 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
中华文化博大精深,成语俗语都是智慧结晶,但翻译成英文如果表达不当,却容易引起误解。所以,一起来学学常见中文成语的英译很有必要!) b% C" o) o8 s' x# M
: T" b* a! f/ b' e 01- @1 B& a/ a& t8 J, E
/ ^' Y; O" A) J6 |+ a5 E. K
爱屋及乌
$ x8 K' e8 V. r s
' S. m2 `' U' I Love me, love my dog.) }& o& D- j; M# O) Y
7 q7 ], ]+ n8 }2 g 02
7 ^" _6 D* T1 }' [+ {. `% o% Z; f5 r0 X( B$ f( {% O0 t
百闻不如一见3 {* h% S- a! Z4 I3 C
$ [4 ~7 ^2 f- O/ d* O7 q One look is worth a thousand words.
/ u- K; ?+ n; @" g! W
4 |$ Z6 \, i7 g! i- i7 O Seeing is believing.
: P7 {( N6 {4 K- Q$ e+ T. B& S$ h5 N" \
03
) [$ n6 r1 J' B8 L2 c5 ]# O& K6 N: V) {
比上不足,比下有余2 O! ]2 Q: c, [
! c# R V, |0 j* ], R to fall short of the best, but be better than the worst
( Y; u' y9 [$ S- ?# g* N6 J! ]
3 V8 g: P$ Q/ c) C! X1 O 042 g- o' \5 ?. _& J" q
' o. Z* K( I- [' D+ P% Q* m: X 笨鸟先飞
y" {9 L3 b4 J4 Q; U$ ]/ \: Y( D; o( |4 w5 {+ K) m
A slow sparrow should make an early start.
! O4 m4 A1 i$ b; t$ f q
$ |1 Z1 u9 N2 m4 y9 A* `% N8 Y7 M 05- _9 x9 B. G7 G( K
; T( D0 z: L! i+ S& c6 b
不遗余力
$ P5 b0 w2 H. W
! a& n/ L* z8 | L. { spare no effort; go all out; do one's best
. O! B$ h- x, o+ w- |
* n5 r$ Z) K3 s7 ]5 }+ q 06. K* O; w+ X$ a- n7 U
" h( y7 p. G8 j& a$ j
不打不成交
* H+ b7 i* `/ I$ a3 Q5 z' O0 H
+ ~$ D. j, S9 ` No discord, no concord.
9 ~# y+ Y) e0 o1 Y z/ Z1 m
+ S9 c- N7 i l8 }- e3 { g. q: j$ H& n( t 074 H( y3 R) T% f2 q5 F+ U
8 Y* c x- [" `3 v" x 拆东墙补西墙
n }0 E5 I0 F2 o/ q e1 c- L
" I6 \# Z; B6 r: L; ^. W rob Peter to pay Paul/ I7 d) F9 O, c
0 f3 Q7 |7 f Q7 u, O2 h 08' N1 { a7 \4 T j5 z6 K$ Z0 |
/ c |+ @& @+ o; n5 N 辞旧迎新& P/ c6 D* I3 Z* C1 ]" K
4 T. n F1 ^" ?, t" x" H( S
bid farewell to the old and usher in the new* W! }) b: G0 Z) T/ @" ^9 J ]
0 r/ ]3 P8 C2 i 090 m. H5 W, W0 i: c f8 p8 o4 F/ @/ B3 O
$ r" v* F$ N% Y- a9 S7 S4 s 大事化小,小事化了6 }) c0 u. l+ M: l% j' n% n) z
! d$ g. d+ p$ l try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all
, X' }: g8 S) ]3 q# C/ a3 ?
