 B9 k 44* G* ]' W7 }7 W* ]0 ]
0 c3 }) a9 {2 s& x
世上无难事,只怕有心人
, O0 z. i d! {" j4 D7 w: L7 G- r+ S: a3 `: y6 b
Where there is a will, there is a way.5 W) I% C' B) k' E3 j- C
' R R7 p# ~ y: z0 X 45$ ^( O/ \ _0 j0 ?& y
7 {( z! i3 n1 g# ~& h5 G0 X 世外桃源- r' y6 _/ W5 I7 s' j; ~( y
1 Q2 \6 m" i* B, B a retreat away from the turmoil of the world
" F& @4 U$ W- `4 X+ k
- j$ d5 @: D8 h7 K& m ?* Z, ~5 d 46
& y }9 r A" t
" P# j% m, d9 D 人之初,性本善
/ h1 E; _5 v0 g5 z
) ~* g- }2 j7 h) g I2 g Humans are born good." G& A3 f9 ~0 B( I9 s) k
! v! q5 K# Q3 Q# t 47
0 [, s* Z1 B$ J$ ]1 T+ a4 r. @4 J) d2 ?
上有天堂,下有苏杭
, Z0 I3 o$ Y( g* ^% U% Y! u, J8 I
Just as there is paradise in heaven, there are Suzhou and Hangzhou on earth+ Y: f \% Q6 N' Y; I
+ W+ O2 O0 e5 p/ X! G& ^" d 48* n+ R9 D8 r8 [8 ~) a3 x
- k9 i8 o0 j, }0 H% M
塞翁失马,焉知非福( Z. F1 |% k9 A! v
+ t% H% K' v3 d5 n8 q
a blessing in disguise;5 ^9 D+ \7 q% {, a* i/ P5 G
- s2 H" d/ r, c Every cloud has a silver lining./ D: Q t! G7 \
, {) v4 b" m' g# S. y3 W 49! y, L! H! F5 ~) H
2 K/ {9 W3 E/ l2 t4 x8 K5 B
三十而立; _4 X3 v* x% t/ j5 [
$ f5 T7 Z: p/ j9 s8 O: n A man should be independent at the age of thirty. /At thirty, a man should be able to think for himself. v |: R: b% Z( E9 l' e7 Z/ l$ [
' L/ z. C( R6 f 500 r1 w( q d# E+ `; ^
- H/ U$ j- o$ n* y6 R5 E 水涨船高3 O- l2 r- R) ~' |
/ A' U$ [* @/ k3 T% ? A ship rises with the tide9 E1 s8 _7 H! [& Q. I6 i! D
1 Q M+ R# D% d d2 R) V
51; \" H1 `' i+ \6 O
8 d; w/ t4 h/ C 时不我待
1 y* m- d- g1 V- K7 S8 t. b$ w' V0 g4 Y+ I" F; g
Time and tide wait for no man.
2 h* `2 U; g7 o( f0 j4 U9 o. h# M1 t7 T( G6 a$ L9 w7 w+ X
52
" a c; C! e1 b& r. H
8 w. o3 c6 y( }! J- {( e 杀鸡用牛刀
! g- T7 v. W5 ^( W* h
& p' h' u) A9 e6 \6 O use a steam-hammer to crack nuts& ^7 I% h: X3 z8 m/ u( K& L
' G' S1 Q$ l: ~& r1 u; L& l7 d$ o z 531 x* G; p7 D' n) ?
