 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
中华文化博大精深,成语俗语都是智慧结晶,但翻译成英文如果表达不当,却容易引起误解。所以,一起来学学常见中文成语的英译很有必要! m# e( h3 U. y: W) c i9 h3 w
2 ]' X& I1 j3 |0 U 01
0 z8 U6 N: J$ q/ D6 u7 @, G
' h' o; H* H# v1 H: L 爱屋及乌
3 @& x {$ e+ d; Q0 u
4 Q9 R) E6 B" i8 y Love me, love my dog.8 n' o( z3 K9 P9 g! c9 r
+ ? @: y; c6 Q+ X5 Z* C% K' N" m 02
3 O4 g- a3 z0 e3 ` z9 _2 `6 t' h( B% F% `9 n- o3 W
百闻不如一见6 a. {1 G0 ^ {1 U" T+ y- D
1 }; R* q/ u- K2 O; ~5 v( _9 b One look is worth a thousand words.: A1 W2 ^4 S" n( A3 ^
O) _8 B1 e' G3 N0 F0 t Seeing is believing." ~( i. ~, ?6 Y% U4 b) R( g6 ^
; @3 k6 \0 Y( ?3 R3 f. N! X8 W 034 ~7 B1 Z3 l$ a; f
5 ~& _+ t/ ]$ O+ x9 M
比上不足,比下有余6 C; M1 ?1 q3 a; V; Q ?" h8 n
! A: R# S3 H! P( ]6 F- z& w8 b- L to fall short of the best, but be better than the worst& @" a" U# a% m" N! h
. K9 o7 D" v% B- e1 d3 d 04; R' I0 X1 \1 l! q9 e
- o# G4 i1 l# \ q8 V* m 笨鸟先飞+ @. Q% a# d+ A
5 g' ~( J6 g+ w
A slow sparrow should make an early start.
/ t; L( H9 o/ j: |3 ~" u. Y2 v# h4 H) I1 ^* ] m0 x3 m
05
" x* ?) v: c4 u) W4 g1 m/ w+ T
/ W, N0 }& H s% c$ N7 l5 \, ^ 不遗余力1 b8 N, @+ S6 Y+ r% o
6 z2 S1 V9 z4 N. V6 B
spare no effort; go all out; do one's best
k* N; D. t2 c! u5 a9 q: E9 A: h" {6 ^2 m0 y
06; h. u$ e7 N- v2 k; \# U) X
; D4 n" _$ G% C3 a& }, p
不打不成交
- v" ~( g3 W3 S9 n
4 x( Z; `; {( n- \. A% D, C% ] No discord, no concord.
, q- {. e4 e/ l' O" l
. A' r. Z, \! B1 L 07% ~: W4 ?1 k s; P M: l
; K6 M' J1 D9 I1 d+ t
拆东墙补西墙) \( I e" n+ O! X/ c& i
; B7 c- B' U( Y' k. o8 P9 I
rob Peter to pay Paul& {2 Z$ H" c+ g/ R4 C# o6 ?
/ n+ Y. p* X9 m' R: U( u
08& ?% l5 A( w6 c( o4 E) g1 ]
