 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
中华文化博大精深,成语俗语都是智慧结晶,但翻译成英文如果表达不当,却容易引起误解。所以,一起来学学常见中文成语的英译很有必要!
/ U0 p# R4 @2 N* N3 p( U4 k
/ |, |9 A) P- B, e6 W* R8 u$ P G 018 j5 s' L5 Y5 \0 n+ S2 ^
1 [2 Y/ o; e$ k 爱屋及乌" V- T4 p7 H) z6 I
) H9 m& C6 r( |5 Q; V8 U$ E Love me, love my dog.& o: F& f- g8 p: K) j1 \7 v
) e6 ~& V3 u2 e$ U
02' p* d# F1 z$ H5 L) D' t' V
2 B8 l# L7 v- o) g
百闻不如一见
- h! O$ V( t" y+ \; L$ b' n2 f( C% H. P4 \9 [+ _% i
One look is worth a thousand words.
! {5 s f* ], X! A
0 s9 h6 i+ L5 f$ }0 R$ K( g) @ Seeing is believing.
2 T) `7 d* N8 K$ t6 N' n; z4 x/ e6 U3 o0 S- K X
03
$ f# I0 Y k$ ]5 d1 M/ h. d, u3 z3 n3 I" C' K
比上不足,比下有余, q7 y" J% w6 ^0 U) J2 U
) f# I/ I( H2 P+ |' s5 ^0 J/ x/ L to fall short of the best, but be better than the worst
5 N$ K$ R6 g4 f+ H
& F/ C) H; Z8 B 04
- U7 K* x( v: \0 ~ d1 T- w: _/ c
( h% t8 x {, z 笨鸟先飞
/ {% m# X( j& M
4 H5 M8 b9 `9 Q l6 n+ ^ A slow sparrow should make an early start.
1 @; Y! A- v! {. X9 d0 u8 `# N! n$ p$ L5 J6 u
05# A* N) p7 u) k
m* U) P) z) e) K 不遗余力
# N* d/ S3 ~/ s+ z4 I. ]; e r1 Y& v# v3 ~
spare no effort; go all out; do one's best% r8 ~2 s' c! V# x5 m
7 V- \7 F! z2 c1 J9 |6 P" ?2 e 068 f9 Q+ c6 `2 h
6 a: q9 [! ~9 D( m& F 不打不成交
/ D: G% q5 l7 p( m" ?" C# ~7 t, `8 }) q7 A* K8 `
No discord, no concord.. ^4 r* ^# o, R( D0 k2 }
3 j; p4 [$ P9 U3 h+ b$ `; R N
07# I7 l1 I, R( O( W: G
5 ?: z7 ?, h0 O. [7 g* U 拆东墙补西墙8 s7 u# S: l* A( V+ E0 v5 D2 Z
5 E' \, ~- s& x. T2 u
rob Peter to pay Paul
; A% R' U+ @, g. s8 \4 N2 C
& H R% L% X( S* g 087 I* ?' S y, U: u6 t
. w; g0 Y+ `) S4 k
辞旧迎新: U$ t& ]3 G: @' o
% P" J1 T5 H7 w0 L3 P
bid farewell to the old and usher in the new
8 D& m( {' q9 C; r( U' X6 B0 ~3 x3 ]$ u0 ~) C: B0 C7 I0 p# t& R
09
# c- y" n5 _' M2 @7 k
( m1 d8 D* P) ?! x) ]# j* S$ R 大事化小,小事化了/ ]) K2 l% L4 {7 Z, E W' O
$ `/ r9 a$ N9 @# K7 E9 Q try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all
* h* K$ A! S! C6 n$ V, `, [
: x/ ^9 Y a; q" t2 w; d 10
% u7 Z+ T7 B* n. M2 S
4 O3 t$ \2 h$ F 大开眼界
# X* z) o1 a9 t* s8 @0 T$ ^& S$ M' i: C" }. s! x8 Y
broaden one's horizon; be an eye-opener' z2 Y, F4 P) f5 [8 o5 z
( w4 w# |0 a4 i/ t 11; a& i9 V" X/ l; J2 H: Z N, F
9 F. ?9 `2 l. [+ u$ C! S, w) v
国泰民安9 P* n# i$ j0 \3 W
! Y0 _: y. N6 b& M0 Q1 n- f2 x+ H
the country flourishes and people live in peace
1 S7 m a' H9 C- o- |* r, l8 s' p4 f5 e9 o" z: c
12
0 E/ j! d* R: f$ e E0 M9 K7 x$ \9 r
过犹不及& R+ I$ W2 N( m h
( k: p6 g4 S; n, ^5 _, q- C3 i going beyond the limit is as bad as falling short; excess is just as bad as deficiency;& D* _3 F3 O5 {$ f