% j5 L0 g* A% R( i9 [. G) G 10
H! w8 q" ?/ N& l/ `5 \
% p' `$ o: j3 p# d4 R7 E1 E 大开眼界
2 s1 O/ S4 {! i6 T; v: `( K7 \# s: ?" m( A4 s/ j; G
broaden one's horizon; be an eye-opener
# ]( G0 J; _$ g: \* c: Y# [8 z$ `5 _# [" Q- R
118 g7 ?' y& F+ h; h9 n2 i
7 d( C$ y% z- N% y% _: x
国泰民安1 R, Z1 m, l& C- w
( {7 A( G# e' c; y: X
the country flourishes and people live in peace
/ _4 j, e! }6 Q- a4 ]6 N/ k
4 E( D% K4 u: F% G8 l# H k" c 12" o* U* b) \1 _+ |
! j: a' [# ~1 f- o+ e: Y1 ] 过犹不及. q* {, W9 |$ @; P$ C% |% Q s
+ \ b' ~5 A$ x
going beyond the limit is as bad as falling short; excess is just as bad as deficiency;
- K1 y$ ~0 d' E; m& D! d6 r1 b6 z1 h4 t; V9 O
too much is as bad as too little
0 O0 D6 C" _: I6 l* N+ c- _" [
3 U, M1 `7 L6 a w. k2 u6 k 13
h$ j- D k) T1 M) T0 Z
/ h7 ]6 [7 m" E) b9 v" G 好了伤疤忘了疼
& o! n# }% ] L- ?- ]) p
P6 C, h# \% d+ R/ i" N once on shore, one prays no more
8 D8 f& U6 Q8 z4 H) s
; W' ]6 a4 y; G) b' O 14
h/ w- l9 ]& @- {: x) P! o
2 g9 v7 M) d4 K3 y/ q# Y1 q+ a b 好事不出门,坏事传千里
; Q" P! a- Z: F; J, C' h+ f2 k" f% u7 H* O# f% R: {
Bad news travels fast.: ]* h* |9 A c5 B' S' U) V
; b( k3 e% v0 w7 Z8 @3 x" \
15
" @. G) T u# @: h7 F
" ~" u6 l" N% L1 \ 和气生财' G( }3 }- m4 ?' z H
/ b# b- K: F# e8 S& Y3 A6 {1 I
harmony brings wealth;
+ N8 W( t8 ?$ V, i# k
, `9 q: g5 s: @+ f: Q friendliness is conducive to business success5 J0 o& w1 Q X. r8 p& Q( a; C
* E/ S, s6 z! s
167 K7 A5 o; x2 g3 B R, l
% s, ^, b: \7 X/ W% K+ ?2 ~9 u
活到老学到老) \" B6 \4 z! k N! R% _) n( s
* @/ H$ k- z# X8 v# B1 H. R
never too old to learn" Z" E2 H) C: o& x4 N' W
( L U5 v3 s) T( O8 [0 J
17, y! ^) f0 y A' \0 e
5 h$ @* t) Y1 T, r 既往不咎1 X3 \0 q, v6 Q, I+ V/ I
7 [$ G9 {, ]+ h( Y0 A
let bygones be bygones
8 x. {( z) u' }' \7 @: o! z! H- K b( \
18
) Y5 m8 l- |% j/ H a2 ? Z& B4 O( _" A# r4 Z3 f9 j* V) n$ {
金无足赤,人无完人4 J' ~7 |& V0 s8 S- N. J
' y O: [( D$ A6 U0 ^. g
There are spots even on the sun.
7 s! t' T9 h& ~( ^$ P$ D6 ~% O6 k. \' ~$ c, {
19
8 C3 z$ M0 ^7 F2 W! m5 c9 U a) r; L3 ]7 H' m7 b h x- t
金玉满堂0 Z7 w9 x* Z" a. t
1 t5 G1 ^! L- D N. p Treasures fill the home.. v1 t5 o H3 A
/ f9 T1 z& l* s+ j' U1 v/ h3 q( j* l
204 Z$ I) A9 e, Y$ B* A
: M: i3 i9 {6 J3 x3 ^
脚踏实地/ H7 s; M' m. F
# c) F2 j( ~1 v# F0 B+ B
be down-to-earth' T( ^% n- z0 [, H, T1 t: Z
2 P# ?+ d$ Q( M, v5 T8 z6 Y
21
4 D7 {3 d7 c, ^7 `/ I6 g! ]( v8 Z3 t4 O! h
脚踩两只船
* E! S: W& g2 P) }% L# c, T
0 t4 ]% z& X: w9 W2 O+ R5 s9 }" N sit on the fence; be a fence-sitter; have a foot in either camp4 ~5 j7 I* t! d' ]& v3 e
2 a8 H+ b" t" M7 ?& k
22" O7 ?; B9 f" P9 y; ]- [
+ A, ~& G% W- U+ l# h2 {" v 君子之交淡如水
# `4 s. R, \8 l- W/ D- p- C1 ~. E0 k4 C0 j1 ~5 M" H
A hedge between keeps friendship green.
+ U [6 v8 k" x% b6 }
! T% E( l. z$ A 23% Y0 w8 [$ |/ @* m( ^+ o
+ W+ E: m/ p9 U* f6 y 老生常谈,陈词滥调8 j7 c/ c) B8 V' z1 W: U8 H
2 }0 J% U: l1 T+ ^: Y6 [ cut and dried; cliché8 `- S; _) {6 \5 \* s
; z5 M! y5 ^9 b* \
24- h1 ~# f) m; I6 e- \
" p g- ~# e0 o+ w( x v7 r2 E. }
礼尚往来. }& }$ G" w( V' A- j! Z1 I
. X7 m, f' z ]% t z
Courtesy calls for reciprocity.
