 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
中华文化博大精深,成语俗语都是智慧结晶,但翻译成英文如果表达不当,却容易引起误解。所以,一起来学学常见中文成语的英译很有必要!0 U$ v9 X+ ~- V5 D' [( ?. A
: V! l3 c2 }( L- h, K! d1 \
01
) [% J* b! x& |% z, e" g4 f/ Q' \3 a+ {
爱屋及乌, d; G, V- j \# M( [; A8 i" \5 e
' a1 O# L7 r* j( ?
Love me, love my dog., I3 O/ i/ e) Z* }- a2 e
7 y; p- F5 P6 c0 F
029 T" C7 W% e: T% v; H
& c, F( G4 `6 T1 ~. x1 Q6 F9 L 百闻不如一见4 ?; a5 Z3 f9 D5 h$ m3 O) K: H
8 h# F. s( q) O1 V: B& g0 j
One look is worth a thousand words.1 U8 l7 _3 O, q8 W% U3 |* j3 C
+ R# z q* W# r$ J4 z Seeing is believing.
! b( B% @" O9 V* g' h. I' z) |5 G& h" s# i1 r8 v4 O- v* u
03, a% Y; d& @# v
5 C) P6 t$ \ G8 F3 [ 比上不足,比下有余( B# W4 U9 i3 A4 d3 r1 B
+ B: D5 G @/ t' k ?9 M to fall short of the best, but be better than the worst3 F' A5 g( n2 E4 D
* f8 O# [2 n" N h- q7 V" E2 { 04, W$ h3 T( G3 g- @2 F3 y' y
6 G7 k4 I- v0 Q5 E4 Q5 I7 { 笨鸟先飞2 {/ E3 G0 e( P3 C1 t
* q! v/ |8 i( Y9 O& U
A slow sparrow should make an early start.# I" D& R- G% ?0 ]5 v# G! b
3 h9 }4 T3 o1 n2 y; k( |2 U7 P 05
! U# b1 K4 W; E7 y9 |) }
- p8 ?( m& v0 P* p% Z# B! ] 不遗余力
* V# l: J2 r7 M- X* o" f; G9 G, S* M! Q, Y8 w7 I. d- A
spare no effort; go all out; do one's best
0 n' q3 j0 k5 C9 T
4 _: q. ~) y9 J4 Y, u5 T 06. X6 B& B& O3 W3 _9 Q0 o
& }4 z7 ]& p# S O( ?6 S: j( H 不打不成交
) a" Q& d- a* k- c# C( Y9 l, a- F$ P6 _) o
No discord, no concord./ N; ^; T- n# v( _# S; [4 H
3 l/ k3 F9 ^* D, o
07: A4 k! \! y( b0 h, w
% |2 \* ^: H0 B Z* l0 @# f* \
拆东墙补西墙$ k6 |7 s9 S$ M1 i
7 p) g4 _! [% \' B7 f: m* { rob Peter to pay Paul3 k% m- ~$ E# X# F! T" c j' f( l
7 |0 ^( Q z9 Z; B+ E3 i 08
% e+ F3 N% P1 B) {
+ n9 F/ I) X& ~1 ~1 Z: j* x 辞旧迎新
2 M3 v5 H1 L, T( Y' n/ H
' m% E' M- S: c# C6 I bid farewell to the old and usher in the new
+ \) ~, @% Z6 d
& \( M/ G# u( t/ y! S1 h( ~ 099 J0 s7 u1 ]& T1 J! |
; O" [1 E, Q3 G- l; g! x; T! ` 大事化小,小事化了
1 d5 s& A# y: c6 K
. q( j8 D% J) G- R# g try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all$ T0 u! U% {+ y/ |# b7 s1 s2 a" T
. f8 B% F& W- ?% k" L0 K 104 }$ E3 M8 D& t+ V
& @1 u" m! z8 ^8 P' e& k( t) K, s 大开眼界& w6 A4 u: K* Z( \
4 ?" m/ h( C3 h9 T* Q: o8 l* c# Y! u9 O broaden one's horizon; be an eye-opener
( W# o9 e) B0 C* g
! u' C/ }. T5 k: E4 u 11
" K: d5 {9 i8 [6 m1 n; ~; O; V, M' F4 B6 }- |/ V
国泰民安
H& y( A) P4 q p: M1 S4 z+ ~3 b: p( l
the country flourishes and people live in peace6 n0 h. [ y" y3 B, z* Q
! \: d1 f0 g7 @7 c* ` 12. g4 ]5 y$ `9 P% M; W. l7 D" o9 n
8 ?; G; P7 b2 R5 I
过犹不及7 d4 y0 Q3 c" ^4 V
+ @3 a( E# Y9 L4 s going beyond the limit is as bad as falling short; excess is just as bad as deficiency;
% {8 E, b! n& M* d0 D" }5 F: P1 Q1 S+ {7 l& y5 z) ~+ `/ N
too much is as bad as too little/ F: x% m. |( T1 T6 m& ^" l- I
3 @* t/ W- Q5 d6 g
13
! O- F# \! A$ H, z V( S& [2 R) y* G
好了伤疤忘了疼
0 `$ e5 _5 C/ m( |2 r+ x+ F) R0 e8 ^- {+ o
once on shore, one prays no more6 I0 ?8 N! T+ ^ i
1 x ?& s G \! P
14; }* T- \2 E) ^
1 a5 L6 e* q& N$ N 好事不出门,坏事传千里
: d0 }# T- X; v6 a" W0 ?9 W" R: n: D: U q% P. \/ I
Bad news travels fast.
