 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
中华文化博大精深,成语俗语都是智慧结晶,但翻译成英文如果表达不当,却容易引起误解。所以,一起来学学常见中文成语的英译很有必要!
5 v' G+ U- ~! u( P; _
; M) U u( T& X$ `; e" k 01
; r# F& i, |5 T/ R# ^) e/ O1 j5 {- F3 Q& z
爱屋及乌
4 k# K8 {) J$ v3 U( k9 [: t k- v' n! j% D: W( S
Love me, love my dog.1 k2 G2 z0 W) V( C& D* d
* ^; A9 ~# S( K% p0 Q; ? M
02
& p* a8 S6 M9 |/ ?# D; l4 F# r# ?/ \6 ]
百闻不如一见# R# q; M( c# f( `. y( O
' x0 Q! \; f K2 `- R" a6 T& R One look is worth a thousand words.% n0 r \. N8 {/ U
9 I" X! c8 {, @1 y
Seeing is believing./ P, E0 B; w1 j% y4 D
, B1 D) J& u- N; F2 H 03
- X# u q& n/ `1 I. }* @* Z6 _ s: I8 G7 l2 ]. v) V
比上不足,比下有余/ d) g& Q) m* V# B
9 N: [7 R+ H/ e$ J
to fall short of the best, but be better than the worst
_# y9 o4 N8 d2 L, T
- P. l# t q' S# Q) d 040 m/ G! K+ O z( f% X1 C* s, O" }2 j
" c( b( ^5 p: r" [$ i 笨鸟先飞
( L4 \: u& {2 g3 J, \ A
* L" |+ Z* Z- g8 s( s A slow sparrow should make an early start.
. [6 k# w) K) K. \% n; g
4 T" m" S p) E4 }" S" G" B 05 \/ b$ A `, ^
) l0 Q6 G1 ~1 x. g( r0 u8 \
不遗余力
4 E, G$ e: x: d/ a* G# X8 }* _7 \
% v% n8 [8 f+ z5 ^# s* Y7 S1 T spare no effort; go all out; do one's best) ?* O6 K3 }+ e8 E# Y* ], _
! F9 F& J) C& ^3 Q 06
/ W% y% l8 V; B N# P$ u
" I7 A6 ]# Q' O5 f6 N( ~* I 不打不成交) G1 h' X" X; Z' Z F5 u/ p' t: l
g1 ^. x; p" n
No discord, no concord.* U9 x3 ?% c& m7 H
: l( ^, x' F) b# c+ R
07
: g7 q5 e4 W4 x
2 w7 O! z0 l: J+ e/ U3 n 拆东墙补西墙
. P5 ]7 M- S& C
W5 u, a. q9 V! } rob Peter to pay Paul- d l8 Q7 B* g9 C: b( {1 ^
* _- l8 G7 G6 J3 q. I/ V g 08
# m1 v1 }% P1 F! j* n
/ J# Y, v! }: X6 C 辞旧迎新
1 O; [8 R: L3 }8 j
4 p) O* k" F7 Q) ? bid farewell to the old and usher in the new4 s6 u2 w) x x
, l* x- K9 Q* ]4 r0 P+ y
09
6 ?1 r' N: r! c( [
B ]7 b$ k. w, k4 { 大事化小,小事化了
, X( ?; M2 j7 T4 U9 E
' [8 o$ _+ a7 Z2 Q! p1 S% d try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all
2 Y% R$ s, H0 m) T3 Z! H& Z% ?- [* Q+ p
10. A3 O. }) @* Q& w, O
: Q( k. S1 F+ T% ^ 大开眼界
) I' J7 y: i4 _4 w7 x6 s" |
7 U4 l/ i5 D6 g1 z. w, |5 k broaden one's horizon; be an eye-opener/ f5 ?( ?+ m* \# E, G$ b" {4 e
; Q, Q" {6 R$ D! w
110 K; {0 N8 d1 d
: g& W5 |5 \/ Z+ K
国泰民安
5 k* A2 H0 M# P" t6 Y/ T( a9 D- @# F) W. S4 N; L' t
the country flourishes and people live in peace8 ^2 n$ J. w1 ~& x! U. r7 S
5 H. l6 b& @8 B/ P4 I+ G
12% m2 o4 }( ]% ?3 k& \1 T
! m, K/ m4 o8 z" k; v 过犹不及