9 F& L7 x e8 T too much is as bad as too little
/ ^! d6 J, X; C# |, z! n# \- m: K/ f
133 E8 B w& y' v
8 h$ C8 Z& e" r/ |) J p3 \$ }
好了伤疤忘了疼
' o0 @% F) R5 D |% S
; Z7 }( I4 @! w/ p once on shore, one prays no more. f( P; X& z* ^, x" I% I
. i# ?0 X5 _4 K3 t' r
14+ K( o+ H6 {8 A+ I- [! X
! B$ P& o! b4 I 好事不出门,坏事传千里, E( F1 `4 F! b u: E
0 m: @8 q( I/ ~& U Bad news travels fast.- n# [) Y$ y9 \& E) T+ E
: p: t: n- J D9 D8 w
156 O' ~* j( K. E2 @
9 A9 l0 J+ {5 z7 S 和气生财
1 I( Z4 g. }; S+ @$ {$ t- Y
: I3 o7 |+ D9 l5 l" y harmony brings wealth;/ P; A7 K6 `2 `. g* U0 F1 G
7 U; v2 `; b/ v! } friendliness is conducive to business success
* k- O6 I h% O) r
) F, f& O& o- w/ P: l7 g 16
; p! o$ S7 Z* Z. o6 v) j: Z, y2 O' t6 W( M. ~; E) X" r
活到老学到老/ H( K8 I* t% ~+ L3 h
8 P5 k, R# |1 N never too old to learn
, _' _8 _4 C; Z. Y5 l0 F# ]
3 b4 S7 y+ j5 C 17
2 P9 K, A9 T! U9 W: A2 q3 J; b) K' q2 [1 {1 [
既往不咎
+ d! v6 p/ s3 |. ~4 S" W2 V. ]
' X/ n% K* D1 t. q let bygones be bygones
$ x! F" c5 L8 }4 g' F' q! W& Q
# Q6 X2 ]9 b% \$ L- m 185 _& L% _4 N! |8 k
" o0 |) |2 W$ L* `' b1 X
金无足赤,人无完人$ c& V9 [9 }/ q% b7 }. R
* c) t4 L+ b1 T- W; U/ r2 F; E
There are spots even on the sun.
1 X1 b$ K. } ` b' P4 w& D* r# x% k# {6 L2 g( I6 p
19
. `7 V4 k% Z2 w( Z; F5 @) ]5 L/ S# @$ G
金玉满堂
% [/ D' Y4 W, X2 K. z' ]- l t: p. ^+ J* S' b0 e* \/ y
Treasures fill the home.
' o0 n' G w7 J) w" Z7 M {: R, y3 h }) @; L/ I
20- R) D4 a3 Y/ P9 [ [2 y
9 G8 `1 v- M% q$ C- ~
脚踏实地
6 R B' h0 \! A4 r( J8 G4 G) T% n; g
be down-to-earth; R) q0 ] i) L1 [3 b6 n3 X. c
4 R" P. Y5 V. a" }5 z7 K 21& H" X# x2 v: T( \, h
& a3 a/ C6 C. y* S8 j7 K) {' H F
脚踩两只船
. h8 R: R7 X; V' f
/ d! \3 t) a7 s% E( x: x* R sit on the fence; be a fence-sitter; have a foot in either camp
: \* P0 W0 o. [# ^8 ` F4 G, Z* B( P2 C: @+ q
22- n% v3 {% G0 W) L
! ]- J( o8 r! @4 c
君子之交淡如水
9 W. x; y; B, a
( \, Y2 Q! g% Y4 j( | A hedge between keeps friendship green.
8 Z. P; c6 s! x0 J; }3 }7 c( n; M' ^' ~4 w
23
2 @, G: `1 m# f8 R! y" T: B% T
9 A- d% q/ O; [% k* i 老生常谈,陈词滥调
9 ?' c" g- y6 z( H- \0 `6 E6 k5 V0 y6 q6 E
cut and dried; cliché: m# Q* V. u% ` M' d0 {
$ d- |4 e% _/ S8 N# i 24( ^# q* E0 K8 ?( F- c& U3 v
, a/ |+ R5 R( Z! c5 _
礼尚往来
: T$ a* f3 s7 l6 ^2 {- f" q9 W8 Q' Z0 F" M0 Z) A" H1 e) |2 k
Courtesy calls for reciprocity./ B2 H. Y( C( z4 `
, i4 K w' A% o& }6 E8 l9 F 25$ m p5 ~( i1 s5 h% g( g! a6 x# j
- y$ \) ^+ w V3 L4 R2 S
留得青山在,不怕没柴烧; z! M" R7 I: x/ `: J9 U) m
" I) V1 w" v7 X3 M- f1 |0 z& e& Z: Q Where there is life, there is hope.
