 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
中华文化博大精深,成语俗语都是智慧结晶,但翻译成英文如果表达不当,却容易引起误解。所以,一起来学学常见中文成语的英译很有必要! X: O6 m, ]) U- B1 p1 N* Q
' g( {2 u* |! O# B0 l, N- {# d
01
7 [" S; c1 R- I3 \. |+ D. y) s- S- v( N) k2 f
爱屋及乌& Q* c% ^) c! L# @* ]6 j9 s
& I2 `0 n0 j1 D) A: j2 H
Love me, love my dog.
% C* s6 f8 D/ ?' Z) p# a
- }+ I" P+ F, l1 {6 E. l: K 02
: ]( p1 k6 k7 r9 Y A
3 {; `1 x* r1 W6 s1 j: P! }3 q w 百闻不如一见- Y. c( [1 E0 q, Q* x( z, V0 E
3 O2 `; B+ k- d9 C2 U
One look is worth a thousand words.
8 ?- y' J* ]& s1 i1 z$ E/ @
3 p% b$ n- E) [, P' f: e) E& Q Seeing is believing.0 ]$ v1 F' I# ~6 P/ g2 r* C
- W# L- Z6 v0 t1 x6 B, L
03
6 ? e3 k" l) j: q5 I' O$ b
0 h, f# e/ ?5 _ 比上不足,比下有余' G- v! D1 X3 S. Z. p6 d% [/ k2 R" @) F
, F6 T0 A. L9 A8 y( @) e) }0 R2 h* w# ~
to fall short of the best, but be better than the worst) S0 ~% K9 u2 ?* Y
, C2 w3 P' P% j5 [1 { 042 y4 Y- R, a, F, V) G+ Y
8 z5 h j5 I. A: o8 E4 A. S 笨鸟先飞5 ~% x' f% }# q, v5 t2 f
5 x2 b8 n; J; ]. s' C8 [ A slow sparrow should make an early start., B7 ~" l, P( i5 s
9 e- F* P/ T& o9 y 05
7 v7 R* _6 w* {7 f- |5 G0 P
2 p% o( w/ Z: p, X6 h6 y: ~ 不遗余力+ }, R7 F/ o/ }4 i( b' l g E$ e
) S$ m9 W3 i: i& J: D0 D spare no effort; go all out; do one's best
2 d+ x1 x) f& L' _4 C0 m' | w; Z: J u4 ^# w1 M9 O4 k/ m
06! }- ]4 N1 b; ]1 N/ a! A
% g `. j# ?" t6 m
不打不成交
$ @2 n) p b- y' V0 ^
1 ?7 W% u8 X4 R/ s. b+ K& g No discord, no concord.
' ]/ c. Z. E3 C. L( ]/ ]6 ?. t# u/ w: B1 Q% I4 w5 X9 ]
076 a" t) u# T+ [2 ]$ |
0 ~8 Z% T1 r r9 f 拆东墙补西墙: \# B a- R' V1 D2 {8 n9 T
1 K( ?8 R& B9 q rob Peter to pay Paul
, R7 j; ]0 {/ T9 \ _) Z1 u* B) O! ?
08
: ` K% W+ ^/ l- v7 f9 W. z- g$ ^4 Y5 h
辞旧迎新
7 P0 I; d: Z# Z7 O7 W) d
* B1 e! z3 w! O6 S: D) ?9 f0 J bid farewell to the old and usher in the new9 Y& f' j! ~" m6 E; `+ Y
4 E. C9 e+ I% }# k9 _7 {0 f# E 092 b4 {+ A7 _; U% @2 @
6 J. [# b6 e+ G2 r; m4 l9 i9 L
大事化小,小事化了) @/ A2 Z/ o1 U5 t0 B
/ `; K6 p" F% @/ p9 ~+ ?$ [2 K
try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all
# j7 q% y. d q5 L( F8 m- f. x2 b. ]" w6 j7 j4 Y9 ~& ^; P7 ?: l
10! ]% T+ S" H# a, i+ x) D& r
- }" q8 F8 Y+ K+ ~1 x2 S
大开眼界, h9 P0 B. j7 P. ?# V8 F5 m/ m
/ `& O) o5 s2 k$ g+ i) X7 z
broaden one's horizon; be an eye-opener
8 F$ D/ v( W3 e0 U9 m- w
: \( v3 H5 j6 f9 Z8 s1 g 11, T1 {/ P0 T* H1 b# M4 U) o
+ Z7 z9 t* z+ d+ j
国泰民安: j5 P1 _) ^4 J* P t
