埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4869|回复: 1

很地道的成语翻译

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2021-12-14 11:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
中华文化博大精深,成语俗语都是智慧结晶,但翻译成英文如果表达不当,却容易引起误解。所以,一起来学学常见中文成语的英译很有必要!
* {, ?  q7 ]* X9 h4 Z2 q0 S
& x0 X) k1 T; @9 y  [4 g  E, ?  011 l' o# |% L$ r2 E( t1 y( W( r; Y, \; ~
. J2 U& n) s$ i+ ?
  爱屋及乌
" Q. r/ R; q/ N
- l, g: {0 d; }  Love me, love my dog.
4 @! L$ k; N# ~2 K+ M* q5 i' x- D8 p. X, s( X: L
  02% N8 Z: H8 b4 C4 S
# ~: l* s6 d! u( Z: u( j
  百闻不如一见
8 I: }9 ?/ K! r) Z% C& Y, l8 M( D, J  e* Q
  One look is worth a thousand words.
6 c- F2 P8 L7 o0 a; n: \& V! ]7 n* |
  Seeing is believing./ t6 d$ W; q/ j' S0 U2 s, |! I, U! P

3 u0 w) f; z+ E2 q5 e  03: Z  G2 l  u9 q# M
+ v6 X( U6 R8 p
  比上不足,比下有余3 E  {6 c( v9 D% D

4 X8 Q( E5 S; ]2 q) G; W  to fall short of the best, but be better than the worst
, g1 U; I& h$ \) G2 s4 n  m
. }9 ^# I7 I. [' ]  04" L2 e- J7 @' V' T1 F
; }" f- @& F' p+ a
  笨鸟先飞
5 v7 W1 v5 w% c+ C# K
# W6 F1 v# p  z2 Z& r; X: Y% D6 m  A slow sparrow should make an early start.
/ y4 J2 U. B6 }' b2 T" W$ K% s
0 F( w1 H: K' y/ A, c  05+ k  f, f7 T0 _8 A/ U

8 y. Z. Q" I8 k$ w$ |3 |( p  不遗余力
) b2 h. t& J7 D( {  [4 ^, N* s* k- X* k7 p% z3 H
  spare no effort; go all out; do one's best" |  T' F+ e+ u# {0 T
; G7 D/ O( L- P& R
  063 ~  W- {; g6 w& L& d( F
( f7 l, a2 t; F- b* z7 l& r
  不打不成交
; q3 f  h* ?! C4 S" b# s! K
& J/ H" f$ @1 `5 U4 a2 B+ P  No discord, no concord.
# M) L: `( Z+ h0 g* B2 h5 a) |0 R% e  ~* E; x0 F# \
  07! ?4 ]. ^" L- }; t& K4 m% n8 X
5 L! t; B3 ^# w; A
  拆东墙补西墙
) u* G" I2 ^: |. x$ C: _3 E0 q3 [
8 i! z2 R: z( D  rob Peter to pay Paul
  G8 U5 B: |/ ?8 y" N1 o: b) j
, `; S0 W" b1 E0 s7 h  08
; a9 L$ y0 d( q1 i2 v' b# Y
8 N- w$ M0 V" [4 m1 s* z8 I) T  辞旧迎新7 l/ w+ i" [9 s' H  C5 _! T
) _6 D2 A7 `, [- k' w( z
  bid farewell to the old and usher in the new
. C' a* G4 `$ F$ t' M' P1 L; h
* q* i0 Z6 Y+ l+ }' R7 D& }5 t  09
, {& `9 @1 Q' h- t" u7 |. j9 _; D3 A8 v' ~# g
  大事化小,小事化了4 t) W& t/ O3 ~7 i
( _; K+ g* g8 m: T
  try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all
4 W* Q3 s  T1 X: e1 `" q# t# d) J' z
  10
: Q+ C5 O$ p7 X( m$ X( \
  g% v7 b& A9 q  大开眼界
& `9 I% h4 T, V& i
& \8 ]: U% j- Z  h  broaden one's horizon; be an eye-opener
: ~( @+ q. k& i+ T+ G
4 _: l. }, T7 {. o0 v  11( K8 v0 m* b* g; Q; a0 v7 t

. X! o) c3 h: o$ g7 o  国泰民安
; C7 j7 R. ]- r) p) o' m9 U" M  s' C& q
  the country flourishes and people live in peace
( ?& v8 ?. N7 T6 ^$ N6 _5 ?. z; T0 ^  |
  12
- |1 S8 ?( Q7 y0 W) E: U" T" |& l  _3 y" o& o% U" P
  过犹不及) D- F4 O9 ?& o