) ~: C0 j) ^: l: ]( ` @% `/ i2 Q" U3 C# C8 \3 L
going beyond the limit is as bad as falling short; excess is just as bad as deficiency;
& \; @0 K% Q4 S
3 S# t( m1 R' i too much is as bad as too little) @5 w: O" k* p Z% U
8 h* b1 G! d$ r* ^% b 13
& N$ s% s- L+ }" b0 e0 y q
- u/ }0 R- X7 g$ k" l 好了伤疤忘了疼
6 O5 ]1 [- e/ a6 G) u: ?. ]9 ?$ z; H5 E0 ]" `2 _% p
once on shore, one prays no more* m6 |/ z; z$ p5 ~) Q& ]$ ]
7 G& w2 B0 o- W# e 14" \9 c9 \( f0 e$ E1 l8 G
* ?0 d V6 m$ r$ O; | 好事不出门,坏事传千里3 u) [+ w8 z7 |) B0 z
; G0 ]; V( n( a9 a$ p7 y
Bad news travels fast., y A* d5 c. ]8 u
8 t8 q$ r3 a- S6 h( O Z- H 154 E& f( Y0 d- T/ s8 R6 n9 P2 }# J
) W) m# C+ V; C 和气生财
- u0 v0 o A" ^+ J" I; m3 P% p" n+ H3 `: a8 z5 D( i
harmony brings wealth;
. j+ m+ X- y4 l7 n
# _* g5 ~2 B. U' a friendliness is conducive to business success0 {. s1 m! O# f' P2 f8 |
8 \) H3 v8 b8 ~! S
16
, z; u" d' i% j5 n( d7 F9 y
5 r2 S0 P; W' t& o' Q 活到老学到老- e$ m! R5 k3 ?% f
$ g" E7 W7 J& I
never too old to learn
' y- g9 t4 |, X B, ^
& x0 f: E: y' f" F& O7 E8 Z 17
2 F/ U; O0 C" p; I
( Z) ]$ p) ?% q" K, r 既往不咎
, G$ P" ?7 o; X) Y8 {; B3 B7 E, x' b$ p% E
let bygones be bygones1 d3 \% y7 O e4 R
# }# m! o- ]5 S4 }: }0 h: [1 _
18
, ?/ r) |6 U2 r' Y. j. G9 a0 P
) B. J- t4 a+ @6 |2 \6 S 金无足赤,人无完人
; \& N! y/ V* W7 \0 ], ^- @' c9 Y2 s7 ]" T+ a
There are spots even on the sun.
* P T# V/ e8 }: H3 j2 o0 i) n- W/ }$ m9 C6 M
19
7 M3 U2 ?; a3 I
! o% _' o `9 i 金玉满堂5 h O8 e4 F* G2 H
' d1 i+ M3 ]! p1 n2 {& X Treasures fill the home.' T% V- j" b8 D5 z7 s+ y: i. l
0 `6 O8 ^4 T) o' H( K! T4 U" N 20
6 m4 A& ~, ?6 K2 C8 [
7 X! _9 [* J5 q% X 脚踏实地" z! H. M2 J6 q2 S0 L
0 C' M. U* v s k5 v# w K( L
be down-to-earth6 ?0 J+ t7 M. a+ f
. Q6 I* j8 ~* Y" k2 n 214 `3 h I2 _" y3 a0 o
) I- _$ \5 G* Z% | 脚踩两只船, }% D& z* G' }. ?/ G
$ e/ c2 n4 M& D8 Q- r sit on the fence; be a fence-sitter; have a foot in either camp
% H3 U) f* E, h8 ]0 D w- B, W2 z/ N; q# c9 i0 Z
22$ k, D! n! l* k2 r% {# a$ Y) _& d
* j/ F3 J4 }8 M( F8 Y2 M+ | 君子之交淡如水) X, }$ f) s) g/ y: C+ o. q
8 O1 B& W1 v7 ~; H+ L
A hedge between keeps friendship green.0 ] v4 p9 X, W
3 r9 Z* g" n/ y" q6 N P& T! V
23( ~; b6 e- ~, A
. ^/ d5 [0 k2 n* P. N, b4 F) t 老生常谈,陈词滥调; R: O/ `) V$ Z& M( |, Q5 w
2 B2 T2 ~; f5 E* d) O! j cut and dried; cliché
6 A3 c, r4 O+ L9 e# R6 }
Z K0 Y' o) J7 k' d 24 j# N' F8 n! u
( a& q9 k0 l$ I" I+ L 礼尚往来: i9 _" H; O( |5 ?