# T- |" h' y' {9 l! s4 m* |& `% k; u+ G; z' W* T: w* w3 ^" {; v
26; Q9 F! L$ R9 _+ K
3 c0 ]$ w# o* x$ j' z9 E) Y# o 马到成功
. q9 }; Q9 _7 G+ G* `3 g5 H; s$ l0 y( o }: q
achieve immediate victory; win instant success
! _' M: \7 x/ i! g7 P9 `) m8 i
/ H0 a! D$ v# A! V7 y! H4 O 27
4 O, @ y5 e% F6 m4 l+ T+ @! H* _: r/ ~6 R0 S& l+ I
名利双收
0 F6 G D0 K4 s' T6 Z+ \4 M! ^% O: @% Q
gain both fame and wealth7 ~% Q! n& ?6 E2 [
. J, j$ q' Q8 s/ h 28
& d u) t) n& ]& Y @' ]& R3 b4 c1 b9 Q6 g; n7 X
茅塞顿开
/ x% G. f8 C* u; t
5 }9 j/ C" t( h9 ~6 ~2 Q2 q be suddenly enlightened( w% v- @0 @% x1 f& E2 x
9 m& _2 Q6 H+ Q; E 291 e0 _+ l, \: ^+ a
7 w7 J" g P" ~ 没有规矩,不成方圆
0 x8 [1 ?* O* L5 k& ?- M
- @3 E5 g a/ j( x Nothing can be accomplished without norms or standards.
) M. u# }% F6 c x. A
. l" h5 V3 b; C 307 t: v) }7 ?# F0 \/ |" \, O
" d- M2 w/ n* L% v# x" H
每逢佳节倍思亲
) _" q: {' g9 J. g9 h
- q2 V. H; ?3 c6 q Q On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.5 k6 v* d& h% P$ R p6 G! Y
/ y2 R/ \) I3 }+ Y( s
318 F! |* o& k' q2 k) ~. y
" g3 y0 q+ S8 Y: L# u% W, ^) y1 P 谋事在人,成事在天$ `4 A, S- }: T8 a2 r0 I
3 Y5 [; | O9 E4 z: b3 }2 [
Man proposes; God disposes.' Z! j* t% T, N! t* a
; S8 Y3 \0 U5 @. Z O/ y* Q
32
# Z) c/ N8 w! T8 r# e; P$ N N: l/ n+ B. q$ P* M; i
弄巧成拙
# m/ Q& V# E! p9 [
3 e5 I5 f( y6 D, P. a make a fool of oneself in trying to be smart
! T6 W# x& I7 U5 P* j3 K
/ g% B# C$ E* [6 ` 33" n% t7 |9 @/ l6 x
+ x0 O& J9 T3 p; {; R
赔了夫人又折兵" y4 H0 L$ I( d6 Y& j. [* r2 X
& I4 t" i. b3 a& c8 V" C; S6 i e suffer a double loss; lose the bait along with the fish
i8 |$ O0 ~* ~: t1 o: e' A" I' {, c1 k9 D
340 F7 |, Y h9 l" V) n* v
( r( a+ X! ~, w# J2 R3 j. p2 x 抛砖引玉
8 [4 o' g* w/ D; {8 M; E; f) _1 P4 b. G! T5 @% P
a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale/ `+ A a& f8 L% C& h& W: ]
; I& }' H# f: P7 f M 35
O/ O; a4 u: e- I5 b( R0 M! `4 }" m( D
破釜沉舟/ j/ @$ E* S3 K- @- V
! m- x! b7 g5 K) I \9 T
cut off all means of retreat;burn one's own way of retreat and be determined to fight to the end
& w' O5 H1 q9 S; e1 ^! Z
5 P2 D7 i. x; ^% W 361 } M. P0 i; K. B3 j) O
8 Y! c( N$ E. E 抢得先机
% U( p$ N# O) S6 u9 M4 U% v( w
4 v5 n7 H% P( y1 Q+ L2 j take the preemptive opportunities
; ]1 M5 ~0 a/ J* Q' K
[( @" f0 }% D ]. j; s 37
2 T9 s3 S. \( |4 E6 i" i4 |6 B' V) A2 B0 _/ c6 E# |! G |
巧妇难为无米之炊: l2 k! ^& I2 S% ?' h, D% R* v
1 \# |1 x9 `3 R One can't make bricks without straw.9 n$ \* t; ~" ~/ O
% g; w$ q/ W @3 K; f
38
; \" B' Z/ b3 E" o: O+ ]. \; C: b0 I/ Q' t3 q8 O9 u$ C8 b
千里之行始于足下 Z- K1 s- _" q+ s; Q: F D, N- V
\3 J: I' X( E* }/ `% A* a- C
a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step
/ b5 @6 W) y. M: A2 x' x- b% R" h1 p
* j9 e+ a% o1 K/ B2 ~+ C. } 398 u. Q* i' U+ @. q8 Y* {4 j
4 L" H" ]) {# E; x* \0 y 前事不忘,后事之师7 V0 u2 ]4 y/ x k; H0 d+ D
4 V0 r6 T, Y5 j. Q8 N+ M/ r( T9 D1 U
Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.