" d; `% @: a1 u+ {
5 K0 Q% X) I0 J6 [+ K7 P 15
" m" u6 t; i) m9 E/ |& T0 A& h
9 c1 g4 k+ @) x1 v# @: U 和气生财+ |( j0 K8 W9 [; p( ]
" ` h; N0 R$ n! Z, c harmony brings wealth;
4 e# V7 I5 D- z9 I: h, G L) [2 b
friendliness is conducive to business success( K1 ]" U1 r4 p, a d& A4 G1 N* M
$ L) d' r; f7 S" X! P- U& B6 P 16) p, A, R/ ~; ] J& j9 d; H
! {" |4 ^ p/ j X4 o$ i3 f
活到老学到老& B. j2 v# e7 d* ?; [7 [: f+ O; C
* Y- W' o, f; X) I5 Q: R9 v
never too old to learn) ~9 N% v" R5 u# P# M# ~( ~
' }' |9 J& w; D! ]
17; m% `) G4 j5 i; {3 i2 y ^) [' e* I
$ K0 B3 o! J* V8 t$ }( `, d* w% B
既往不咎
' p) t& h! U1 L+ u4 D7 O% O: c8 v- R4 F# d* m% Y {
let bygones be bygones
7 D, h$ N% C# @1 c0 |7 A; n; i5 t) _& ~2 H! [+ o
183 B* C4 h8 u/ ~. {
( r5 O+ J# ?5 b+ r# u
金无足赤,人无完人
" U, `$ {' y4 }2 w/ R# }
2 e1 F+ l* ~' S j There are spots even on the sun.
8 d; G1 P5 ] O. f
. l$ l/ h' _( u" U/ n- n 192 d: C8 n: N: B0 U8 { p
* ^; @% @* D, p9 B$ [8 K 金玉满堂& O9 V4 r0 I" B' x
! y+ Y) `, L l3 E
Treasures fill the home.
8 F4 y( R# h# k# u5 I- _8 G3 ` c5 _, w
20, e7 B; ?5 G* @" l7 \" I7 ]
7 s8 J9 |5 V S( }- ]: f: j' g+ L 脚踏实地
7 q t9 v5 e. X7 X6 e3 Y$ N% Y7 \% t: _! v: J2 c& i: T9 q- C
be down-to-earth
+ F# R/ i& a$ X0 N) j; b6 G# t% v2 {9 ]3 [! v4 \: x! a4 j
21
1 Q, _3 l2 c' V7 ?' E4 B/ y; ^$ j5 E( p0 V1 D W
脚踩两只船
/ _. p" X0 c4 Q* E
( \2 }. m1 C ?5 j" t5 ~ sit on the fence; be a fence-sitter; have a foot in either camp v- o; {, e) c. q- p
7 c" T3 R0 Q) P 22' U; j, N' M' B! ^+ ^
1 y4 |" @5 Q5 i* m 君子之交淡如水
( i: l: d! P2 n6 \: P! l
3 y$ l7 U0 K7 _5 l1 r# B( [9 X! d N A hedge between keeps friendship green.! | V) ~/ z; T B
: F2 v1 P6 W6 z' n( ` ?