1 N7 j+ w: I) X; [3 F% L! D0 r Courtesy calls for reciprocity.
% P: i; S- P: n- e, h0 g" K- Q; K' t( l! S% w/ K6 B% D
25
- e- {; i$ g6 {- J N9 r! m/ ^1 Z+ i- V* Y6 G# B/ n+ O3 l6 C
留得青山在,不怕没柴烧1 J+ K8 u9 X$ M* [ p, L+ r1 a' ^: R
$ B3 a* Q- t6 i/ J+ L3 ~ Where there is life, there is hope.
3 n7 H0 m) |+ U5 D5 g/ \, T2 n4 g$ ~. i! D/ q* X# G
26$ o4 B4 _. C, B
, T1 c D. D1 F2 K6 U) [6 ] 马到成功( Q2 c# g' Z( E7 l
, P4 U' r- A- L achieve immediate victory; win instant success
7 c; b, |: K* x# Q& d/ U. I% O5 H7 `7 a% n- R" m
27
1 W7 x/ h& o' y
# E6 b7 h. r( J, y 名利双收% B3 [: d4 Q' f7 V' `5 g4 s
, ?$ g3 V& Z# p- y- n! b
gain both fame and wealth: [) f i% D5 Z/ P/ V
& Y8 T" T H( _( I" i( B j
284 t: W: O- E* M3 l% z! y; h
! c6 a1 j( l/ _ K4 J
茅塞顿开+ V* E6 O1 h7 S }6 @
5 B; M- p# J) S. |' \& Q6 n be suddenly enlightened% I* ^" A( M g
( U7 o/ Q4 r$ X' R; ^ 29
% a! `2 U; U8 S# o8 _2 ]: M3 P
没有规矩,不成方圆* F* p3 U# n: \2 N
! `+ e% [" a% h) @5 Z$ L Nothing can be accomplished without norms or standards.
+ ^ ~ y0 p& G
8 @5 y" F6 @; N 30. C% j2 I) P& g% c5 s
. b& J1 i6 _ `4 D( V. P c5 H( ^' U
每逢佳节倍思亲
6 b! x3 e1 d2 c1 u& U: C. @9 L3 l O( r5 `0 r: T* v
On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.
$ G3 k. ~1 m0 H2 m6 o) Q4 Z: p$ b) f/ u1 t3 z! x- c
319 V7 Q, p: |9 m5 c4 ^% I
! Z& r' t% h% H: T1 {3 t3 v
谋事在人,成事在天" T; ?; c( m& \( t3 G7 `: S9 y
, f3 }/ W! |/ b# j6 }; J+ F* q
Man proposes; God disposes.9 j! g- j" i/ J _" Y5 Z
. d/ j" R* ?* x. J- r" G! O0 { 32+ Z1 J% q" n5 [6 ^
5 m2 x' M% j0 l5 @! F3 S 弄巧成拙
1 a( T* P! {+ t; ^: f! n; v7 Z* R" n7 K O v- ~
make a fool of oneself in trying to be smart
- |8 ^/ c/ N+ p' I& s- Y5 t r2 s5 `* a3 {" O* l& X
33
3 P- ^0 }4 ]1 o9 v# {
% C0 B5 c+ `% q$ H* x# M 赔了夫人又折兵# S& g# | r# u4 J; `
/ X+ C2 \- ~ r; h7 t+ I6 v
suffer a double loss; lose the bait along with the fish/ R, B v+ k) I. ~/ |
D* M* ^$ F% @9 }5 O v 34( L/ C& C, I: b9 p, G# q: ~4 ^2 J
; B8 c/ U# ^% C" o 抛砖引玉
, ^9 h4 T2 V1 I v3 k0 V1 J, J( \' S) j1 s) ^
a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale
, u. D4 C# b0 ? M8 Q3 G; _& B
* @3 ], T( W7 @( h- [ m+ p2 e2 j 352 Y* J1 L3 k0 K4 Y
0 }( ~4 o1 s8 q0 A 破釜沉舟1 j2 _4 D/ ~" n% `# G- Q' ]% @
) z& e4 N* @* _3 r9 u& w( R9 R cut off all means of retreat;burn one's own way of retreat and be determined to fight to the end% T5 o B8 E _# g
. W0 @$ P4 v) ~ B) Q 363 J% _& u( `( G. x7 @3 O
: E4 X8 D% {7 [# z* a
抢得先机
* x& ^% m0 E) g+ w/ J' i# {. E% t* [* W- R9 e; L
take the preemptive opportunities- `( q( m0 I% R/ f2 Q& V
" F9 n1 j, n; q2 N$ \1 [ 37
) S$ X/ Y) e+ O d* \5 s# O7 N& ^% a9 v9 z: V7 U/ i
巧妇难为无米之炊6 ~' L& ]6 q# J! g- k1 P( h
. y8 \6 ^8 {" U, H: | One can't make bricks without straw.