) R6 Q% k, G N( U( v/ q1 E
6 y( c9 y: K) @2 L 407 {$ e- a0 y2 u& m+ q6 ^( Z; ~6 [8 Y
, f: u0 o, k `( s4 l
前怕狼,后怕虎$ W$ v6 I2 s& M/ ?; P
7 x! H1 N$ W3 S& q A$ |
fear wolves ahead and tigers behind; hesitate in doing something
# V/ k3 j B8 B% n1 Q# H' d. @- j9 B6 G
4 P& B8 l5 _% d$ @0 q- O3 t 41/ J5 w6 j, {% {( b
8 | o# } |% N1 e& _$ ]! h5 @" ]: a P 强龙难压地头蛇
; o5 Q$ X$ ^4 N: q" j# S1 q+ p7 f$ B6 l4 f
The mighty dragon is no match for the native serpent.# t2 |) f5 X- W6 Y. s. ~8 c
+ T. d/ u, d7 g, a" J 42
0 C. [0 ~( ^7 F( g. I( f0 S) d! X, {4 k D& H2 \- ~- `
瑞雪兆丰年1 E9 t/ |; a; O0 m3 Z
# t( e! ~1 m3 m d
A fall of seasonal snow gives promise of a fruitful year
3 w, |, K% }1 A! v5 R1 \% e0 z
9 _. P6 T( U6 H* r! }0 e 43
" M" }5 s9 r e% y: @6 v, Q, j& b) q, j. a9 ?3 r& q7 V) u
人逢喜事精神爽( X# z0 s3 g1 k; v9 A8 p
/ d9 L9 \. i/ x3 Y1 k
People are in high spirits when involved in happy events.
" d+ T/ j: Y' K6 v- ]; e T+ |- ~, L# @. ^
44
, U% p! |! i6 l. S
, a1 C% H: h" Q3 b: U 世上无难事,只怕有心人5 A# w0 E3 ~9 ?$ ~8 q, P
" l2 T3 S$ T* c7 p$ P
Where there is a will, there is a way.
& a! L) m# p: l' z: r
; A, D2 |5 a9 |1 K 45* a) e0 M, C; l" _' K4 B
! N* m3 G0 D. }; }
世外桃源
" j" [, l( B0 N4 K' h! h a) t6 q" a+ H, ~! G
a retreat away from the turmoil of the world
/ L A' }, f( n5 z" r4 Q
1 w2 G# T8 J5 }3 L' i8 S 46
- i/ @, d& m3 o. b4 o) i* ]" E3 |( K, M3 x) ^
人之初,性本善" w) f9 X9 b/ P* B+ o
* P$ b7 B0 U3 r0 E2 Z2 R Humans are born good.- _1 A1 D9 V3 n! y& k& U& X; s
5 y% o( U5 W( d+ n0 W" V 47+ n- M q9 r4 q
l% r* Z- T% `3 d1 o+ d! Z
上有天堂,下有苏杭
2 j; [# v2 s* ~# z4 b& u ?2 C3 X# \4 M/ ]8 {1 _" v; m* |
Just as there is paradise in heaven, there are Suzhou and Hangzhou on earth, `: z% I( U- y: E+ T8 t
7 M9 W* Y- s; _- @+ D+ D* s7 p
480 y' V& L: j, X$ h) {" X
+ y8 v! E1 ?* b 塞翁失马,焉知非福% A6 e; q, u2 o8 K
( a1 g5 N8 Z5 |3 F @ a blessing in disguise;% U: ]: X" A7 B
1 ?% a) N# S& G4 r/ Y7 ` Every cloud has a silver lining.# O* F2 v# F [( |+ D
9 U1 _3 H/ L0 L$ X4 c; E
49
2 z z0 h) T8 ^/ ]* H& j8 j2 f3 `% W6 Z
三十而立. O0 b4 y; [: h6 C
) Y% E! b4 y" \ Y! ~ A man should be independent at the age of thirty. /At thirty, a man should be able to think for himself.: [3 p' L1 A' d% ?8 P6 h4 H! @8 R y5 ?