23( g O8 p: c/ N2 Z) B% I
8 \( \; ]) L! F y 老生常谈,陈词滥调% b* D, [% O* i4 t+ w
, S! B- T8 N- I; h: t6 n
cut and dried; cliché
& V7 T) s4 o s* Q+ S
7 s2 K9 t3 ^6 P3 k- d+ s8 i 24% f3 _, R. o: x5 p8 H- l
7 H+ P0 _+ y: S: }; r$ m( ~ 礼尚往来. \( _4 Q( `; }4 w3 b- G8 ]
) V2 F1 Y/ }+ w% a) M4 f. Z3 |0 @ Courtesy calls for reciprocity.* q2 A- b8 x5 Q! n: k. h
; e) {7 t! o+ F/ G2 G
25" L, j, l: A0 z7 E- f
* Q/ c$ ?6 m3 n# [) @* z$ q 留得青山在,不怕没柴烧
8 [9 W, s# E% ~% e* S2 W
; y K* O* l5 f/ g' f9 M Where there is life, there is hope.3 x* b; p a, V; E
- u3 a9 I7 T9 f! Z3 Q
266 H1 b2 c7 |4 W& q6 b* J n9 v& n9 E& x
9 x. [' R; m4 L; L& |3 _ 马到成功 h, ?( _: M* ~; r G
+ P7 B& V z/ k, O- }5 K achieve immediate victory; win instant success
( y1 [0 [) v7 P9 O; ^% V
3 H3 I, l# ^7 u 27, R/ G, g' r7 y9 z9 n* L% @
7 K8 F" {; h; F% f. P- a4 K; h. Y 名利双收
& q+ \2 m- ^4 M' [8 ? u' O) I: _' R( V
gain both fame and wealth
0 e! v& s$ X) h; G5 X
' i0 D# J1 p( y1 A! V) ?6 o 28& Z# x; J3 y3 j: Q! I
( }( D1 W5 e# E) p- h- H
茅塞顿开
@' C5 B# }1 |% K! _. D' b4 }" ^7 k& ]7 y
be suddenly enlightened
) o" l/ \8 x7 N; s) U% H5 Q9 b) }' P$ J4 H) L& d2 f
29
$ F) J: k5 z2 a3 `% }8 ~' I" n) o- k9 K% D. N3 e, q; S
没有规矩,不成方圆$ m3 A% l4 }# q
1 q3 G1 N3 v8 s' D g
Nothing can be accomplished without norms or standards.6 H% W2 ^' `" b6 h
. _9 @: v# y u5 \$ P F
30
- W9 g8 A( q# s6 O l8 l4 u4 r- b( ^, P# o$ h# ~) L
每逢佳节倍思亲: S, j; T# O1 n$ b. J% p
* ~( e5 N) [) h( R2 a: ^ On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.$ G/ C- J. x% h" e, \
/ v( J; |: s# A4 F
31
2 I2 W' s( b8 A( b; p
% R4 S( y+ \4 d 谋事在人,成事在天
$ c. u3 r9 B4 C: e/ V$ ?$ C$ B1 I( Z9 K) D8 J& m- I3 `9 L
Man proposes; God disposes.# ?# t s1 d1 N; n+ `& B2 W
' ~3 }2 @7 ^* G) d* Z- V j$ x 32
m Z) ^% Z+ V J" R
$ O+ H+ n4 l4 o* g 弄巧成拙
& l2 x/ A {: u0 H5 n) J' I" a. Y# I f" V/ I; z
make a fool of oneself in trying to be smart
% R0 n6 C" l1 h- t. F4 r1 X
3 l( t( k2 Z, m" t 33: [) h- T/ o4 s4 {5 u; q
$ X, a8 q: [6 D0 o6 D9 \3 H8 I 赔了夫人又折兵- u2 h& C' |7 { S0 i& `. u" l
3 ?# s" H& D% G @( \$ m8 ?
suffer a double loss; lose the bait along with the fish
5 m' O+ d, ]( R8 R& V0 [
5 N O- q9 ]/ B6 M 34
" ?: W* x6 L: L7 S% [! C9 ?: A
5 L+ T2 s, n: B5 P 抛砖引玉
2 f `8 t) G$ J6 Y5 \' Z( n7 Z& D! A# R2 n1 g
a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale$ V8 ^0 ^" T8 C0 ~; }
/ g. q" M: u: Q/ _! \2 s 35
6 j- A7 K9 U9 Q
: d7 `+ |4 E- o 破釜沉舟
4 r, r, Y, w; T W$ c/ B" M% B7 r' w& j" I
cut off all means of retreat;burn one's own way of retreat and be determined to fight to the end5 w$ f$ J! z5 f& k% ?7 |
% J/ o5 e; A0 Z- ?: c3 ]& n9 L 36& @% E& O- M! M1 d3 r* G* _
+ Q: M1 R, T( P7 m$ f0 x; b
抢得先机8 v* j9 k; y, n' W
9 W4 D, k: p8 {4 u2 V& n take the preemptive opportunities! ~* ^6 [! M0 @3 g
& _/ i$ G9 [/ f7 {' [8 a 37
/ g; P2 m* V% o) b' b
3 v3 N0 O/ [' G; F8 v" s" Q 巧妇难为无米之炊6 |4 _! a. u8 q4 w" R
' k8 ^# d; U6 `- @. s
One can't make bricks without straw.& s6 y4 }* G/ s! _' I/ [: j) Z
' c# _4 N; @0 Y$ K$ L
386 y, v$ m. _+ M, x6 v) y' k
0 D3 t# _2 k* Z1 R5 X# R
千里之行始于足下
# n& U. ?' p2 `$ ?; G7 a1 D' a0 n4 d- a/ w& y
a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step
& M" Y8 l* e1 R( v# y- w3 G( n
7 b5 }- S B/ C" ?% I% W" F* B 39# r0 \2 x4 d+ U! ~1 q
# d+ b q( }! J0 @# `9 c
前事不忘,后事之师# }' j" Q" l, b0 F
9 m3 X! N5 z7 H8 b$ K
Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.