( J9 ?& ~ w% J% W5 j8 z8 Q) p
the country flourishes and people live in peace
( \% o' ~3 K3 D" z: N8 }- z7 J, _# b8 N( u
12* @& x6 M. g) g! V8 ]' k1 q: e
+ f' z7 @# X$ }( b% J
过犹不及" Z# Y2 V+ W. ]4 p/ j0 [' U& N
0 M/ q# ~7 |/ x& T% |) \% a
going beyond the limit is as bad as falling short; excess is just as bad as deficiency;+ ^, g# S& ?" d4 z, s/ t O
3 y( z( q3 z3 m2 G6 P: m$ W$ X too much is as bad as too little r" n4 C5 w1 y
h7 B: m9 }% {! [& O
13
, |+ p% m. k' a: _. n$ q1 }1 g- w2 R+ t) J
好了伤疤忘了疼% L+ c# N" _" D4 l
# r$ k2 T% s* u7 A2 |* S once on shore, one prays no more
0 [0 L3 f; G$ _, K5 X9 J" v- K. Q* O9 f( ^, y
14
; c; q% ^. ~& C0 q
4 _' L- h$ E7 d1 I1 k 好事不出门,坏事传千里/ o0 b: c* Y# v2 w
G9 z4 @, A" ]' s6 W( r
Bad news travels fast.$ `# ?3 N/ g5 C) y. V; I; E* c
+ E; `" Y+ i' \2 o5 ?% x& m$ [
15
6 w: n8 \2 K; y8 R$ V/ b+ Q" i' Y; Q0 g
和气生财
' x) ]9 v( U5 W* G& P$ s6 M1 b, c: J0 P3 q' R* v+ v+ S
harmony brings wealth;
4 L. b' @1 p4 H
1 K6 r. f9 c# O: _, Y friendliness is conducive to business success
! n& d( v# f) {! T
9 }1 ^: [1 I* V' Q1 x# N; d 16
1 B3 S ]9 d( f# ]
' f9 J* @4 U* f( f; ] 活到老学到老
/ Z2 J. P0 K: c2 y$ m# Q* Y
0 y9 Y5 c0 }1 k4 w8 ~5 [9 f! O never too old to learn& n! Y( W; K4 w7 G( q" N
& s$ _& @$ K; O! q
17. k- J: }- Y3 W) w _7 p4 z
8 T# G0 n' c$ m* U2 S3 N 既往不咎* A! J2 ~/ v- p, L5 `# R# k
& r4 D9 U" j- a
let bygones be bygones
6 n+ [0 i% D7 a w5 ]7 t: z3 `
: c- F/ O4 t4 h' d" q 185 A+ {) S9 Q _# }, b
# K( x7 r1 i0 f# n- q C2 E3 F
金无足赤,人无完人
* |! U/ J, j) B. i
2 b G7 X$ Q3 a6 f. H There are spots even on the sun.( y# g. T& g! ^) l X2 _, N
: I4 Z* Z9 p9 T: i: p
19) ~: h7 n0 `: N
$ m# q/ C# d( ^7 z. b6 f3 s4 w; G M9 \ 金玉满堂
" r9 T, k y- R$ B$ p$ o7 U# M4 o6 `" g
Treasures fill the home.
% ]' E+ R$ ~2 @% M S8 i
' e3 v: s5 p! H, c" Z) ` 20
: A# l! |4 U5 y, d( b2 D2 w! W
3 T& u8 W! d. g- r4 g* J( | 脚踏实地
4 L+ N; Z5 u* ~) x2 k9 Y1 ]' Q1 R8 j# P5 d/ Z" `
be down-to-earth
; K0 ]3 E2 i, x5 T, [0 D0 P; u2 h0 y \/ x4 V
21
* p+ W6 Q3 L0 Z0 F. V$ M
2 t4 v7 f' W" T. T 脚踩两只船
, e. ~ H3 w' I3 Q( Z2 @, v: ^9 Z3 h) j, n/ n" E
sit on the fence; be a fence-sitter; have a foot in either camp
/ e e/ Z" Y3 E0 H& D( _# c9 I @6 U( U
* q5 [" B# |* `& r 22 l6 [; m7 ^) v" F8 O, S
. R8 X7 j) Y: F3 N6 D4 C) r6 d" x 君子之交淡如水. O& M' s; |5 ^8 I# W8 Q3 B" j Y
8 v' x. u! v7 |' A4 E2 F A hedge between keeps friendship green.