: J7 D% M; u+ s5 f  `9 _2 C4 U; B  going beyond the limit is as bad as falling short; excess is just as bad as deficiency;
+ B9 J- M- f9 b* A/ p7 P& F" V, h9 t! Z  n; b1 p
  too much is as bad as too little
- ?$ A5 Q7 y. S+ O/ v4 r0 H- Y( w. H: o. n
  13% l4 r+ f5 m4 C+ a7 @- \- X8 v4 `* e! i
% t& E$ h6 T# ]' h
  好了伤疤忘了疼
: i5 p, V8 l! J$ [- K' p, h2 u8 T1 q$ O" G3 V1 H" Z
  once on shore, one prays no more
5 |9 \0 Z8 J1 t. x9 e8 i: _' ]0 O, |2 z3 @4 N
  142 I' K4 G7 \" W( \# H# |
& c+ R) U, P; J5 L( V  ]" ~
  好事不出门,坏事传千里& ]6 \8 s2 Q* @6 J" a4 w2 |
# ?0 c' P: Y3 x
  Bad news travels fast., ^% ^1 ?4 f' Z6 z4 F! T4 R

7 X5 u& o8 u4 r0 J# d$ W  15
; t9 L+ {! ?) G! i
6 L  I7 A( d) Z1 z( r" r  和气生财
" ]8 c8 F" Y! \. l9 U6 E7 Q/ I( V) b5 A, }
  harmony brings wealth;
" D" [; k0 @" I, K% G
, A" v& [/ o/ H8 g/ U8 ~) A  friendliness is conducive to business success+ C( K4 q' z; ?$ P- [

* T, m4 l0 |3 _0 ?  V. g  16. s/ Q1 B7 g# k4 i$ g

' F: D0 L, g3 t( s9 k1 j0 U  活到老学到老) K+ Z8 @4 W9 u: }5 }) w" u( S
0 i& m8 E2 Q1 H: K4 f
  never too old to learn2 L6 @7 @9 y: u3 u5 _% C

7 \. z. V. U4 a  172 S! g6 |; }) a9 P5 C; R5 n

! o( G+ m$ D  f8 O( O/ s  既往不咎
, }5 }7 C, G: b% Q$ M2 X$ n& w5 q
6 ?. q7 k# E: Z  let bygones be bygones
, R$ o. {" w1 w8 F5 C3 M4 p
0 q. L4 ^7 K/ n6 {& }  18* q- K& z2 [) J( p

4 h! M, J' k( i$ C9 U2 t! k/ W6 L  金无足赤,人无完人% c" }) Q9 F6 x9 N' b- W5 ^. a% ^- V

- {# c5 j; B! B- n  There are spots even on the sun.. H# Q% q% ?: o# x  L* K8 j

  D1 b7 y3 \* A; [0 ^: O  19
6 U; z2 e9 q: Q' C( X5 [/ m, g$ \3 T7 P0 y0 Z( Z' |8 p# q
  金玉满堂
& i. q$ z. p  ~8 r: J. N. D7 a1 T6 h$ G+ N$ @% _, A5 }1 X3 j
  Treasures fill the home.% q0 u9 l% a3 i2 E9 A9 B7 L

+ r% p; Y  V- a/ N  208 o2 O; v4 q) [8 p9 X
$ e* n0 F/ U) X0 T0 a
  脚踏实地. Y4 W, }, `3 ]4 G% k

0 X) X% [0 Z2 U  Y; J4 h7 R- }  be down-to-earth
/ X5 E6 l& C1 ^* R0 W; t3 z) G3 \0 _2 B7 u. U7 Y! k; s
  211 Q% |. m1 Y( P# V

: @8 L/ W1 l( x+ d+ M  脚踩两只船
7 Y) n! U5 V5 l+ h
$ T9 l) b7 @- S3 L  sit on the fence; be a fence-sitter; have a foot in either camp
$ e* R" c% g- b2 t; d" W( ^8 r
" e2 {6 _  Y2 |5 M" e2 {  22. n* d( Z0 ?$ h; ^/ s8 i

7 c, K( {+ t$ g  君子之交淡如水
' k) I  [4 n8 [% b0 Q5 G+ |: l# u2 P( Q: H9 V1 y8 @
  A hedge between keeps friendship green.
+ c  M% S3 e! @, K$ A9 p0 n0 N0 T9 ~' |. k! v
  23* y2 M' G4 A: o

