埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4548|回复: 1

很地道的成语翻译

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2021-12-14 11:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
中华文化博大精深,成语俗语都是智慧结晶,但翻译成英文如果表达不当,却容易引起误解。所以,一起来学学常见中文成语的英译很有必要!! ~( n0 J: A! X
8 _. A" j$ E2 n5 y) G
  01
! S# N, B  D& n$ T0 A) a+ D& E
2 p, w6 H$ s4 A2 x5 I  爱屋及乌
/ H0 B3 f6 A# d3 S4 O( q) h
3 w- d: v3 [; P6 }. x" d  Love me, love my dog.! O; N8 z% M2 d% w7 Y3 T" b0 x6 U

. ]0 K& g2 n/ F  02
. l5 P+ k3 k! I% g1 \+ p3 i7 ~
! V7 w  U7 h( x6 r" U5 F  百闻不如一见/ W5 o9 {" w) G; T- l! B& e; E& k
4 y, E" f% L( X& [" ^3 L
  One look is worth a thousand words.
2 l, a) }+ A2 ^/ W
/ n7 q1 G. s  _/ x* r  Seeing is believing.
/ `% d' O3 a; ?
+ X* R( U" |0 u: s  03% ?" R3 k- S9 t5 C9 M6 z
. R) p  ]$ n6 H. ^3 b, ?3 I
  比上不足,比下有余
5 P1 ]; z9 L9 T
9 U( [6 t2 u! I8 U  to fall short of the best, but be better than the worst; _! x0 ^$ I" W+ ]4 K4 G2 o- l8 W
5 V5 V/ D7 z% m1 W% m
  04
. y* R. Y/ \. o/ Y' Q! }4 U! d+ E! ^- W) d
  笨鸟先飞# ~* G' G8 N) y- l" i

) _  R  `7 F( ]3 p7 y4 M! O  A slow sparrow should make an early start.
; {5 s: A' }+ O# V& f
! V/ M+ B% k8 G+ K' s  05
, m  Z& V5 P/ `
& R3 J: m" M3 o  不遗余力, G, B/ `9 C, z2 T( L

. }2 k0 i1 J+ C$ d  spare no effort; go all out; do one's best
4 S2 G9 p* u$ A( d" Z- S
3 y0 I8 j8 g9 H, i  06
; `; O# B2 s% q+ t9 x, X% F1 o
4 h1 d! q9 z8 B5 H  不打不成交
2 w- `. H: w. n4 M3 z( e( @/ t! P. y8 t$ q; k7 A2 W6 p8 O; z
  No discord, no concord.$ @4 Z+ S- ^4 @7 X
- H2 R5 K  P$ a3 k5 o
  07
) E! W4 w" Z. @7 V& c
3 \0 ^2 Z  s6 b4 {2 i9 L  拆东墙补西墙
3 D9 o3 t5 H9 J) x0 J% }- j  F
8 n! \3 G: ]0 F) w  rob Peter to pay Paul" @3 c# K- C7 v

) R; G  H( k5 E  08
1 J9 S6 B  B' C# S: ]0 S/ X( _8 ?, C. E' L6 y! _  r: Y
  辞旧迎新
( t2 Z) L  I& Y- |9 ~' _. A
+ c5 J; V" K; m; [/ S3 d9 N/ Z  bid farewell to the old and usher in the new8 L7 Y0 \" o. p+ a, b0 r" V

6 {# T8 o2 `; c# T# |5 ]9 r* ~  09/ W' `; X  U9 d: a+ d3 G
( E% l% }* F' w* s* t4 Z% a; N
  大事化小,小事化了: M: \% f' S4 ~' u8 z# w6 ~, T
( b- i+ a% n, @
  try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all+ T; [: P7 [( `4 W

+ C5 Q: B# @; G) F/ O' |2 l' F0 T" o  10
) T7 [2 ^0 H, ?' _8 K! m( U2 L# o
4 T3 p' _, |' F+ o% W  大开眼界, ?8 s. m( Z" x$ N+ F% K

( s- D' }) z2 L" D$ R  broaden one's horizon; be an eye-opener
" d# P! v: s- \# E: R4 _# v" I) c
- ~  [) D6 s2 t7 R' y3 P  B$ P, a  11- h, ~  C2 [2 R( V6 z* A/ y

4 N& X+ B6 g( n# g! u2 ^$ j; M  国泰民安; t# O! d; \0 [) a! b3 i3 M

; f) D4 A' {! L  the country flourishes and people live in peace3 J4 c6 {! W* V% r6 a# {, x
: g4 [  s5 y1 K3 X2 r
  12" A$ C) V" D' \3 U
( z9 d9 Y# d, \6 t3 n
  过犹不及, m5 f1 {9 U' H