x8 ?1 ^7 E; [. U b* s; O# @7 U9 B% M! S/ @0 Z" e4 f
23
+ L7 i: B8 p; u' H9 y, g
( Y( ]- ]; s w: R1 g& G' ]+ b! A 老生常谈,陈词滥调
9 k7 s/ J8 C" L# k* n d, r
: J3 Q. G: ]! Q- I, T5 V, u cut and dried; cliché
9 s! [6 [. z6 b( `
: a: \) Y+ Z$ W$ ^% ~ 24
6 b4 l) R0 H- z% H/ G5 l) |& I: R& {: u/ ~9 `: z( e( k
礼尚往来
+ U5 X7 M( J' p J5 p+ i
- z4 g6 N- }$ `, Q h5 O4 k5 | Courtesy calls for reciprocity.( F& u& i$ U4 o
* D+ _4 Z1 Y8 Z, x
25
1 Y) T: b! u& _4 @
' d* w, k) U6 h% i& d& H 留得青山在,不怕没柴烧
5 b1 ~9 j& Q: i2 n1 W- X- M
# L) p# z4 t. x6 ~( C Where there is life, there is hope.' H. y$ ]% Y5 ]
7 y2 p; u6 R7 c 26
* N3 W. Q2 }; r
; N6 T3 v7 g. f. }4 l* D 马到成功
* m' C1 j% @ C, A8 n9 U- `& ?) y" x& ?1 U6 \1 J
achieve immediate victory; win instant success5 v5 M# Z6 H) i) [# h
/ p2 v4 o5 A( Q$ E* r* f6 i, X( I 27
w, s$ r' o$ F$ i$ E, t- N
# S. _ G6 a% Q7 K, T0 V 名利双收
! m: f b9 ]/ K3 O2 O; M! C
, ^8 {3 }# d) V( ^& V, Y gain both fame and wealth
. I2 m5 F" k( M+ G5 Z5 o
7 M& C1 ^; G1 j 28
9 J1 V6 f8 q+ [1 f
( i! P% \; B8 t 茅塞顿开
" v% ^7 ?& u+ J; z6 p p8 a1 U) [' y, z. K P0 E0 c( S- q) @
be suddenly enlightened
i$ W: ]+ w' H" b u$ t2 [* i3 t( z; Q+ S% I; C
29
# |" i# E: U$ n" [( \, y$ i
q' n: E8 r( v7 ^! j5 V# i 没有规矩,不成方圆0 X7 E P* X, ?. E& @
( a0 L3 o" v: P+ L8 z* C3 [ Nothing can be accomplished without norms or standards.
/ z/ u# ^8 @; U/ X+ |( v6 r( S6 X, n% r) }/ l
30/ I1 ~9 v' L5 _; |! {4 ?3 p: d
9 A! w, m3 a: C* r j0 c- A5 a 每逢佳节倍思亲, r6 g$ X4 A9 j% J- @" [+ L/ R5 B
; N4 T! E4 C8 p% a On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.1 l5 i n- u# u0 V8 W+ w
8 Y" ^7 c6 G0 A4 _8 m
31
3 b1 j, [, p9 C: B3 ~2 f9 ^% ] C0 q' n2 {8 X" C- a
谋事在人,成事在天% [5 G3 @9 M" Y) h) X
7 y* V; X( O6 B( p Man proposes; God disposes.3 |6 O9 M2 W& E+ t
0 X' Q+ o5 t! x4 d2 W4 }
32$ c7 l/ D& r- j# w0 \/ ]' w' u
: s% Q0 a1 O. Q4 r
弄巧成拙3 P) C3 c3 c3 X' i6 T* \& ~1 ^
. [" @. S/ P- [2 \* B0 v; z
make a fool of oneself in trying to be smart
+ d+ p: Q; F' j0 S, z
7 t( N {, U9 d 33/ j/ ^# `3 D' a6 [
7 q/ ^4 A& t7 ]) Y4 x
赔了夫人又折兵' K8 O# D/ T$ c$ o4 `) D7 Y. f
$ A p9 D/ g: [; ]9 d/ ?) n! `
suffer a double loss; lose the bait along with the fish, P+ ]6 U1 H5 C% h7 p. x, t
6 S+ D- l1 y6 d/ ^2 g2 } 34
) { k' g! S% x
( g. U1 N* s1 z) ? 抛砖引玉
* q) ~4 e" G6 K( Q& c
: U; l2 I% P" ~. C a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale
3 }" @/ c" A. T B9 X2 N5 V) ~
7 N* B6 z+ e# Z7 O. J& p 358 f- n$ U* t6 m1 S, [: s
3 W8 _% L, R6 L7 o/ A+ Y# X
破釜沉舟
$ P4 U% e. G/ {0 h
6 z F |# i4 O0 X cut off all means of retreat;burn one's own way of retreat and be determined to fight to the end
! g; l/ k2 C& y3 }# ^+ W
* E; Z) e9 e( B, Q) B% j, G$ K 36* u Z9 C3 u# i4 B- ^, d, V1 C
. U, B; F8 K& R5 |4 x
抢得先机
. _5 o# w9 J2 [; P }
8 n' B9 j+ G1 M) K. X! l take the preemptive opportunities
7 M5 m* k y; I) t" k; q7 B+ M S% Z9 m# C4 f4 m7 S- p% M7 `7 V
37
4 Z% Q) @1 x' w- c; {0 a* p3 ?/ E4 a2 x
巧妇难为无米之炊% [; B: q+ [8 P( M
" y m5 Q: \4 ?( a" |2 v
One can't make bricks without straw.! t6 l$ }0 K8 z4 D! W
5 q/ B* }% Y# f/ H! z
38
( u% S9 E. o3 e: y) c& _) h7 `9 h' M6 v$ ?* H
千里之行始于足下
$ S9 N& P! g3 r! t) E, S/ ]" w
, s5 x8 d( `8 {! ]2 D- X9 ` a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step
5 q/ }2 b5 s8 q* M2 E% T
+ \- \/ G; l) J& P5 q 39: L" V/ G/ F7 ^- d, y
2 N% p, R/ t5 f5 C
前事不忘,后事之师. \3 C6 Z4 W: [$ H" Q) f: p
/ q; {. j$ Y/ C( G6 m7 ?4 f Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.