! t' @5 w, ~, M2 S5 }  老生常谈,陈词滥调" x0 c, n9 R8 k2 R% }& z3 G

* Z/ @! p2 ]/ S9 \6 U: F  cut and dried; cliché
- G- e* L) y% ~; \& f. A' ~2 q: d  X4 N9 M' [: J5 b' r
  24- l4 H: T9 U+ v0 }
7 z1 _2 ], r7 _) m
  礼尚往来
8 v* J# Z* {! ^+ @- g6 K2 C8 m* F
  Courtesy calls for reciprocity.% O7 q7 e! J! \$ A4 w+ O( z
. o$ \$ w/ _. u" F  \6 S8 u
  25" q: Z( G! P8 s0 p" U2 `" Y
5 m$ V3 G1 m8 c' l! J  w9 L
  留得青山在,不怕没柴烧
2 R4 x/ o' Z; I  A) C6 v3 g) I/ K( T% I+ t6 n
  Where there is life, there is hope., a  l5 J. i; a! o: C! F3 ]7 A

7 U& y3 A& E3 W) s8 b  26
3 H, }- @, `' v8 B: P7 d1 ~
& l) y- p8 r2 s1 w! b- I  马到成功1 Q" o$ S$ V' P9 E0 P! a

* Y  q* Y- F" i6 H9 B  achieve immediate victory; win instant success
/ Z9 a2 |/ b: m' r& Q5 e
$ o1 ^1 u. q! S6 ~9 L$ I7 g) D  272 F2 N1 C( H/ h. s# r9 N, F
0 G* j0 }! J+ A5 P
  名利双收
1 `3 R3 Q+ l2 C7 m8 Q' S; }
1 }9 l6 z$ @+ A9 W$ ~6 N  gain both fame and wealth
! W6 h, R0 P1 F1 {/ @. Q: J' Z% L% x
  28: R9 X" e6 }( W2 W" b# Z
8 G, W& N) a$ E; W, [' p
  茅塞顿开
- P% R. f2 X. {  A
; X- h4 V) I' y- ^  be suddenly enlightened
; s$ G+ g0 I2 s  t4 _8 ~: n( u" Y! N- ~. @) F% O+ z
  295 x4 P5 b* P6 d; N# [+ W1 Z

9 b1 O) D( }, i  没有规矩,不成方圆4 W- r! R+ C3 v8 {

9 o0 X/ S- \4 l; r8 n$ \) R  Nothing can be accomplished without norms or standards.
* J% Y! K5 T  D  |# ?( x2 J2 ]* l$ s+ W2 G" l; W. U9 W
  30
: |2 O; w5 ~# R' w+ J! @( f8 A. S( b' R) W9 T- h
  每逢佳节倍思亲
1 }; J  a0 S$ K. ?( `4 @7 Y, E% Z
  On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.1 s1 E' H0 S: Y
3 T! d+ o! o% ]# W/ o* K
  31+ g4 f6 c2 H$ v) y
% o; J( M1 c+ H8 g7 z
  谋事在人,成事在天
2 v3 E" `. ^0 ^: N5 ]
6 Y2 P7 d) D5 d" e9 m* j2 q2 h  Man proposes; God disposes.8 U5 w1 R4 h; ~+ }% z
! Q  ?7 S7 n6 @3 x7 G4 n
  32
8 `# c  _8 ?' I: z, y) W% i! n' k' T9 \, V
  弄巧成拙$ Q1 }: S5 g% T1 X) x& }. X2 Y

* {3 J! [: c1 u3 t! b( Q  make a fool of oneself in trying to be smart5 t6 j$ `% [6 G: C  O4 R+ h$ s

# D2 u. M8 H3 l/ m- c* ]  33( h! ^- L$ h1 Y9 W( @) T
7 b1 g6 y9 z0 A2 i  p  {
  赔了夫人又折兵8 z9 l" b" u/ G3 `: Z; j

9 k' x$ a( R" Z; C5 a7 ~  Z" s3 D  ]  suffer a double loss; lose the bait along with the fish
3 |! H" ~0 @1 F5 N7 }; B. W6 u8 W7 k2 R' W$ R( u
  34( C& r5 H4 `  w2 R
9 N  \2 C4 a% i  I# C
  抛砖引玉4 `( d2 F& c# _9 e4 K0 ^0 J

; \: S: `* n/ ?$ X8 L( V- B  a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale% T0 Q' Y! i7 ^1 t
- a" N) |+ X3 ^9 r' W
  35
, U3 k6 ]* b( \) `- K4 W( z$ u2 C; |+ s( I( W' d, L
  破釜沉舟# j9 a$ T9 O+ B1 e: d1 [& j- X) p
5 X8 U+ F2 I# t: |
  cut off all means of retreat;burn one's own way of retreat and be determined to fight to the end8 h) b% y) X$ h7 L5 ^" h* a  u( R

+ a+ w* r+ y& F& i# q0 R  36+ ], h  Q8 l2 T  a5 F7 q+ C7 f
/ L3 ~4 ?/ m9 \, B
  抢得先机
' O; _5 {8 u* {8 Y3 t5 j1 k/ R0 I9 i5 S) N& _4 K
  take the preemptive opportunities% l& l) r, t* z" p* b" U# D
, m+ ], T9 I  k3 @8 H5 P
  37, ~4 f7 ^! K" n' j; S1 s9 \: |