' r# I# |0 A; E' G6 o 507 q# E) T* _9 U
$ V* W0 `- G k B 水涨船高/ L* g- x% |0 m0 h( {. v' n
. d. o0 m/ M+ s/ M
A ship rises with the tide
8 Q: m, f1 c: @5 ]
- a8 E, D8 |3 R! Z) c! W3 F8 L 51
, J; ^+ P$ h3 K8 N. z; O
; r6 ?* \# b2 e8 |$ v 时不我待- u6 ^0 P0 y+ _8 s7 T
1 c' _: E8 U0 B0 S( n' t! m
Time and tide wait for no man.* n$ E" l6 o! t3 o W6 A+ j
s; Z) u9 `6 `" V) P9 b. I
52: I% l; F5 A$ w% e! a, R' |
) t9 d& q8 {0 S1 A 杀鸡用牛刀
8 @7 j* o1 R) G2 V) S" E2 b" a5 y4 f) P2 z; H
use a steam-hammer to crack nuts
* S. w+ h1 q) A/ v2 S( N s- o
. h9 |3 p9 m' _. H 539 d, Y6 ~3 a1 w+ f! F% ^1 J0 s
: U! I6 s% I$ Y. c' _! h# x' C 实事求是7 f; V O" g1 U: Q* ]4 J6 t7 z
* ~6 M# v. {7 `' N# L2 }
seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts
0 s2 V: f6 N$ _/ L) W7 ~/ ~, |+ F4 f% n
54
( o- c, l: z( n6 q$ l* A5 W$ x' S. `
说曹操,曹操到
$ Z+ |- k$ a% z5 |6 `8 j
$ k5 C8 b3 u" j1 D7 ~0 y speak of the devil
' i- e* |# z5 S- t7 U0 R# i i9 p0 X/ T6 B" F6 ?0 M1 |! @
55# I% x8 \8 r4 w6 d; j/ h) y5 z
3 E* R( Q" |% f 实话实说$ r& _4 c! z7 }5 }
7 z" f6 e$ \! `
speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is# [$ h" o) i, S4 I7 L( H: h& a
7 P* w# K% S6 r' F 568 Q6 z0 o; o% Q8 {8 n2 X5 ~* f( L. G
+ w1 X$ h4 h2 G8 ~0 B9 _* q3 }: \ 实践是检验真理的唯一标准
4 d% Q) L; j# x3 A8 s6 b. B3 k. C0 m* {& W6 n: k
Practice is the sole criterion for testing truth.57% S7 F6 ^. y5 ^& ?) c- F
! i6 q- ~3 c" E8 T8 n; p
韬光养晦% W! A R4 N. K V8 {; b1 I
$ o3 {4 ]* X! z6 ?1 K0 Q hide one's capacities and bide one's time58 s8 W7 u0 |- c% @
- N! p7 e0 e; y
糖衣炮弹1 W& N/ x0 b* j5 P/ K1 d5 f
5 j* i! W( n* j! ]# V sugar-coated bullets59
' w X& y2 m6 z. H3 U7 Z
: L$ I$ q! S1 b4 `" e. T1 v 天有不测风云$ X. F" y- v, Y: M f7 }
# C5 z/ B0 N, ?4 c Anything unexpected may happen. a bolt from the blue60
5 s2 B# T/ Z$ P4 d# C6 x5 ^
2 Q7 u$ r7 Y/ s6 }9 E6 F" p7 u$ A6 x 团结就是力量. I5 I+ g3 m$ z. Q. k
" b, h* x9 _' W _3 a" I Unity is strength.2 b6 i1 E4 E/ y. A) _1 i* H
3 Z$ G' I% h) T1 K7 P 61% U5 O( J" `- z
9 ^! r; f8 X8 s1 J9 S. _
跳进黄河洗不清1 o! [# f6 ]# \* [- [! g2 Y* A% u5 y
% l0 U8 u, A# J. p) D Even if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean - there's nothing one can do to clear one's name/ q" t7 I7 f# r7 J5 p
1 i# Z" O4 E- T8 |9 i7 g+ h
62
8 e9 R. W& l" S( d" Y! o0 u& c+ E- a$ I& `! R+ ^& C% f3 m
歪风邪气
7 F1 s1 I% ?: Q/ ^: O2 q( K- d0 [ s% e$ d3 P, e
unhealthy trends and vulgar practices- g- _' ]" V5 m4 K
2 V; \$ G0 g4 x8 U$ D" {0 z
63