5 A( O( m1 ~3 R6 `; w6 _" i
; ]/ x, V% M) K. v9 X, E 40/ c0 W2 M4 u5 K) Y' z D S
& Y0 b" ?: I; J! q7 H! d" u) L
前怕狼,后怕虎
9 v: t# S# L! p5 E8 U8 c
5 K O) N* g3 n% c0 t* Q, Z fear wolves ahead and tigers behind; hesitate in doing something, f% c! f( j, U C9 q! H6 S5 G# V: S
6 d1 p$ v5 u% B$ C9 N2 S1 |
414 L4 ?+ [# @3 l& I
% [, M. J7 s- Y+ o" R4 U( O
强龙难压地头蛇: e+ b. N0 n b' n
# S8 S" O- ~" j. L4 {7 A5 D The mighty dragon is no match for the native serpent.
( A' m' C: n, b. t
; q5 [ w3 A0 H6 Z 42
. J# f. ]! |2 f' ^0 }
3 Y" }! H! B, e& C, S 瑞雪兆丰年
: |8 I1 U& r) Q( ]2 r
! V% B- N# K4 C! ^6 Z8 f2 J1 a A fall of seasonal snow gives promise of a fruitful year
; ]" Y8 j! ]+ ^6 }1 g3 l
7 `. @, }9 t. l7 }+ ^5 \ 43
1 J( v. ~3 }3 T. @ ~" p, P/ |6 x% P+ p" J( \6 V) x
人逢喜事精神爽1 Y# h2 C8 |8 ~2 K! W1 W
8 f; p9 r0 U1 T7 a/ w# E2 y/ G People are in high spirits when involved in happy events.
5 B4 A7 E, h5 ]: }% }3 l% ?1 h- E" I" x7 u% j' r6 \) L* S: j, Y
443 }2 z+ f6 `3 c& w+ b- q
+ g: s6 x# V9 }4 K
世上无难事,只怕有心人
, P7 B/ L6 V& A1 K* K9 {: H2 q) L4 A6 _- s* s; w9 c7 D( h) ?# R
Where there is a will, there is a way.
2 [3 U' h! ` h) r c! Z0 M5 Y5 a( l% _) X: P
45
% H/ i+ }2 V) I: R7 m& J
. q# P! F% d s7 C6 R 世外桃源8 w8 k& [& `2 H
1 ?& r$ s6 u% }# V a retreat away from the turmoil of the world
4 ?- l! a3 B4 G# Z9 e5 C- x
7 W" U! _7 F- J! L9 e 466 a" B# H; H5 S9 G* C
4 D$ ^& m4 k7 a 人之初,性本善+ J9 o. b( Q& ]% f" a' W% q# U1 F
% Y. N! H% p/ T( E Humans are born good.
- `* P. H8 `% L- l
9 x+ Q0 h) j2 _3 A6 d" z 47* X9 N, z" V1 n" v
% [9 ^- x! a( L% R/ S" d! d' ]( S 上有天堂,下有苏杭
4 l7 h" c+ k C+ b9 u* z0 S4 D- W* G
6 y x) {4 O! i; q: d) ~ Just as there is paradise in heaven, there are Suzhou and Hangzhou on earth
! @9 Q" k Z& P" c! t. |% T- E' k8 q- f3 b6 d' t
48
; \ _, ^3 P8 Z* H
- |/ O$ {# f, ]5 l% J6 j 塞翁失马,焉知非福
- o+ X, {- ]& }% x
/ j4 L) e2 @2 J/ {) b a blessing in disguise;0 y; _) m0 N1 c( i) q
' q- ], o+ d$ G" l: r
Every cloud has a silver lining.