% N7 g1 e1 {, d% z# ^3 j
7 u* N2 V* H6 D6 P+ K9 e 25
* Q1 D, X7 J1 I: X) V6 C4 C1 V" A8 ^" d: D
留得青山在,不怕没柴烧" W# q- t; E1 ~5 j9 t4 ~
! g) Y( \0 C( y% t M& h Where there is life, there is hope." x7 t& t, }4 \& B, c
0 e! m( B( b) d$ h* e 26
( T' B" d5 g6 L
5 H4 e4 H6 X) g5 V; ^$ h. c 马到成功
. ]9 s z8 s) ?, d$ S9 A" w7 n, b6 k# O
achieve immediate victory; win instant success" A K$ P5 Y9 j1 P
- K& `% E+ r! `/ T
27# k, [: m* }4 y
) T a, w, @' j8 {4 ]5 ^: } 名利双收1 \8 W+ ^8 Y, x
5 [/ X3 @0 ?- R% d gain both fame and wealth3 ] a) B7 F2 j% @8 c$ P$ M$ w8 e
, U' L' m) k) Y* U9 K 28; m7 t$ g: i7 w
1 y$ x" X& Y2 S0 I9 e, r! B 茅塞顿开8 ~3 A f4 c1 s3 p+ F
' }& q$ l& [; s* M, ]; x9 T
be suddenly enlightened5 ~: o6 t1 f& ^: a3 Z
( i2 }* c8 L+ N' }
29
* k, Z Y0 e/ S, S% j, \1 ^
2 d6 t+ `0 H) o" x 没有规矩,不成方圆
* `: H: O6 ^3 I: j/ {- Z, x8 _: G* W9 ^
Nothing can be accomplished without norms or standards.( J2 M' m& U" M3 i! V1 a
/ N) B3 V, _% q; g" G% w
30
* H! x6 D& A4 e [6 @
, c `) U1 W* C4 o4 u% H 每逢佳节倍思亲
2 C6 d- P% R4 W; j. G( Y4 P; K" y: ~4 W9 Y& p- M
On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.2 \3 {1 h: K& w0 f/ d
) `( s0 I; P; s+ k1 O/ P2 n8 e1 r 31
4 Y" b: f# w* y8 m- A( {
( D- Q/ ?) c1 b# F6 z* Q k: o! L 谋事在人,成事在天/ N3 T- Q6 _2 b; S9 c
' Q" J; s& z6 d5 A7 W9 ] Man proposes; God disposes.
* d" @4 ~" I2 R# f; o; b
0 w4 A5 |' a$ P4 v6 B0 k' K6 s 32+ F5 O$ J" v& u; s2 c. Z% {8 r
3 F# _. R# e/ |! F 弄巧成拙7 |* u+ q' @( Y1 b
0 Q& D9 z m) i4 }* T
make a fool of oneself in trying to be smart
" D M. B( {/ ], e! h3 I2 J8 P5 L. R6 l* _* W
33
7 `! _' I" |' d2 _4 m- [4 p, {7 j B
赔了夫人又折兵$ T3 V$ k) L2 L M
+ l. P( E+ j. v. _1 k: T suffer a double loss; lose the bait along with the fish
) ]- Q4 w) d% W/ ^" V. o9 k& P( O# z) w9 c7 m; I1 z% `; i
34
" A0 U3 t3 W: d0 i8 C! b( z6 `8 v! [8 T3 M3 ]& Q& ~5 H7 c
抛砖引玉
7 p; J$ A& |$ n; \' ?8 {$ L c" k- `/ k" J# @6 h5 g1 ~; E
a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale
& ^! S( F' K% N( X1 W% @, t0 K7 N; I6 f/ m2 b. x* m) f
35
4 j/ |) ^6 _1 }8 T8 g' e
# ~5 N0 y' q) g5 k; u1 Y5 f 破釜沉舟
- K1 a# R: C! W) [
/ H$ }! I- V- Q( `" Z" G cut off all means of retreat;burn one's own way of retreat and be determined to fight to the end; P- w5 B0 m% a8 f7 A& t
' m: x3 h1 f9 S9 R
360 z& ?, @/ d9 k! S# ?$ O$ [9 t
& ^: d2 j- v. H& Q) p
抢得先机/ `3 a& z% e+ A8 ?& B( P, }8 w# }% h
& e F* ?( K# d4 @ take the preemptive opportunities. g2 s: O# I. U) s0 H" ~
! k3 B+ t" s& D
37
. ?, L$ `) D3 Z5 Q# r
( S& r" P; q' g; \1 j! F 巧妇难为无米之炊
/ k, {$ y# C3 V) W \. r( m* Y8 J/ [6 q9 L5 y6 w: }1 W! N0 H
One can't make bricks without straw.