, X8 d* w6 T8 y  y  going beyond the limit is as bad as falling short; excess is just as bad as deficiency;
2 |" X  S5 n" s" s1 ^
1 @  E; l% j! ]8 I6 M- j. K9 {9 K4 L  too much is as bad as too little: s1 V. B6 }6 G3 n/ a+ N: s
. s6 e3 F9 T- U+ d7 ~( W
  13; M. p5 S; U8 J* T7 S+ P

! ^" Y) x3 Z8 h* T- ~* G; a  好了伤疤忘了疼+ R% a5 R9 @+ F  ?
2 ]- P! w7 v; r- {. b0 x
  once on shore, one prays no more
% Q* v5 K# z$ z% v! c8 X; M7 }5 N7 A; x+ g2 r5 ?( `
  14  t" ]# ]4 @9 w
1 a% G  a8 K/ T. B2 p- ]0 c) [* q
  好事不出门,坏事传千里/ Z$ ?/ y) Z7 z! @9 G- v2 t4 `

- B* |3 P* \  E3 m& {, x( S/ x  Bad news travels fast.
7 `$ j9 S7 `+ ^. M& G4 h  t8 E: }7 ]
% |: H: A$ `5 d, b0 Y% g' C6 A  15
' k  P' j( _$ D0 Q. e
% l- k6 H* z3 @7 g' x9 E) R4 U  和气生财+ ?( g. \/ N4 `1 M1 o
" a7 M8 p. \- A- I
  harmony brings wealth;& p/ S3 H/ A4 L0 R1 k
8 M0 D, C1 r6 x. s
  friendliness is conducive to business success
9 z# H3 C. d. F. |0 C8 P) t9 ^6 N: R0 Z6 r  `
  16
. Q9 l- h* }" c  `" Y; u4 P8 Y- O! F$ ]
  活到老学到老
/ i5 V3 h" ?, L* F) l- S$ Z  G" m& O0 @' u( k4 n
  never too old to learn
- V/ k4 M' f* M4 I6 `# P' g7 h$ f# Q! h( {
  17
( {3 A/ P) U, s9 H. |, @! v# f6 h7 q$ W
  既往不咎1 r; P9 C3 g) s/ p

2 S4 z4 l" x% M2 C- K" G& B% u  let bygones be bygones
/ ~2 v% o' @. B- l$ r0 m
0 a/ |) y& Y  c! K  18
* S. _- _3 Z& S0 o% n* X: [. E
; |; c( D$ v$ [! u% G" V, n  金无足赤,人无完人
" }0 b% N9 n( m3 K* m) m
4 N2 ?9 k' F' S3 p# j# I9 T  There are spots even on the sun.
% \& F  c9 ]. K# H, [
- @4 ]* g, P8 _0 E6 ]! r- X+ k  19- _, u- r/ _5 i7 P9 L7 P3 q: b, d

4 @8 D  X& I+ k) Z- s5 \6 o  金玉满堂
  \+ z( Y( i0 x8 A0 @* U, C( h8 m& Q1 y  W: J! q
  Treasures fill the home.
' m3 P- w; w9 o! Q' ]. v- [" Q- Y6 l; a
  20/ x; N: Y; ?- v* h
+ O- H# m. w/ i5 d
  脚踏实地, N; s% L# s0 x* T
; m, B8 n9 j- z8 }) q
  be down-to-earth
) b8 C  l8 [; B+ W- Y0 Z: u: S# w8 }; k+ z0 M! {/ Z- r
  21
; ]/ B7 h1 L2 l) D; t, ^& H6 B$ u3 |8 |- j* d2 d1 x" j/ B2 p
  脚踩两只船! e8 y& U% x1 V$ h. X
! [4 W" ~: ]' }7 a! u3 y
  sit on the fence; be a fence-sitter; have a foot in either camp) r- Z7 J/ t; K% b* a
9 v! {" ~9 t& d  d
  22
- b; [0 \+ l+ d( S0 x% s
7 Q- B% l) h7 O" W) Y  君子之交淡如水
4 F( p0 d* U7 v& _0 @1 T3 }9 `& O  W& V8 e
  A hedge between keeps friendship green.$ l% s$ A8 [4 z  J
2 k1 h- ^0 W+ k0 W& c
  23" ?+ N9 m0 d) I1 h) u  K# C1 c) e9 H

& m0 ?, b" }: `8 C9 V, A  老生常谈,陈词滥调
* @8 M; o2 ]6 w$ F$ [. r* Z  F9 W: l2 n2 ~; c9 O- e
  cut and dried; cliché
7 [9 M2 V9 |+ |8 s$ f+ i" T9 X* m+ _3 |0 D3 B' r
  24
& V  i. G; D3 ]( y, f0 v! {4 G) a' ]. _
  礼尚往来
0 H9 g/ }4 J5 U' d( o& M1 k4 Q$ [7 e' S4 T3 b) R; K7 W
  Courtesy calls for reciprocity.4 i/ E- G& |5 B" P

