 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
中华文化博大精深,成语俗语都是智慧结晶,但翻译成英文如果表达不当,却容易引起误解。所以,一起来学学常见中文成语的英译很有必要!2 ~! i& b% T. ?/ j* f( Y. t: [
6 A! s0 x" `. ^' V- w1 e1 j$ q+ q 01
& B& \& R/ W2 W) q1 V7 T! N2 Q$ U( g3 F/ l2 X1 \
爱屋及乌
6 u7 q( e3 k3 S8 A* e2 i* |1 H; G2 k) A- A
Love me, love my dog.
. ~4 V' X' R5 z5 W6 a) U( x, ^1 \
02: p9 d6 \; p2 X0 C
" i" x" J' Z3 n, x7 X 百闻不如一见+ p4 Q" j+ K8 o. h5 {8 U
5 L5 K* ?; U5 O% c- ^* C& b1 q One look is worth a thousand words./ S% `2 w0 _1 I2 |, g0 E, c' ^
$ q1 C/ x/ j/ j
Seeing is believing.6 L* l% n' Z6 n d: ]: i/ q
! G% u3 z# ^# i 03
$ M) e+ k, Q' `% i- u. V5 l+ l( U; k4 v, F- a& W
比上不足,比下有余: ^/ w6 L/ S7 {9 R/ w
3 ?+ m1 P6 l$ a, x7 o$ T" p
to fall short of the best, but be better than the worst2 q0 R* r/ M6 F, D
3 d) n$ M t" B- n
04
9 _' b6 j" e: v" {2 H% J
4 O7 Q# L/ Z3 i6 e: _0 t 笨鸟先飞
3 O- V j: V+ @3 G3 Q% F" p* ^6 F5 z+ |0 m3 W
A slow sparrow should make an early start.& r5 ?# F+ C6 f: G, T" L7 p+ s! D1 @
r) \* q& E+ F2 x 05" k% P7 }4 M, ^
% R' U' x! W L! c6 I: G1 M
不遗余力; {3 _# j1 o7 l7 d, o+ D; h
2 p4 c8 ?% e$ D# ?7 n! f
spare no effort; go all out; do one's best
' r& r+ k/ b2 x5 Z7 O
~5 |* P8 S' \7 ?6 t 06
) S% x& n9 r$ V7 ~. y0 M$ r4 h" Z# I& @7 b8 L$ G- M. |0 n' F# j
不打不成交
* V9 }% D/ Q# i7 {2 y
; Y6 @, ^9 }. D, A No discord, no concord.
5 v4 F* E$ ?% E( g! f& u5 v) ? P2 N. j% T
07
. b% I: Q& W% }( z( k5 Z+ M) v2 Y h
拆东墙补西墙
& @1 X4 \8 ]) r$ e8 K* m9 M( s$ C
+ ?: }4 b9 j$ i0 b rob Peter to pay Paul
, i0 z* z8 N' l X; h/ t: F6 s5 I Z5 _ p& E/ G
08" e b9 ^# y$ a/ T' W: m
# n$ N0 D' o2 ?! v3 Y 辞旧迎新
% b, R/ b }2 E0 c7 q' t ?1 X, C# }
2 \0 }3 @8 z" o. q, G bid farewell to the old and usher in the new% [% }1 K3 F$ F. R! e7 e
" s0 M1 z; u: n4 f" |( m/ d! t
09
. K! g- m7 N3 l3 O
; D4 y- B$ Q0 G# c# Y- ] 大事化小,小事化了- E7 y6 j0 w/ g1 ^9 S/ |# ], @8 [
9 c/ p9 W1 Y" F/ r2 P: k. a
try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all6 X8 _% |; E; h2 M' `
6 |, T% }$ ?3 x$ l) M
10- A) O2 U6 p) j+ q
. V$ D/ i6 N0 _; X) G5 D" E( K6 E
大开眼界4 G( g1 q& Y! V4 P5 J6 q7 r
4 A. @& x. k2 t" r. F& y( { broaden one's horizon; be an eye-opener
% h& ?: `4 f5 h3 S$ A
8 i* |" ]' u* _1 N" A+ Q) ~ 113 ]0 Q# C0 W9 [- ^" A
; O4 {2 j2 _3 l& K5 K
国泰民安
4 W4 T( Y% [* d8 l' W5 \6 {1 [( t8 P* o4 u8 B$ x+ E* N
the country flourishes and people live in peace) l# o n; l( F" e
7 \ L% N+ A% A
12
% u& r* `* q; _3 R0 q
) E1 z( E0 C+ f* t1 I( V/ B& z3 ~+ g 过犹不及; ^5 f, v& H! u4 k, J
( R: b$ S1 \8 I" {9 q) p going beyond the limit is as bad as falling short; excess is just as bad as deficiency;: d) G6 G4 T9 U0 V3 [
- w% x# u* _. }& L* S% H6 f too much is as bad as too little0 x' T3 d6 C- L' i
, f+ V2 X4 x+ M5 w2 z
135 t* P N; x2 b
. j- J& F8 i, L* D# ?2 j% V3 m
好了伤疤忘了疼
. U y, c5 ^3 T0 Z. P" |* c% m c# ^$ e
once on shore, one prays no more
9 A0 Y# D. R' ^/ W6 N- ]" V, k+ e( {4 P! I' B: t9 w
145 c+ {) ^/ w M' C( z2 z1 M- b
" a! o: K0 N7 T7 U 好事不出门,坏事传千里
% j) Q/ J% Z; e- z4 |# }3 S5 t
( |. D g4 l+ ]. x Bad news travels fast.