( `+ M1 _: Z. ~4 {" p' N5 S7 [8 n5 P, G5 R, ?: v, Y5 l1 J
38
w& x3 x, d; b& x5 y2 w7 b
5 H- A$ `. Q- a% \3 ] 千里之行始于足下
; F5 m/ _+ }5 p/ W
3 R# r3 N* `% X$ L) }# D( } a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step
3 H0 P4 _* ^1 u. B% d* E0 h: [8 S! Q4 R$ N" z1 u$ u& g
399 M8 p r. e4 {* N, G5 @
- F+ c7 }* t$ ?( N2 E
前事不忘,后事之师
* u& X# t' s5 {1 h: j: r
' y: D- g% d* p$ _8 f" ^ Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.
( K* W- A$ q: a& M; d" N- c$ l( Y, H5 Q& Y/ x2 y
407 k1 p2 p; {9 z' n" d9 z8 Q
+ {( d i, _# F4 g
前怕狼,后怕虎
# O; \* i0 }7 F, m- d9 H) {6 \* S& A; x8 ^
fear wolves ahead and tigers behind; hesitate in doing something
9 k8 n* a+ y/ I: X; o4 C5 M) [6 p2 e3 Y& N
41
1 c% Y$ y( \6 e/ Y+ I; |$ u4 D Y, X- {5 k- V) ?$ O; V
强龙难压地头蛇
2 v6 B& t" Q6 i0 H9 e
$ l; I; G: O M4 Q/ q The mighty dragon is no match for the native serpent.( r3 P& U: L' T( a) z
/ U f' ?! r8 Z1 Q" ~! J 428 h; Q$ M( H5 z" O7 m+ ~: w" W+ F
1 w$ f% z7 y' @8 b$ Q 瑞雪兆丰年! V5 {( n \' d w3 Y- m
! l. q) d+ t# q1 g A fall of seasonal snow gives promise of a fruitful year
( [- H5 A6 q' ^5 P' x
* c1 q/ @/ j; j: |7 [4 @9 D- u7 ] 43$ T$ I8 s1 I ~0 ]
. c" V9 m) l- V" L
人逢喜事精神爽0 E+ R$ c4 b4 p4 c+ \* k! n. |
2 t! p! L) |( Y d3 P6 d% q; z People are in high spirits when involved in happy events.
% U3 O3 c8 S. i. H! ?, P" h8 U5 q7 w: e
44
# ~. a" Z8 y* L5 i5 w3 |( r+ L: e& C+ |. @, p' T8 s" D' l
世上无难事,只怕有心人 [: O: z r. y: `& L7 ^6 ^4 [2 Y
7 W+ K0 k; }3 Z0 p( H. l
Where there is a will, there is a way.
5 Z( Y( s8 d) @* W2 g: r( }8 q( V
1 e- w9 F. v' m' S" `, P 45( u9 A. q+ |. R1 J8 B j) k i i
@ f3 a( V. [) _
世外桃源
' T+ W% A6 C \& _6 Q# S4 h" F/ d" ^0 ?
a retreat away from the turmoil of the world/ \" `% {# u2 I4 z# t
+ _4 o( s- y- r3 }
46
9 U, y2 ?& k+ C8 i
! s4 k$ ~8 u: H1 O7 V 人之初,性本善
8 n- e' Z0 C( d0 V l5 _
' e0 R+ t: h2 |7 K Humans are born good.% V9 a/ l% y( p8 n6 T' `* W4 R
. x% @ h$ l. K+ |
47
' Z* D" Q& I. m( m7 A3 [- O
, {" I, l! d3 }+ P! j1 S 上有天堂,下有苏杭
' n4 F! N# D6 U5 C) u9 a1 r
4 Q4 [5 ]$ r( p+ [2 t3 q Just as there is paradise in heaven, there are Suzhou and Hangzhou on earth
: P: x) q4 j1 X2 T( W2 N: l1 v) V7 L+ T
486 k! u5 ~7 N3 K, O1 p& `
% q4 X& S* ~5 F+ f5 I 塞翁失马,焉知非福
! W4 I( F: h$ j A3 m
6 _8 `4 F4 T+ ?5 W a blessing in disguise;