8 O! L* p; \; R7 n6 X3 o7 G& R
3 r _" D/ R1 c' j 49) ~% \5 f" Z; w4 h2 H8 [- y
9 L- v0 W- l5 `) d+ h 三十而立
$ \0 K' s/ y: @! a5 E8 |. Z( {' l$ N& W+ ^: K) N/ J) n
A man should be independent at the age of thirty. /At thirty, a man should be able to think for himself.
% ?8 |. p. K/ k/ l
! a ]! a- ~% K6 t 50% ]7 H6 r2 W B+ y0 d( V' b* G
9 q: n" W5 c6 \- z 水涨船高& o1 A) i/ D2 l1 r' u
# R% g" `0 R5 [. N. N( n A ship rises with the tide
9 U# _% w, M, q: k) M2 N
* o0 O% l" x/ p* e2 {& `0 A* X- E 51
3 ~$ t7 n$ h) q* a
2 N( _) ~0 L$ \4 H- } 时不我待' `: k" `# g& P: W( y; b
/ F9 l& i8 ?% O. M Time and tide wait for no man.
2 G2 T. o1 D" b7 I# s* r& N" s* R d3 X' {
523 ^6 e9 }/ d4 a3 Q5 b, a3 ^
( j. {) ^4 }- q+ L 杀鸡用牛刀
2 }6 `$ T- _2 f. V( Q3 R* ^1 ~; S7 r z3 D8 G9 ]
use a steam-hammer to crack nuts
; B2 \8 I% J. t0 J! R+ \) a: M6 d [5 I. _ @2 } q, F# [6 S# Z
538 @3 E2 h y. d+ n& y
$ ]( |, Q. ]+ @0 ?/ o
实事求是
) i; [4 `' C5 [; `! V5 z
$ E3 J1 }0 m) F9 L: o seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts
0 Z: T+ p8 A% s8 ]$ H# ~4 I- d6 e
548 _+ ?, z! `) H. J6 L) p% J
2 K( L4 [1 I$ _( W 说曹操,曹操到
9 Y& ~1 S4 ~* q5 S8 o, i+ i! y7 L4 ?
" `% w3 E: L8 g7 r1 S- i speak of the devil
* }0 T* |8 f4 }+ s0 s2 ^! ^& |' E/ C ]" C( H+ U" Y
550 u1 z, {) H! w+ G
" c( W" K4 f* U$ S+ k( I/ a% U+ d 实话实说3 O+ s6 p X% b: E9 X# V. J
' |" O& t9 e3 M( b# }- U speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is+ U* p/ `9 \/ E' Y' k
7 q8 d* u- m& c) B( I' |4 E
56
2 b: O, f$ [2 d8 E" y6 o7 N. s6 M3 U* H% c% j, Z: A$ m2 p
实践是检验真理的唯一标准6 [4 E8 D* T3 E0 ]
( w# v! v, k4 \# u7 B
Practice is the sole criterion for testing truth.57. [0 Y. A& x, C' k# S; p7 ]& \- I8 H
p6 m. |3 h& e6 X* q 韬光养晦
. G. a3 a$ `3 l5 v, C0 S+ F* d' I# ^# f9 Q8 {" X
hide one's capacities and bide one's time58( S+ D+ H* Z$ @5 C
) Q4 |* |9 Y2 M; m
糖衣炮弹/ A$ i; k T0 g" X
$ J% L9 k2 B: T4 |4 A: y, [ sugar-coated bullets59
3 g9 L! W4 @* d# C8 g
: @" k+ d( U( S8 z 天有不测风云- y8 d( ^6 F/ W: O
: }$ M0 Q, I8 e& D Anything unexpected may happen. a bolt from the blue60
3 D0 J) e5 P" | H' c) _1 n4 [ s9 Z# x* |& C' v; H$ m, Q
团结就是力量+ @' Q/ `' A- G$ a( i$ \' ?