+ @2 `. N% [7 p5 h& E% f& Y( k: F/ j2 P: x6 A
38
1 l* h7 j% e$ m1 A: N; E {* ]3 X& ]9 g k9 [
千里之行始于足下
& l1 \! i1 P1 g% o3 T; V
& X/ N7 [! w* S3 G a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step
: D4 P0 r3 l3 C6 P9 T& V. G( N# I
3 a" v$ Q' S D/ R9 |' q, J 39
& S& h4 k, P& u( S2 y$ M* f0 S3 t; r4 ]7 B, F
前事不忘,后事之师
1 w2 R& }% G& b. {; { m8 v
6 j [+ ]0 T/ I' } Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.- Q5 ], Y1 l' v- I3 X! E# x! j
" k, Q( \6 u+ w% S- P3 s/ K. t
40
6 W4 P- [/ x( ]0 ~& Z5 ~( X
/ M7 v- @# }4 K9 q- L+ z0 Z& }7 L 前怕狼,后怕虎
! t" e S( m) t9 M, }8 c6 B* m9 A# u0 b- q5 ~: B& L0 D+ ~5 \, ?/ s' t
fear wolves ahead and tigers behind; hesitate in doing something# e( J, W( Z. c% c: l
6 \$ a+ \4 f s' b 41
i+ ?1 L( _/ f. L7 Q" o) D6 L; r Q0 J+ M; K3 b! d
强龙难压地头蛇- W5 s2 R" Y! G& P6 Z# w5 K
4 {8 [ }- t( I, o, j7 J The mighty dragon is no match for the native serpent.$ W* W% C1 ~- u1 l* ?
" S r) z4 |( _# D
42
! N5 N0 I3 D5 L- Y; E! V! |% r8 S) L. Q0 |
瑞雪兆丰年5 R0 v( j* g1 g! t* w" v
5 Z6 P0 N o# R/ X7 j5 @ A fall of seasonal snow gives promise of a fruitful year
. B# x. J: M7 \; U% z" p& K1 b; C4 x
43
* s( g! p/ h2 k/ ~( U3 g$ Y4 z8 T4 u. g( h3 L- ?
人逢喜事精神爽
% Q8 f2 ^) Q4 ?- g4 n( e5 B+ M( k ~ N; _6 x* M- @4 Y
People are in high spirits when involved in happy events.7 J2 {7 \8 Q" M4 N7 H) z
1 n$ q3 k0 F( l' b& j0 r/ W7 G 44
k; `% \8 U6 f/ @- ]6 K1 t) W# u2 N$ Z8 k+ \1 t& c' W
世上无难事,只怕有心人, _1 ]+ n" B! E& K5 S2 U/ j
+ O, n5 [0 T# ^! ]# ^, L- j
Where there is a will, there is a way.
$ _% w# ?; Z1 B) E ?: g6 J2 ]' d" X$ J+ x9 ]4 _7 @, Q' Y. k7 M
45
% z* q% z2 y& ~) M% Y0 Z
$ |% H0 T, A, E" m! P 世外桃源
' G0 C( c$ N& v: c$ S
: |: Y' h( L4 A6 W( {& {# [1 @ a retreat away from the turmoil of the world
* E6 d2 N; R' v/ o1 ?/ v' I8 e" Q: C# s- z
46
8 x. W$ {. }: ?2 q
% [) _. W* i0 m% c3 y 人之初,性本善
% H- b: U j0 G/ C% w+ T: a
3 ^' }5 ]. \0 `. P+ b4 N Humans are born good.