2 @3 F8 r( z* o% ^7 ?/ a
* M& t* r( j9 s. c 15
# [6 d- g) \6 |' ?9 q8 N1 Y, Q! M% W9 h
Z+ g% r5 [( U6 e5 C) [& I* M 和气生财& w, W3 n7 X% R; q) o
1 |) _, ~# E/ ^, v3 I harmony brings wealth;; K3 Q# q1 S$ ~1 v
( _5 }1 @' ]' {+ Z0 f/ `% h6 c friendliness is conducive to business success5 Q" h2 `) U0 m! d0 N# `3 P
* q* X2 g. v# x! v& n3 R 16
9 H2 d- J6 e P
" ]( k! { ~+ S 活到老学到老
1 o _7 `3 e8 K
: c* ] v: C+ {3 q" E never too old to learn$ H, P4 Z/ h0 E5 ~
+ B$ u, Q; n& } 17
* |8 G) r7 H/ L* J% ^: H. G- U+ v0 w* W
既往不咎( b) K1 n/ e. m" Q& X
+ {' O V( n" {5 Z: }- p
let bygones be bygones
' D4 Z6 N6 i/ ~7 s4 p
# {8 u. H4 W% B, a8 ~( } 18+ }0 X9 I# m' x) z" d2 N* `# w
2 l* j7 h" q: d; e, Y# y/ |/ ^ 金无足赤,人无完人+ S# N0 n" k4 Y3 _9 S
, {7 @ R1 j& r5 s
There are spots even on the sun.# C' R! |, v6 n& P$ [
: _. \8 }1 {8 c, s# D 19
- ?0 L- x, b, P3 s9 I( T- {: K7 y1 B7 ~4 l5 T& N
金玉满堂" |8 g2 j+ Q3 w' k, s
+ O3 Z' ^* |2 F9 g! _
Treasures fill the home.
% c0 y2 P9 f) W
& ~6 v# m* V& ?+ o 202 j1 D" P" ?$ ]; {- f6 h9 ]4 {
0 _* i$ i7 ]$ e( M$ _4 g
脚踏实地
+ h% j( r- h0 k) j; }' ^3 z: W$ B4 p
be down-to-earth2 l$ C( k) n, H, G, S9 a+ s
7 a% {7 d3 R* x* P+ i 21
1 E6 g1 K" D3 H5 I6 E
5 W2 p& t& J9 K4 F* k+ u, f1 e 脚踩两只船; K' C4 ?7 `$ x d) ?1 v
- z9 w' l+ N% A e$ i4 _2 r
sit on the fence; be a fence-sitter; have a foot in either camp
$ @0 m9 k' H6 Y) f4 d
6 |1 B; w$ J3 g: a4 p( k 22
W1 F1 O' E7 R7 b# i- u' k9 y1 r! G2 x8 g& s
君子之交淡如水
: V3 F; |1 C' j: J& H* L* m3 w. a/ z4 h( u7 \9 E
A hedge between keeps friendship green.
1 `$ b0 X( \/ f6 B1 K$ q
; c8 ]* ? q) T% V5 L 23" O3 w2 S, H+ \2 r( }
! l b4 B5 v0 p7 p2 j9 p3 u( E 老生常谈,陈词滥调% {8 V& O" N8 K3 j* `
- y& ]% I" Y( }$ k5 N
cut and dried; cliché( R# u+ n5 @1 c4 Y% q+ o- n1 E2 I
0 t& Q* n, X5 l9 f' g3 Y; ^( ~ 245 W( V9 Y: d; j P$ ?/ m
6 x( b5 D |; y& I m( ^ m
礼尚往来1 k, P8 k( [# r7 c3 z9 x _
; Z! |& x9 ^* t% g6 s1 l& B
Courtesy calls for reciprocity.