& C9 d( x$ Q6 G7 o& I  Z  巧妇难为无米之炊
$ t7 G* {# ?1 k7 t4 b; H1 x) |9 I8 K9 W) O
  One can't make bricks without straw.3 Y$ f) N0 `/ B8 u% Q. T( R
, F; w/ p- y( Y
  38
0 r4 R1 u# T6 J. q9 R5 E
% T9 f6 y3 T; [! ~  千里之行始于足下" S- x/ ^8 \+ r8 g0 V/ a

& d+ r% K* H& [0 E. P# V  a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step
$ a! z4 x' H/ p3 b; p7 y6 Y% W# J! |9 K7 H) ~, B
  39
" z* Q! _' U) {5 d7 p; o, N* N; }2 w
  前事不忘,后事之师; O# V) i. m- |# ^* V1 H
7 X( R/ |8 l+ ?
  Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.: O# c7 u" I; n3 L3 `/ m5 M7 H

1 J4 M5 U6 c: r* N/ x  40) r' c) ^$ w/ V4 W% [. d
+ C! u; K2 K1 d0 }& @
  前怕狼,后怕虎
; X' @' _& ~: m7 L
2 j& P! E9 b5 V1 V. H1 @  }  fear wolves ahead and tigers behind; hesitate in doing something
$ x9 Y8 q7 ^8 a. h' l( _8 J) V/ W( I! M
  41, L& y4 C" B! ^* r' Q* w9 i
9 A# l6 f9 \/ V9 z8 p9 _0 n
  强龙难压地头蛇# _  J; \" s2 @7 w

4 S% \( p8 r% F( X% o' C  The mighty dragon is no match for the native serpent.
. i. G. V+ a# L* k- v2 M8 e. x7 B% e4 n9 a7 g
  42
) U) c, J1 |- s, Y5 A; x6 s
4 i1 }3 z! m) l( `7 Y* M/ `1 t* e  瑞雪兆丰年
4 f9 K( H3 I" ~) y4 i3 U; V, i% l2 F  t! h- }) K, N
  A fall of seasonal snow gives promise of a fruitful year
8 t3 m8 E5 O7 v6 ?! q$ f# A8 W7 i9 S  H- R
  43
4 X6 f% E7 ~, j; f5 r' X' [
7 O$ B, v& _; C& V! w! L/ k2 j  人逢喜事精神爽" K; z/ A' g  I; R
5 R4 G- b: S: A4 V
  People are in high spirits when involved in happy events.- D# Y9 o  S& Y
2 b& x5 p7 H/ o
  44" }$ t! ]- [/ x5 q- b- n( D$ @
7 Z) K+ u/ U4 c
  世上无难事,只怕有心人
: c8 A2 d2 g0 ]$ \0 P6 u0 ?0 m+ C: D( n4 x1 I
  Where there is a will, there is a way.
* ~6 g6 D3 \1 H2 d7 C) X8 u% t! I8 i; N: F" c% T  n# V6 U4 ?
  45
3 b- E" {8 V$ K$ k
0 A, r8 d, ]+ O3 F  世外桃源1 g8 j; G0 N  [2 v- y' P

5 C& t0 a3 D; {3 |$ ?/ O  n  a retreat away from the turmoil of the world
' T, Z  ~9 a5 h2 B7 B" o
. [" B3 M. }& `8 O. {* h  W  46
; [3 |3 i5 u5 T' h" x! W1 ~9 x! M" O4 F7 z1 C! J- P
  人之初,性本善# t1 V) h- l8 G# n# Q/ i2 d( u! _5 j
/ u' V6 T+ T. v! i
  Humans are born good.
: B3 C) t" _2 ^$ l8 W
$ q. P- M) S  v$ `  47
* Y6 {+ X) T# l
1 W: U5 I! ^- k" I  O  上有天堂,下有苏杭) q4 L5 c& ]' b9 M! \0 O

' G- I5 p4 E; j6 F  Just as there is paradise in heaven, there are Suzhou and Hangzhou on earth
. ^3 J) E) v& a& N% l. Q0 e- y; K! Q( T; W, T/ s
  486 _$ P( @' @- M: |

2 f8 S  i5 m4 {  塞翁失马,焉知非福
0 I) }7 m; r. y; s$ e- G4 T2 m4 s; x; P) S* m3 K; v
  a blessing in disguise;
* D0 y8 Z- d/ ~7 X) K0 M3 ^4 K, V. a4 F
  Every cloud has a silver lining.: P/ ]0 z/ U) K$ `