$ X4 h* x) a5 z, w& Q1 C" H$ c1 @2 U8 Z$ ]' g& [
47
# N: f( R k( {7 [3 g& T
1 {- [7 _0 |6 o/ L8 f 上有天堂,下有苏杭" `6 C+ l& l( n! |* |6 J+ g! I, u
8 B, W2 o/ D& M2 \0 i" o @8 }
Just as there is paradise in heaven, there are Suzhou and Hangzhou on earth- L* G$ ]1 r/ x3 G4 G: d
F* ~# u, {% T- @$ { 48
0 i) R' i* V# o9 ^$ c& M
4 @1 Q# B" d" O4 t0 a+ @+ W, l 塞翁失马,焉知非福/ Y( z+ p; N! U2 A; @5 c
# L$ u l9 \. o2 ]/ P a blessing in disguise;
( K- i4 _. v# ?5 v. v) G1 g
Y1 _4 Q, B, u% l; H, A+ [! N: a Every cloud has a silver lining.# P: D' v" P/ k5 j' V6 K
9 C) }& p5 h u. j) q& @# N
49
% L6 I+ K* v+ ^- i" a/ v
9 q6 q& c2 f1 T 三十而立4 g* S1 `- \* g! v+ y& T# j
y; m( I) B, c$ _; N1 I A man should be independent at the age of thirty. /At thirty, a man should be able to think for himself.2 I8 P. D2 _% l$ h6 T
. `) g- E" G# g- d 50
8 d- z6 C% x6 s& A( y, _( Q0 k7 ~; ]
$ c5 T4 o$ {+ P% Z A% A; x( h( c 水涨船高$ C2 {+ W2 D( L
7 ]7 A; ^- M5 v' n
A ship rises with the tide5 F4 q* J! \' X3 U: t5 ^' v
5 v6 ~ S' P: f0 W2 ] j& w
51- p* s5 r) y6 M* M, ~/ ^8 V J
2 I; ]# d/ ]+ A4 u5 i* E- S
时不我待
* z- w6 r# n1 m/ _1 W" p7 ^- S& ?- c! s# \
Time and tide wait for no man.
; w4 O" |2 W# U$ b% C1 U5 c1 Z1 P- P5 F- ^9 x/ |
529 [ Z) S. S, Y2 J
( G! d/ b) D [' v; h; R5 i
杀鸡用牛刀
& D, a6 H+ N8 z& p# \- t' b. h! f% v5 w2 x- b: h& `
use a steam-hammer to crack nuts3 {0 k* T0 \) e9 l4 A+ a" P/ U
4 `9 d) b" |/ ?+ z3 W
53
2 s7 ^% r3 {) H: s
/ s6 Z) h( r: G1 N 实事求是
3 {) ]: y; _9 _' Q
# S) u& [: e9 i! e( r seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts
( Y4 [) s. S7 y; `, m' O$ A& X
& S2 h0 g* P/ ?9 s 542 I* C# `9 u# p6 j
* H9 }9 @' Y4 J) J% H0 v" ]9 \
说曹操,曹操到; A2 e2 ^/ }8 [$ n4 z ~( O" D
: }; b; K, W! A* b
speak of the devil
4 U7 W& h* ?+ d3 G4 f2 {# p0 b
. x) g/ s$ q4 D# b( [" [ 55
0 ~ D* `: \0 z1 y- b3 G
# M! \8 ^/ a! B6 {1 I7 c 实话实说2 B% n! I& N. z2 b C
7 R7 o, R& Z3 l6 A
speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is
/ L' @/ e" W7 d; D2 S5 ~1 ~) d& d" q* _2 O; v
56: L0 q* s4 @: I. S+ |' p/ }
8 U9 d: u- C( w5 v 实践是检验真理的唯一标准
- `7 G5 {2 u8 _4 H1 I# K% U6 i. I6 z, W8 m' n$ B! d
Practice is the sole criterion for testing truth.57+ U; m) i7 T- a$ z
7 K2 O& B: o: q! S& b( ^5 `' a) { 韬光养晦: q( |8 a. X5 W8 P+ Z6 T5 c* l& r
# Y7 n7 E# [4 l+ t, O$ m% X, L
hide one's capacities and bide one's time58
# i ^) g# n0 T
. H% K# {& x' z 糖衣炮弹
# ?% ~, o* @3 r7 Y l& s+ e% `! ]$ X* M. f* V1 \+ s
sugar-coated bullets59% C5 _0 E. |- a% f, A0 D' w0 e
% G% c. M5 e1 a4 P' M2 n
天有不测风云
7 J2 m/ s+ C, P' ?# n6 n7 P" Z/ ^4 T6 r1 u
Anything unexpected may happen. a bolt from the blue60( A6 ~0 K% C- u
! k& m# f. p+ `( \- x. ?+ I5 u 团结就是力量& x5 K$ d0 I# y/ Z
0 |6 ~ s8 P. I4 j& X7 u3 q/ p( f0 c
Unity is strength.' h- d9 ?( a# c/ c( H9 T
" w, y1 j. c2 C8 f/ G7 ] 61/ p$ k$ W! ~7 m _& Z- g
9 {- S' |4 ~/ N' N( f9 T4 ]4 x
跳进黄河洗不清
w3 K( ]. Q5 ^! J# @, d4 x
+ d$ d. p4 \# a' q8 J Even if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean - there's nothing one can do to clear one's name
8 d4 ?3 p8 ]( v6 W3 n8 Z
8 i2 d# h# t2 _- |8 y! v 62
8 P" h! v8 E: @4 [4 P# r- [& l1 [0 `
歪风邪气
- d) r" P+ N1 Z% ]9 S
& Z7 I: }8 S% e7 D4 a, z unhealthy trends and vulgar practices
$ w0 q( S9 s4 }! q4 N
3 ^: K& R5 a ]& V 63
& A& ^+ y% i% `8 I# z9 d6 w' a
5 R+ I: @3 K! ]) i" T3 ^1 V! ~ 物以类聚,人以群分
, D3 ]) ?6 n# v9 l- z' R" O+ \0 L- ~1 v0 e- z
Birds of a feather flock together.