$ }& @, t% {5 y% \, ?4 B8 Q
3 j* ?8 d, c, z8 n3 [ 250 K% {' B2 {( M( Z6 m
: z" l3 E# W$ R* B8 O7 V 留得青山在,不怕没柴烧
8 }" R# @# q/ ^3 a/ W. s2 r- A0 l. t: A1 ^# K. f; t; G
Where there is life, there is hope.% M$ F5 Y( \0 d T
! m8 d( M% t2 C# {3 A& R1 K
26
! q+ r# i- F# ]* O0 ?! n
6 f: i( t" H( n8 l" Z 马到成功) ?: `4 \" y3 R& j
0 [) g; O1 V7 |
achieve immediate victory; win instant success
& _$ u1 ?# I1 |6 h' x0 [# C4 o" J
" ^0 l3 Z1 }' c 27' ?, O& Q1 _$ q5 Y& W3 J/ Z
; F3 Q& u. w, `; n( n9 H
名利双收
2 N- i$ r+ e4 K) f& |
+ d/ z2 i7 N. o5 c! s gain both fame and wealth
2 o& o( Y: d/ L8 J
; o; ~- G: T. [8 [0 r6 b0 m4 t 28$ F4 u; P' n6 S" w0 ~* x
# Q a) \8 U) _4 g
茅塞顿开
% q2 p( g; }$ P$ ^' C( G2 u
7 j1 ? `1 J b! l0 K7 d be suddenly enlightened
% t1 d1 K* h6 l" V% ]. o$ }; G- A
4 B1 Q# Q X( U# y% x; U* C 29
" } d( A5 _8 {2 h. R8 q( u7 s3 s0 l& i }/ s
没有规矩,不成方圆
2 x" s; b& S7 ]* N
5 @2 Z3 l# v! d; n! t; Y Nothing can be accomplished without norms or standards.; Q9 Y9 Q7 R# u! H8 ^
1 F5 C, b$ L _4 g* \ 302 y: V, u' a. p
0 C. X1 X. ] ?
每逢佳节倍思亲+ H4 [% e6 h! E# T- A6 a2 I7 y. U
& {# U1 Y F9 ]+ n- k) f7 \
On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away." J" t* b# Y3 G- D9 T
r; y5 L; t. G! k& u @8 t
310 E% E+ d: S+ S1 Z- C; ~
- T- K# M# Z0 a2 Q$ b' W5 B+ P$ v) J# L
谋事在人,成事在天2 w2 K5 r2 o: K3 u& A3 U4 F# X/ I
# U: R) v! K: [# \ Man proposes; God disposes.
; \0 B+ f. R! M2 |
0 _4 m+ L! ~5 y5 q1 d 323 \+ e- u4 F( d
: i& e$ i! P) i# Y; o' W 弄巧成拙* h3 G2 {' D: ]7 D% ~; P
: ^4 n6 L$ w9 |3 t
make a fool of oneself in trying to be smart
" J( k+ e+ U2 E
! d5 b) [8 L, K 33
# _! _5 ]. [5 V8 V& t. u' P
3 h* j9 q4 {" P- s- j. B 赔了夫人又折兵
/ G8 C* G' z0 |7 q7 T" W
# W! O/ t8 U0 D suffer a double loss; lose the bait along with the fish f% q6 i+ l" ]- Z% B
/ l. n d' V, Q9 D
348 Y8 ]: r( w) g5 q0 {
( j* L$ j( B$ h8 _3 Z 抛砖引玉
/ O9 ~" c0 _' U- b5 l/ S. H4 t) t P9 N( O! y" d
a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale+ Z( ~0 Y3 w6 p9 D% h/ G5 C
! t5 P, Y5 p6 r( j O 35
$ S! ~ F) o- b' o+ y* Q( H
/ Z9 j9 b0 N5 `# {$ e9 v 破釜沉舟
( n0 x, [% J) r$ V9 Y& q* f! x5 v. i; g+ H, W" u b& T
cut off all means of retreat;burn one's own way of retreat and be determined to fight to the end
' s# E! f! A1 Z" o/ }/ a D f- R# D$ U
36
, C, p4 z( ?" H' {0 ?3 r& H& C6 F$ [1 S/ c" n
抢得先机* W1 _' h! X; o
! G4 P R d9 r7 Z w: E take the preemptive opportunities
' U( G$ Z7 Y# ~3 f0 P/ u& |$ W8 O
" N" x: x" k& g8 c! F 37- x8 S- }( @+ N( r