: G+ ~4 Y# j4 I5 E
Unity is strength.8 }$ }, e" T( x3 M- C, _
3 l! ?6 N- d& Y- U" n4 r1 i 61
+ s: E# [0 H. o2 `
8 o! z/ v' B: j6 Z6 N( y 跳进黄河洗不清/ h& t1 p$ Y' s6 p/ }+ e
) e, K0 r9 B3 Q* O: N Even if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean - there's nothing one can do to clear one's name+ S7 A4 U( N+ u4 @5 `/ u% H* s
0 g; P& }1 d6 D* ^
62
$ P" o: Q: \2 R/ Q* D4 K( ^! d/ X- Q5 l" r/ \
歪风邪气
2 @% |$ S& ?+ R7 b* |5 T3 x1 Q3 o- X: w" P- [! ^
unhealthy trends and vulgar practices5 g& F; j# q# f0 c: K" y
( |- r1 t% L `
63% V8 p, k& W0 x; R
( @, Z% b9 E, Z3 x9 U$ O5 m/ r% b 物以类聚,人以群分
+ B* J+ D- O# ^! ^+ I8 f' G4 x; L! ~
Birds of a feather flock together.+ O. c2 p( P% ^* @% c5 X( s& b' l
8 c) T0 n/ K, V7 g8 `: e+ r
648 ~$ T- x" U0 D1 ^9 |7 c
1 }& @$ n3 a9 P
望子成龙4 t0 _- |8 v2 T/ q7 u+ M4 |
! t5 ]2 L9 e j2 x# t9 }7 `
hold high hopes for one's child
+ I* W# l0 s8 ?8 ?; @9 Y2 P0 R4 s. h- N7 P
657 \- E8 E/ a& o, p
* n+ g @, n4 p$ N, w
唯利是图) `8 a" I$ e( e1 N
' P0 R% s5 ~7 ?4 N7 P# U seek nothing but profits; be blind to all but one's own interests
' c# t; T- A' V- m% a
: g" U" U+ j. b, V 66% k& }( M2 z' N8 D2 h
! p: ]0 g. \% A1 y- [* }
无中生有
/ T* h6 _) C2 \
+ f1 m1 ?. g0 M a sheer fabrication out of nothing; fabricate rumors out of thin air" M' L3 ~6 `8 a# D) y; D
% S; a! Z/ p# I 67: V% m" c2 `) ~& W
0 m3 b* N1 D, |/ m2 x O9 ~ 无风不起浪
' V! l1 y. A1 e+ z* c0 O; i, A) e, ]' J; K0 e' s( v) P0 c8 l* K
There are no waves without wind. Nothing comes of nothing., `5 \% I3 t- Q# K0 S/ O
j2 ^1 p# l- d
68
8 t, z. p+ Z* H/ \/ A; A
% b; R! r- y7 G# P) d; \7 n9 | 徇私枉法; W3 B; J% ~$ n/ A% n6 r
7 X8 F+ E9 q6 a' s5 |7 h
twist the law to suit one's own purpose" r( J M/ b9 n8 @8 s
+ k- f$ N& p& W* J$ B( R 69
. T9 A0 |( y( h) @: E
+ J1 ^- B5 F; i 新官上任三把火 u% i; K6 p: ^+ }( J3 Q
1 Q+ P" Q5 i: A, R) T a new broom sweeps clean$ h5 s! @0 [: Y, h
; s1 ]8 O, }7 r$ ~
70: J5 n& X* z4 Y; I( K: J5 g/ o
5 V; ~0 I* u& [% |6 C; G2 T 蓄势待发' t: I6 @- O, n9 ^! J- D
$ G; V% ]6 Z5 n* Q; @. B. ]7 @9 _& l accumulate strength for a take-off
7 X. {& b- o- r) @; S+ `; f+ |1 J9 k3 W8 g: e
71- e& Z4 E* e( ^1 j% c% m7 |% M+ f
2 X4 {& _$ Q3 Z/ C- V 心想事成
+ }+ S0 J* z9 f' `. x; @9 l# v4 e8 c# c
May all your wish come true
. t, z. a( L3 W0 p c' T9 @
6 `+ G0 R5 q6 D& v 72" r. h5 { o7 X. U' u
5 x7 w8 B, M) U0 [( k# d E& _
心照不宣! d9 L, k4 @: ?& w8 G) H+ s
9 H. l/ A- x5 `1 ^" x
have a tacit understanding; thoroughly understand each other, without having exchanged a word of explanation! M% p3 K1 v+ T- I3 u8 X7 |
/ H3 r9 s8 D, f) f" _! H0 [! T3 m
73
, v1 i% e' Z, q$ _. e3 q
- z" |8 `: J1 _5 h' k 先入为主7 M. O3 ?6 r7 ]. u
; i$ M- S6 K; }* z ` First impressions are firmly entrenched.5 x4 |9 n4 `% E5 m( P* {
, ]2 Z, }" m6 m4 ]9 p6 y6 Q4 y4 q
74 G/ w4 m2 k/ R- Z0 B; D0 u$ }
% `. u- H5 t2 B: ?/ t) d& C
先下手为强( b5 u: v6 f1 X8 s5 `1 @
Z% _* u6 {' _: c7 y4 _* W He who strikes first gains the advantage.% m) C/ ]: f$ I) h
3 z, T* N% p$ M5 j The best defense is offense.