' X& W) F+ ]+ q" W7 j0 i! |( ~
实事求是/ M9 K! B/ F: V( h* T# A
8 Q) m2 H/ x/ {- z6 B4 i" i
seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts, {( `1 H! O) r; d1 C
, m3 y% k8 D2 _+ z( g3 X 54# i6 l# o3 x0 X3 M/ d) Y6 D
; l: `: u- K1 K3 A7 j
说曹操,曹操到
5 _: d/ a, S9 d0 p1 T& ]
3 v0 ^- k* j4 |9 J9 _0 R! Y speak of the devil! L4 Y9 P- X) J/ T6 Q
0 W$ v |7 i0 q( F 55. e' M; s% l$ h) h
( `% R& g# Q7 y( E6 R# y
实话实说! J9 o2 {8 U6 l4 t* M9 }3 C' o
- Y. K# q3 u8 X- U" F L speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is
: U5 O% k. V; \& j5 b4 Z! T
4 J( O' u8 B, Q5 |% x1 w ^ ~ 56
- @; [# j1 |" v5 f1 @
1 v, o( Q6 d- E) ?/ Q8 m' _* N2 J+ D 实践是检验真理的唯一标准+ ^1 P% n, K. w5 K
6 B6 K2 C7 F& g* U
Practice is the sole criterion for testing truth.57
4 f m7 |& \0 H- R
) u2 O3 P2 z# R1 \ 韬光养晦
4 d( |$ i* _9 W& B4 C P a/ g. l$ S8 y
hide one's capacities and bide one's time58
3 t' e5 q0 F2 e) K: c% Q ^! s; x
7 V f, A7 B5 c* L, m: u3 r 糖衣炮弹# I0 U' ]0 D' t1 [- g
+ B# L) f+ p5 X3 Y h
sugar-coated bullets59+ |/ D3 E4 u4 Q' m- ~+ Y" }
9 q& O$ Z; C3 n6 W; g8 E$ g! p
天有不测风云& _$ r# i% I; a+ F7 I/ q" Y
9 Z5 ~2 n4 _9 N' G6 T* ] Anything unexpected may happen. a bolt from the blue608 a q# I `/ _3 O8 | Q
7 S& ~! Q9 T- ^* N$ W# ^- f7 A) P
团结就是力量
3 ?1 ^, w2 s3 x5 l, f& n4 h7 L/ D8 f4 l" |
Unity is strength.7 f( N$ H- K9 U
8 p1 k8 N, K0 k [( j) q
61 d( E4 f& m1 ~3 F6 t! r! g
1 b( x0 b% s0 f! Z4 D
跳进黄河洗不清
4 a6 d+ s4 V0 C$ K
9 n9 o4 g& ]9 e9 T, L& @; K8 [( v Even if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean - there's nothing one can do to clear one's name4 I* |2 G3 x; m3 O* M2 V1 M' m
# }, ^& @7 E( f 62
& K! P# z$ t* [6 o0 M5 A, }( \2 k0 G" T9 k
歪风邪气
' s2 k( ~ L$ [" F* X' V
6 g3 a A- U; \! C/ w+ q" ` unhealthy trends and vulgar practices7 Z) ?9 I; c9 ]/ L
3 B p0 A. ^! [5 o0 O3 q
63
u/ q4 ?7 r6 Z0 g' j: ] ^" T
) |/ n* a" S2 N+ T 物以类聚,人以群分
7 ?( p- h/ T L+ z( g9 n, V5 y D/ Z7 {; j- C, W& K1 i+ A
Birds of a feather flock together.
5 Q) f- p! Z4 o: h) u5 x1 X& x+ `1 @5 P. ~
644 ?. `" O R/ c5 j9 T4 |0 G
% ]0 `! t4 Z, L+ c
望子成龙
6 W2 e' J$ ?) K" a& j6 s. n _% b$ P0 G" g0 S7 E0 d& [( u1 f7 a9 T
hold high hopes for one's child+ v/ `" N! {1 h, i6 d
: d7 o" a7 _! m. K- p
653 P/ b. ]7 f2 [, S* f7 X N1 X
% p. X# D6 r D
唯利是图( l& q& d* `' Q2 E. ~0 k) x3 ^
, S; m( }3 C5 @/ s6 j, G
seek nothing but profits; be blind to all but one's own interests
- _* H' C6 S1 o% @+ l( f9 g5 [
4 V0 C- I V% z% t6 U 668 t3 b. K8 f+ W1 g3 p
! @9 Q! A* ]0 b, H% N* o, ?