. N3 O+ c1 B) `8 ~" S( N \ 巧妇难为无米之炊) L# ~* o6 D3 O4 r2 U7 ]
) J1 W. Z% _$ y. f& [ One can't make bricks without straw.7 \; ]2 i y, b8 U8 }- z9 u+ y
$ H, Z; Y) Z* Q1 h( [
38
* a0 W# W7 d1 Z8 f! ~8 O" [) I
% O' D+ ~1 F5 R( m# C" F 千里之行始于足下. z6 X8 i- E* z
+ v, S2 f9 z- ^+ {# L
a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step% G$ V8 E, z3 q% w+ x( \
% m8 @# ]( K# u' q 39
p5 Q& @9 x- v/ q3 w0 j4 A; I
5 H0 B- l6 T/ _ 前事不忘,后事之师
! o4 T+ E0 K; L$ k) S. Y& o2 ]5 R M- b: }: |1 {$ h/ y5 S
Past experience, if not forgotten, is a guide for the future./ A8 R p! ? ~. {( |' }
5 b: c$ C7 T" P* z, y' A
406 s7 e5 I% I3 U. y
/ ~& _5 ?* F7 F# w' m8 U8 d
前怕狼,后怕虎
) a6 B$ B/ f/ ~
" N# c* c- G# U8 `7 N* Y+ @7 U9 D fear wolves ahead and tigers behind; hesitate in doing something
# u, }* i1 w' D: G# I0 U7 v2 Y* ^% z9 n& W: Q3 c5 p/ B# W. [
41 R+ ?1 _* S. A$ z; S5 M9 u! O
9 p- a. {- J6 h5 q7 ~9 z. V8 o 强龙难压地头蛇
/ b" J$ O0 M: E' }
% K+ f7 S: s7 R, o' W! l The mighty dragon is no match for the native serpent.8 @" E0 q# v6 P3 U0 K
) W0 V( k% q3 `0 ^; l6 Z 42- ~9 Z, I2 Z e6 Q
; s+ t, Y# j& |, ]
瑞雪兆丰年" J% a7 X/ f2 U/ K8 l, m
7 H% l' L8 w) K& x- y3 t1 w
A fall of seasonal snow gives promise of a fruitful year
5 c( s/ D% P7 }+ r: I; h# C7 W& Y* V8 Q
43, t3 Z3 G- K/ u! L3 e. _1 U
, W% q$ u# M/ h! D. T2 q6 O) t
人逢喜事精神爽
0 R+ c5 p- R) \$ ~4 }) z) c- f+ }7 R+ g
" A* A, ` m c1 M$ ` People are in high spirits when involved in happy events.
* {4 q5 a M k% k
! ]2 ?2 ?3 j& L" r 44
% |1 c4 e' i: D8 a% h- L- n" S3 Y- r0 b9 r
世上无难事,只怕有心人# C7 M0 q; y( [/ h- @
! b, y; \/ i0 `' J" K Where there is a will, there is a way.2 |, ]1 F3 m+ x7 |& b
2 M' B( I# V0 o) R6 t7 Z
45: p! h+ P, E- }4 ^! A: N# h/ [
- P o4 d1 s- X) d, p8 q 世外桃源
: }! S- L4 T3 e; H/ i: C' {; b5 v Y" O
a retreat away from the turmoil of the world
. ]& l8 p3 M- p1 d5 H4 H( ?, d
, f7 c7 S0 L7 g% A7 W 46( ^+ Y% A& j1 V
C% f$ {0 M* j, s
人之初,性本善, W( J" z4 |4 r' M" C; t1 m9 I' O
8 }& n+ k5 @- l Humans are born good.% Q+ d: @: a; d- g8 M5 t. J6 ^ Q& U1 S
- N# K5 x# ~8 C
47
) J& G6 {- T( q( `& k2 `
1 x5 a2 N5 Y, o7 w0 v# E 上有天堂,下有苏杭
! b* k- R1 L" ^* P2 I- t9 {
: V ^0 n$ `2 l Just as there is paradise in heaven, there are Suzhou and Hangzhou on earth' L) S; B1 U7 t+ @) [' p
" \ T' J' I9 ]- s e/ r u. ]0 h 48
/ H6 g4 B0 Q& b+ C: N6 w
& r3 b% b' v) N2 l; y 塞翁失马,焉知非福
) K0 F8 @1 z2 e& ?
( f0 Q: |# I( @- M; g a blessing in disguise;
/ u, n$ B" e% f7 W
; i! y7 _$ S* P$ W Every cloud has a silver lining.