_- B/ A. b, g8 O
7 E" q) P6 v7 s9 L& q Every cloud has a silver lining.
7 [( Z7 ~# I) F% }* V/ Q* Y% R9 Y9 i9 V* t4 ]& l
49
/ m3 N8 j' q# d8 T) B! |' ~& ]5 }6 Z$ z
三十而立
9 e- o/ ^# u8 z* J& o! q, B5 E+ \" f) F) p+ O( J
A man should be independent at the age of thirty. /At thirty, a man should be able to think for himself.0 ^5 r# G: i! E
% J* w4 Q y7 m6 u+ }, t# s; x 50( Q% J# P4 d/ c- q# d
) e9 b* ?! q3 ]9 I
水涨船高
^2 l3 w- u9 y) C3 e6 S& m) f
" o; q# z* C- H4 ~" z0 D1 F# K A ship rises with the tide
3 I" |& `) x+ {% I6 u) b: L
) f9 V6 L9 x* _ 51. b6 v4 u" U; r6 g' C# q9 O- h9 F
" D2 p. a3 l' p: _5 i. P X 时不我待
, J' J! b" m0 E- g' I2 r+ `* g4 {5 a/ ?+ C- n
Time and tide wait for no man./ K1 h! ~' m2 D7 m8 a" ?* a; @
. | w% d+ @( z t1 @ 52: O: `2 g" N. W( X& Q4 }% s
7 J/ M- f9 b- N3 v7 N& e
杀鸡用牛刀 L' ^* Z" |9 U) b# l3 f
/ a* N3 M! ^3 O2 U4 B6 F' }; |0 W+ w use a steam-hammer to crack nuts
/ h# l7 s! h5 n8 x4 K
7 g1 d! _9 Q( \ _/ X! j, O 53
( |4 ~) C% B0 |6 S d9 N9 l0 w" [/ T# `) e- }6 d
实事求是7 @( F! A, C: q( C
( `2 ]4 H: y$ _3 J seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts1 W3 d' _6 _# T3 C* U# H
# z: y9 t! D) L7 q
549 O& b0 G7 n2 ]* G' n, z n
: c- n0 Z+ j7 A+ @ 说曹操,曹操到
- y. B: ?$ \: S" v/ l/ ]3 h E' \% E+ E: {& }; t7 K3 w) @" Y
speak of the devil
r$ Z- x* G# q5 I/ F7 u. R
* k7 M( I% i% X5 |5 ? 55# N% d2 n4 ]- y. S
. x6 ]$ n( {% o2 X 实话实说5 m1 {& h4 ?" V4 J* W
; J$ D! o; I9 P, `# g6 |2 W
speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is
. d: n2 |- W/ H& {* Q& u4 J$ s! c: k4 j) e% e( i# B* `
56
7 S% k* V- t' _# ^9 M
5 t6 u" r' K2 \, G, } 实践是检验真理的唯一标准
! ^& ~ W3 }9 Z! F+ {7 z
- C+ o: P a* B% X* Q6 i0 _ Practice is the sole criterion for testing truth.572 q" o) z8 [2 h
3 k% s3 s& v7 Y) N
韬光养晦
y+ L7 u- c! b5 l: I2 c6 }3 T- {5 X) ?/ t
hide one's capacities and bide one's time58. ^# S+ ~, c! C/ S* M
, P1 j% T% h) X; B7 { 糖衣炮弹3 a2 B4 Y$ |' L: ~% \0 B
3 N% g9 V1 L- x; }, C
sugar-coated bullets59
) s# A3 Y& ?% k) \
; t1 l6 ~- K2 n! F! E* D 天有不测风云8 b u- y1 s/ G+ A* J
9 k9 ?8 e% X+ c* z$ \ Anything unexpected may happen. a bolt from the blue60
, O- G9 p3 q0 j Z3 ?2 N+ |" F( ` m
团结就是力量
4 l/ p' v) L& k( E$ P
2 }! s4 P2 @# i2 ^' R Unity is strength.
1 h& D- q; s$ C+ i& f; L: c O8 }* O7 ]" T
61
; ]: b0 v6 A6 z& r
/ F) B5 n4 M/ x7 x 跳进黄河洗不清
. D. s0 d/ o6 B& J/ h- ^5 L H7 E) A# h2 z( T& R$ V( K9 q
Even if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean - there's nothing one can do to clear one's name
$ Y. C6 _& b7 N$ z6 B# l; E: v# d" s# k7 ^, R% \
62& d9 ~; G- s1 K- l2 X
+ M. ]! e% l9 p' H# u1 a @9 w 歪风邪气
# {5 l9 _: O2 l7 E. X8 M5 i: L0 k. p9 q/ g' \ g% a
unhealthy trends and vulgar practices
# Q+ I* b5 I# x, P7 _" I8 u- {9 E
2 ^- X5 g" x2 Y8 H 63
, }- R7 O- j* D' ~5 d# z* ^! R' e& ^8 W+ u
物以类聚,人以群分+ m3 o* |7 o; _
% J$ w! P7 H4 Z9 O( b Birds of a feather flock together.