& i$ u: U% T3 x6 X; l: U5 y 辞旧迎新
" a, C1 h) a4 R. e D) M- }; ?7 x' E% u- \3 A$ O( n
bid farewell to the old and usher in the new% J% [4 l+ x6 M( k* H3 k& [
8 v8 l1 i2 r [8 J+ l
09( K7 i$ g3 s! S2 W$ d2 D
% U) ?+ D6 b% l; n4 _ 大事化小,小事化了0 W3 x% J5 X" Y8 \
5 U- j# K: y6 v- Q- @4 a try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all
( d5 F( |8 J+ @4 S( Z( e- P2 A! X- ^: H7 ^" a1 S7 y
10
1 S) V# b" s) t3 _3 K3 p7 U0 m& n
大开眼界
0 u- ]. G' c8 F: d) e8 k
2 a% H; w; {. L" N/ ~. @ broaden one's horizon; be an eye-opener
# V3 k2 X3 B* ?
4 `: n+ S5 I" g$ Y7 a' r 11% ], C. n6 D1 ?( x. W" ]5 {/ _
' ^+ G D& B( d {
国泰民安
# L: h; \4 p0 }; s b% {
# B% u7 L( U3 y% |8 \, D the country flourishes and people live in peace' f- J. x: Z; O, R/ l! v9 G- v
7 G& c# ^) b2 g/ F
12
8 E3 ]* r. u" V2 J* d
3 r% k1 |- Z6 y4 e 过犹不及
; Q, c- g! I3 y! T# l+ l" S- k
" N% h1 z! z! Q4 Y5 d$ X6 P7 x going beyond the limit is as bad as falling short; excess is just as bad as deficiency;9 N: ]' d4 D9 G8 P! p
6 S. S4 l) K5 s8 U/ l: R
too much is as bad as too little$ U/ w' x0 i _, Z' R' u! p( z: l3 t
+ ~. D+ q0 x8 I4 Q2 J/ @
136 ?0 \& ?! u9 k: D$ n
L8 T$ p) t0 C9 l6 o! I 好了伤疤忘了疼
S. C* j+ z. E& i; Z. f! ~5 P' L/ H. H1 l# |
once on shore, one prays no more9 ~8 a: O! X- F. V9 p W/ u+ h! o
7 B6 k7 A8 Z" d8 M, b" B 14, a# x+ V5 V3 @1 c3 l& ]$ r3 \
9 w; B. x0 N* B( f0 D
好事不出门,坏事传千里
6 e! R2 A* b9 P7 g- {" ~4 t3 q$ n/ w* M6 p1 M1 T# q, B' _
Bad news travels fast.
/ x3 g( G0 s! @6 ]# `0 v
2 Z% n9 W& p, ~! G, Y+ t 152 d W, b: Z) D5 ~! |0 |9 e5 F
. U) I# W" _& N( G' A 和气生财" X1 }& \7 v G$ U+ J; ]" u
4 m0 ?9 m" ^; m- S3 [0 E harmony brings wealth;5 J7 e' N9 V; n, A' v7 O& |
2 M4 Y3 t4 x8 e; f: i; X friendliness is conducive to business success
2 X4 h4 |7 b- u
' i7 {3 y" u J1 S0 P+ B+ y 169 y/ q6 W6 E- {7 L( L
; L4 h" y& A" V. v# y
活到老学到老( E- w+ M4 M& M" ?
! t) y1 u6 [) S/ y& i0 | never too old to learn* ?. y2 h9 ?8 q1 ?: g: o
# M* n) g' y8 {5 U8 C8 U 17
7 h' u" K) M1 C
- {! a& u5 o6 o h6 D 既往不咎
, ~( w# Z/ m. e" m" U* F; k9 G% C# w9 a% A
let bygones be bygones
9 P/ [ y' s Y1 V1 s
2 o7 [4 N* e- s2 Y" J' Y6 t 18; N1 R, p I! S, m$ L
& A( j% b8 T9 L- c- z6 `! m
金无足赤,人无完人
/ D! y# z9 y( y. H! a5 V: _# s* M; e9 @
There are spots even on the sun.
% N8 ?3 V' h5 Q7 v8 P8 P, A8 B& q' F7 q
19: U5 y# O: e( z9 _
\* \3 d7 f! a7 G 金玉满堂
" W2 A# G0 I: R2 L8 w' {( I: Y7 p) s1 ?& B" ?! X0 \; Z9 @ ^
Treasures fill the home.0 r! O6 ?8 P" V5 N
6 o9 }4 }" ?: N" d 20
5 Z+ u" i+ a9 k9 ^5 f. M! e Y& o! n/ H1 _, _- F9 z
脚踏实地; O% ^' {# p- m( R% z, F d r
5 |$ p+ S1 \1 s: f be down-to-earth
5 |3 T: A" u$ D) i" a
# v! ?2 v1 A- N K4 q 21
( M5 x' i/ {& W0 F- Y/ R( ^: x5 \
脚踩两只船
, B2 d, K1 ~* l" w) j& o
/ ^& b5 U, K) A# L1 K6 @4 `, \ sit on the fence; be a fence-sitter; have a foot in either camp
: j, L* U% g) \6 T7 Z J0 R/ U' p7 r
, r; h F& [- n& r2 ~: r 22
. i0 G# L3 [# A6 X) c
& @+ Y8 U0 g; [ 君子之交淡如水0 u& K2 M- [! {* y4 h, ]
* j, s+ w- H+ `
A hedge between keeps friendship green.
3 _5 o0 q! O- S" I* A. j0 P! G L
* m! B) s% h7 D0 ]8 }5 U 23
9 ~) \+ P7 F1 y# h$ k. Q) ^
) D! k9 R% ^ J 老生常谈,陈词滥调
1 n0 \' ^5 U* R- V
# K: B5 [( q2 b6 J9 X! t3 e cut and dried; cliché
$ u! k* \' c% m. E
1 d+ \ m8 C5 {: g8 S 242 ~+ i: u y, |; I" y
) A5 H4 d5 G8 M' j4 D 礼尚往来/ `) B7 a2 x5 r9 K
S( o$ U# [* [5 a. }) i+ r4 r
Courtesy calls for reciprocity.