( ] { e: Y# T. O$ ?/ c e- \1 I! h( }" X; t: G: W( F* _$ }
49/ A$ c. Y7 T- P% P
+ W4 e& R5 L6 Q# n# d: Q
三十而立0 c. N: k) z( T5 K0 A
) g5 d6 G- x/ [7 s A man should be independent at the age of thirty. /At thirty, a man should be able to think for himself.
; B9 w9 v7 z7 h( \; K! u" k# V8 k/ q5 k3 R& x
50
3 }; H% K/ o& w$ Z8 k; H
: M1 l9 j( A) d 水涨船高' B& v7 h" p9 }0 G: @4 M9 J. a+ h
4 [, n2 z' h8 s A ship rises with the tide
' j+ F: i/ s2 R6 Q4 o+ E
1 z7 L! O+ V4 J! }2 h 51
; w$ [3 ^( b6 s
; B# g& c% F) j! A 时不我待
+ ?' D6 U7 B4 H' G) z( m
& E# @$ I" l5 {& U2 K* y Time and tide wait for no man.
7 l; ?) U5 k) A, I: o8 v! [2 q
4 O$ e/ o' E8 @9 `4 Q* f4 W8 M7 W 52+ w5 m3 H$ S$ j3 q: U6 R, ^
& n: N# `, x6 \0 p/ _- |
杀鸡用牛刀6 G1 `7 k1 [% e& z3 k- Q) `
7 m" @$ ^" F2 o
use a steam-hammer to crack nuts
# t: U: |. A s3 B
0 b t: Q. q+ K' T3 [' W 53
J7 [5 d2 [9 ~* d8 M* c) b, P/ m4 d+ p h7 s, B- B, P
实事求是
) X5 U0 i1 a5 U! u& n7 P1 ?3 N; V e } v0 {. M* w K
seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts
6 Q' y$ ^) E9 y; \! i; | R4 h. Q1 E& d, r
54& Q, L* g! l7 x+ ~2 k7 |, ]8 W
9 u# s8 K$ a/ e0 K; j 说曹操,曹操到
9 l! P, o+ T/ D. o: A
" A2 [1 F% M4 C speak of the devil, ?9 Q2 o& ~% L7 Q
0 `; m/ G/ \2 P) M, z. {
558 F/ Q' _; e5 U W
/ P) ~# S# y& n! a: G
实话实说1 x, O! k+ s1 _/ n$ d" U9 u
( n8 k8 R# H+ Y, X4 c9 i speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is
# q% |& O5 j# W- D5 o* Q8 W' t; v7 }9 y4 N) ^4 @# I# ]
56- D2 r* ~8 R+ z0 x; n6 j3 ~* B
+ w$ q- {$ J; P! n4 l7 m0 Y C% | 实践是检验真理的唯一标准: G* q" T5 B. |5 i6 g1 [: N r
# \6 e; h/ c- c) U Practice is the sole criterion for testing truth.57
- s; G/ w% y+ F% U1 O) n3 G* u [4 M
韬光养晦
2 Q7 G3 o% K/ B1 v
$ s8 W' @' K, _ Q1 i4 [, B7 s2 A& Q$ P hide one's capacities and bide one's time58
2 S; E" G* @. `( P! d! h. x$ M' @' r0 S) ]
糖衣炮弹1 Q% R( K. [" q$ ?
( R# j! m: L& m
sugar-coated bullets59# K/ @4 X: s5 r
7 G0 w0 s$ F* k* }( N; R8 B# \' A
天有不测风云 X# @, A/ y/ E, M
5 W3 Q8 N# x2 I8 {7 `
Anything unexpected may happen. a bolt from the blue60
4 ]- X8 x7 ^/ Y7 s0 D* A5 C; W) `; Z
团结就是力量
% K' E1 G6 ]" G' g. X! ^- o( b1 L% p
Unity is strength.
, K0 M' x- l' Z& l" v6 V) D2 k
( s+ A. a9 Z0 G& y; ~ 61+ F& V! V2 z+ h/ v$ c& F6 b2 j
' K$ C* s/ {" \9 T/ _' p+ x
跳进黄河洗不清
+ ^8 d6 K& S X7 u7 Y0 l% T
} J2 O/ n" i( Y5 w8 r+ X Even if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean - there's nothing one can do to clear one's name