]! D4 `8 h" x% n- U1 C' C
' _9 R0 s* ^; Q% Y, w& ? 40
2 `( g' a: U) M( f+ j: C( A0 c2 {4 G6 A `+ H& U
前怕狼,后怕虎
/ I$ S7 K" t. k6 z) r9 d5 t& h3 t8 ]3 T
fear wolves ahead and tigers behind; hesitate in doing something
! j/ a5 v9 k; u
! \2 q: ?4 G- o8 i( Q2 [ 41
& g% w0 S6 `, k4 F$ ~# v( U; z) I
0 }7 U6 N, f2 g. O 强龙难压地头蛇
3 p' f$ @! T) u& m7 Y
: |8 U2 C S" V* T h! l3 V5 f The mighty dragon is no match for the native serpent.
0 R: M8 R0 `+ E/ Y6 s1 _3 D; t& h2 y2 S( V( a
42
2 z/ }' ~6 }9 E) E; t1 s
3 L* q" D* T" Y' r5 a 瑞雪兆丰年
( A, K4 R2 E' Y8 @: D6 }. ~1 B" ~9 Z2 c
A fall of seasonal snow gives promise of a fruitful year
) U) G3 l/ n1 \* `- d( a/ S: g1 l) L) I1 C$ l5 O
43
0 P" {6 i$ b+ u$ f! g& a, z& ~+ a- H, y0 V4 T8 }; \- `# c
人逢喜事精神爽' B9 E/ ? o, T; Y A
* M9 C+ d& O6 |9 W People are in high spirits when involved in happy events.! C) o9 `4 \9 N5 c
: J9 E/ q* ~! t8 Q! V
44
1 r; p5 i# T- |( W2 Y7 H; i
, w' w' f$ t0 _; f. w2 V+ ?$ P 世上无难事,只怕有心人
3 d; J- _4 u6 W$ c& F3 ^ y4 _! u0 ?% Z8 L
Where there is a will, there is a way.