' n6 {! }0 i* X* n: a& H& I  25
% d# D0 B  E0 c  E( `; ^+ l6 F: E
; y  K4 `# _3 T3 V7 e* u  留得青山在,不怕没柴烧
6 B6 P7 M; T. }3 |, J6 ]5 ^/ `
) X4 [( `1 I5 r* C$ d( b+ }4 Q2 c  Where there is life, there is hope.0 U9 \* i  \3 S9 h% j

% {* w- r8 j! M: U% @# O( T; [( {: m  26: s9 j1 }/ E7 p8 k+ d

) g  L1 {6 {) _+ n0 i. v8 t( m  马到成功8 U+ Y: X! D- p. J
+ ?5 c* S% \5 G. N, O
  achieve immediate victory; win instant success
  O; A* M" _7 e3 b( W0 Z# s+ U
# L6 @8 k- x, L1 p  27/ n3 g- c5 d; m2 Q1 z

+ e; a( ~' J3 m/ _  名利双收3 y8 N5 y9 V* }& g6 ~
: A1 v% q7 |# ~7 a) `
  gain both fame and wealth- P& G" j! Q. g& L2 w& d; `
' H# T3 K) |1 \# B' f% e
  28" B$ c9 `2 Z8 B. S8 R
7 x" ?/ i, N/ B, a$ z8 P$ `% c: h
  茅塞顿开# }, \$ Q1 \! X6 J2 h

0 c: q& g" p1 o/ N* Z  be suddenly enlightened
( H2 V! I9 E; B7 G( ^2 B$ A; F$ a! c+ h! g0 l  ~9 C1 u. @0 ~
  29
! l( }; }- p1 a" ]% M3 j- Y' _; }2 Q: B
  没有规矩,不成方圆, i+ C; @9 x, ^. g# b0 H
) w" ?" d1 K1 r1 Q; Z
  Nothing can be accomplished without norms or standards.
: M+ S2 X* C* J! b
1 @, }" `/ M2 H  ~, P; ?. J, d  30
/ d) x+ X9 ^0 h0 ]! w! n4 v( A% i# {3 g7 `; F6 h( y/ L; o
  每逢佳节倍思亲$ I$ s' n! B3 S! ^4 U) q

8 h$ g9 u7 M$ J1 \9 G1 ?  On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.
: f; J; K' j: r, _$ u4 d
) F) ]& l: R% X$ t4 o6 d  315 L, \8 B2 ^: K* @- ?1 ^
; O6 U! \. j* [9 [0 v& e( G5 F
  谋事在人,成事在天' n  d+ n/ @: N3 c5 y: V

( w0 r! L7 K" m7 `) i/ `  Man proposes; God disposes.
+ l1 ?0 J. u1 C0 w
: \4 L# ]& |. s  32
- \. h# \/ {$ c
) J8 ^& j% n) G$ e# N) g  弄巧成拙: `$ u( a: w; R$ v, j
1 W( a- x8 c# }: l$ `
  make a fool of oneself in trying to be smart
" t/ A: z: |9 B8 z8 ]' ?& }$ f* e: z  B6 O( D2 x- p
  33
. Z  b+ \. Y! y" A6 e; L0 }/ j) b  F2 Y% X( X3 r
  赔了夫人又折兵# P' Z2 ~' j4 f# P$ B7 ]2 o' L6 w8 h

/ U( V/ ~  A3 G: p% X  D, @6 g  suffer a double loss; lose the bait along with the fish7 w0 B2 s4 {! G

+ r+ w: C( k- x6 n% Q; k  34+ F% B% h: R* b$ B# W" }  X2 ]

( w8 P5 A" I2 g  抛砖引玉2 m- R8 @' T5 @1 F& p3 R

; y9 [- y: Z' F2 c3 X3 U7 g  a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale! k! ]; I' G& e0 ?& B

/ n8 w3 p3 P: S  357 j+ G" v! z% E  R" L0 s4 N

0 y9 p" U1 x3 A6 r" a. q6 ~  破釜沉舟5 Q/ ?$ X- K% M

8 D" L* t$ d$ J; x! Z  cut off all means of retreat;burn one's own way of retreat and be determined to fight to the end7 f, a8 `. j" y
9 Z/ P- K4 g1 `$ e! h  }
  36' U, a) K8 n; m( r7 a8 o