( j, p' J- _. F& i/ ?! X
9 I/ \* t) p. E$ v1 _0 r. E 25
; d+ L9 A0 H( z' y/ s1 |( t4 L" v/ {6 F5 f- _2 B6 ~
留得青山在,不怕没柴烧
9 r$ V5 r5 T% u" v+ Y
& A5 }- j7 q2 ~+ {% Q' H Where there is life, there is hope.
, O* a# o& l5 K; }! N1 } U. \ Z% _
26
1 a0 q. F8 F' Z; b/ ?# k. e: W0 w/ P6 m4 ]( e R5 ]
马到成功: F% w' ]" V+ \$ X4 L0 ^
' X) k" l. C3 J
achieve immediate victory; win instant success9 \8 z' g4 D2 ^# p O
2 T2 |5 x( c9 T: @; W
272 e3 j- w- O2 I4 y" [
% L' N+ `. ^0 ~ 名利双收! y8 b3 f$ s. X) ]' T; y
. a3 q3 y# b$ o) v0 N* z gain both fame and wealth
- \/ V$ L+ M E: s4 X R- U" R3 M3 D7 ?/ ^
28
, Y( J! j0 T! |$ Q
+ T1 ^$ S) z# {' e& f6 h 茅塞顿开
: N H# Y8 Y' M- Q" h% s" ~7 j& L7 Z
be suddenly enlightened
8 I2 K3 e4 i+ i- |8 ?! Z8 M
/ F: q- Q1 j) F$ J4 R; @. t 29
1 }) x1 h. O( ^' S! i( ^ p
, [2 D, Y8 X+ }# [ 没有规矩,不成方圆& C) O4 {0 e% I3 F
" N, b. W6 B0 Z- J4 q
Nothing can be accomplished without norms or standards.4 \4 \5 c! y7 S+ _, |. a& J
% Z7 C- [' u/ W' s L9 n5 | 30' D' I/ U6 i& Y
& S" o9 V# s8 {5 i
每逢佳节倍思亲
2 x6 O/ v8 ?) A
/ A6 I5 E, h! w, j5 P* m2 b On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.
P- h: U" L8 E) i5 u8 @
9 G0 f5 g& ~: R, y" U 31( Z+ [7 Y8 p+ h2 _! k, {7 m; h
3 o& `: c( k' h g
谋事在人,成事在天. q1 C% P( e. Q6 b. z5 t
7 Z: V# a* J; e# o5 M- q Man proposes; God disposes." |0 m }7 n; F o/ D: f/ Q
7 ]6 s1 y! n7 h
32
( j& t$ M! k/ J+ x% S9 z/ \
+ A0 T4 l5 i( H0 f 弄巧成拙
9 m) \, y" R: @- z- w" h6 [$ o0 W$ _+ v
make a fool of oneself in trying to be smart
2 N9 p/ g' L% e& w( f$ U7 g- B6 i6 Z! _1 D7 Q, ?
33
) B. K7 m: Y$ M6 S2 W+ U
! m! I' k( s- Z+ @$ E/ N+ j 赔了夫人又折兵) c! t- H! C7 e% I6 W
7 }5 k3 f) b J5 a2 d
suffer a double loss; lose the bait along with the fish% A1 N1 p* R/ T; _
1 b7 G- ?* o6 d; y7 j# o
34
. g5 U4 H: a% Z) o0 v1 s) t$ m9 U1 _5 S/ z# e
抛砖引玉
- f$ P+ q h; U( z, q& Q* _* |7 u2 R( t7 L( K
a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale
! H: \. @8 @7 m4 V* v& B' d; t8 |# h" A, H, N3 z% U. D
35
6 _: K4 u* o$ k5 u+ I+ k& y2 \
& E* H2 N s) R: F 破釜沉舟
5 X4 d1 Z! M2 I
: s4 Q1 a3 ~8 |! a cut off all means of retreat;burn one's own way of retreat and be determined to fight to the end
2 S# n B6 g9 K! v' u& _- N- L6 M3 y- E1 p& ~7 @9 D
36
) z6 W$ }+ E9 r/ k
D' c8 V- _! h# C/ W9 G6 L! G( { 抢得先机
! J+ P; F- Y$ D/ C4 K: U# i$ {- N
. t( g J3 \' O) @ take the preemptive opportunities% V, l K% B# Z8 a$ c
: A: b, G' J+ {9 S/ b 37( a/ g2 f! E8 p% Z7 X# v$ q
/ q" T# p0 S! B 巧妇难为无米之炊
0 A. S/ ~# H: o. Y