5 m; K" w7 h/ y. O, K' U" m  49
$ [6 m6 w" d) N; u4 l0 `- h; ]# T) N8 n; s8 b+ o* H" {+ D
  三十而立  n0 L* r! K' G" R5 Q  p4 N

8 W2 u+ s) R% |9 R& |  ?# z! C  A man should be independent at the age of thirty. /At thirty, a man should be able to think for himself.3 R0 l( h4 D& l" [9 i. B" w4 G9 B7 B7 y1 u

! y; I3 g7 |) F4 d/ m  50
; z' V1 B+ K1 C1 o) M  y' G6 u0 e/ H' `7 J: s
  水涨船高
5 V: ?& U8 w# n: U
+ M! [/ W* t7 ~+ _1 T; g  A ship rises with the tide! c3 A9 r" T& q/ R8 ^4 q7 S
% e+ o7 G: j2 U/ _; e# e- b
  51
/ d3 l3 o/ w2 R- G8 h4 a, P% p, u( R
  时不我待# f- j! z# J: H9 O

2 _" i/ R6 s- V! Y8 Y; u0 F  Time and tide wait for no man.
; X6 w& o+ ?( `( Y$ q+ V2 z  s9 T0 u& ^; B; W
  52
) _. `% e: y  ?7 V6 ?
2 W- T; n. w6 |, n! j9 p  杀鸡用牛刀
" f: l* D$ s) W8 C/ P, }9 ^! s& l6 A9 i* q3 c- O, u" P
  use a steam-hammer to crack nuts4 P! X: U0 I6 N( _' I: j2 D8 L
2 b, r5 s3 Z! k" o; H; |% u1 Q" d0 I
  53
2 S! v$ w/ s' K3 n7 Y& X5 ~
  w0 q- N6 y5 y9 j3 G  实事求是
5 |5 y: m% d3 X4 I. h# z( G: y! A; w' N" J
  seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts
7 R' I0 Y+ p% v1 ^2 d8 k8 N# v' q9 o6 Z, `% b: z
  54
( {! v6 K  `0 J" b9 O$ ^  h6 N- s, e  d( H1 _" D9 T; M6 A
  说曹操,曹操到, a7 \3 G! }1 d6 w( z# _, c8 _
  i  V  f3 a9 t: @7 w) }6 ~
  speak of the devil
7 c$ _6 f  ~- n9 L3 n
0 g. L  H) m! R$ I- ?# V2 s  55- {1 S$ P1 z# c  q; s

$ F) H) q5 c: V) c$ E" R& T  实话实说
2 G2 a& j& I# V, r- |2 N  d2 ?! T. V+ N& U  ]) k
  speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is
& ~9 y4 W0 n3 q- \. P
2 A( V; V% n" n. F1 p9 a  567 u. [5 _1 n1 Q8 P8 ]

+ X$ x. |8 q2 k0 Y  实践是检验真理的唯一标准' A: b4 a( Y' m4 P( }6 o

3 v$ o  m# k* Z* T  Practice is the sole criterion for testing truth.574 I, W4 Y( O) F2 h) ~, f/ V
9 W  F1 m2 z5 ]4 E
  韬光养晦1 n4 p  v* v! K; x3 @4 @

& r- E3 s$ `& f) O5 Y  hide one's capacities and bide one's time58
+ e+ N1 {  x7 x
$ @, v1 ]1 u6 b( Y* S/ S  糖衣炮弹
; P8 S- l$ u; ]7 T8 `: {
( ^. u# ^3 `  w* H) @5 a  sugar-coated bullets59
3 @; o8 D9 {8 T2 R  b! V0 W; |# [7 q# f( t" Z& d- M% [
  天有不测风云  w2 I( U$ X$ p& L0 G' a

% H! t( S/ `, T9 c# C  Anything unexpected may happen. a bolt from the blue60
+ n2 h$ I  |( M' B! n: f
$ W1 u: U" [. q; @  团结就是力量% X5 ]9 C" a, U
4 }8 }7 k" L2 z6 y, ~0 R# Y$ N
  Unity is strength.+ t9 [: F/ R! B% o" K6 A* Y8 k
6 e3 Q- Z+ s% a1 s& Z  U
  61
7 \! [9 y) g* Q6 ^
! J# {% t0 _& X; d, O  跳进黄河洗不清
7 q3 s4 L) [- S6 _0 p, y, f
4 |+ N( N* j( u# z4 @0 t$ U  Even if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean - there's nothing one can do to clear one's name+ o1 h' a: h$ l8 c
: R  }, c8 k+ E  q2 K* U8 _* g6 C
  623 I/ z8 E" b! @

" g6 h* P2 K, n( w, k4 ~  歪风邪气
! z  T# U( [- Q! {' o: N/ h  k6 N, d2 X4 w4 z; U( W6 ]
  unhealthy trends and vulgar practices
! P" T8 r6 U3 x3 [* f, H+ ]
5 R' \" q4 @2 B. S  639 v1 @* g( c  ]4 }2 ]