, U7 y& n( @0 S. ?5 U e. A! I0 v/ c$ C4 h L) \2 [9 c) T
物以类聚,人以群分
* S# R5 j1 Z* ` N$ A. |
4 H: c% {' P1 U; o4 F Birds of a feather flock together.7 z# H y/ d8 M0 Q h
% [; g) H9 W+ b1 X2 @6 a9 R 64& b3 c$ @, D# X
4 U0 |: o8 W! Y. u5 [; t7 ^) k 望子成龙
( k5 x( t; |( {$ N9 ?2 u) K
; {0 \$ Y" ~/ I1 g: u3 t1 | hold high hopes for one's child
& D7 l' `4 s1 Q7 f
, c2 G- K3 n W# b0 Z" ]# J) W0 H 650 z1 v2 C ~% ^8 W0 s2 s
, v; i# C0 w5 E# j- ? 唯利是图
1 f( ~4 a7 Q1 T8 u. B/ C% O
0 \5 W, A6 c @ seek nothing but profits; be blind to all but one's own interests- ^3 ~; Z! ]* i; B* U
- v" {9 C9 ?' B- ]5 J% r2 a3 C' A 66
' N# F$ H/ b6 u5 m2 j& K9 P2 q8 [ b3 ]. n. [. c0 ^
无中生有; z8 ~8 g( F9 _$ I M
8 N% D' z3 \$ ~( O M
a sheer fabrication out of nothing; fabricate rumors out of thin air
Q1 D9 S2 D2 ^" _$ `+ T8 s& ?
5 s; X! `2 y( r1 t6 ]6 L, C 674 W" G4 X& N6 y2 x
, e+ t3 S" A: ] n
无风不起浪: G/ E2 s% W# t: _! L/ A* f% S
! ^1 E! K1 T4 M
There are no waves without wind. Nothing comes of nothing.0 G' [; i1 J# X0 R/ }
+ h9 w, s# f3 L1 u5 \6 t
681 s+ h0 \* S" @7 w* n7 N0 U" l
0 O2 C/ c( u8 y; t5 C! _7 } 徇私枉法) d+ U& j0 ~* P" ]% f2 M
& J3 H' M' W- H% ~
twist the law to suit one's own purpose
$ u2 }, m7 U6 c3 H1 t
9 Z% K2 Z7 B. L$ C 69
+ ]' } S0 b. w3 u, C' U! W
I, M7 d) x7 @& b 新官上任三把火2 v. P- ~! [$ y. `, m+ w6 H
: s2 e2 `" q( Y x, f; R$ `- ? a new broom sweeps clean, r* h: e& J& d+ [" y( R
2 O5 a' b5 [. X7 _' \
70
7 v: B3 v7 s2 z7 y4 O1 I6 {4 v+ E/ T
蓄势待发0 n9 H6 Y& k& v% d
; l2 c. H. w- D, d3 R7 f9 Z accumulate strength for a take-off
- i1 i% ~' h5 J+ c7 Q( L+ d5 K
% `7 a2 N, J' o+ | 71( t2 G, P- L5 K$ U
' y* ]( z# ?0 v! I1 n' K# z. a2 k
心想事成8 ]0 T+ k9 E# |( F2 M
2 o7 K* F0 g; T; C3 X2 a May all your wish come true. ]- S8 [* x. X) O
- M9 P i! A8 N, N' f
72
6 m- e' I" d& j2 T" D- k1 a
6 ~" Y/ s. f) S' W2 m. p& V Q 心照不宣0 o+ n X1 ?) `: K! D& ^
, F% D& e/ S T" q1 m" y
have a tacit understanding; thoroughly understand each other, without having exchanged a word of explanation+ N3 ]& }/ ~5 ~- l! Z
?9 X( [ @0 I" z. Z* A 73
* z- w: N; [( R1 a: C4 |
: Y' p7 `! i# T! V! I! P 先入为主
6 z2 V, c; T7 D: V: H) C3 m6 [7 Y
First impressions are firmly entrenched.) \% m1 {6 Q2 u1 t
7 w$ K& R* @5 n0 k) r9 _
746 {( s- @* m7 w, k2 G# u( V- I8 w
+ B4 S9 |. b; _+ n: r6 k. i5 _ 先下手为强$ {$ K; W+ h. T0 b" K0 A
3 T8 k6 I) X% `: i- ^! l, @ He who strikes first gains the advantage.! O: f# L+ ]0 C# l l; m$ e1 ^2 r
6 d! Z' R1 {3 T& C. W, L1 T4 L
The best defense is offense.