( |% f' R5 d' m$ Y4 x One can't make bricks without straw.& a! F! w! \. ^
9 L+ u; i: D! E( ~) ]
385 R7 s6 A+ k* H5 |2 b/ e* ?- {
0 P, m0 m6 J/ x& r' W( J 千里之行始于足下
& `# S! [ q/ X% v; V _8 P/ r1 `' O5 W7 |2 |
a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step1 V0 u- s& c- r- M% l
- E N0 X7 `' R4 z V7 ~7 o# A4 ~ 39$ y9 y: s4 q5 r2 o
, X! ]: f0 |# A5 ^
前事不忘,后事之师
5 E& V( M) \% z( ^' Q5 D: H- ~5 g9 A; H, q% i
Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.4 g' o% m! `1 ~" O6 q6 Q- F
' K5 b" W0 Z+ P, o( s" u
40
/ p# ~8 f. Q$ p# z. H: g/ _
0 b; z. P$ t/ {/ u% C: t# O 前怕狼,后怕虎
, \- p) N9 l" j1 V/ |
9 I* `) f0 P' N- \+ a fear wolves ahead and tigers behind; hesitate in doing something
% z9 K4 r& W* L" d1 K& H) G/ E: M( s' C+ w' P) f2 \% m% H
41. ?' h$ W6 h4 z( y; }3 Z7 P
! h C' g: a+ a2 D5 ?! s" W4 h, q
强龙难压地头蛇% e+ Q, u, L" W: M T9 H
f" c: A- {- i% }" w
The mighty dragon is no match for the native serpent.9 x3 p; {# B3 D P! f* p
$ q% ^) Z) s6 O# H8 c
42) m: F8 M# J2 q- m( P8 V; T+ _
. s& B# m# C" Y9 _9 c- b' _ 瑞雪兆丰年! L/ E/ t$ k/ Q7 }9 `
( E8 Y3 ~7 N1 q; Y1 m K
A fall of seasonal snow gives promise of a fruitful year
* [: k# ^9 \0 ~
U. F* H, y9 a* ~- f$ _ 43! s% @) w7 l! P% c
J6 z9 ~+ ^4 B& t3 v4 O' i
人逢喜事精神爽$ k1 K8 d6 f. D2 Y, V
9 y$ U8 T" J3 E j0 c People are in high spirits when involved in happy events.
0 N3 E) T$ k2 B7 K2 o, U4 r+ [* i+ P7 F8 x5 J/ F8 [. d+ z
44
3 N8 L# L: N; B" D7 L+ _/ j% N+ v/ q( a1 s8 l# d8 W: ?4 |7 x
世上无难事,只怕有心人0 C, P' [. G2 e, @/ s2 Q
$ U l+ g6 u# G. D. k# @ Where there is a will, there is a way.. S, c. [- q- H! L. n
' H) l2 y4 H# s& K, k8 f5 l* ]6 V4 Z
455 l6 S! l% c. h/ h u* i
- M8 ]8 _* ~ L3 p ?/ P6 L 世外桃源
- ~' Y3 d4 X H8 R8 J; A* [7 k7 D% @6 D: ]% H
a retreat away from the turmoil of the world
; v# l1 x$ k+ U% J, O4 @3 ~$ B) B
+ X. E8 |$ o6 @# u4 `/ W 46
" I2 S) r5 M! u+ }0 S- S* x! P( F7 k
人之初,性本善; Z+ X) R1 f2 u4 K* e" _
9 h1 X/ n% q/ s2 }3 {: k( Z) ]& q Humans are born good.6 D# e) D- w: J) _# u- b) n& X
/ n& P6 J" D1 I9 I) ] h& O 47
# ?+ H, w+ M+ q' o; F `6 @* U" o4 `. r! L4 ~# I
上有天堂,下有苏杭
|2 Q9 K$ A# y. P. ^/ V: B( P' \* Z9 c7 [- F6 J# |- \) s
Just as there is paradise in heaven, there are Suzhou and Hangzhou on earth$ c& d9 z6 z: P* A9 c. G
7 I: r/ p; c5 O' l3 c 48
$ b* ~- l/ i, w5 [# j- q
! Y( m5 b; v; l5 C* t- U! K 塞翁失马,焉知非福% m. e F; _6 L& p
) S {# k5 y6 f a blessing in disguise;5 |! W, m7 m8 G! P& n4 b
/ p% i. K9 ^# \ Every cloud has a silver lining.