' c- i& _1 q0 T P! @% R/ _2 M0 k* }7 X4 R ^
62) Y* y+ g8 Z6 L5 \
6 Q6 l* v# M, k! C- D3 ?
歪风邪气
7 B- F$ F" X' E; t0 e( [
" i8 v" b8 b/ q4 @ unhealthy trends and vulgar practices' |7 p% R9 _& L2 k# l
$ ~3 v6 F% ^0 }* y7 k9 u
63
( {. E& z, w" D# {# O
- K8 q9 |; A0 ~0 ]" | 物以类聚,人以群分, W) Q1 E6 b0 I4 |) P; v8 J5 t, n
, q) D6 f# E# u Birds of a feather flock together.4 b" \0 C+ ^1 p( I; @* j& V* K. m: U
b( c, x1 _& h3 C/ X4 M; p
64
3 i( b+ K; n: s( L4 ?' S: q; B T' l* Y! X' i# n! g
望子成龙 w1 F$ K: i9 ^- x$ W
# @, z0 j9 M. ~# V hold high hopes for one's child
, d/ r7 D5 x8 e& ]1 H$ f, ]+ J( r3 d' n [0 C
65
) D; \& p; n5 ?4 g: F; E
# K: ~+ h1 r s( Y: ~ 唯利是图
; U/ Z9 w5 r. }
8 X* {2 H5 L8 P% }5 K' k) R seek nothing but profits; be blind to all but one's own interests2 {: G3 O; I7 b- x* s2 _4 O7 ]
; ?9 }: ~6 {- G5 `1 o0 ^
66
Y% o/ U4 u+ |+ [4 J: `- ]$ E0 m$ ^& P) \# o" [" `$ I! w3 r
无中生有
' F& [$ s8 ^! _& S. d2 ~( w1 Z4 J1 q) ^0 g4 Q1 X# C1 O' [
a sheer fabrication out of nothing; fabricate rumors out of thin air) v9 |' y. a: B# X4 U
9 _ j% ~3 w4 k, v, `2 D0 r
67
3 o) t' E$ |1 F* F' {3 e/ u% F7 I2 R W( b3 L% h5 v
无风不起浪4 V- o9 z3 _( N2 a
6 l- Y: B2 m; @: D& m There are no waves without wind. Nothing comes of nothing.
7 n6 R' F$ i( ~1 T" S1 s' n) R/ {. c0 y6 l
68: @0 Z% B1 V0 h. M% C4 A. N H' ?
6 Y# g1 i7 B' P- p
徇私枉法, D& V/ n7 p, S" i* n1 G* w
$ z3 y7 p6 n9 Z3 n0 e" j
twist the law to suit one's own purpose# r2 k# h0 M1 l- m# ^( X
; ~* D5 A7 Z+ J 69
' ]% J. G8 n V: ?; R0 U* x" k/ H. c9 Y8 H0 f1 b+ I
新官上任三把火" J0 E) v$ E% i8 q) ~9 n
- P8 F# D# @+ i* w" ~2 h
a new broom sweeps clean5 t% G2 U. Q! ?; ^# `% c- R \
5 |/ Z' ]$ V ]" u2 m
70 |/ W3 p4 A6 i& |/ }, N% U
8 N$ h6 j( D! t; c* }- ^, v
蓄势待发
" c j+ q9 W" ]
3 N; r! @& q( M3 w9 w7 L2 u accumulate strength for a take-off$ }2 x. Y! x/ ?
8 K7 Y" G" [2 ~3 [
71
6 T4 B/ k( u7 ^: p. O! M7 A* Y V; s( O$ u$ {4 z* \
心想事成
$ _) s& m6 R2 ^/ b
$ _6 i( ~4 o& d! b2 `5 p' R May all your wish come true( ~1 Z2 O/ b7 u Y
, O: x0 U5 _; z
72; X2 P& X+ R& t& e) C
2 R; B' A) |( _: q$ [6 N- O- P
心照不宣. \: k6 e8 U7 O0 }
0 `" ^4 u: r( r2 T: ]9 B6 { have a tacit understanding; thoroughly understand each other, without having exchanged a word of explanation
3 k3 y' p( [. E! Q a$ ?" d, B
- | y) A# Y" C) P- F 73
6 ?% J( W' w4 n* [% W( U5 b4 {5 h
先入为主2 b/ }, n6 c# }5 e0 U
+ b' W5 W3 X6 n8 M% [: M1 v First impressions are firmly entrenched.