" {; S; f$ y3 \" Q2 D$ V$ n) F  抢得先机9 H; f. J' M8 [0 C

2 b1 ^" S  K+ p' J  take the preemptive opportunities
6 ?" r9 p5 u- K5 R3 ?1 f
, r# _' U9 ?  Q  m' B  37
/ J% r5 y# S7 ~3 R7 c+ b$ j
) H8 v, P5 t$ J9 d3 _, g$ O% P  巧妇难为无米之炊
. e4 G! t. p+ }! I! s2 n  n+ M
- \4 ]" G% L/ v. N+ Z: Z  One can't make bricks without straw.
; B( W% ^4 M0 r! Q2 r1 F9 ^; A7 d7 [5 a2 Z+ `) D
  38/ w* V' o. _& M" o$ Y( k
8 U3 h% G0 l0 ^4 c3 z, {
  千里之行始于足下7 q6 d5 |/ X0 P/ M( q

. v* {7 {* G8 l0 J/ y  a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step! W5 J+ R6 m0 x& m5 ]
4 u: l. P2 B2 t* j( J/ v
  39
' v3 F6 B& b* L# d% ^5 Y) A/ C& ^' B0 f8 K- ]& W2 b
  前事不忘,后事之师
( T% p# z3 y2 @8 O" e; C, h( t8 {; s% p
  Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.
: p: d) w5 }" K( i  W! V& F1 ~
0 ~% J- f' s5 R# a3 y  40+ _- C6 U2 _) p( v; Q! Z6 h% [
! E! p$ O* t' u: @
  前怕狼,后怕虎
- L# \9 M4 ~) `5 O3 F/ o9 r5 q4 f9 }7 n4 N
  fear wolves ahead and tigers behind; hesitate in doing something8 F4 V  q* [2 t7 \
2 H$ Z) N& ]0 G$ c7 `2 v: C% }
  41
) U# `: ?- s8 O+ u! b
$ b4 X3 D  L3 q& |& x9 R  强龙难压地头蛇+ R) |. L' ~0 p9 w  S3 _& q7 ~

% N/ z. m7 ]+ Z& m5 V. B( W2 u+ }  The mighty dragon is no match for the native serpent.5 Y$ a- e$ @8 _! ^3 W4 L" D

1 E/ F' W: a, w' }" n' s5 k5 T  42
7 I) x; l' ]: I: R4 M/ y1 k! J5 Q
  瑞雪兆丰年
# I) [% s* p9 f1 [" o, |) J0 w
& [( T2 r' ?* T1 q+ k# P! B  A fall of seasonal snow gives promise of a fruitful year
5 V: l5 k0 a  P. O) k( }
8 l% ?* ^( ^4 B% U$ v8 t7 e  43' A1 _5 ]5 F* ], Y
  c' M- B' q! Q; z5 u1 w
  人逢喜事精神爽
( F% ?$ |) H4 z4 ]- l( P" h* A# H8 \
  People are in high spirits when involved in happy events.
' i9 Z: i# g8 R7 u5 o1 I* f
; t! R" G5 c1 w# W' Z  444 B# y8 e( O  n* W- V) \: l. e" D  L  [) e
# p& b0 p' E( Y+ f& H) K9 z
  世上无难事,只怕有心人
# {3 ^$ H" n# S" M
' [2 d  r6 f- R8 D/ @1 N+ q$ W  Where there is a will, there is a way.
% C; G( Y  F! R5 C* h- b  y  j7 a: x1 _: P: S: \
  45
. P0 W+ x4 R/ e  W
% z4 O3 ]. _4 A4 y4 J0 Y  w+ [  世外桃源
. {+ Y& }# n% P; E- J' i, L& O6 C) L$ I0 z) L
  a retreat away from the turmoil of the world
, j: y+ r1 R& A0 j6 g# A( S; y/ R$ h6 w
  46
) P$ i# L  ~* N
- X5 \1 c% I$ [) s& F8 x  人之初,性本善" x+ u8 s) l1 T, _. h& x3 ~" B( y

' h# g7 o5 G% P" i+ n  Humans are born good.4 T! z6 w& w/ }$ Z! S4 s

( ?/ V/ o; \; [% x( B$ r" G  47! W. t5 K6 e& h) l& f# J! d% V

, f/ e2 x2 x/ _! H, w0 r4 |, L4 s) w9 Y  上有天堂,下有苏杭  r' r6 {+ e6 `, E4 B

% h( D- s6 h% E3 F. m( n3 k' E  Just as there is paradise in heaven, there are Suzhou and Hangzhou on earth( X5 Y! u% Z" c$ \3 ]% }
: ?; g1 g- J8 |
  48
' h: \  n1 ~- G2 r/ o9 W- X( w) K1 s, x
  塞翁失马,焉知非福  ]$ {! A( m/ j; m+ x1 [

4 ]4 n1 K; |& o  a blessing in disguise;) U. m7 n' O- [. E. E
. h. T  i( A, g
  Every cloud has a silver lining.2 j! _1 D# C9 n$ h7 w/ P
. H( K7 I. E- }/ F$ ]
  499 t7 I1 L0 F% F. R; g0 i