1 s5 b& v8 R7 Y, d* L9 [. e  物以类聚,人以群分& l1 a8 M; |' U, b$ _

* C4 J7 v+ D9 ^  Birds of a feather flock together.  Y1 O; x2 _5 z: ~4 ^
4 ^# e; \& y5 I# J0 {
  64- ^4 l$ d  B+ z2 T  M8 i9 S" Q
; W5 }3 l( _8 G4 ^  ^6 H8 n- u: I
  望子成龙
/ r  M) E9 {$ U4 W: s4 q0 `# b( X' z
  hold high hopes for one's child0 b  \. f& Y% s6 ^

3 `4 g. \7 y! v) `  654 D! y1 m( h$ e% Q4 W

3 m4 C" v1 j$ P3 G. @  唯利是图4 b- ]' G( x( H. i+ B
  Q# x* {  X$ o$ \( o
  seek nothing but profits; be blind to all but one's own interests
& F& z2 p/ ]/ l! S- k. \" @9 v' n1 |) s9 y0 o8 f% x
  66& \  k2 B8 `6 Y+ c# r; T+ W9 _
* g0 K/ J; C  M) m0 _* q# H3 w+ R
  无中生有
( z: [) i1 C- ?1 o7 ^3 M; ^7 N8 n( I! l" z% ^0 V
  a sheer fabrication out of nothing; fabricate rumors out of thin air
  r& x6 O6 v4 H" e; j0 [) Z( P0 S' q, p
  67) J" I: J/ ~3 d) U+ S. }

) a% ?7 K3 y7 H7 \+ ^8 }  无风不起浪) q/ I$ X3 J' t3 X

4 K' r4 Y9 A: q0 E4 \  There are no waves without wind. Nothing comes of nothing.
5 w" ~. C8 u: `9 O
+ ~2 N$ `" n: c7 s9 g1 ]  68# h6 {) B$ y8 _6 t, r
; s# @( n& z3 L/ D7 d, T+ E1 b
  徇私枉法4 ~% G* D  d% Q$ p: ]+ f) j
" y2 E) E0 w! s
  twist the law to suit one's own purpose- S9 e1 F: g% _2 Z
$ B8 R* q9 a5 L# r( }
  69
3 S$ ~# y$ g9 A
; w+ v- O- `$ M  新官上任三把火
( K; [0 o+ \; A+ f/ t4 o: P. z, A) T  _$ Q  @
  a new broom sweeps clean
4 b( ?5 m! t% k' _2 ~) x1 c* ]4 a# ~* ]4 u! u1 A
  70; q; Q7 t9 q, U
7 d, h# u9 b( @2 O
  蓄势待发
& v5 a. M& K1 d; e. K. C* |, g  ^) P; ?: X  |; `
  accumulate strength for a take-off
  V0 r5 d( L4 j4 j& R
# u/ C* P1 {& \' [6 X  71# u' v0 L1 s5 k7 \( o+ F
6 X0 H2 u$ E2 b3 u
  心想事成
4 |3 K" f8 b, A6 u6 h% D# V# b; ~( o# X. e: y6 h& E
  May all your wish come true! W7 ^' M% S' G
6 M1 f2 @8 Y. J5 {4 {" ]- s
  721 F. B0 Y! y  u7 _9 F; j4 q

" D2 G2 s- C4 D5 B. i& l  心照不宣
' S. p: m) M0 q7 I$ c$ ^" d5 W7 \' c3 t; m
  have a tacit understanding; thoroughly understand each other, without having exchanged a word of explanation) i6 k4 H7 x, ^/ o8 m
, E- W4 l; ~! u: X* N- ]
  739 i: p2 x" p% Z4 |! ]9 X* {/ V; ]
; T7 ]- d; D( y; c! P( F
  先入为主  g1 v; `: q+ \* s# S

5 W$ U+ b( ?4 J1 H1 i5 Z) {5 d  First impressions are firmly entrenched.& m! X* e! k* w6 g. H) q+ }0 F
0 B. w5 P) ]' Y, q( o$ Z: \6 i+ F1 o
  74: S6 J  x* u# T4 c1 G$ [2 `3 a6 @0 s
7 ~4 [: i% P/ g) a, S7 j4 f
  先下手为强
/ b' k, Q5 y1 r* t: H, x8 j& S6 H' w5 w$ J& l; }
  He who strikes first gains the advantage., S% t& |: s" _& B+ V6 T
( w1 ]4 Q* a! b' u9 W8 N0 J0 q
  The best defense is offense.4 j7 [6 Z& u) f4 O1 z4 H