无中生有
' W1 d8 Q3 S+ |$ w8 e" c) y% o) x
+ M* L& L. n8 b7 ^ a sheer fabrication out of nothing; fabricate rumors out of thin air
6 t) ~( F$ L0 z+ w7 R m
0 f5 d8 H$ R3 t+ @7 Y# |+ E 678 T% E8 D( I4 [# r' h& Y
) h: Y# J5 l% {: {6 ?/ N# \ 无风不起浪4 U% h( \9 R: ]3 Z1 P
* J! }+ t+ t7 O/ |( B7 S
There are no waves without wind. Nothing comes of nothing.
' W- ~5 j, {& Q
" }* O# i1 m9 Z2 q 68 P7 h0 y. V4 \: V
8 j5 O# U- H1 R* b
徇私枉法
" R% @7 e1 C: _2 j
" W9 E- B- E3 `9 m- G" [/ n5 b) L$ c twist the law to suit one's own purpose
7 a% C" U) `& \" ~& C! J8 T5 v. l
69
o! u9 O2 ^* y3 D# o* a" W8 O& a
新官上任三把火" ^- j+ J* S7 x! g
* Q' A _8 J9 J: C3 r0 @5 K a new broom sweeps clean) h e% ~# N; k; @( j9 |; ]( h
$ c! @: C( Z- x% |/ Y 705 h8 ?0 G8 [& A" i6 H0 N
9 h* X" q9 b8 D% n+ J" {$ n
蓄势待发
) H9 s2 j6 w& G: k- P8 u: _
. ^0 }. [$ M3 H+ T1 v" r8 t2 q accumulate strength for a take-off
) }8 q9 B0 d/ y. C% o
# M1 A9 V- m0 e 71( ^: o$ X) S5 Z D+ N9 A/ J
9 L- |# E# v# O$ g+ a 心想事成
& p# W m- z$ R; D0 Q8 e! Z1 I, H- X( b+ E2 Q1 v, Z2 c/ q
May all your wish come true9 j6 s5 `: c- h8 c
@+ R q% R1 a4 D% f( k
72' `) z+ u: P( A H) w5 |
9 B/ e% Y7 \4 T7 }1 [9 f7 `0 K
心照不宣: c6 X8 ^2 A4 u" v4 o
7 ?& R. G. s8 f! i; B! u* d
have a tacit understanding; thoroughly understand each other, without having exchanged a word of explanation6 c( p' n' T0 \- A
8 u' n& @: g& @ 73& O" o% e% G5 C! ]4 O" K6 D
7 y. D: J# T0 a+ i 先入为主" f; e$ J6 I, A$ ?" G
* \0 { S4 _% b3 ]- {/ c+ M
First impressions are firmly entrenched.
5 R- j0 Q) k+ q" Y6 z# d, b, J' f' Z/ ^, Y7 ^- {
74
, |. `+ ? I# D$ Z: F8 B: _& }; t8 M: B" r0 _6 h) ]/ [
先下手为强
8 Z- I- N* Q* X4 m& G" n: D
% V) I. J( m( s# ?3 J0 h0 I He who strikes first gains the advantage.