4 m, N9 A. Q* p" |! f7 d3 c; {0 w
45
( W1 S& ]# n7 P- y) H& W" l
& V% A( }) Y) i* `$ ^ 世外桃源, C s: g: W4 f
. M3 P3 G% h% y( |5 s a retreat away from the turmoil of the world
6 u/ `( f( G9 l& N/ Z+ {( m
$ I5 r$ \" Q u, U- l- O. J5 r 46
+ b3 r8 |1 ?9 Y0 P) B
: p( \" W% I1 C- I/ N a 人之初,性本善
' E5 ?; D! r/ j3 ]3 n
1 H2 f" Z& H; z0 ~ Humans are born good.
; D- B% I" F# H7 Z* o" k- H0 M0 i* E
47
0 m& T# Y% s+ i# D. @. C
, G" s: M8 P; C+ M$ Y0 u 上有天堂,下有苏杭
0 q5 d& b- ^5 j8 j+ M9 \' U2 C v1 S& J* \% f1 L
Just as there is paradise in heaven, there are Suzhou and Hangzhou on earth# k$ E& I) l% }% K0 ]# n
! p$ e/ G$ F! V* Z* x( d
48; X! F" \# \, `% o
. b P' O) |8 o
塞翁失马,焉知非福
0 `3 Q. W- L7 C# q' S
5 n+ D, w, H+ m) l a blessing in disguise;3 P9 y% q0 h7 r) u
. G; M; L4 X7 T Every cloud has a silver lining.4 O* ]+ ~4 G! J8 w7 _3 ]1 [/ E) j1 P
; s+ i$ f7 D g' m6 _9 F9 C# b; s/ H( Y 495 d+ v+ m* R- r* T
7 G5 M& g" h: I 三十而立
5 s* O8 A6 Z' e/ q. W6 ^2 p
# F, x6 p! S J+ d* s A man should be independent at the age of thirty. /At thirty, a man should be able to think for himself.5 H, a5 f; D! k( `: F2 a
6 D, {+ d5 }* ?& t
504 {0 Z: h% |, s, m
, F+ ~* X# a* N# M7 y, @/ ?! t
水涨船高- D6 B" l. @4 `1 {% t
& e- q2 J; J: k- g
A ship rises with the tide9 v# @, V0 T- Z
8 H( Y5 o. f5 a6 t8 o+ i
51, Q' |, n' A& B/ C% K: p
* g2 O% A+ n% T" b) [8 X# y
时不我待3 v/ b9 C: ^' K( R/ g% [2 f
6 M% D& ^4 d3 Z& Z7 P8 Z+ _3 Z' L Time and tide wait for no man./ J5 I) Y/ a) m: ?0 `
. U: m6 e, T! ]) [" E" } 52
/ Z1 n0 l" x5 }) k/ r2 s& C; r! n9 p4 k v8 C/ Q. s
杀鸡用牛刀' ?4 S& ~% e" m# S5 q/ `# q. `! b
. v- w$ G, T- I5 m: _4 j use a steam-hammer to crack nuts4 U9 j8 C# i0 W# ~- h+ V7 G
% E7 H) F& {% \+ E6 A" Y) F9 N4 i 532 T2 S; F* a2 r8 H, t
+ W/ G- p! j5 e$ a; M" v8 @1 B) R
实事求是
% w4 e6 e" I8 {) h8 f
6 ?; O& e' Z0 g4 x$ L) y1 @ seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts
4 c8 l) J o( n" N" x( U% q. n% ^3 s8 L: D$ C9 M# f
54
/ [! I' P7 X0 t4 I7 D$ O. v8 f4 \- z/ C* ~ |% ]$ ]
说曹操,曹操到
. N7 b7 J, j3 U; i' X- J
+ l& a) C3 c4 }5 ?) S speak of the devil
& ^1 O" f$ n2 U9 z
( y- f" c! _8 I' ]% \ 552 ?8 L$ Y6 h0 ~. o1 Y& V
: k: g- Q& d0 @& q8 `3 @6 B0 L 实话实说
- n8 w- w/ f& U
. V2 U1 y; E, U- a1 O; o- O speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is5 P1 |- Y) f! `$ w+ j
2 ]4 L2 H* O8 N9 r" ]. n
56
+ x; [) y! c2 g1 }6 B. H. y$ c
7 I, l2 L, [- b0 I8 x" r 实践是检验真理的唯一标准, D. H6 Y" V2 F; ?
, v( H! a3 S/ x
Practice is the sole criterion for testing truth.57
. i% E& e# }( |
' _$ j5 v* i4 C! Z- V 韬光养晦
7 d* m- i- E7 b) E8 n
8 U) N: b) ~- s0 Q' g hide one's capacities and bide one's time58" Z" O) r/ R0 r' x; Z- p: q
. s4 N( ?# p; W1 T5 ?! _. R
糖衣炮弹1 T3 J% t' U4 p) P
+ z( E7 f8 ?' | sugar-coated bullets59
K- U0 [3 N* `6 i
E6 Z8 V/ L, A6 ~# w9 W+ e( a 天有不测风云
8 X* w6 e. n& \6 V$ Q
* `# d! Y; y( d% E Anything unexpected may happen. a bolt from the blue60
8 |' G( |+ J5 ?0 p" V3 f/ |" ~, z% j: s: w
团结就是力量
- E5 M/ u+ O1 |& Q& a