: v& j2 h2 S4 M+ L& w$ b# K6 Z  三十而立- s- Z- n3 ?4 L! Q( v7 i
  N8 A0 w' L. z8 \9 e- ~2 t
  A man should be independent at the age of thirty. /At thirty, a man should be able to think for himself.
- S* V6 o3 R$ E# U
, [; T! ~5 y3 @9 m  506 S& b& Q; X; `5 A+ t5 e8 v
$ d' k5 w" W2 M7 L6 l3 l
  水涨船高
" q, f3 o1 ~5 C# S$ Y) P, h4 k6 x* s$ h/ \1 c0 y: V3 W0 ?/ N; H; z6 V
  A ship rises with the tide
, K' ^/ Y4 ]% S1 q- D1 K, C& f3 t
7 K* o  T  X& f; v8 h! w  51
, u8 P" J$ z% i* ^) s
( U8 s+ |( Y* s# F, T. ?+ S! u* W  时不我待
* i& n+ i" }2 C9 G7 ]  b
* I" t6 U1 |# o+ `  Time and tide wait for no man.
+ y) t! d" `. r+ @7 U7 |! p
+ ^8 q/ D( K% E8 x  52
! p+ x  {! q. j( Q
7 Q. o# a3 I& W: {# x6 E  杀鸡用牛刀
; E4 a1 y* `0 e' a! w* x! c! l, {
2 I0 |: ^* ^! @& J# \  use a steam-hammer to crack nuts
* F" ]  Y" d' F9 r5 T
1 D1 m, ?( N" n2 ~1 G  53
$ v8 x$ J' j( c; z$ ?7 }
, C# s, p  q! w  实事求是
& y! f8 u6 l4 L: w2 Y- W: d, l4 I" v" x/ A# ~
  seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts
# E' i) n  k0 D* X6 g; A% t6 \1 I5 O& h9 F4 m( s! s4 I# ~0 T
  54
  d1 q/ x4 Y: s* l  Q; C2 i% ]% b/ o( U& J5 o
  说曹操,曹操到
+ v7 P) R# C5 |& Z7 E8 _  j6 w  c6 }# c
' Y8 T" |6 n+ C& \# T) |7 E7 v  speak of the devil  r/ J/ P0 Z, o# F  o1 ~3 T$ ^
2 m) O3 P, K  W: |( E
  557 k, E7 U3 j; ], W. W! {' ^; l0 i  S3 g3 o

1 o2 A/ K2 r1 H- j4 l# z4 ~  实话实说, ^3 k( v' s" O

/ N9 u, g# b/ E  ]2 D  speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is* V) q% \& }- n; G

$ L& V# z' e' c, x  56
/ ^+ o. U: T4 P1 Y: K8 f- I# ~: G
  实践是检验真理的唯一标准! e7 D9 z; R7 E) @  h- r( Z% D( F

  E  V4 V3 @& Y$ F& V# f3 q  Practice is the sole criterion for testing truth.57
4 L1 w; @' P/ R. W( [" O
+ H( t- W7 \, \8 ?( K/ F, g1 U5 T  韬光养晦
+ G8 P2 U0 z2 ^: b& ^2 l5 _! s) h) Q
  hide one's capacities and bide one's time58
6 Q0 E0 F# B" A3 j; U! X, c
' n8 X2 K( I$ w8 h, P7 u3 h8 _  糖衣炮弹
( N" t3 a1 Q0 f, e) i5 S9 Y
3 K3 H7 p8 H/ e  sugar-coated bullets59. s7 e3 G# V2 w9 n' h3 C

/ B& l+ [! h' a6 p2 A! g' A/ Z  天有不测风云: j6 K' `' R2 d" O9 o5 Z1 i8 S
3 h$ a) E2 ~- Z3 o" f3 B8 a
  Anything unexpected may happen. a bolt from the blue60
# E0 ~3 H9 ~0 X/ }, @; g' s  t6 D7 }! _4 [+ l" r+ ?' {
  团结就是力量4 E. ?. z7 D3 N$ X" C7 T
7 u" K1 h, C: }0 `5 |9 P
  Unity is strength.5 l) D3 ^; k3 X. q. W

: q+ }3 P  Z( m  615 s4 E# r  g' _7 M

3 O9 Z6 E& S4 l4 {  跳进黄河洗不清
) L, ]: |2 p7 p6 w$ B* f* H7 ?& `" L
  Even if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean - there's nothing one can do to clear one's name- O9 l, I# d8 u! j/ r5 Q6 m- K# I