4 E+ P4 N- r5 F+ `/ m1 R- l' `2 j- {. ]2 \* X8 h3 z
49
# C& T4 V% p8 Q. D" Y& y9 V0 l/ E# R' F$ Y. w
三十而立
" U+ t6 X8 z8 k" n) Y. [; M- ], ]# u8 H
A man should be independent at the age of thirty. /At thirty, a man should be able to think for himself.0 j3 |5 L& N2 j# v( J5 F$ G
/ Y' }9 ~4 k7 L7 x8 { 50$ ?. E) Q! v3 K/ J4 e$ q1 S
" M9 j9 T) j# L C: N5 ^7 }0 {5 Q
水涨船高
8 j2 ~3 |; p( u# F8 D; c+ Z
6 X) J7 f- Z3 b1 k& O' g X A ship rises with the tide% e) o7 d, F2 Y3 M1 e6 H
) @( ^% W3 C, d4 x3 ^) m# q7 N
51/ B% `4 V9 n, A: b
V2 o7 R8 S& k4 n- h 时不我待 i! Y8 ]5 E1 Q# L; Z
- Z+ T8 q. P% r# X( h8 K4 H Time and tide wait for no man. q3 q$ L4 R% ^& A. c h* x [
2 o3 C4 P) i& |8 I0 o h4 a
52
) |. \! P: m7 Z
3 c* d, @7 W/ _( t, e! y 杀鸡用牛刀
9 P3 Q" Y2 {6 P- R$ M7 a" r
, V) ] y# a- t$ `) M7 o$ I use a steam-hammer to crack nuts
( B! R2 f$ }. }& E* q# ?% ^3 {9 Z- j# n; o/ Y; M
53
, E* o* s \' s1 y; i& }7 ]1 Z' L) A7 [$ X7 o5 U, y
实事求是4 ~% F5 s% R" X, J6 Q
1 H! G p2 q1 l& r' {/ q% |0 B5 F/ b
seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts
6 C, _6 [5 J6 W; F3 s8 I
* E. E) B; P2 R( b: J2 C. T/ ? 54
4 p; r6 N$ x0 p+ D6 L0 B
" j6 [8 s! C+ f' R4 d' X 说曹操,曹操到( \: p. I7 r4 y3 n
9 k( Y- t' Z# S9 a. u
speak of the devil# c+ o- ~9 L+ `; h ?, A. f7 |
9 P9 h$ E/ M( I
552 _# `4 N( K0 x
2 Q& q% T1 A* @5 ~ 实话实说" K5 Y- z4 Y: P4 Y! B9 x& z
6 L2 Y5 ^& y8 V
speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is; ]0 L# s+ a: W# u/ M
' n& l7 w, N3 s% V, \% a 56' F- B+ N C* j5 r$ c$ x
, S6 u- j, Q: W8 O2 h 实践是检验真理的唯一标准
5 e9 u0 F, Q1 [( h9 b) U" t) U2 D' t. s9 P( |3 d
Practice is the sole criterion for testing truth.57' U$ f: _, c6 [4 Q) e5 t. p2 Y, W
7 W. _" O1 E" N6 H8 Z. G
韬光养晦
/ i6 X. f- O7 L/ c8 @; F7 b0 ]1 T
) _( w9 f! o- P8 C hide one's capacities and bide one's time58 z+ u0 w' @/ T. l* z
6 I! ~: D; h) u* P2 q
糖衣炮弹
2 c2 ~3 z# G+ E. Q; ]1 o4 M, h' H9 i7 R; R
sugar-coated bullets59
; ^9 c. T- ~/ E- F9 E/ X$ U# A* {6 _! Y
天有不测风云4 r, n8 k* B" q4 `7 @' q
; O4 l3 o( `5 ^# @0 }& ?7 _7 d
Anything unexpected may happen. a bolt from the blue60
7 i0 E" [( k: r' v- X& }9 d, ~' z" [3 p; z5 g
团结就是力量0 W/ L, b+ w I3 x; z3 D" I
" X# W N# G# Y ]: K
Unity is strength.6 T$ d% o; c6 x! f5 o/ ^: J' h
& c4 j' n( K. x% c9 J 61+ H2 P) N. @! `/ J
6 l) E! p" Y$ ~! y: l* ]1 K 跳进黄河洗不清
" S3 g, l0 e# x& Y0 |0 _
* U7 \8 P7 X- j; O) c Even if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean - there's nothing one can do to clear one's name1 p! a& [! B) f; v; M
4 b$ J. C* _ k+ y+ ^
62" e0 G$ N( d6 H; O! J
( j1 n5 I+ T! s0 _8 h/ h 歪风邪气
4 P5 P: z) b2 \$ f4 g7 q* M5 ^0 a" m& \1 n1 q) J2 S