& K1 o+ s- a" d6 Y
) t2 g( M7 x/ V% M* Y8 S 747 s$ k' h* E2 x! o
, a0 C/ Z7 k) M 先下手为强
2 S, d, h) b- Y! h, U: j# E9 ?/ G
( ^. T0 @5 @$ ^0 E He who strikes first gains the advantage.( [$ ] T* G# b C% E# y
0 Q% ~* q+ |0 y( p& D The best defense is offense." S8 w/ a4 `7 \; X
5 x" H. J0 l) H. x; ?) B. k
752 _$ U* r. |# W: a9 V
0 n4 U9 M8 P6 ]9 d9 }' D 热锅上的蚂蚁
6 M! d* v& y E* m
; K' b1 y* h! @0 B9 Y8 t ants on a hot pan
F5 |+ |/ H/ j9 O8 G$ W9 K9 \4 a; H' U/ L, X+ I; U
76% P% }: T) G: V
+ }- R- n I+ U/ \* w. B
现身说法5 K2 }$ [0 `" X
; d7 i; y, P: x3 D( w
warn people by taking oneself as an example
, C x- Z1 H/ i5 W8 T3 O8 |6 ?+ L, j. G i, f+ i
77) g% M9 D( w: A" k/ V5 |5 r
; L0 y# H" x x- ?; O6 a
息事宁人$ G6 E( I: M# v/ N9 q" _
) }) [% E {; k! N
pour oil on troubled waters; patch up a quarrel and reconcile the parties concerned0 }8 c! t- S; X) z( Z" R
' ], x( `3 f' ~0 A4 x 78+ G) y7 k4 W A$ q, v) ]
: _" i5 k4 v0 w+ z
循序渐进& |/ D5 t# b0 y' U" a @: Q8 m5 J
8 g) o2 f$ t; R' K. j/ b; \
proceed in an orderly way and step by step; advance gradually in due order7 E: g% i7 k& v1 d
& R' `5 b" ^2 t1 S% t q4 L 79
1 e1 ]4 H: s. d0 s3 Y% G; a- v
2 D2 n" O" b' J" T' @ 严以律己,宽以待人
# ~. t0 I) A, z- N; H9 f: d
' {6 i N M- k1 d. F- m! d be strict with oneself and lenient with others0 ]8 Z4 O0 } W" Z# F" e( B) B& g4 T
7 z. z3 d& f( A 80
* H4 H( G- _( h% L: L( m& T2 B: e V* K4 |" s
有情人终成眷属
7 d' W; e4 D! i+ }9 I$ w4 u4 b' |; {
: Z' t' Z0 O! X2 e( _0 D+ I Jack shall have Jill, all shall be well.81! N- O! F p0 ~2 W8 a6 h/ Y* T1 y
1 ^& Q3 F& }' }( y- i
有钱能使鬼推磨
. f+ d0 X8 K9 E) H1 O; |7 O: n$ {5 \: W- c# O
Money makes the mare go./ Money talks.820 Z* u) Z7 y5 h: p2 W& y8 W
: X1 d9 D) c/ n8 c7 M W# C 有识之士
/ L# K5 E B8 _# C( F
/ x: p% @9 f6 T9 C j: K9 M( S a man of insight83( g: p! ^0 i( Q% y% ^
1 g3 z3 y ~4 s7 M4 ]0 l
有勇无谋
; d7 A9 X2 f9 L) A" h/ v. I! X% {! c1 i' C9 ~9 d% x: G( g, D4 ^
bold but not crafty84
/ d6 T Y: ]- B3 K4 \8 E5 Y6 s: H+ k6 p( m/ R8 f
有缘千里来相会
( N6 C+ ]6 n8 n4 f/ J; F. h8 Q" i& r6 X5 j7 m2 J; X W! B6 H2 h9 Y' p2 b
Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.85! {4 r" @: L7 u9 h$ p8 y) D+ ]0 g
5 g- t5 D2 F R {4 Q 与时俱进
! O a$ s* C9 r9 V* z. w3 F9 l4 V" v; N# c5 s
keep pace with the times867 v( Z" r1 S* J# p/ p
+ [0 u8 h8 F! `' T
以人为本
7 u6 g5 u* \4 [5 ^- O* R& O2 L3 I7 g f
people-oriented
$ m0 w$ \2 M: o. ?- I( a& T$ k3 y( J: y; {4 ?& b4 J
870 x! z$ ~6 F$ q
# G+ B1 b+ ]0 u: H- g% q3 X/ a 因材施教
6 Z- h# i. z I) v" c
0 k- r, v- D" c4 ]5 G2 ] teach students according to their aptitude8 ?, V7 {( q. ?( I* t' c
1 f; y$ t7 W4 C; e. w7 D
88
) J+ \# X/ o4 w1 G' Z
! E/ G/ L2 @1 D) }0 Z2 r' o4 N 欲穷千里目,更上一层楼
0 v; L" c) A% J8 a# ]
) r! C% H$ w7 {7 E5 s$ z to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther.# {. I, h- d. R s Q9 s) M. z! l
+ X) ^: ]) G) O- S P/ [, r
89
1 d% R: P ]. T/ ?6 F0 w: n# \$ n4 d
. I8 h3 x) [1 `5 w2 ?% ] 欲速则不达
* I% S8 D B+ ^/ B7 [* ?" J0 a1 o& K9 r: E2 s7 Y
Haste makes waste.* D. U! ^& g: n4 y" l3 \
. V* }: V' L" l# s2 v0 g8 _
More haste, less speed.; a4 E2 Z2 Y* z7 c2 w/ ^
( ~) o! C& j* l- J# u9 O7 w7 s 90
- x" U* G# E- \1 J& R2 \6 }, M3 F/ H r. f+ J7 r+ }1 E
优胜劣汰
+ b8 q5 [* x" j$ d' p
, s( v6 j2 @$ [: j2 a- D* ?" C survival of the fittest5 C% q9 i5 \+ Y! T" v+ y- @
9 Z" C* d) w7 d4 a7 h! d 91
) r& O+ ^8 C: K- Z' f1 V- U* k8 a& K; J- x. d! J& a2 ^
英雄所见略同3 b6 Z* s* C% k; C: e- ^; N* F; M
$ @! Q4 U% F' a2 x( \& A Great minds think alike.