5 F( }. E6 z. ?5 j7 G/ B3 L
8 L8 z* B8 e2 X$ \ The best defense is offense.
. w0 C! ` O( Z, ^1 u
6 C0 r9 w( K | 75
V: ~2 F, b. ]4 W( ?0 B% x5 L1 {/ i1 {
热锅上的蚂蚁
5 Q- h. v; s; D+ v7 y# W% x2 Z7 p2 q! T L1 I: m
ants on a hot pan: l+ V, u% D9 y' z3 {
. O7 F( R+ l0 |6 v 765 Q! q* _% O' ]% b! d
" V8 w5 z2 s+ u6 c( i( d 现身说法* X$ }( A" Q$ [4 Y
( A" D, W. j' C6 U; T- a
warn people by taking oneself as an example
0 P( u+ ^& b: h ~3 T. c% t9 k4 W
$ U q% S+ H [( q. T9 ? 77& x% ?, D; P2 m% F0 o
# _! c5 e) K( B) P4 m; J
息事宁人
5 F, g5 m' ]" |9 y% T+ }
6 R% ?1 A5 ]# t1 T; c# Q# U pour oil on troubled waters; patch up a quarrel and reconcile the parties concerned" b; b, Y& E! u/ i6 [: B
" Y, j0 V# H1 `
78
: J4 n8 B' k# Q- |( E! e4 x% r2 ^ H; ~2 l
循序渐进' r- d5 J, z) c# F" P6 a- m
0 ]) [! v2 ~( x6 v6 Y2 N: b$ z proceed in an orderly way and step by step; advance gradually in due order
& @6 L+ p( C- c) k
, h6 k: v( A2 K 79' Y5 h% w1 A8 Z+ s+ G
/ @9 |4 u. [0 m6 P2 B* K 严以律己,宽以待人
8 n) [9 M9 h& K8 O) h- P" B. |7 l7 e/ w7 K/ O0 D
be strict with oneself and lenient with others
1 W0 x$ b1 w/ ~1 O$ F9 I
0 [, Y. A- ?% _8 B6 J9 w- l 80
/ b$ S5 f4 M6 [* e" p
& f3 E3 k9 Z! @7 z( N" N+ k9 g 有情人终成眷属
9 Y6 w) }8 B* D( K! N% k
4 ^* W; \7 o' C Jack shall have Jill, all shall be well.81
- e) ~; f, `. m& {6 S: P( ?, l, H* z+ P% R! Y9 O
有钱能使鬼推磨 ^+ ~5 {& V3 b; h3 W4 A# D" a
+ c/ L4 T- r" m8 T* ]: A
Money makes the mare go./ Money talks.82
+ h8 Q: o) |) o. t" v$ Y" X7 m% I. l) R- x; k" V
有识之士
. I; X6 x- ^! W f( [2 z
$ y& F; v5 v8 ^4 c8 L! G8 ^3 ? a man of insight83
5 L# ~" J1 J- [" ]9 U! ]8 U
6 r& W, z1 i1 m( u; y' p 有勇无谋* N* S0 {$ u" m% v
* s) ~/ S8 d& n) y5 t
bold but not crafty84
; }3 e4 [3 B! J+ h+ K
# _* l! `( u7 U" _ 有缘千里来相会
8 S8 P) B# s4 d" ^9 V) E m8 a; z7 Y# Z7 d$ Q
Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.85& V+ ?. H6 `- T1 s& g
- c- ^: y# x" l: y; g 与时俱进
5 E( K0 _9 z! h! u& N. G3 F' J. M. i, m" B4 ?0 K, ?( n* \5 d, }
keep pace with the times86
" `+ [; x5 G/ O
/ Q% a" G& C* _& ^) x" Y9 I8 y. b 以人为本3 Z5 H* q+ J! d) b* W
! o# Y+ ]3 U% y& j2 A( k( m K5 O people-oriented3 A5 o3 K& p. j7 E
0 D4 q- b% Q, z. N; [ p 87
+ ~. o' I1 {4 g8 D+ F3 u! C! ]' M: V' L; B) x1 ]
因材施教9 l3 |0 B# y: S m0 m S# ^
0 T5 `" Z( e. A C teach students according to their aptitude
( P/ s' r! B7 k/ g# X& J6 U" n8 j/ @% J8 G9 l: R4 A* I0 e S
88" i) d& `7 W( Q" r% m1 c) u
4 S3 z k" g8 m
欲穷千里目,更上一层楼- O5 n( o" q" ~
: M6 Y: d/ d e/ s7 e/ `
to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther.
5 l, n: s5 ]$ y3 d
^! B! y1 v( g; J6 T2 H 89
; j) p5 J+ _9 R0 @- f) W
0 ]/ Y% s4 L8 B+ B, T. o' a 欲速则不达$ a, [! S; X! I
- J x% o, H4 Y5 F2 i
Haste makes waste.
6 A' c0 o% k4 y. U/ B/ D7 u
: S/ n9 W V7 q T More haste, less speed.