% ?8 W* I% e6 N' f% N3 |. y
5 ^ \0 m& _' k0 @ 75+ D# Y% ]0 s! u- R3 T$ D& Q% D
/ R1 c1 k2 Z1 I- B1 o 热锅上的蚂蚁
" [8 }/ ?3 m2 @3 w' k, G8 ^2 b5 t' C. \
ants on a hot pan5 e2 h; V) z4 P; ?+ Q' b& D; z
( L6 i3 c; y5 Z, Y1 A* B. M! g: c
76+ E* A2 d7 d0 j m/ O9 O( x
2 Z" z: f; F: W1 q
现身说法
1 l# d9 \; N" M1 s+ l; l% u3 y$ d# P; ~% h- F" V. R+ h6 l
warn people by taking oneself as an example
$ p4 G$ g+ _2 `9 G( \ Y& u P8 m, r a: S6 ^$ X/ `9 d( f
77
z" o+ n z0 q
/ w. m; B3 I! R6 K& [ 息事宁人$ `# n% V ^- p1 m! s( T! i
8 Z+ G$ A$ q$ O: r4 @# u pour oil on troubled waters; patch up a quarrel and reconcile the parties concerned
) R, s& s) ?# z: g8 M, v5 C4 \/ B3 x4 p; R3 s( |; {
78
- q* t) b# f. h4 E' h2 y0 ^* [. O- S; M5 K! g8 f- p# c
循序渐进
8 e& U ?' [$ K& `7 Z, ?. u2 P6 Q, H5 e! O- I/ M
proceed in an orderly way and step by step; advance gradually in due order( ]% i3 l: {( [: J3 [' |
6 i5 |0 M% h6 a& s
79$ w( K6 H$ t: B7 U
. m8 L3 p9 A& [+ Y0 q* t; k 严以律己,宽以待人
( i. t3 @8 t. B% X9 K# V7 A# U$ H7 V& d1 G5 ~( N1 t3 [6 \
be strict with oneself and lenient with others3 v, s6 K* C3 `) s& Q! p0 ?2 T
5 |- L2 U. R* `. x2 U
80/ F+ J) h7 W6 U8 Z9 j( t
2 M& _1 A; @" G& i* C2 z 有情人终成眷属
) U- C& [4 L* t& g+ e% p; V
# `" Z4 o- e+ X& v. K: b- M Jack shall have Jill, all shall be well.81
5 b# Y7 ]' N" M6 x; W+ v, T& G, a) B# I/ X/ p$ n
有钱能使鬼推磨
6 ]- [* ]4 o6 X w) j
9 D9 _2 P# N' p l' `9 f! N Money makes the mare go./ Money talks.82
2 j$ s, C5 W8 d0 C+ x, }
9 a _; d, s# V7 X 有识之士2 m) y# \' T3 H C; q# n
4 ^" ^0 R) j% e' {
a man of insight83; e( i) l- V: Z% X
' `& F# T% j! G% p- k! x9 d 有勇无谋
' H a9 T4 W8 T3 f
6 Q- X6 G2 A9 e0 T8 r# [ bold but not crafty84 O7 k/ D( m& _0 N
) b$ f! p8 s) J 有缘千里来相会
. {' e' s9 @$ m# \4 \& @0 I/ e2 N4 m8 k2 l# o T' |
Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.85- r9 y6 I0 g4 Z
, f# S6 Q i8 Y, J! B. [
与时俱进
, n! Q+ j, k7 H. S2 G; H
Y' S: @) q5 ]7 v3 F keep pace with the times86: x/ m' A. \, e e' u' k
8 D% [4 V% i$ G7 D; ~ 以人为本
, s. v/ B: r8 K& p" i8 t# G4 H* e/ T
people-oriented1 I1 h' z9 W0 k1 q6 r
$ f' R5 C; t2 L2 q' T 87
+ d: D. t7 O! S( k
2 g: Y. G* \ B 因材施教
6 [! Z' R! c, U- u* Z' @
) m/ V5 h! q4 m; J, g0 ?: S3 U6 a+ J8 T teach students according to their aptitude; [+ D, Z/ d, g& i
' y# @* C+ H; X+ N5 G9 [7 D5 n 88: \1 z* }9 k% t
9 a- Q, _; x. [; W5 m j6 }
欲穷千里目,更上一层楼
$ D& I) H6 D8 `/ P/ d) ^: Z
0 [. ~5 c$ v2 l h( F to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther.. G7 ~/ M6 K6 }: W- w# ~. H
0 d, t& j' u6 Q* _ J% l8 _ 89
2 i, |# F" ~1 l7 H0 ]( B$ G% Y3 c: U9 }* M! U0 S; c) l0 r1 @' F
欲速则不达
* g4 X! e {9 t1 J( ]; \- J4 V
7 L' q2 @' H, [/ e9 h) D& R8 ^ Haste makes waste.% b. c' H* x( p; d1 _
, H2 l: Y. B+ ]1 B+ I# }! _, A More haste, less speed.+ Z8 a$ ]# R9 | Y! Z: n1 o4 F