$ V4 S4 {' Z: y. h$ R
) S9 U/ H$ B, p, p3 D) X 92
: \0 E2 e) }, ]3 l
. R$ m3 R5 w6 n8 ~5 q 冤家宜解不宜结
1 l/ [* E& f) o% I7 {
4 C( H& O5 S( L Better make friends than make enemies.
; I5 \1 ^( u2 N7 V; f3 b5 q, a) e( t9 L6 \7 u O
93' c9 A. ^( n. O2 S
' r$ n% }* i9 v, O4 Z7 Z; k2 L
冤假错案. ~: o1 A9 X+ b
0 r* w" v7 ^1 G/ H8 t H2 Y+ j! v) T6 [
cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases5 j: h# W) p$ ~
/ j2 c5 K5 G+ U0 t/ o' ^3 ]8 F
94; W! y. B3 |4 ]: f3 j; M
, n" s0 I. ?% n) L; N! p% q
一言既出,驷马难追
0 o: c- {3 r6 K
) n2 v% @. Q1 w# k i A promise is a promise.
! e. L# V* Q; T! u O( a# w5 q$ l* \
& }! G/ M* _- c# |6 l A real man never goes back on his words.. Q) s# J8 K" [7 ~. j7 I/ H4 g
/ i* L3 R, J1 E# H, f1 } 95
, s& [9 A. F! w; u' h. W# n( J/ f# L2 e J' T( c7 t+ X
招财进宝
5 `1 p) u; X3 \% [% O1 \) t! C- [) e
bring in wealth and treasure' ]( p4 m1 y% \) i
/ B- M. b* x1 n- {1 }
96( O% ^3 p6 f2 c7 m: B
" n* j+ V: u* H6 Z; Y# _+ b$ O% T 债台高筑+ \* C0 i) w0 C2 i
( u$ w m( f4 S+ r) u become debt-ridden. W: i& R+ b {% R4 H) j" C1 b
6 L% q* i9 W& O: J- l& V4 A, \) v 97
* o2 E n! `' s# T2 U( l
5 [* X* c8 |- d3 b# ]3 M, R 众矢之的
* @, p/ {& o, w V, M* G
2 L( G; h ^: W2 }$ [) _7 i% J target of public criticism
! D# o: ^8 t% o& a
- I4 ~3 |. l' I: Q4 v7 @ 98( B& F, r- {* E' K1 l2 k y
) F; A D9 d; F
纸上谈兵
' O z) Q2 U; ~9 d3 K7 q7 R1 Q( A$ v. j1 \% ?& T
be an armchair strategist
9 T- Q) n$ ?. @& e9 Z! x; p
* P) V6 ` B$ b( f8 R 99
0 o6 g& }& r6 N1 U0 T" N% F" l" h" A# J& Q+ N4 l1 ?
纸包不住火
# [+ H3 O# J! d% ]/ r9 ?% \$ M! Y3 A
You can't wrap fire in paper.
$ n" |; s7 j+ e8 z2 Z$ K# v* F+ C# Q$ y
What's done by night appears by day.+ `( Q: u% y! j' i- r& y H
$ o5 i- e$ ^- W' K% w5 }$ Z
1005 j. q/ E' K7 K$ S
4 \, A& T2 O2 M% k6 {9 e 左右为难8 |/ [* z; R4 Z: f) d
* U4 L! e5 H+ [+ X6 U, k( b; G: T: E caught in a dilemma; between the devil and the deep blue sea |
|