 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
中华文化博大精深,成语俗语都是智慧结晶,但翻译成英文如果表达不当,却容易引起误解。所以,一起来学学常见中文成语的英译很有必要!
/ v9 K2 p. R3 ~$ T9 x3 V6 O2 W Y6 ]% B
01, j5 t- _/ S! }! j
# @8 }, J. W9 U 爱屋及乌5 Z' H' A+ i9 d1 z. j! _' p
: P7 Q4 w- M# s" s* n9 h$ Q, @ Love me, love my dog.5 N. C, J5 {: m5 y! O) O
. e. R, D* _' t5 l* A# g& _ 02' |2 }# i5 T9 E0 S, k
" `( \. y. i4 D6 p 百闻不如一见
8 w* o5 x2 [1 w/ ^
5 \2 x+ q) l; a% I- t$ }# Q0 { One look is worth a thousand words.
( t) L! f. Z3 i! [& D7 k4 T' f
0 o# j' R" y6 _# S0 y9 E Seeing is believing., O; G. n4 U' r0 l$ r: ]
4 Z( w( k( P; S3 F- ]. j8 N0 q
03
2 h k5 B" \4 m2 ~# D% B$ N7 o- v' k; @! c1 \
比上不足,比下有余$ f# z+ S; J; O; v4 M* K6 h$ t M
( \: ^+ ]8 i. v- I C- h4 X to fall short of the best, but be better than the worst' Q8 G( l! E3 u; Z6 m& `' D
7 } n( B% ?1 |: H+ Q+ _: s+ m
04
: d3 `# {$ R' F: O) a
" i% j$ ~. P9 {8 O# h 笨鸟先飞2 x: [5 P( ~: [% a2 f. ?
+ v {5 d# X5 M' `6 ^0 [ A slow sparrow should make an early start.
: X9 c- Q+ Z3 }! W: U0 u1 s% K& Q/ {, Z: t' K+ T- C
051 v$ |% ^0 w( H: i* z- n
1 |2 x, P3 [% f6 L+ O
不遗余力" @( M8 R9 M- k4 N6 M5 \5 I
+ L! K o2 h" \- g spare no effort; go all out; do one's best
1 y: h7 H% ]0 @# K7 S% ~: t, m" L6 Z: j
06
8 R# E5 O: ~; `2 U0 Y/ N2 m8 R
Y/ k% P; y, e5 t1 ^ 不打不成交5 R( t6 y1 G* L8 T
( o% }$ F* S4 C0 u( T3 } No discord, no concord.
2 O* R6 x9 E& h: h0 W% ?" K
; O" U: x; |; r. }6 y6 X. ? 07. _7 y4 D2 {- x: u) d
) P, F: ~' f6 \$ i1 Q& ~
拆东墙补西墙6 @5 o* R4 a8 M5 o2 j1 i# D8 C
% m: i B0 n0 T- F
rob Peter to pay Paul
' q$ B( c* z6 e% Z( K
. ^8 Z( W0 \2 X% T! R0 i8 w& T 08! S: k& E4 Q7 V; \% z
, `3 T0 Q) d6 u$ f 辞旧迎新
0 d" v8 Q. L6 z7 N/ N
V4 M/ m3 Y. L; t! c* a) _ bid farewell to the old and usher in the new
/ S O- L! t# T: Q. J6 U! E0 C: X: [6 C& w
09, S0 p1 ^" v3 p R
, }* Z0 \% @& q7 N 大事化小,小事化了
0 {- l! G! L; u+ ^9 C: X$ P
0 \5 I+ H; E6 w/ `# W9 D# n# P try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all0 @8 s3 v; u' ^5 Q. n% E) `
, ]* I7 j, j. T q6 F- L1 ~$ z8 j% j 10
# e# h; }' G: p, |$ |- z7 M6 @$ k/ J
大开眼界& i% }, O( d0 [9 x5 h
) L9 h; h w2 ]! I/ k$ K2 ~( ]3 J
broaden one's horizon; be an eye-opener }; _9 B& j: ~6 f- B9 c
& G8 A0 G' e; { 11
! s( F% J* [, u2 @( w) {8 Z
& L J: F5 P6 A 国泰民安$ W; k3 e* }6 A0 ~
) Y3 p$ n" \ R$ I6 V
the country flourishes and people live in peace
( d- p& t* \ D0 u& {9 ~4 m5 a& D6 Z
12
2 T$ j' Y8 e: \! W7 U9 [" p* R: Z, d/ _- U
过犹不及6 [- `! Y0 O: v4 i) j
2 K( p* m' Z. Z3 H. L going beyond the limit is as bad as falling short; excess is just as bad as deficiency;
. J' ^9 t: _3 ^1 H7 Y! S8 `' ]( [ Q, o8 N) c, i: @; I
too much is as bad as too little0 Y9 N( i# ]$ { \! M
- A7 \. K4 M+ ~$ c5 K" n 13
+ N' {: J' V% l! u; P6 |+ Y" K9 {2 k+ h6 K% S
好了伤疤忘了疼& k( y! E* g" n9 ]5 x
q) e% Z6 N. C- n once on shore, one prays no more
1 ]7 f$ I: \& U& T
& S5 W# h! ^2 A 14
( e8 ~$ Q: g/ _2 V# U