7 M2 N) Z: Z( V/ G5 A Unity is strength.1 }$ } j3 q. [
' r# v$ ?- ?& y1 ?! T2 R" C
61' V9 e; j& W7 X: f& V
1 V3 X% F W3 n6 G4 B8 ] 跳进黄河洗不清* P9 s% i7 M+ | E# w1 y* p2 @
* q2 J7 T" B; W7 j
Even if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean - there's nothing one can do to clear one's name# Z/ O8 R6 j& d3 _+ z* d0 A
0 w2 [/ a, g8 b7 b; y# `5 k
624 A+ S3 ]' @) d* _
) V' o* B Z: f$ Y3 {& U* d7 s; ] 歪风邪气
* _$ ~' o9 [* v/ e2 |+ M( Z, {' S* v7 h2 Z' a/ Z! F! y" l4 @
unhealthy trends and vulgar practices
9 j- V" }, A: Y4 r( b7 U8 B* d
" H' S) t0 j7 `% C- h 631 {. o5 Z/ H1 c, w* x1 m5 N
6 h$ X# O1 M) b d' a T- E
物以类聚,人以群分
" q; H/ Q5 m7 H. U4 c5 r
, g, D( E( g3 W, w6 y/ v Birds of a feather flock together. Q( Q s# w9 i: l6 I
1 w6 V+ N6 _* b% T: l: u. Q
64
3 f" C; D; @) [8 K9 Z: d0 ^6 `- x3 D8 N# W
望子成龙
+ w. a K( q# @# e) h' g, T# v% ^5 J: K! N3 \/ f. O4 A v+ ?- S
hold high hopes for one's child
+ j2 q5 z& r# C. c4 m" z! \8 R3 x$ m8 Q d2 V3 P
65. W6 s+ a, Q4 d; K
9 k6 |) m1 j. Y( y4 N- N/ S
唯利是图
# v6 w( v! O/ T: q D' B& v# H3 E% {0 P; b& k4 q. q
seek nothing but profits; be blind to all but one's own interests0 J B! t7 w; J- I- R
5 @$ ]- e- \! v. G, A 66
# U! o& j: n$ N/ k4 G& t' J! D3 @. P. {' g( i1 C5 u
无中生有8 I$ u( [5 N k$ V5 c8 v
- ?+ d8 p$ h3 v% o' J- X a sheer fabrication out of nothing; fabricate rumors out of thin air. {- M" {1 l( D* w& A0 c
& A T8 f; l+ \0 `/ B 67
2 C- x8 D6 w: G/ I4 ~% L2 I; S. T. q* r2 p
无风不起浪
% D( ^ ]& [) W& z$ F x8 n4 F/ E. ]6 m% v0 G- v( W8 Q. u
There are no waves without wind. Nothing comes of nothing.) a- a9 Z$ Z4 ?/ j7 w
9 r3 I. r' m1 z 68
# i) s0 a. l9 D, z3 Z5 d
( A1 d& d% w1 O. t$ x2 G9 j 徇私枉法; \0 L# M/ R" B+ F# D9 ^. m+ d/ l
3 {, L. ^2 v# M8 L$ Y2 X6 s twist the law to suit one's own purpose
4 N! b+ g. {0 _ N
8 g; r+ R ~/ F+ n 69
, U" [- {0 d! J) u7 a: Z
, X5 N9 f, W; B% T# R+ r: y1 R 新官上任三把火
& v! U" }) {6 h6 w; F* r
/ R0 e& E7 ]2 L% w a new broom sweeps clean
7 L! ]) v; n" I) j1 e( U5 w& G' F+ |
70! w+ n" f: {0 Q( @+ s
7 t& F* F, X8 c6 J3 q 蓄势待发5 B) S1 e( y' i; h G& {3 A
/ @+ h% C( E' q: D' m& Z( y
accumulate strength for a take-off
4 s2 ~6 Z, P& T1 |/ E( d
1 N7 Y0 T7 |: n: {" k 71
. ?2 `* j$ S. }: p% b' d3 q6 N( {7 J; ]- _; G0 h" S6 {4 M
心想事成) a0 t8 D2 l. D q) x+ t+ z! \
0 e/ |$ {' n) k1 c8 X; D2 N7 u- F
May all your wish come true
7 k; ?, V! \! p$ O; |3 v q, o2 v8 A% `
72
9 P" z* J8 E, C% O2 C, u7 [3 P4 p6 k$ \9 z. k( W- q
心照不宣
" |" Q4 Z, |- W7 t- l1 N) T8 k/ z9 G4 f" d, J4 A, p
have a tacit understanding; thoroughly understand each other, without having exchanged a word of explanation
/ u0 i: ~/ h8 L" X# @+ f' L& l) ?# K2 b- K2 N
73- ~8 |0 i5 B) ]: G( h
1 R d t# Y( x2 T
先入为主
( u0 P6 _4 h8 X; [7 V L& P
/ z# O' q( Q$ ^: W4 X/ r' G First impressions are firmly entrenched.' _8 b4 c+ d* V
: a. c |+ F! C
74
1 q% ~ |3 m" z
( E' j2 r: D" T, |, } 先下手为强% O3 }) `: C9 k
; L9 Y- p: v' S$ o$ M7 x8 K
He who strikes first gains the advantage.