unhealthy trends and vulgar practices
+ f" m& o/ r; o! N) \6 `% I
0 |3 t v8 q9 R6 ]' r 63( k* _& w. r9 i6 X
% E3 U/ {2 ~$ S6 r 物以类聚,人以群分$ j9 [6 Y$ y# G% n1 m7 Z
" u( R: ~2 L% ^& T* S- V+ H
Birds of a feather flock together.6 y1 U$ m% z$ {5 ^- U
0 ]( g1 [ _: g f- x7 d) ?0 k# z 64
6 Y1 R: m4 `5 {8 Y) `3 {1 Y5 O5 X1 ?# i5 @6 K/ e
望子成龙5 ?+ ]& V8 I1 O6 `( P8 D+ n Q
* D) W8 s' ]# g1 | d
hold high hopes for one's child
# T8 T+ Q* G0 z; A3 V7 g' y, i _2 r/ |; I# }
65
( E C. h/ R# `, M% r* T) v
( h) i: G* [. n- ]* Z2 V: U 唯利是图
8 j) H, T3 Z8 f2 |6 w& Q$ r) k" n; r7 A1 |
seek nothing but profits; be blind to all but one's own interests
8 t% J% j6 H8 k( U$ b" X6 P0 v0 ~/ B9 q# s
66: Y" J/ W: x* W, e0 L
- S0 M6 B& e5 A$ R
无中生有8 @/ ?/ T9 c$ T3 a
. m: `* Q+ F9 M6 ~7 _ a sheer fabrication out of nothing; fabricate rumors out of thin air
+ c) x: X6 a! H Z7 H% O
+ y7 `9 u& R P 67
6 p( u+ a9 S2 T% u% A* C# ?' j3 S4 N6 i& ?5 L4 F* M" Z( B
无风不起浪" q; L+ U1 I$ b/ E. G
* g3 S8 [5 z2 L, V) o! Y* L$ i
There are no waves without wind. Nothing comes of nothing.& f3 h7 v9 A0 P
0 U& p. C! d5 V/ \6 N% Q( h( P 68. I8 d* E9 Z8 Y& A
( K* B9 ~, v$ `1 F8 G! ~
徇私枉法7 |; R9 E+ O4 D8 n1 V2 R& d2 s
7 ~! {" `3 p0 r6 S S
twist the law to suit one's own purpose
; _$ q$ ?! o ?2 [* z5 j& {1 B7 f7 T; a' l* N; W
69- S4 b: [3 n1 Z" c5 P/ T) n
7 w2 Z. r: I7 q' R) `" K
新官上任三把火
: J0 F1 T7 R6 D; }; `9 L8 k. h5 M- c/ v# m. ~; S6 ^
a new broom sweeps clean' ^- A. ]3 g+ Q* m
/ Y1 l2 U* u D9 B$ n; C% m% h 709 A5 d1 \8 G. l3 j/ p
8 d4 ~- ?2 m f" B% @5 |( k9 \ 蓄势待发
: d4 H) y* c$ C9 x6 ]+ y/ s" N. j* p; T
accumulate strength for a take-off! {3 H+ G0 F* T% e$ J, X1 k' r
1 [& H8 p1 {' b5 B' L2 x 71: a- w$ X' Z9 ^( I, c- {
3 _0 V/ Y3 T7 n/ |" U; [ W
心想事成
. b1 F' Y& U8 e: F
! q+ y1 t" b9 i/ I6 l1 h) |9 m( W May all your wish come true+ h$ h) n2 D* I* [$ B. p7 Y
. j# E# ?- T6 K8 y 72
8 Z( ]5 l( u$ [) |% Q2 b& o7 v
心照不宣
3 ^6 y& J1 q* ^2 F2 u
5 {8 Q8 U3 i! V. j7 H" e4 u have a tacit understanding; thoroughly understand each other, without having exchanged a word of explanation
7 ?( k6 F L+ \$ D4 O& l, q4 ^9 c* ^" ~0 O! S) e4 J- }
73
1 O; }. i, @$ m& a( Z: |1 G# j
# C' \ a8 Y6 D- r: _9 N 先入为主' o2 ~% ]5 E; V4 ?% X x5 j' ?+ K
1 e3 j0 V! b0 A$ F; l5 S* X
First impressions are firmly entrenched.
9 r* k8 R/ t- |7 h2 p& _: u( `, q$ L9 I6 T( C2 \, n: _4 | Q
74" P, R4 F* X! y1 n5 j! ?- F! E
+ t! l& i7 R# H3 T 先下手为强: u8 V6 R" l7 S6 F/ K* R
0 y Z, x) A. O1 E; D& u& i
He who strikes first gains the advantage.2 ~3 |4 T. @+ J) V3 j5 b. j
' L6 ?% l9 {6 h1 C7 j" s3 _ The best defense is offense.