: ~. T7 \* ?/ D0 M5 M& b' @+ Q# q* N8 N7 a- P8 {
75; B. M9 R; N; v" z9 m R9 `
' [& B) ~$ B0 t0 {3 n- Y 热锅上的蚂蚁
' Z( h3 e2 q! i1 g8 j) t! u* {4 O( D( R A) R" h0 {8 l7 ^) f
ants on a hot pan! F/ ?2 u1 B5 X7 F7 B# z7 _
6 s/ S: E" q7 E' I 76
( X6 ]8 E4 n4 C( i0 S2 {6 m5 r5 x0 ]2 k: {/ e9 i1 U3 U. w* J v
现身说法3 X2 n$ D, w& Z+ p" ^ v
- T. i& o& `7 a% f& F/ d N
warn people by taking oneself as an example0 z" z' Z; v: K, p
. G& A5 X" Z# X/ Z 77
# K/ h* d& i0 `5 v' i1 s8 k& o1 q# m- F) x, O
息事宁人
5 p' n2 S* K6 s8 S, d0 @% u% r+ n9 f( P) B6 b
pour oil on troubled waters; patch up a quarrel and reconcile the parties concerned( C" }* A! n+ @2 M
4 @; q" p2 T- F$ I" M
780 B9 a v, N% a% Z2 w5 L t
% R8 |( ]" @# S0 H
循序渐进! D! L: X9 j/ |- l4 p- ]9 ~* E: U
4 Q+ ^! @7 y+ g! i0 @! K0 d4 Z proceed in an orderly way and step by step; advance gradually in due order" X7 P( `6 q0 H$ p/ e; x
8 d& F/ d2 p2 j9 G0 I5 A( M
79' J+ J) f7 x+ g5 H
, x9 l* n* L! v# L' n$ ^ 严以律己,宽以待人
) t1 H8 r6 T% a/ u" k8 }
3 J8 M% P. }; R0 b8 P* E be strict with oneself and lenient with others
. @. `3 X4 M3 r* Q+ _
3 P; M. Q0 N# l 80
7 M& q% s# _% J! L% O* q
) v& Q* \% f7 W" A/ ?1 A) N! T 有情人终成眷属
* E4 Y4 I: H! w4 T9 Y+ `9 K$ U$ o* q* m# a, H4 }
Jack shall have Jill, all shall be well.81
/ M. [; y. `3 G
( y/ ?6 m5 r p, f 有钱能使鬼推磨
; n+ Z$ L) ?4 R j+ `2 S+ r Q1 y, E c4 w* |
Money makes the mare go./ Money talks.820 q" ^9 o9 l# j
8 }* h5 f" V2 L* l6 ]7 f, F
有识之士2 Z! `. c" d( a; e: I$ b
- ~( k' _7 f* e9 R) G a man of insight839 ]6 K/ m7 a; Z0 A1 I1 ^
6 S- z3 O. s" w5 q: z7 v4 ^8 ]
有勇无谋* ?- L0 d8 ^8 G: p T
+ b) |+ D2 y* C0 {" \# s% l1 V
bold but not crafty84
K! O5 N! [! n8 m+ e
- x2 {" _, m7 @1 ~; E0 e 有缘千里来相会
6 L: s$ m, w1 Y
, Q+ ^5 L( C" g0 O$ ^ Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.85$ n$ N2 @6 r" [9 n5 p4 i
/ s( m2 x$ P* A! [4 ~ D
与时俱进% v) o% Y% o) b, _& q
, Y) [/ W4 I7 S" _ x. S keep pace with the times86+ S2 A5 y2 s2 q$ Y! Y
( w" M% m+ m, [9 z, ] 以人为本* U, C' x' n- T& C$ ^, D8 s5 r
* v3 Q$ `4 E% \$ f7 D* B! ` people-oriented! c7 |& v) z! a* u' z8 ~2 o1 a+ M
2 i! W; m% @# g
87, F4 Y k& M5 x% U& Z3 Y( v
: o; k+ @# B! [* q& i 因材施教
k* {9 s3 }7 f2 w; G3 l
8 L6 A; z% h% G8 U( N) g- i teach students according to their aptitude8 p5 E) T, C7 w9 n
8 f# ]1 g! C6 w% S7 ^
88
+ M# \5 `. Q" c) q8 d3 I
: M& j7 A2 c9 ~; M+ C 欲穷千里目,更上一层楼
( m' @1 V5 c# }9 b7 C6 r& k2 `6 I: K) j! \+ U
to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther.0 w* u; j6 R5 W
. d9 v$ b" B- _ 89- F4 W( L ?: H. F8 h+ [3 C
3 x, p- F) D# _. q) h$ r, B5 ~4 S 欲速则不达
4 n/ Q2 E, }+ l: t' P' {: s- w2 G5 b: D' @4 z& W) v
Haste makes waste.