% O1 I& S! f9 U8 ?# s; n- m$ ]5 v! H
90
- f o' {" F' p( B) q
- n. X/ N" H; @6 ? 优胜劣汰
6 N* C3 }8 R$ M/ p; y0 z& S
% M, r( W1 ~: R9 t& ]2 _% D survival of the fittest
4 R" S6 W$ Y3 j. d
* |2 d( a* f* K# z 91
; W* z: [% _0 \( A8 E U! o
6 E+ Z Q& h+ g6 A 英雄所见略同
! Z, ?% q- Q# p7 w3 |" T p7 a( W- z( r- S
Great minds think alike. U# b5 F( T5 p0 I
5 x5 i6 s5 ^8 Y
92
5 Q3 o* O4 X: ]/ [! I2 V+ Y3 k6 U" @) N
冤家宜解不宜结! h% I- t( w, O$ N: G" U( Q
) C9 X; ^/ E. r1 A7 k# z8 M Better make friends than make enemies.+ y6 ?* X6 I9 K/ R0 z
$ O% S6 |+ B8 Z 93
) y+ b; G" {$ |8 f- O( ]) S. W7 ?2 B7 |: g8 |; B9 {
冤假错案
, i4 `9 s: g- y$ e* G- N
2 H. n9 \7 v7 r9 }# D! D6 g' e6 I cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases0 u8 j( G; [1 c1 p. q- w& |
8 p8 S+ S1 R- }* Q 94
2 z% @5 @; }4 G7 n4 o
3 r; ^2 l0 R4 w5 T8 z) p2 n 一言既出,驷马难追
0 x( y: e1 O" {5 m- g. B7 T2 s, y3 A' k% f# g# [/ Y" D
A promise is a promise.. n/ u' `: }/ n
6 Q8 A) g# c2 k8 M Z A real man never goes back on his words. |; Z9 q7 H' i0 Y8 w2 Q
: N8 w' k# [8 L- ~* w6 p 959 q" V! p7 |/ y$ f
4 M3 Y# ^6 A; g. H* ]! @ 招财进宝
4 k& S+ u/ A x' M6 {) {- D6 ^5 ]! W+ s+ A9 S: Z" b9 e
bring in wealth and treasure
7 j+ S& W" U ?9 ?7 @1 d! V$ A
2 H7 B* g, E& Q# J 96
0 z2 a E7 A- O* v2 X; x6 k
7 `) M9 F& v8 J& S 债台高筑1 H* Y: u2 R) v7 ]
& i& R- y" I/ v" T9 `1 X become debt-ridden
6 z7 g1 A5 ?9 T) }# ]+ _6 ^) \" S) ?: x* ]
97
3 r; z, J" A, p8 i1 W% v; ^$ |8 e+ i* h1 V9 i' v
众矢之的6 o' R) k3 U5 L4 G1 `
, j _) J' O0 Z) O' H# ~. j+ R
target of public criticism
& s9 ~, j! s- B& c6 m
( A" G' `' }& y- b( u 98
& f( Y Y; j+ n; f. W# }) ~# L1 r2 Y- f" K
纸上谈兵
+ B0 |+ o7 ?1 o" q, f) k
: j: Z% R% P1 M: W6 | be an armchair strategist
4 w/ V5 j( e+ g4 m' P: r* c
( D& K, f' M* v1 A3 Z 99" Y, X- f4 c# X) A9 K
) g, \( W- j; L( Q! P5 I5 u5 x
纸包不住火1 `8 e8 b: S0 E! X$ K- M
. C7 G5 h A4 {) \5 m+ A You can't wrap fire in paper.8 z" M: T) Z' ]' U8 T
) B, f& E& {1 B+ j
What's done by night appears by day./ ?6 l2 O, f, x6 j/ q. f. z
5 D: F. R% r9 ]8 v# P7 ` 100
7 g& g" p5 ]; _7 H& ~
6 V3 {9 f( O1 w1 l, f 左右为难+ F( i4 w2 N$ z3 ?0 Q @: N
2 u! O( I$ \3 A8 o; i3 l caught in a dilemma; between the devil and the deep blue sea |
|