# \% z; R4 m6 \; q: l, k0 Z
90
( i- L( k# U" x, h0 @, `! f" F" w6 y" A* J* I
优胜劣汰2 l% X$ i2 _# w4 m5 b
1 J9 A* Z9 q i7 Q z) N) Z: [ survival of the fittest
) n U7 C; m$ K: u' s) | t& X$ w" s8 w
914 V3 ~$ z$ V7 t+ Y3 X% B; _8 f
0 t; g! s2 o) {* C3 Y" q
英雄所见略同
( l+ @9 Z$ Q* \+ W4 V; K* K' g6 r
1 C. D, Q( Y2 H x/ E1 u Great minds think alike.
, q0 |9 y- B) R T2 L# j( _9 e0 U
* t. g5 [. H- B 923 `# s+ J$ ^$ _; \( u
. X z6 A2 v2 x7 N- F 冤家宜解不宜结3 u# p0 ~! e* s2 g2 g8 y, M9 o4 O
/ [4 Z; {/ H! s8 Q Better make friends than make enemies.: k9 H6 s8 b2 o- m% Q
/ I; B0 }0 h$ V5 s9 t" R8 e) K 938 K1 A) {9 e2 X& D
3 |8 K) [; t1 X 冤假错案
4 H0 q- o Q( z/ q3 b+ F- R q2 _1 r, [. b" l
cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases
1 N' F i1 q. z" g6 K& t3 R+ \4 a- A4 x8 h5 V0 a% G, O( C' `& K. i
94- W0 b) _9 W, ~+ A& W
/ R" N9 O6 I6 ?" Z! u8 t
一言既出,驷马难追+ y# J& o/ A2 x' W" }% j! |% C! I
$ Z; G' v& v" a# q8 _9 ? t
A promise is a promise.
$ R* d" V% k" r$ B0 P/ c& H$ s8 b9 x* D
A real man never goes back on his words.7 O) B& p! m E$ o1 p& K
6 I( W3 w- a5 R' F# w! U+ G0 ? 95
, q9 |; ^( G+ A" j1 H
" S, N" F& Q, t* e5 Y 招财进宝# B7 K' d. c" Y4 y- y
1 I. ?$ {4 h6 l4 W$ A/ o4 }" Q0 K bring in wealth and treasure" u; o/ ~1 |8 C* p1 e
* e2 o4 T8 A, t: x. L 96& A* W) N1 d5 P5 w8 k1 r, F/ P
0 [$ {* [+ r2 h" r A/ K9 ?/ P
债台高筑# K9 T& L/ O+ m7 K6 Z, t0 j
6 Z$ _6 |1 m1 Y% |
become debt-ridden- V: |; P- x, A( Y& h
8 r! V. z, y5 g% i4 L
97
( f8 T3 w% a8 `/ b& H0 l* C! k) q: D7 `, J, \, Q& d( `% b
众矢之的' n3 u) z! W5 g
& v" H4 n6 n7 u" _' @5 R; o
target of public criticism3 u. l6 n+ q% ^0 |; u+ e2 n
1 Z6 ]* `& c9 n, G0 S
98; l# s1 K0 Q6 Q7 F: M$ {0 e
- w7 ]- [7 ~) h$ V2 }' k
纸上谈兵
* H" R$ p- k% F5 H* b# F! q! C8 J4 o$ y+ c I; `6 k8 {& A/ d
be an armchair strategist
! N2 p$ L7 e' E* E1 u
! @" h/ J6 v& R* Z7 R8 O; t 995 P: l9 B, W) w _
7 B/ O: d2 T' y6 w/ F ?6 Y+ q7 n3 q/ ~ 纸包不住火
. U( @1 l6 n6 `7 ^6 Z/ W9 Y9 Q5 Q6 D2 J0 a. E. s3 E9 ~* v
You can't wrap fire in paper.0 F/ t& M5 K0 I3 J5 @; g: M: M5 g+ t
5 N4 H0 ^& n+ L: @9 ?" [ ^ What's done by night appears by day. q$ O- C9 N; s# W
& i$ J0 u: J4 w9 j5 n/ b$ U 100% q+ |4 b4 ]0 r6 m4 P; f* r8 }
: k5 A8 y- r+ t4 |8 h/ X3 S: k
左右为难( Q T- q/ d) |) H0 Y& Q/ c& e
4 H/ q$ t1 r, g* G. k4 w, ^/ ^ caught in a dilemma; between the devil and the deep blue sea |
|