) f- ?& S" Q m. r% G
6 k8 t ]' u1 m9 D 64
2 d* K' F) m6 P7 @
" P9 O( |3 O& O* Z- E; [ 望子成龙
# G1 v8 e9 _- E$ ]- J
4 c- e: o5 u0 D, ?4 m hold high hopes for one's child
: g3 c2 e$ c3 n* q% k9 H0 `$ o5 \
9 M: j* Z5 c+ n9 i/ m& I* h3 J i 654 q8 n0 J+ K' v4 G
+ j/ k. z" C# n: V 唯利是图( j% O0 k' ?: m/ \. b" o
3 V- s: G, B5 e7 g" l
seek nothing but profits; be blind to all but one's own interests {, R- N; A6 f
) t9 p9 f* K2 P! o2 D
66; n b1 ` D6 L9 X" R( g9 b
8 I# q; y# L6 |; F. d; }
无中生有& y2 _2 A3 { y* o, g: c
3 }$ ?& |* B4 g9 Y3 E. I
a sheer fabrication out of nothing; fabricate rumors out of thin air
+ a6 ^- {% o9 }6 m
: c5 _8 j* l1 f0 s7 g$ c 67* D. d* T' U' j/ v+ |+ d* B5 `/ w
6 j7 Z1 w6 F3 e: e4 Z; c3 \ 无风不起浪: L" R- m/ }( R. T. B
( |$ ~0 z; G4 }' S& X$ C6 F
There are no waves without wind. Nothing comes of nothing.
4 Q) _# d6 W' Y' L9 i8 ?# O
3 J' d, p: q5 V d0 a. g8 z5 r 68, |; k' o# K ^7 G+ ~4 } |
; w& ~" j+ y: s+ n% L1 x 徇私枉法; S4 ~" t0 a, X* z+ c
, g; b, U: e& S: O& q t
twist the law to suit one's own purpose
1 z) c; h+ K0 ?+ B; w5 ?
1 W! P2 {* X' V5 X. o6 H! X 69
$ k+ Z- T" O3 H$ {. K( i, [, C
6 ?. D) M" L2 P. f 新官上任三把火& A$ L/ p, M7 N5 P3 y8 K, L
7 d) z q1 u- H/ F; Y
a new broom sweeps clean2 F, h; o2 P3 r3 N' P- A% S3 Z
' I; V/ `( e f
70
2 ?1 h! K x& P {; j2 {; {# b$ T2 u1 R1 h. `/ N
蓄势待发
8 y; |9 g/ a* c0 |
# x3 e5 ?5 u8 Z* f; J/ ^# A# M accumulate strength for a take-off
3 v0 Y! C% U/ @ _, P
0 Y+ X2 F$ _8 k& ~ 711 o3 d! a) A$ H6 \% a
, L- e0 Z* n9 M8 o
心想事成4 z0 @; h4 ~+ V
8 c4 B. l3 \$ S3 d }7 G) D" S& J0 ?' X% \ May all your wish come true
4 P) j m: w" c8 ^+ @( ]) S& I
, A1 `, J" z! ^7 ]8 }/ i 72
+ C5 y0 P, Y, {% |4 m' x+ h& \% S
5 E( ^$ z8 r# m 心照不宣; @+ a' s( }! ~$ _4 l3 x- D
2 _! h! n& E5 W9 I1 v9 k$ s: [& D
have a tacit understanding; thoroughly understand each other, without having exchanged a word of explanation
' s* k; } _- L8 ], }/ m5 X& J9 p( |, I7 L
73/ {. N: C. R# L4 r9 ]
- s5 F) j* ?# Y- h: c% K' n0 N( z. f
先入为主8 J% j0 P" W4 n% s+ b, b
M- [( S% T. y
First impressions are firmly entrenched.