) L. x! r, i) J% y( n7 F: e1 K7 c* D3 Z9 N! ^) r; q1 z# l- a
64( U" w b" @9 F) l) q& i7 n4 r
" x9 s4 n" |' c
望子成龙
( D- H R# P4 Y2 ^- M, x0 {* S8 X% L3 `, a" f2 h
hold high hopes for one's child+ s& r/ v: t$ P' B# ]6 i4 T
) w" Q) n* {, [; a
65; X. X- I+ c5 b8 P1 X
% `" \' X& j( A" h m
唯利是图: v& P6 B! K" {% S
+ P+ a( L% X1 i& Z
seek nothing but profits; be blind to all but one's own interests
4 a2 e) e$ M1 w; k0 z9 {/ ~5 P3 @$ w2 u5 s
66. {- Z! Y- B8 V2 ^
\/ f8 g7 w* t0 n 无中生有
$ w. A: j( n4 @1 Y$ M/ }" m8 m) z& |7 h- Z: Z' ~6 D* ^ M8 R
a sheer fabrication out of nothing; fabricate rumors out of thin air& m. t& n5 G7 W4 e: ~6 f
. ?$ N0 N6 W% G$ t3 `4 o0 S4 m 67
8 G9 v W& @9 i9 O# u6 o" J# u# c: D2 g
无风不起浪5 M" y$ a- I4 c. @# [( C# E7 O% S
* v! W$ W: h/ `! n There are no waves without wind. Nothing comes of nothing.4 ^8 i& Y) Q# E% o
7 a5 `+ f& a. C9 H. |
68
) A3 L7 O& W( J* u3 T; {; H( Q7 b% T; } t
徇私枉法
+ Q0 l, t% n: {0 S, n V! j7 w4 d
6 K6 d; ^/ K% [! l1 |1 `' P3 G( g2 M1 t twist the law to suit one's own purpose6 e: R5 s9 d5 M0 a
9 R0 U. d: b+ {* J* ^1 j. |
69
+ t4 o6 g! B0 T
6 f6 r5 X6 x, r0 ]* O, j 新官上任三把火& }6 ^! s$ P5 n% a) @/ ]' U
' f& u! f' ^- A& Q% E) b$ } a new broom sweeps clean
9 Q" j! i/ V2 y3 r. G8 s. _* b- b6 K; O# L5 Y) F% G) h0 m
70
) M" @! C) M( {, L: W6 P7 U6 Z, t" k0 p: Q3 b, j j. D
蓄势待发' Q5 O9 S3 L0 R& k
/ M6 j; O/ N# s6 x: ~" {9 y accumulate strength for a take-off
V! o/ i, M) ~+ i9 g. A9 V5 O0 G/ y: h1 a
71
& n T' t2 j- }2 Q! a
- T# u$ Z# w) i5 N 心想事成5 j3 g2 m( |% T: `8 l, l5 r
3 v t, @, N3 h' `8 { May all your wish come true% r: m8 o; X4 X+ ~
+ I" c: b$ z0 u. F& e4 C 724 v: b5 r5 s# A
, A3 O# ~1 e9 U# ^9 R, [1 X9 Y2 O4 s
心照不宣
+ W3 I e8 z# O# U1 n+ ]: i" Q* G/ o8 T( d" r: U% o
have a tacit understanding; thoroughly understand each other, without having exchanged a word of explanation% t! P/ s1 B& q
2 H" L0 u$ _6 P% \
73
- n, r. F$ _ k$ |& S( [
: t. f7 U& v5 j, j0 y 先入为主
* q( P! R. ]& N+ e: t( e' B q$ K1 d) ^$ `, L# H
First impressions are firmly entrenched.