$ Q( w& l6 B% d! B" b1 U5 Q# d9 E' ~1 v m+ { b; H, w. ^* e! ^& ?( d
75
. R8 l6 e- \) ~3 {' ^ [" w' L9 n1 S1 h$ b \
热锅上的蚂蚁
3 @" ^* a( _0 s/ F0 [& m) d7 j
- g) B6 E4 a7 X3 E" b% T& w ants on a hot pan& `# x( J0 }& e
: I( r) K/ P# ]' I
76
/ G; D) O6 Q0 g' `" r7 G/ u7 M& i9 N
现身说法
5 k( |9 b- _ j1 j' T5 r" s: u9 c! R4 f- J) i+ E" {/ ~+ V( \
warn people by taking oneself as an example
" y# l) I8 S5 T+ b" g1 |* S. e% \" N
4 J7 V5 F- @& A, K; K 77
: Q2 q; j5 K5 [- C; C
* }3 ]5 Y) r/ O# L. Q6 o0 e$ h 息事宁人
) V' [- W+ ?) W' s6 n6 D2 M, t
pour oil on troubled waters; patch up a quarrel and reconcile the parties concerned
6 i. M; o' S0 w4 W- B0 E1 y& Z/ e. Y% }9 @2 [, C" w
78. p$ l! J, ?! U# _% b2 m( Z O) L
7 Z& M; [+ _" @7 m( \
循序渐进/ ~* g$ J! _2 B+ o2 T- D
' R0 T4 `# I' U% ` y, S6 f0 C proceed in an orderly way and step by step; advance gradually in due order
: V* b& T! E: ?) ~% q. E) D8 b# p3 r7 `' L
79
% h& g- O& N9 K/ w
/ s# C; e+ j! Y* w. E 严以律己,宽以待人
/ ?) w8 |0 R& i( s! v" k D. C# r J' i2 W. W" {" }9 w3 s( V$ G
be strict with oneself and lenient with others R) `7 v( T" G5 j/ c
5 D- [" K) N5 }: u+ e% K' a r1 }
80
C7 y/ x& X4 {' c( m6 K6 Y3 Z7 N/ G- ^! W" y
有情人终成眷属0 |8 ?1 f/ @7 c, c
[7 M4 v% ?9 }7 y4 A. Q `" a Jack shall have Jill, all shall be well.81 {) z( E% ~" _6 P
: i$ U6 I* q; p p2 t$ [# Z 有钱能使鬼推磨
' j- b0 e H0 j+ S7 l# ~4 K
, j- H6 B3 r& t& ~# b Money makes the mare go./ Money talks.820 q3 j l! {( d8 j$ G
- K! X. H4 c- M* ^/ K7 \ 有识之士
' _- `6 \9 P3 O+ D( f ^. G
1 D( q; J6 y& G; J8 `4 l a man of insight83
6 t% X. P- l! |! ^$ ^: k; e) |) b. z! r0 f$ f2 U
有勇无谋
/ o$ q' R* o* F$ o7 a+ W- d! ?: N: G: F+ V% W2 i
bold but not crafty84$ W2 s; U7 z! W4 p
5 ?3 e5 }: U5 y" f$ H
有缘千里来相会
. ~9 W* L" {. i& i) e# g7 a5 \) ]# m8 B4 P' F1 ]+ g
Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.85
* U6 V5 {2 |1 {: P
) r" d$ {2 P/ C6 ?2 u, e5 A K 与时俱进
% {% H" H U6 b
! s. w7 `) | f) \* M0 n7 e keep pace with the times866 Y/ b' H, \0 v1 V3 k# u7 v
5 |7 C& s6 G8 W. j, e 以人为本
4 c9 z3 l9 E% S; H$ |' a! i- u% K1 |/ S; w/ t
people-oriented
8 w9 e1 ]3 _. n, [9 U* W2 f( w! l: I$ k$ {5 ^+ Z3 \6 r0 G
87
& w* L! [/ z2 z' @. U0 y
+ e! t6 d. {& w: V$ o4 T1 e& E& N! K 因材施教
) e; q# \( N( }) X( A! w/ ?$ E1 Q. M5 V* d/ k- ?( V" y- b B- V* c
teach students according to their aptitude
3 y, P! y6 o- e' C, O9 g. M* T5 m
4 I& D1 \! O# d 88% [; t$ s- K" ]: N. p3 }
, |1 |& v: U! C3 m7 y0 ?/ `
欲穷千里目,更上一层楼
6 z) v& Z" A9 T$ @0 N
! h! Y- t, K2 U, r: v0 N- l to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther.
2 q. b5 `) e3 n
P w. L; l) w6 ~: L 89" {9 n( _8 o7 v3 F& u6 s( ]7 n# F8 `9 ?