2 t& g7 u' z+ V# a
( _5 w/ c# B8 q! A3 J The best defense is offense.1 z/ Y; t Q* s" x) k/ W
% Z2 m& f/ G% N* _: `8 M R# O 75
3 p, U$ K- N/ ^
0 a5 Q4 h" t. B: w& ? 热锅上的蚂蚁
1 I/ h! x' }8 L, n& Z: G
: s2 |1 K$ D, ]4 t ants on a hot pan
8 ^$ m% T/ Y9 g% S$ J" t* U5 P( p9 e0 T! k7 M d: H* c; K
768 o1 [. X1 h1 u1 }& p+ R* M
$ }" T( f3 t" c1 H3 M
现身说法
# l* a' r; l9 X0 x( s
/ A& I3 [; ?$ z warn people by taking oneself as an example
2 D7 h. G4 k6 G/ T5 l O* f1 b1 A3 M! o5 Z: R* S0 j% x7 \
771 y4 O! \) [2 Z, Y
/ c! Q. M, p* h! ?2 h [" L
息事宁人! U) |( u6 Y- U" Y& S
& n1 B+ b' [0 d/ e. ~/ H& R pour oil on troubled waters; patch up a quarrel and reconcile the parties concerned0 a8 @8 L4 D9 Y
0 f1 R3 x8 U" X( z+ f& r3 ~* p- O
78
) f" b5 }. r% ^8 T- I9 D' Z. U2 p ~
循序渐进
& @: A+ J' H. d0 c0 I
) j6 D y% J' C proceed in an orderly way and step by step; advance gradually in due order- T" Z5 k- Q' ?+ s4 q0 [
5 C( y* Z/ y+ u1 e5 ~* f. }; G 79
g' I& }* K4 P. C, C; @3 ]
. \$ l* ]- }& w 严以律己,宽以待人
4 o9 Y" d2 B; R: ~' t
5 C: Y" u W! j" Y u be strict with oneself and lenient with others; ^: @5 j6 Q4 e+ b
o; J( A$ i9 C; n2 q 805 ?' K$ a" Q4 p+ |
0 m8 `1 O; v& d/ s1 \ 有情人终成眷属
$ c( E" U' | X" ~# a1 P1 T+ B& \% D1 k( c2 l6 h! Q% R
Jack shall have Jill, all shall be well.81/ {$ \/ C" w* W/ h+ S& p6 k1 @
1 X2 l* ]& w3 k4 T7 P2 ]- E
有钱能使鬼推磨
( e/ A4 b6 Y) F! t. v
& H6 W' T: s& j; R Money makes the mare go./ Money talks.82* _7 Q) r0 ~; n3 e# `
( o, x% q! u/ n ~
有识之士/ N, I3 S6 d5 O/ Z3 {" U6 G9 L
+ |5 S% o7 R E) @( _5 {: C a man of insight83* t" R- Q* N- Y$ W6 C, f! k
+ v+ z9 c% t* w o, t6 J
有勇无谋; f+ w' h( f5 p n1 I
5 H& C2 y; w% b& f$ {; {
bold but not crafty84
5 _) S- S' ?; f0 f' L, y
3 f8 N% }( }% I' _2 o 有缘千里来相会4 |) h; J( \5 l
' F/ G+ q) w5 T8 w, G# T Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.85
4 s* v4 K1 x* ~; T4 B# k) G9 l7 F( L4 p0 D6 a, T
与时俱进 d' t# _" e# x% F. _- A
% E& M* x7 P7 k/ Z keep pace with the times86. z+ v: M9 Y$ g. v# @" j
# i0 l+ P. h t
以人为本; H$ l# X) h9 q5 I) z) F# w1 w
F6 {" y6 J: X1 B' _ people-oriented2 _6 }2 S& E4 w
5 M# |! Z- u7 z; `5 N$ O 87! Z5 `% V, q* f+ K. g+ ?6 ~+ H1 {
# p4 D1 O; [* ^$ R; d. G
因材施教
. T6 r2 ]/ ^7 V
# N4 @ R6 c5 M- H$ n. m$ | teach students according to their aptitude _3 G& }+ B8 |3 ]
! ~$ a6 n# F* O 88- b I) \5 c! S s: J4 {9 G2 q! N6 u, Y
. L& z" T) x- e# Q: { 欲穷千里目,更上一层楼
' G: O/ l* U8 P8 i
3 `0 e& m' s4 s6 b1 K( S) x to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther.