/ p6 Y" T% W5 N& T% e* f3 C. @
742 T0 C* q/ r, N: b- Z( [) {
4 \& R$ d8 c# @% f. m7 T" L- _1 \( Y 先下手为强- I# i! d+ \1 F& o
0 J' ]1 a8 H j7 B# j. G% p# X He who strikes first gains the advantage.
/ f- M3 J6 p7 s1 I9 j3 Z+ ], G, u1 t$ N* |
The best defense is offense.. }; a |- \4 Z
; x- O/ q5 r: X3 K# O: K! p 750 B1 }# N( Z; n L1 e; G% W |
3 l) U1 C# W% C6 ?$ p( ]
热锅上的蚂蚁+ R! f0 ]/ q8 U" H5 j; l9 W5 j
: r) W. J3 Y5 e+ ^0 y0 O
ants on a hot pan
8 G7 I! W& `3 Q9 q9 v, L# X5 L) Q( a; Q+ e) F' ?# Q. W
76
2 u3 v: C) Y1 [ t& j0 h s) j5 T2 H& h" v: Y7 T6 P* Y u( I
现身说法/ |- u" X* s, p q
; h) }: _$ Z: `, W ~5 {' S warn people by taking oneself as an example2 L* S& T4 V" T% |6 e
$ X7 P& i: @# V8 x* U
77 F( T( ~) P% v
: G/ ^) ~5 l% V% O/ i0 O 息事宁人1 `2 ] ^7 Y; P( a
+ A7 T+ b8 K# W9 @& Z pour oil on troubled waters; patch up a quarrel and reconcile the parties concerned
, t4 H$ }; Y& R& z! Z% i0 F: z* U& |! B
78
9 Q8 d+ A2 F& e4 M' T& @. a% H; F9 f5 f% k# }) P6 t2 c0 }& l
循序渐进+ A, Q0 V# u7 i+ I6 z
% w! w, s+ Z0 H0 Y, M' s4 L- M proceed in an orderly way and step by step; advance gradually in due order- E j. g( G* x1 b6 J, C6 ]! t7 s9 g
$ d: J- C; Q( c. y* p( ^
79
4 @# F' b9 Z& V r, h1 l* i6 |( K
7 b5 u) U4 U& y# c 严以律己,宽以待人5 P1 Z! Z* Y2 w& M
5 @, J. C, B% q3 |5 {: ? be strict with oneself and lenient with others5 `+ s' G+ M! N; u: t$ T) u. d
3 X( D$ G0 ? |" H% ~: M1 U
80& P0 W c2 l8 x% u2 x9 ^$ K1 N0 Q
) s# L- O+ I( T
有情人终成眷属
3 i% ?/ C5 c: r$ w- ^
C2 v$ p* d; w1 O+ f$ W Jack shall have Jill, all shall be well.811 s9 [5 I {% ]6 C* P, k
" O0 X+ V& L$ z4 c3 Q. L 有钱能使鬼推磨0 |# K( n" T# g! c' I' g
% Y$ g/ s& H* P% c) W* P# Z4 c& p
Money makes the mare go./ Money talks.82
9 e$ X, w$ w& L' C" l- s8 ` I
* [# [& b% R; J* y5 b7 Q! A 有识之士; x% o/ c( q" K, P
6 |4 c. @) l+ o+ F3 H
a man of insight833 P' n- t8 b/ a
, d- d- t7 b. m# ?4 ^ 有勇无谋
1 f: ~2 ]8 J- p7 z& l
+ V* ?. L" k6 p8 H7 k* V bold but not crafty84
. t3 u- c# p# n4 P+ Q1 ^ [* z* k5 Y# H, B/ O8 v5 F
有缘千里来相会4 K6 `; |' w; ]3 s, |7 N
$ q9 u4 U* o& d- f& p7 F
Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.85
0 L( Q$ J, N8 k9 r! U
' _6 _1 u$ Y+ Z6 u& a4 ]2 B- }5 D; M 与时俱进. {6 _, c7 p$ l7 p G
% d5 J: y5 Q) G- V) k5 V4 _0 H# @ keep pace with the times86
, Q" s$ H2 z. C% J; j ~2 c
( I' B8 `# H) ?, c4 D$ q# y" y 以人为本' P V* r# b7 a, A# Q; S5 C# g
, q) |0 o2 ~" l9 Z9 l
people-oriented% M& [7 q4 Z5 [8 D: m {, C
' W, O- g2 s0 P: M* I
87; R5 ` p* N$ d* T3 _( P
3 E# _, c( g, `6 L% B5 y1 Z
因材施教# J% G: H; U/ a8 b9 u) h
, B! E, F) n6 v- `0 O2 y6 N: K teach students according to their aptitude
5 }( [3 u) z$ W/ w% q: l% ` x" X% O; ^
88+ a" Z. }: e& q% n! e) _
; W6 i3 _! K2 X; t4 w 欲穷千里目,更上一层楼
/ V5 ^/ P* q9 Y& a7 l8 W$ `# ?+ Q" q/ R& ]2 R
to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther.% p I# |+ m+ {) a7 I! ~
& X7 B$ b& @: @) z7 b/ I
890 K! b7 W. |8 ~* @* u6 Y7 y
4 h7 M/ |2 P9 |
欲速则不达
. l p Y! k, H6 {! ?; g
) z9 t+ U* b B/ }$ \ Haste makes waste.! Q" C$ G; E/ v" D9 a8 {& S
, D6 l# U# \* L# P8 t More haste, less speed.