" g8 t, T2 c: k" k
) S6 d: v7 A2 v$ B: z 74* g; g0 T7 h5 I3 R- p @
. C- V: @0 x7 s9 p$ {6 _: R F 先下手为强( F' I; A/ `% O, t8 Q
9 Q- X; f8 i' B/ O# O: c0 p He who strikes first gains the advantage.) ^$ L7 b9 @5 ]/ X |5 }7 s
8 Y) x- i" F% R The best defense is offense.* n4 h+ j# r; m. y
" l8 e1 X) X9 A9 k9 f/ | 75
/ |5 V' K8 J |+ y
* [* }0 u& K- d 热锅上的蚂蚁% u9 ~6 {0 v% u B4 D J6 F
! e, y% n6 F: P- f% _. w! P( I ants on a hot pan
" [% b( l: b+ S6 i* L( y7 g
3 d7 }1 |1 y9 S1 m1 ^$ F! F 76& o W# \& v# c; D8 T, T" n
9 u6 M" T* B4 G& N: I- o 现身说法
" a% F' u) O. q4 J
0 f/ A/ c" _( z1 d warn people by taking oneself as an example+ `, D' {0 y! A O8 z8 t8 e/ P
& N. m& R9 p* F9 y* H$ g
77
3 ?/ r) m0 P) j$ L8 Z9 o
& E* C' k* ~/ o: P' S 息事宁人
2 j2 ?) e# x- o3 N. q
7 a0 Z" V9 L7 A& M l" U. t. B pour oil on troubled waters; patch up a quarrel and reconcile the parties concerned
% B7 h. s" ]" J H r) K" q L$ V9 Z5 t* E' r( k4 X
78
7 W9 ]9 v% y# c6 K: }
) h* c) E' C$ @ 循序渐进2 `) G2 @9 N) C e0 M3 ~+ ?
# {$ c) f8 b$ x' a$ R, _
proceed in an orderly way and step by step; advance gradually in due order
- M: l) g5 t( X1 |7 j' s5 F) w' T3 t- J! L
79; { a* y8 w* G" d" }4 ~; d; i) {
) |% A9 m5 [4 F$ Y2 a/ G
严以律己,宽以待人
; O% ^" @. q8 B: S
% d& K5 Y$ y( v* a be strict with oneself and lenient with others b; i) t7 [4 K" t& ~
! j7 ^6 g4 `; K 80
7 y3 A0 i3 H' a: k" n; i# _* W0 p1 H& P7 ]5 P: l+ i4 d. r: k! d( T& Q
有情人终成眷属
8 f1 o3 P; [/ G0 e" Q
1 d: Y+ W. Y) q* A5 F7 k1 \ Jack shall have Jill, all shall be well.81
/ H6 i! h6 z% g7 [2 Y' S4 |& f: @5 t( E. c- M3 |# `/ L( r
有钱能使鬼推磨3 b" c" P- h1 J8 a+ _2 O
1 y9 H% V0 ], w5 F- |+ d
Money makes the mare go./ Money talks.82
% g! f1 {2 t% u; M7 N$ u
, n4 p* l w$ u 有识之士
, F9 |6 d: U9 }5 p- Q& @5 A6 q* }3 w3 N9 X& ?
a man of insight83
/ e, t: W$ K* w9 M ]0 K: h. y+ D6 a; x
有勇无谋- @3 B5 G" p; B. T9 }
0 |4 V0 G8 s2 ]- Z3 y/ N# { bold but not crafty849 C3 Y4 |& Y! o! h* \! j
( ~: N* e* ^: V# K- A% _4 {
有缘千里来相会
: b: A, J" K# q+ ]: k( J, M. E' k) ` k4 L
Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.856 L# ]* s2 ?. W
* Y1 K1 p+ @/ j# r$ k- i! ], O6 M4 z2 i
与时俱进& J8 I' G) F, ]: f1 \4 l
! L* v1 a# m) E, i% U: d
keep pace with the times86# f1 w6 k z+ A6 o& W
- K+ r, F( M& C, p 以人为本
2 S$ Q+ u3 Q- [( h, ]5 a6 e0 @. z
9 ~1 U% J. j; r G people-oriented
3 g$ y Y( |5 w* ?* C; P% i) l1 @6 h0 j$ { h) T) s" B7 H
87
8 P s; r' J- b% [" w1 f7 P, H2 \ `, F
因材施教' p& n& d6 X* X6 k5 V4 p3 d `
7 F7 k2 A# T& G$ D3 p teach students according to their aptitude
1 G/ e' J. H0 W1 ]$ |+ k
& F$ }9 U9 s% ^& ] 88
& J3 Y5 V2 p. ]+ L) e, {
/ Q, a: L! l/ K 欲穷千里目,更上一层楼
0 u/ Y) ?% Z: ?$ @8 s0 b: V8 ?) ]$ s. ^
to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther.