! B' Y% H% l& G. z
5 `: r/ i' n% x: \' A More haste, less speed.
$ ^) ?5 A. D2 n+ g3 h- w) d6 Z
8 k7 B" v- v6 V; Q* m3 Q' ^$ R 90* i) {* F( H9 ]$ Y; x
- m) q7 }# |" _' `; H1 C
优胜劣汰
: X# W x2 w9 B k" x! T% d8 V: r' m- o7 e/ g
survival of the fittest# l/ P9 a4 W4 L: P+ L* @8 D
" M# m. ?% }. I# X. Z# c 91
. z# ^- t$ n( B- z9 ^: m! [' o7 L8 F# |6 j3 ^
英雄所见略同
3 f% }) m( S4 i: ~ U) b- h! L+ k$ V7 `; ]4 O( l8 Y5 R
Great minds think alike.
9 I! c" M( E4 `
/ F6 t3 T$ R9 [+ l 92
$ f' x. B- Z% i7 z, Z5 K# p
& u; z/ D4 H- y% E% q" O" N 冤家宜解不宜结3 J5 x" x+ k/ y& } b& x
; u6 u+ w s$ g7 `! o Better make friends than make enemies.! i+ ?7 x7 u! S, T' `
2 M6 D. I9 S4 J
931 V- X) z" m& q3 q! `
7 W. M, i# D# N, ]8 r4 C2 u+ }* l 冤假错案$ w5 x' a5 Q& u2 ?" |
' m D# T4 y' Z
cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases: V" r+ ~- l3 z9 L' X+ x2 d! o
8 A! |# Y; K& [- C8 r l 94( X/ w% z, ?. U, u& y' C
* }7 L: O" C5 E, u- d
一言既出,驷马难追% o, ^! Y4 k: P3 a. j
3 a8 E# ~7 W' @( m; n$ C A promise is a promise.
* ~" O3 M5 K( h2 ~- Q! }% I* g U& w
A real man never goes back on his words.
' }! x" x0 I6 u8 \# b2 ~1 C0 J8 G' L9 i' h: }2 B
95% w' } X/ f7 `8 q( d5 \" C2 j
1 y9 B6 l' L, L& _
招财进宝
}: L. @( `7 G8 J% F; z8 s( ]. v* ]
" o, a& Z6 A1 k( V. |. M bring in wealth and treasure
" I8 i( M$ W8 \; h! P8 h5 I
7 h3 t( E2 P9 |9 t 96
, D' r7 I: G( F. K8 @* \! ~3 y" y7 S$ v
债台高筑& l9 s; L: H* G' `* | E% z; n/ `7 d* O
7 |6 |* _; i! k. L( y9 k6 o become debt-ridden& ^/ Z- J+ d- a& d) J! n
6 Y. K |$ {4 r/ ~4 r5 g 97. D* J) \* |2 ], n7 |0 d
, ?( z1 o# r* `& J6 u" x 众矢之的( J, a/ w \3 ^" z; V& X
" n" }: Y) J/ ? target of public criticism3 b% M {. K/ P
6 `1 W6 C" e! e9 d$ W 980 Q& {" i; d M1 S. d: Z4 J u6 G4 T
9 t% K) b. k, Y" C( v7 B2 }
纸上谈兵, q2 J6 y4 z. P7 \7 b
/ v$ ~( G7 O9 h% V) S: ] be an armchair strategist
3 ^! P! d3 w; l
4 E# o9 d+ w# R8 g 99
% V- c2 {( z8 N. |7 P( Z* ?. L4 `6 U) D2 {6 t7 j" _
纸包不住火- Y5 z' n2 N' C0 G' Q+ m o+ {
9 b* d& k! N! e+ s- ? You can't wrap fire in paper.
# w( O. @4 H& G
$ J/ {) ?+ y' O What's done by night appears by day.
9 L2 P+ @# G6 ^0 O, T4 {& M
9 `7 I" I3 G' L" O5 u% o 100
3 |6 Y5 H3 u, U2 a V$ f% C0 q6 j/ W
左右为难! Z2 a4 p' Y& Y, X* q; g
' c, @8 A9 C/ T4 Q5 w3 _6 M caught in a dilemma; between the devil and the deep blue sea |
|