$ y8 q7 k5 @) T8 i) U3 t
$ D6 o6 w& ?5 o+ m! d: c 906 E" l9 S" t" s% \; s# q
# M" J: o, R. D$ w, c6 Q1 S 优胜劣汰# R6 T y! b ?# ?$ D
M1 c D' e- J; x survival of the fittest- D' h1 ^. q% @( x% c) s4 f
3 G: r% o0 g% ?' v) @
91
' f: d9 Y9 k6 W/ U5 T. J
7 v8 C) e {, H N4 L" ^! m 英雄所见略同
. i, S, x9 l8 f6 |- J- {* E o; i( s C9 v* A" ?- ]4 u/ t* C
Great minds think alike.
5 u+ t {9 q& M# I# \( _0 H* W) p) h: H. ^: w6 n0 G* J
926 v+ i5 D# b r0 N5 F+ l5 l
9 x% S; n- c e- c: b) ]! M
冤家宜解不宜结
, K" I* N: `8 o, z) f+ J0 q. J' Q+ J* m* p: R
Better make friends than make enemies.
\1 e" a1 w& U& k% m$ a( e" L0 z: H% B, J: C ]* x' q$ m
93. \7 X+ W w0 |4 H
; P( P/ N% P0 Z8 W6 B9 n
冤假错案: t% z" c3 U% I
( J" B: C$ J' U9 S0 X3 q9 f
cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases! D" }" _' a+ z
1 y2 F" j2 E3 Z: p* O% X4 U3 n
94
( w7 {2 s; ]7 l! |2 ^: L8 U" J5 @( D U! b [4 a2 n8 N
一言既出,驷马难追
) F `' Q+ X6 W% k& W) q1 {- \! Z2 l! r6 ~; K$ u9 i
A promise is a promise.- B& R1 j7 d* U
6 u, p6 g5 K; ~/ ]1 @
A real man never goes back on his words.
b8 S9 t& |: r4 m5 R! r, i/ Z2 M. L2 }/ T
95" h. S/ p6 a, [) f& L8 o8 M
2 A$ E8 _. Z" F9 Q
招财进宝
* f2 I3 G# p9 T/ D. z3 r& H1 A" P* }9 Q4 j
bring in wealth and treasure
2 q3 Y4 D9 H( d2 L. d9 G$ J
6 n* c3 l0 H. \& H; ^ E! \3 M 96
: I; Y5 G2 g# U& V5 I" z0 z$ b m4 K
债台高筑" j! \, G- A2 S4 ^) K" p
1 B B' x+ v2 x R
become debt-ridden
" p# h8 Q5 ?9 d. `* b- t+ T# Q. {0 U+ l2 S# s4 ~
97
' F; I3 p' A# x9 ]! ?
8 K8 t' N1 w" t; ~ 众矢之的
& W* [/ _* r3 I4 {" Y0 W7 @
) u3 [/ {" i; X$ r% q! | v9 C target of public criticism7 D1 g4 Q1 L, \* {; Y( s: [ @9 w; p% T
. k1 K( X2 e+ {1 J3 t; i! h+ d
98
! Y' w5 |% U. P6 A$ ~! U6 N. k; G- }* m, L/ u+ x
纸上谈兵 m% e. q- y' i) F
* [+ f8 L; q9 k! w w, ]8 F. m be an armchair strategist' q+ b/ M& U3 G$ M, f
. ^! b/ ^" G1 x$ Q1 X% ^$ j$ p 994 X- Y' j; V6 r* R# u- f
( }, T- w" I6 ~$ I- ]0 @/ s* v 纸包不住火
& e8 |& i6 V+ R5 x" K; J$ S
" f9 p2 x+ Y, N You can't wrap fire in paper.
# A; K) M: Y! ?
# |" [: _: Q5 a3 Z8 f; J- t+ ? What's done by night appears by day.
+ o. l+ F! t) w7 S2 |5 [( Z
+ Q) {4 ?: C# e3 b# }2 e6 R' e 100& J7 N4 G; S y! e. d6 ^0 ^2 h
% e5 I0 `3 ^; }
左右为难
1 ^" c- Q5 A" Y( N. L5 b# p b/ B, X
caught in a dilemma; between the devil and the deep blue sea |
|