( {8 z7 Q8 p5 ]. I$ z  62
& Z% x0 R5 A, S: w- ?; E
# Y7 E$ Y( Q7 B7 S6 m  歪风邪气& S- t! k, x8 Q& p+ G
. Y; J) h7 C: V/ x7 w+ X4 W  s
  unhealthy trends and vulgar practices
* O8 ?, k) ]* H0 o( m
2 j2 ~1 R1 ?  m5 }5 c0 j  63
, F0 T; s1 ^" u' ^. U$ m2 p
% Y# ?4 M! \2 ^9 i; G+ H3 ^$ {: M( k7 Q  物以类聚,人以群分& B+ t4 x: l4 g& a; z, B" h4 e4 Z! l

2 u8 i- H$ I! `8 o! [) p  Birds of a feather flock together.3 q( V& k' {+ O" \3 R% E5 L0 q
+ C9 c9 T( P5 O! O' }7 _
  642 w; V. A/ e% f* T% ^/ f3 M+ ~7 w6 E
& {' t6 c3 g) ]6 p% X% |
  望子成龙
6 S/ f' j3 P# j" P% K: E( _0 Y
5 L1 J& I! @. @+ j( p  hold high hopes for one's child
( s9 j% m- C+ ^( u. Q7 q
" A/ i" r* ]- H4 C/ ^! `  65! i3 p, D& I- h5 r

1 f* \' e! O$ G  [' w! R6 z( \  唯利是图
& }/ T4 S5 g6 e+ Q' O3 z1 s* h! |2 c5 s9 _( q) O# c
  seek nothing but profits; be blind to all but one's own interests
& K+ c5 ^. X  [9 j
. H/ Q* p. X  {9 N& u0 E  66; O# q3 Z5 e8 f$ i1 L
9 h' l' g' w& v! M8 I" u8 }$ n
  无中生有4 G  d7 L4 j% G4 J. U( }
; g- ^! K% l) C+ G. t
  a sheer fabrication out of nothing; fabricate rumors out of thin air
8 b9 z  n  N4 x4 P# |9 x) u
( l9 R! h9 y* \9 W  67
% S8 z/ X: p/ n" g8 d$ H. Z; k- O1 {+ F! ]: Q8 r" Y
  无风不起浪
& G1 g+ T# N) R! [* k0 b+ O! y4 Q9 E, G- Q. R4 g3 n$ {: F
  There are no waves without wind. Nothing comes of nothing.* V3 R! c! j2 x0 D# }- ?

( e8 h1 o: ~1 |* v0 r* s8 R  68$ h2 b- r9 c8 X" A

1 \. f" F3 |2 n  徇私枉法
7 u' i$ k- P6 u8 r- ^6 ^
% X) _! N, n8 Q! X# A; u  f  twist the law to suit one's own purpose* i. J9 a  Q6 n: q, x; r

5 ]* d, F2 }* F) _( @5 j  69
& l7 t% S$ X$ q* w' W9 A) }0 G4 b9 L' ?- Q( g) m  E- l
  新官上任三把火1 c) f' Y% h+ v( p4 J' J) |
2 S( E+ b+ c7 v6 ^! v9 ]! l) x7 O: G
  a new broom sweeps clean8 j( i! f2 g+ M  k( S4 B0 d8 J

. J* I  @8 u2 d$ r" {  70& \  F& D% v, J9 I
. D: m5 W8 \: t$ k0 z6 l
  蓄势待发
4 a& r, t* y5 e
. B9 z+ |6 T/ t( X3 u) I4 {  accumulate strength for a take-off3 e: i  ~9 s6 e
" R. Y$ I$ X4 _' z. ?
  71
/ }  a; a' Y: d! w4 I2 b% I! K+ q  y5 y
  心想事成
; v1 t# v' U& g4 q
, T- u6 V8 {- W. R# S" |4 J  May all your wish come true; D1 y3 e* O7 _2 P

0 p, i6 o: `- v! w- Q+ c  72, S: p$ @8 @- |  B1 E. P

) v9 q( }9 c% N# R- l  J/ P) d  心照不宣; j8 c4 U; o1 a0 F% w4 ]& b1 i' B' I
, P; H& M& w: S1 Z) t
  have a tacit understanding; thoroughly understand each other, without having exchanged a word of explanation
- Q8 w6 P  w1 @$ B3 [3 U; c3 `1 O) j0 z/ b
  739 i. I( h! I! f; u$ k! V