: u1 K! e& m; j0 k3 ?! Z; x4 s+ E, h$ d, a1 g( r
89) f- s+ ~- o! _- A, C& N# F2 e
2 I3 |( C {8 t# J$ }
欲速则不达, E& b/ N& c8 U2 l- j
3 X) {3 m. M) X8 t1 c# S/ X @
Haste makes waste.
! f* o8 H! j! n7 ~9 Q) i4 ?+ h+ h# R; d( r1 W, V [, ]# g
More haste, less speed.
n$ T- l' h! x& d3 ]7 }
8 I, J8 a" ^) p# K" p 908 N8 @& \0 n* z
5 X7 Z" @+ m6 C9 G3 G" K 优胜劣汰
' Q; x8 t: Z9 V! F+ B
% t$ Q ?2 Z- _' n( i survival of the fittest
/ A. @) y; D* }' E: D; G' ^0 x. X5 `1 E
7 D! G4 u' U$ Y7 M; _. r* k 91
. F, C" r7 R6 X1 }4 p7 z2 n
! Z/ s4 r% B( p! G* [ 英雄所见略同
9 {) j9 {# Z7 w" s3 g2 B+ k6 \5 q+ k% U* N
Great minds think alike.
. r0 {9 J; V6 j$ I" T$ \8 u# ^9 q4 V- v, q1 O" N w; F6 u
92
+ P* K' {- A, ]% ]$ `" p
. [- @) X% x$ F! A9 S 冤家宜解不宜结
& L! ~$ s8 b2 Y9 g" p1 B2 I( X c- v# O, @% B
Better make friends than make enemies.
. [3 f/ ^, c! M7 n
- ~) `( R; L' Q 93# K0 m3 J+ m3 t/ M+ t9 D
" A- a& X' j( f1 X! Q 冤假错案% d1 |9 g9 f; y$ N4 j2 o
7 S3 _ b9 [0 X9 A" H
cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases
3 b" n$ W J9 ^5 {
9 b! {5 O: y* k2 s 94* R) P0 _8 F! ~% h: S
% [- {: o: C/ L+ p' M% n! q 一言既出,驷马难追1 p& T# `# ?7 |, v
6 L3 u$ Z& i% G- `' _: ]. b3 j A promise is a promise.
5 Z, I; a7 x% K0 L( l( m5 `$ v
/ }' _9 n8 M. K9 W7 ^ A real man never goes back on his words.0 n* j/ T- h) g! t& }( M1 O+ N7 S: U) B
& J$ |4 \: d/ g' }; s( x0 W: E) C 95
+ b$ t4 S, B1 Q% E O! u" t: D: E" R& @. C
招财进宝0 c8 u3 o& n0 `. x
$ W/ n( o2 ~: ?- y k
bring in wealth and treasure
) T4 T5 c% t( B9 d9 x. ~' I2 F9 N( z$ j* e. x0 u+ B
96
- X o1 ?9 `# O6 l1 k' F* K4 P& r
6 X/ I) A' m7 j5 S8 W: R1 p( W 债台高筑
/ y8 l) J- n. {7 P! S& G. ?5 J0 u. n4 }/ Y# Y) k' J$ b8 c$ \% _
become debt-ridden
+ x! _0 M6 [' r; e4 b, g8 |2 n
; z: O/ @" d3 Z: h 972 x) ^, a" S/ z4 E7 A
; S m' P5 Z5 { 众矢之的% ]6 v" h! S6 ?& H. }
! m2 y5 Q) L: M, Y' ]
target of public criticism( x; Z& _; J7 v* w9 d; H! a* c) @
0 T" H' x0 G! W5 m- u 98
. V1 o ^1 F4 w3 i- @
4 q& U/ y- w9 @0 y; i E 纸上谈兵
- x" `# x% W9 a# h, j5 n
, @9 x6 c& ~( d1 } be an armchair strategist
7 E, l# S L. I. v
. Z+ C/ m1 _. q; m1 L, b- ` 99: X& H" k3 }7 k& G! s; H% k
8 e" k4 A' d- S0 w! x 纸包不住火; L) e) i' ?$ N% _# I/ M
" r/ X, i; T* d, W You can't wrap fire in paper.
% c. M& r {6 ?2 f
. ~7 L' b& Q, j4 Z What's done by night appears by day./ {4 j& I" X+ c7 r. Q- B
+ Q! u9 ?6 j) Q
100
# ^9 D% F' J! D) r7 w# F8 r) }& f* X1 R% F
左右为难
% ~1 B v% V' U0 D& ]
4 x2 x5 m0 n6 ?2 W3 H caught in a dilemma; between the devil and the deep blue sea |
|