' P* O/ R/ u5 L8 h' M% D3 B, L2 V4 j' g: @* k
89
7 h1 I" t- Q, G! f) R8 }" @" P! b
$ E% x% Y2 r, K7 [( V) D" Q T 欲速则不达. Z2 ?8 H4 b% {" }; F" W
1 I* Z, M7 H+ M4 o) ^ Haste makes waste.
% B- }5 j5 Q z: @) W0 ~1 l* _' i$ s7 s- \
More haste, less speed.7 D, W' c7 ^9 G1 o p
/ R& k# v) ^) C 90
; Y+ s$ ]" j7 a* z& K4 k# S# y3 M
; f z+ V0 e3 E: V 优胜劣汰
& \& @$ m# k" J) ^3 U9 ?( N% u E+ g6 h' J' I) z- U* a
survival of the fittest
[$ z# B1 g- ^) p$ j
3 K$ u* b6 G5 ]: M# a* | 91) f2 `" f# a q5 y4 N
' A" [$ k8 t4 G" ?7 x4 P
英雄所见略同
5 o. q! W3 l# N" h% n5 r- L, Y5 o
Great minds think alike.: U, L% @8 ]8 H: _! j8 C
: W# F6 m9 l: [7 d$ I8 n
92
! [3 |, K5 `. L' Y3 K8 B- T+ X6 J/ _ Z% r" m1 V
冤家宜解不宜结
1 G8 Q; p* n! m- Y' Z# J% A- r; z$ ]5 D) `$ r1 ]! q
Better make friends than make enemies.6 ?8 Z8 X8 {8 Y' _+ R; c4 r- g
" A# f/ E9 N. g$ v: r, g. d 93
4 p8 N+ S7 E2 H2 Z/ d4 \3 n- G- P) t1 _ f' v- ^
冤假错案
! i- Z+ e0 u; {0 G, R; g8 U
3 [1 y7 o, i& t5 F( U) _1 \ cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases
7 b+ y# P' R- H0 R8 U- r. ^# U) K9 Z0 J
94* f# u7 f+ g( s( Q
: k2 Y8 Q4 S) Z' i: I
一言既出,驷马难追
! b( R& m( {9 N* E! q, e ^, J% ~: B7 C& ], j6 \* W1 j/ }
A promise is a promise.# ^! W7 J1 S4 w5 I/ b
* V2 H1 C; @( Z2 t9 [8 z5 h e q! A A real man never goes back on his words.
; Y1 \3 m, n; e0 z, x2 j! B% r2 ^
958 b$ {& u7 j' u' h! q# r' ^
) t9 R/ Q! O0 f7 w
招财进宝/ Q- \; z4 o0 l
8 i4 T! m X6 W5 s0 ?9 C
bring in wealth and treasure
/ H4 c" R8 J" x" ~
: n: o# i$ t) L9 V9 i& T: K 96
" d8 V/ }: { B5 W; [; q( V
, r1 O) Y: t4 N4 T7 L1 c 债台高筑
z' A# L( M; |) l# z) C c* B2 q) `! d
become debt-ridden
1 F1 F5 c) h; ~" a- U" \
- C' j- v$ x& c& }4 r 97& P- L' w, c: e+ H4 j2 b% ]
! b9 |3 S4 V0 L4 i 众矢之的
7 O8 k& J( l9 V8 D ]( w8 i8 |( s3 Q w k) J+ p
target of public criticism
$ f6 q' r( E6 F- h2 A8 d' k: }1 A8 k1 Y F: x( s
98* w/ `% t+ a; ~1 {" i$ ?& H: L
& _; y# v4 L- @4 m) f1 T
纸上谈兵
2 ?3 F7 x; h. w& o6 S
( _3 S& G/ d \ be an armchair strategist l& w+ ^/ l$ I
: U _4 G. w! k( z 99
( @+ W, I! s2 f0 K% K3 i% ?; ~' z7 A% l6 g7 l
纸包不住火
9 ~, L6 x8 }+ {: i
2 V$ h8 k& \5 {9 N- ~/ F You can't wrap fire in paper.
: Y; M9 L7 n: K& w* R; P( ^! l7 Q. u' M( s' o2 }1 O
What's done by night appears by day.( H5 v8 b7 M! V
2 q* m, j% r& V, p 100
. O* ^, [; G; n
: f% f) L0 b# b3 L, [ 左右为难
- t0 C' j9 x' S6 s4 Y. E
& B- ]( b- e/ L- k' A caught in a dilemma; between the devil and the deep blue sea |
|