; e9 C% w0 U# M6 H) m* X  先入为主- W% J9 |- N! N! V1 B

. @% G6 R  ]2 @, t- H  First impressions are firmly entrenched.
6 v. O3 H* ]2 P& T/ c. e  F0 f* {+ r" o. B. B0 h6 f# r2 Q* h8 a
  74
1 n1 M, F( U/ h& H& c
1 T0 m$ H6 B3 f  先下手为强
( S1 |  r$ j  h3 T
) H) g4 a% y8 s9 H- T  He who strikes first gains the advantage.
: f' ]4 ]3 |" m5 z/ }2 ^" c  r% e5 G: A+ g2 V' n
  The best defense is offense.4 K8 F1 Z+ ^- x
: ~  p" }$ ^. q! M5 N# s, q
  75
7 y& m. J: Q: r7 j. J5 m! {
0 Y8 R1 c5 E9 ?  Z: c% i  热锅上的蚂蚁; _! m, i! |% b9 {& U
0 v5 Y" a; i9 |7 ]
  ants on a hot pan5 v2 p) L2 d+ _7 p. l9 @2 a
- _+ a. H" p& y2 L! s
  76
/ d" ]; v, H. c" U  I9 @
7 P; P  t  @1 n, H+ y' I+ f9 F  现身说法4 q, I* Z% R1 b! {! o+ U1 _7 [4 g
& U' i9 `7 T2 x& w4 ?
  warn people by taking oneself as an example. G6 ]+ J! ]4 z3 D6 t" G( ~9 e

1 J% `; I: q% l  k8 |1 y, Q" O$ C  774 P7 {# P' B( _  b

+ t( S. ~. |% V, }' @  息事宁人4 e7 `8 Q, E) j" {! V5 g: d0 A

! O/ N4 p$ H# z6 v" ^  pour oil on troubled waters; patch up a quarrel and reconcile the parties concerned
2 j  Y& E7 \# n& m% z- @! s7 |
$ G( r% Q# p+ W. Q  78
) b0 s3 Z1 S  W  q1 x! Y9 I" z8 f- B4 h, \
  循序渐进
; V. d' e0 a: N+ B3 V# v" g* m7 g, B+ r6 j6 _. O3 e7 x8 r
  proceed in an orderly way and step by step; advance gradually in due order
& g4 Y1 N8 Y* ]2 E4 U$ L4 A4 F8 y& @- E  B) @( p
  79- v7 b( M  v. K8 S9 f! X

( @* o# S) i; ^  严以律己,宽以待人
# N+ k2 T# f' `8 g, s7 O  D; ^4 X1 F# P) W& F; G
  be strict with oneself and lenient with others
$ t3 E- D: q% r6 V6 w6 I% ~
6 p& e& S( ^; @! ~- I  80
0 h8 i5 O0 f" i  N, w$ o7 ^( d3 ]) P) T: e* f$ `
  有情人终成眷属+ ?! I% d5 L% G/ ?

0 `# m' D7 z1 i  Jack shall have Jill, all shall be well.81: P) Y2 t- Q: @; n5 [9 r0 k/ Q
) w( o- k- r7 Y% _
  有钱能使鬼推磨
+ l1 |" Q3 o/ T. d
1 X' G  E1 I' v- }  Money makes the mare go./ Money talks.82
- N; `& ^7 b3 N* p! A% ]3 V
2 y2 z" `" S- \; F: v  有识之士
2 d! t. ?% Z4 p( @: X' K9 P0 p  K/ o% T3 _9 |
  a man of insight83: H2 q% o9 v' N0 ^0 D
- Y( ^2 u! N) W; t  I/ ^
  有勇无谋( T! f) S& }! r1 Y% L* @+ f" |( x
6 S* J' r! t% u  C- L: ?7 s; r& S- T
  bold but not crafty84$ k& R1 l( e" W/ O* }/ u

! m9 ], s3 g4 t8 m' r  有缘千里来相会
, l0 t! x- p  I: b: \1 o. ~% @5 L  B1 S& p$ k# }
  Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.85/ t. b( v# W! l0 L; }6 r6 w

( r* P% m( v' g- D  Z$ ^  与时俱进" y1 F4 O1 h% a( e

6 L9 o) d; J5 }; ^  keep pace with the times86
# j$ q( ~, o2 ?0 p9 I+ T2 X& G" _/ y6 J/ @0 O* h1 [
  以人为本
% Q& T: N" |0 k4 p' }6 K" k+ i. [0 D# h: i
  people-oriented7 t6 h! _- }1 v4 K
, |/ M' C" Y0 i
  87
: I0 {' d% [4 r1 l/ J& M
7 q$ r4 p  k0 Y' a  因材施教
$ _' V9 T; y5 n( I1 f; y  y, ^! U5 J; h7 X; Y; {7 X
  teach students according to their aptitude
* W9 E( J% p9 }# q1 J  _3 f6 ~: `5 w' G7 a
  88. w2 @9 j+ F; h! _

$ S: c# j+ J6 c( l) @3 ^  欲穷千里目,更上一层楼
. K' q' n7 H& j6 [; l5 M% K9 V! i: ]* D3 O6 m7 x! {. u0 R3 D
  to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther.
9 d% V, ^! f/ y% n4 c2 @7 g0 e7 d
6 `' h5 b: L+ x0 k  892 B" ~( \2 ~" G, a) b6 e
9 @, d. m+ @# M; P
  欲速则不达
) a& L; q2 M- i1 ?9 _' b, j9 Y- ?$ \# ^0 C# j, A
  Haste makes waste.
) a8 S: N; W2 y5 Y7 `  E
7 f4 g! m! Y. a7 Q# G/ g/ Q( z  More haste, less speed./ g& z( s2 K% J, ~