2 x0 _! U7 n& q3 p. D3 n! x  75( u8 ^8 k, \! d! y4 P

' [# {7 z+ D* F4 x/ N- F  热锅上的蚂蚁
/ |6 P2 p+ v, I* D' L  ^7 O& A; _6 Q1 A
# Q3 U  B  |+ X' {3 n  ants on a hot pan
* }# k" F$ J% v0 o
$ [9 V- n  O8 A+ K  76
2 G1 }: c1 u) U: m" M7 n3 L$ `% O; J$ W" ?! C
  现身说法
/ ~, ^) d/ @. D6 o. Y" w6 B
# d! g2 p" n* D6 I  warn people by taking oneself as an example
- a1 n( }5 I. `) v4 Q; b" y3 c: T6 O: S$ M) y9 y
  77
1 \# a) t; ^' x# G
0 n# M% N3 g0 V- `2 M5 A0 S+ J  息事宁人
, A. @& ~- b- M6 p7 y7 b; _- h( W3 l  \
  pour oil on troubled waters; patch up a quarrel and reconcile the parties concerned9 C1 Q6 w- p+ F3 P7 L$ [" U5 v

$ ^6 J8 G3 u+ m6 j! d  78
7 S: O4 `8 e5 \' R( E
+ q  Q8 |& r1 h) z$ Y  循序渐进
; U- a# W5 @) Q; I8 Q
. |! P  P! \# _; L  proceed in an orderly way and step by step; advance gradually in due order' y/ ~- w2 `" n  q1 f5 i/ k
  m2 q; z/ P  |* Q, u
  79* H$ f+ Y$ Q9 R8 U, a0 |
) \  S( O2 v. y' _, u
  严以律己,宽以待人8 k5 e* R0 J/ R" |& |1 `  \

; G& o  _5 T1 z4 B3 g1 M  be strict with oneself and lenient with others
+ V( m8 a; M& n) Z
+ Z  @# C  @( m, x4 O2 l  80
5 X5 P: K9 Q2 o; f) _9 x" T2 s( o
, t2 |# |/ k9 S  s; |$ a  有情人终成眷属0 n" d1 c: `0 |) b! O1 _  A
4 O* v# E0 F8 H& @  `
  Jack shall have Jill, all shall be well.81
8 k! U- `+ O0 Z( T2 B# P0 g" Q& k$ L  J2 l
  有钱能使鬼推磨. v  E/ I6 w2 \* @

" K  p. H4 y4 `7 y4 R: E, E% _  Money makes the mare go./ Money talks.82
) c- X& T) o4 a% ^# G. _3 K: G) K4 b' a
  有识之士
; z# A! a5 }5 i$ M/ a$ g  z  T9 k! ?9 j9 J
  a man of insight83; B4 |4 l2 R0 c4 C0 k8 {8 K
1 j; T# p9 u4 \1 b5 n4 k
  有勇无谋
. }% @* ]( i0 ^0 S& Z0 |$ p" @7 d0 k) _/ B9 ~
  bold but not crafty84' K0 K! ~& G. ?" R- o

* E2 B- @$ N! \  有缘千里来相会& X8 M  t9 x6 v( u
' Z+ ~4 ~0 J6 ~1 C& J% \
  Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.85
5 s, t# g& z! y2 S5 B1 r
3 L0 {2 W% j6 h. t) t4 m! D# G  与时俱进) Z1 G8 p4 x* \; A

: z" y& n; l& V8 f, v  keep pace with the times86
$ D% Q% A- w& o) S  q) l0 V2 \# K% [
  以人为本# g1 L8 n2 V: J# r9 j
6 T5 z  }% e& g( f
  people-oriented
6 @" G5 `0 ?8 d' v4 R
: \# W! z8 i8 n* W$ U  87
; @" v3 e$ |# C3 |) U0 V( d  t; V) h
  因材施教0 n' N6 T7 A9 I' P) `
7 V2 Z0 ]# o% M) O+ g
  teach students according to their aptitude
' O- w1 e& }' j7 C7 T6 k
  @& }3 O6 u+ {  88
' _9 a0 ^0 [" n# d/ {3 X  r* y0 ~0 T  F7 u
  欲穷千里目,更上一层楼; Q$ q& b. D$ o  s

, n3 a- H7 L' {/ N  to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther.2 U* w2 h3 }2 p
9 ~8 q( h9 m: w6 h- p, L
  89
- J/ {6 A4 L: T7 m4 Z3 _6 n
5 w9 Z% Y8 G, w( W9 j4 ^  欲速则不达
+ D# j2 j, V+ r& I! M8 X  Q  j& I" d) X2 S, d
  Haste makes waste.
' `0 U: _0 P6 K+ D; d. \3 ]
& W( o( b/ p# |6 g5 I' ^  }  More haste, less speed.
% u, {' S$ w4 w% [! U4 v, f; W
( k9 Z/ G' T+ r2 c, g, j% I2 b' k  904 q) d1 I6 T- \* |( N7 E- x