4 \- q y" K! e7 E# q 欲速则不达4 k& l: ?2 _$ _4 N
2 q4 W& Q. H: F. O4 I9 U* r
Haste makes waste.
/ w2 S" H% Q) I# O+ e K7 O# g+ P1 V2 R- D: [/ M8 D: X
More haste, less speed.- |0 A/ ^% k7 m( ?
0 y* |" `5 O6 Q* A 90! }2 M1 e/ \2 L8 q4 d
{0 p) s: c# {4 c5 i0 X7 ]! Q
优胜劣汰6 i' y( ^2 G4 }4 `
* O/ e1 ?7 \5 m: q. A survival of the fittest2 `( H6 M$ B& a" e7 v0 V9 f- R
) }2 m- g7 x* V" a4 c 91( C( I0 u/ S" o8 \# o2 S
1 Q7 H+ D$ I" [2 L, `9 Y& `9 N
英雄所见略同
4 @9 T5 }( G( T+ \' j& O% B
6 q8 K' m, P* i* B3 i& W Great minds think alike.& U% c6 L% C9 V, ]% ^
. C! z+ E3 ?. h+ E- P6 ~, f' B
92
8 j7 C% s1 h: p$ }' M, S" h6 c9 D, l4 U+ v8 h( j
冤家宜解不宜结
& D# S- @: w& N) L+ r/ P' A- B
3 e2 i3 q- i( o8 |9 M Better make friends than make enemies.- D4 y, f4 w6 ^' G0 k% y
8 k0 ?" N [8 k4 j( _) f; Y 93
9 V: \3 y1 t2 M% C, H9 h; \: x' B: @9 _ W2 Q
冤假错案' y# G9 ]7 r' y
* u6 a" ^2 P* K9 j K9 w0 w cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases
8 b! [3 J: M/ ^/ X* j# l' k& r a! c+ B4 k! J
94: A9 H" n' D3 f9 K+ O+ {1 t
/ e6 ~, B4 b0 k; ^# V( ]" ^ 一言既出,驷马难追6 b! T# S/ }. r9 x: |; L& {; I
E% t% l, j2 P' T A promise is a promise.5 }+ H' i. b! M' K2 H
6 A2 Y- k/ L6 z6 K A real man never goes back on his words.% ~: R& |1 F# F4 r# [- B2 J8 w7 b
" A) o! _! z ]. x 95
9 D7 j& g2 {: q4 N% B) k* z
) b; z( x7 B7 c 招财进宝
) w: s; R1 G5 ]6 B
; S& Q" m6 @ Y1 J bring in wealth and treasure: |5 T) G3 `5 B
8 G( w( m$ Y$ U* t
96& w H$ }3 f! ^; A7 w1 @/ q6 _
/ V1 c C0 c/ I3 w6 U# j' D9 J
债台高筑
- X' y! `) j- P- z3 Q. t* G; Y; L8 `3 t9 c3 a% N
become debt-ridden
4 ]2 g4 d7 {2 f7 `# |' v, z( C4 b8 T. i& c, b7 R/ x; Q
97
0 A4 _: _& F# h/ d' B% W1 P7 m& r& n
N2 S& ^( u& t2 m 众矢之的: l' s3 u& O" O% {
* Y$ i4 t1 g3 T target of public criticism$ N, T1 B0 p+ e4 |' x2 G, C: v
9 b% Y8 _3 C7 ~# q 98
" \0 g |% U: f. C) C5 d( |' W3 Y4 ]! O1 Y1 ^
纸上谈兵. N% D9 @4 ^( T( I2 d% q8 d$ v
! k+ R, m8 B v- r/ W+ u& k9 b be an armchair strategist$ x; i8 h0 \) ?+ g
- R/ y0 N5 J! g( f6 u: p0 ^ 99
2 A% t/ }: M0 r( l0 e' I: a+ W; m, W4 k$ I9 \! k9 K6 u
纸包不住火
/ b3 L( k2 E2 [) l4 c: G% ^6 h
! F' p0 b1 {& R$ F! J1 T' I! J You can't wrap fire in paper.
+ K" a# v5 w1 A, @2 T9 L
( m' C. s# o" E" f. x3 s# z What's done by night appears by day.
7 H6 S& h Z2 O8 m/ `: p# K
: c M1 v& S" a( e4 m 100
" X- l3 m! r, i" Z* ^ i7 \$ b6 }3 X! e# M; V/ a
左右为难
# H8 P! v4 z1 ~ }9 Y) b
; [1 J3 ?% P; z; l' F caught in a dilemma; between the devil and the deep blue sea |
|