5 H4 F! z2 G3 X9 Q: L+ H1 Q  904 X  K* T: ~& K3 O9 D

: c. G' D) T  J4 V  优胜劣汰
* ?2 G6 X0 H' V( ^8 }; U( N/ s% T- c- P* x. L; ?
  survival of the fittest
* z% w- c: C6 X- P8 b
7 L8 k( d; O9 |  915 o: {- v, J5 B1 p4 R* v

, u: F) I8 t" l  英雄所见略同
1 I0 ~2 @) O# l" I; _* E9 c0 s, ^- R" i5 p& t* m2 i4 O
  Great minds think alike.
; y" b. G& g- s. p8 Q" ?) L; u, h8 c5 r) M
  92
  z7 E: o( {: ~0 ^1 @8 u( [. n; B
+ L* R' Q, W5 Y5 I1 F" ]  冤家宜解不宜结
1 P! U5 N( K; W8 F" ^
! Z# q& o; y, ^  V$ ?& Z0 k  Better make friends than make enemies.
7 y2 N; f; @2 U. T4 ~5 B8 f0 R0 Q
3 X0 d+ z5 a+ ~$ v+ B& r. c1 _1 E$ ~+ Y  93
8 _9 G" z5 |. _" F) Q! i3 h5 a6 y; l# ^& _; G) _% d
  冤假错案3 ?: _3 j+ ^! z* |
1 K8 P2 F" }1 ^0 U3 R" j1 g$ m
  cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases5 [' @6 {0 p% W+ i0 ~. l
6 _, f% R: q2 X( N, X4 m
  94
1 g9 j1 Y  l% @9 R4 j/ r" a: Z7 U3 r
  一言既出,驷马难追* ~, |, o4 e+ w0 [
* M, E) H% `" W0 h, p- U' W& C
  A promise is a promise.
5 A# q2 ]1 E6 m: @: ]
+ y) @2 o/ l' O* r* A/ D1 T  A real man never goes back on his words.
9 s; X% d- ]6 u" u8 _' U) d8 @2 B8 Y1 W. r
  95
, m! I9 j( E9 z* E2 ~( d2 B$ q/ }7 u
! L4 H, ?! |% r1 l" j2 f- N9 T  招财进宝
1 I* Q" F, C; @9 K* c. g; {1 [3 b; v! u) M  h
  bring in wealth and treasure. W1 m; w( c, r% o* F, A
) C: x5 S% D( A$ B* V- b: g! Y
  96# N) A: O3 {. }- L) Y3 U: c  J

( ^% L. h2 O: l7 ?' Q  债台高筑
1 t( O0 H: C' U& ?: R8 L+ Z- ^- X! W* c  B% ~0 C& u
  become debt-ridden" I  e2 `: z& ]- m; W

' G! d; x  D( X! }& H  97
6 c+ y, {+ F( g$ _+ k
3 f/ H# A  T9 K" E7 L; I/ a  众矢之的: l6 _, t. e  y) q

6 a3 o# F1 n. m; @' ]  _5 I/ v. b4 t  target of public criticism# L' R+ O& I* `: k

" u, y8 x2 N8 t0 P/ c9 l  98
: e8 Y, S# [# \0 n% V  Q- k. ^% K7 G' t1 q) U9 r
  纸上谈兵  N$ m% \* a8 L' c

2 C, _. [. Y3 F' |$ p2 M, p  be an armchair strategist2 v( N! U2 D! J7 w7 U3 q5 |
3 R' I8 J" ]4 D3 f; Y  H
  994 c% X( V* f: U8 t

& S8 r: U0 X! P8 R7 _5 `4 l2 ^% l  纸包不住火
: G2 K: G8 w/ M3 H
$ E" V" m5 D, U* b4 B1 Z  You can't wrap fire in paper.8 A8 m8 d) A: O5 w, H& `
& B/ u: F  R8 B8 O' F; }( O* V
  What's done by night appears by day.
% q/ G& r7 ^# j) W2 w+ n5 L+ |8 Q9 O  T) r; B* U9 y
  100) @& v+ ^; z9 S0 ?( S4 Y
1 [! V4 L$ t) b: ^: a: x
  左右为难8 k6 u6 V9 K9 _- g) u

6 m5 P/ U( c( T  caught in a dilemma; between the devil and the deep blue sea
鲜花(170) 鸡蛋(0)
发表于 2022-2-5 22:29 | 显示全部楼层
应根据前后语境翻译,同一成语可以有不同译法。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-4 01:30 , Processed in 0.127626 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表