* k+ w: M! \9 @  P0 {" i: M3 D  优胜劣汰
9 f. A& O1 h: M" ^/ F
, v9 ^0 ?+ U- x$ ?4 w  survival of the fittest4 R( \! ~! M( b, Z# N6 K

& |1 c0 }- D- @3 y! ^& i  91$ i( d4 x3 T( U
7 e% w4 h+ h7 I$ T) [: `  H% ?( m2 ^
  英雄所见略同# h/ Z" q0 |0 H7 E4 T1 _
3 }5 p! A: m) Q; d* w) }
  Great minds think alike.9 r% j6 |  _; {! ^; s- I
6 B8 v* k2 h( k# ]4 _3 r0 O
  92
: v* r* N  ~; B! _8 D* a9 j* F2 p- p2 r, H4 T
  冤家宜解不宜结
2 U; b3 h8 H1 H( j# b
  t: g0 V2 o$ Q) s6 R$ `. s6 y% w  Better make friends than make enemies.
0 e6 u" S& \) V) @0 C7 e- j/ ]  h3 ?7 a+ v$ S
  93# y7 n. W4 p+ E3 }$ h; u8 W0 j

4 {; S, q! ^1 a9 c. A! Z5 j" {  {% |  冤假错案4 V! L9 E% Q) z! p2 n" |

: A( x+ k5 i& e. G" z+ y5 k/ U+ T  cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases
8 e# I# z) s7 G. a# v$ n# N2 c+ \' s
$ x3 m( x$ u4 r  R. E& z1 L  94
, z9 u7 g' V* y. I! [/ R( _
2 c2 u8 ^* Z: K6 f) n/ Q  一言既出,驷马难追1 w$ D: v$ g( @- _' M  l, ?; |
& l- X& u# p9 G% m- v
  A promise is a promise.
$ H4 ?5 S8 O# H" w/ C$ f
8 d9 C5 p* L. ^7 S' H; m3 R  A real man never goes back on his words.
" e2 d2 y0 h/ d5 K4 f' s% \; \0 |. S
  95
! o2 H4 V( s- |" k/ l- S! t% W! z9 o2 b1 N' B& Z( H  }: P
  招财进宝
3 U3 B  ~0 e$ ~5 A* M' |
" e: X( s3 \6 x  bring in wealth and treasure
8 n9 Y) k" c7 _8 P7 I: I& ?& H: @: X
* s4 H2 I4 o; |; x3 d  965 ~, [9 n9 A3 W. A# P, w5 ^5 Y
0 }- ]# ]8 Q8 r) C; O0 c
  债台高筑1 K  j6 `7 P! N2 \; Y( v
2 Z( x* f2 S3 r: \  X1 B
  become debt-ridden
8 H$ a2 p, o- ?% U& g% A5 m1 M0 z; C' g7 f. U
  97. ?( F7 y" K# g5 \1 n! v

) q! b& e9 d" R% @) g- }( [  众矢之的
3 c. F. M5 w, b/ S+ D) G: y  m$ A' A4 E7 t" S% D; B
  target of public criticism6 c0 S- T* W6 s$ q/ k
( h5 L7 [( P2 S! z# _7 Q" y' U
  98- E  @. I3 g/ J6 ]. s- n
# z8 K& w: j. |* G& P, [
  纸上谈兵
" ]1 P6 Q7 K; W/ s, }: J% `5 e" u3 _/ m# _) R, I4 U% h# _; b
  be an armchair strategist8 [1 b0 J0 J4 Y) o5 o3 l
% y8 y8 o" j: |  D" M7 j! q
  99
6 ^4 f3 L% {2 M6 q* n' c1 M+ A- A2 b. Z9 x: X
  纸包不住火" R8 D2 }& w  R3 @
  Z8 V0 e1 N3 ~6 A! Q  N
  You can't wrap fire in paper.
4 ?( A4 _3 P  w5 x9 G1 P# \0 v" a; w# K# T9 N
  What's done by night appears by day.
4 o& g) n, l4 S# c) W! Q7 d3 p1 B6 G. V7 ^+ m  u( z- M$ c; `
  100
5 }, q5 I* _* O/ K" A2 q7 E' U; P
  左右为难* s% I" ]9 C+ E- ~

" c/ u+ E' s4 y1 B' y! w  caught in a dilemma; between the devil and the deep blue sea
鲜花(170) 鸡蛋(0)
发表于 2022-2-5 22:29 | 显示全部楼层
应根据前后语境翻译,同一成语可以有不同译法。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-1-27 13:29 , Processed in 0.135125 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表