* D( J+ D& D0 Q$ S4 s 好事不出门,坏事传千里0 @# N. |6 u+ e) A9 t' f/ l
* V; H0 T+ |; i3 P: {& b
Bad news travels fast.2 y" c9 t9 N( Y5 W x0 c
& n/ \4 t& i, Y3 t M0 C) w6 I
15' J1 a% D) ]4 r9 H
1 j$ K2 A' I% i0 ]' } 和气生财
) y' f# F' k2 @2 R! @: T8 a/ \+ v0 D7 k2 Y
harmony brings wealth;" E* F! E, a l H
2 J- y% p# I* t7 x: P6 M& s friendliness is conducive to business success
0 o7 u. Z9 s, N$ ]6 c
5 C5 q+ U( A ^0 [% ?* i) V 16
7 \7 m c5 X+ T. m1 x. k
4 _* g0 s5 |' a0 q 活到老学到老
3 p3 f- A# G+ L; ]- h- p; b& \, K. o
never too old to learn' k8 j+ }6 ]$ p& ?6 D
& V- E# k9 L0 @0 t ?9 g& M4 {
179 C- |6 j6 ]. U% G/ M5 r; C
# @! c& e: I, I" [" K0 \
既往不咎
' l0 o: H, Q) c" X5 | R" ^
7 j+ \ U; G0 I0 N. ~ let bygones be bygones. B! S- _' \9 K- o* i: o; Q
' ~: g5 f- I0 D9 t
18
' O1 ~8 g7 p7 t# N5 |
2 p6 F4 d- m. H4 ]# a0 n: b 金无足赤,人无完人9 c$ Z- t0 I( ]7 f% h
& Y1 \7 V, K) B" K5 @& _- i! c There are spots even on the sun.4 y/ @/ t" I1 e6 z: I( x8 [8 f
2 W) R! p( h3 p* p- T 19+ I( i9 X0 m& p8 }- x
- o- M* \& P q/ i) } 金玉满堂; V4 P. q# O" t% P* `2 d4 J
% p) w) w1 Q5 Z' d* C Treasures fill the home.
: R7 Z# x9 J$ k: b+ _
5 a9 S$ i) g+ E& X+ L, a 20
+ e- d/ A6 b9 K. E" J
$ `4 M9 {( L P/ L 脚踏实地. H2 b' J4 N, {/ ~
: W5 J! W0 e0 z; ` be down-to-earth' }: Q+ f+ |, R" S1 A* Z
# t9 X9 d* \2 {* H0 Z) b8 h 21
9 d- J/ W! |3 N* V1 q* K
, S2 Z' M- m: b& l9 V% R; H! k+ @; V8 j 脚踩两只船( O! \# ?1 Z$ A/ N. P) K4 \1 k
* a7 K. u- `) l) n sit on the fence; be a fence-sitter; have a foot in either camp
) J4 |3 W4 Y( g4 C
' T9 H3 C& u: \1 Q7 W! @ 22
{, E7 O7 \# m [% [5 a1 w. A: J# ?* E8 ? ]
君子之交淡如水7 p( W1 z: G, `0 u9 p
4 ]" n3 I1 _# }: w A hedge between keeps friendship green.7 ^8 y# Z9 c6 [ n! S4 o
% |' _9 b# L/ p& O9 j2 W
23, m& R5 r/ j, g" r) ]
' E, f% r0 D9 o) ^+ X
老生常谈,陈词滥调8 t4 B4 _3 A* m/ B" d ?
9 ^- N3 u: V+ w# G
cut and dried; cliché
# X8 Z/ ?* e2 v! {- _# R) c/ T+ ?
+ e7 D& @& R& L 246 o) h4 T5 p' H7 R6 z
! G# D7 P- k! D" x' j% `3 m 礼尚往来1 I% |4 |7 G* P' }. P7 _
* x/ ?1 g6 J: F7 v/ L
Courtesy calls for reciprocity.
& O. H# N, O. a/ v4 M! V# b) i; S a
25
- B# s( G g$ N
) \( t% X% s9 H 留得青山在,不怕没柴烧# l/ v% Z1 q" i! M' } Y
+ D: o6 v* r" ? g" `
Where there is life, there is hope.; |1 f }) g# ^# O0 O
7 N+ N* F( E. K: `! T) A& J5 } 26
( F x2 ?+ \" d: ] _; o: t
) t) Z1 u+ W" f3 m$ T' v- P 马到成功
' g" k3 b. k$ F: \, e1 j' `- r) N% E. l7 }# O4 g
achieve immediate victory; win instant success$ F+ C: M+ z6 H ^1 D3 M* a
+ v* c2 c* z0 A) q, t- M8 d5 k
27
% C) x5 a h+ `6 _" q
& _0 H( o, f! H7 H0 q y& f# \ 名利双收6 ^! b1 s1 }9 c9 ]+ _" I& Z: B
% Y7 J1 v; X" }5 V, H& T gain both fame and wealth7 }# X2 M3 W' X) e R7 U
s' e* D( ^- p4 s8 p
28
1 i+ e- |8 h Q* U. J0 A4 E4 W
e: j0 z- E9 k4 q9 U7 F 茅塞顿开
+ C7 a8 s. {/ I+ }% p! H. D% D: F6 K! b5 {0 r* _& L- B z
be suddenly enlightened
" a& E0 @! S* M; s
: K) H' ?1 A5 I4 V 29, K1 S( U4 ^/ p, S$ Z& ^- m
_9 v. T* j( X: S) s3 ~* T
没有规矩,不成方圆6 z9 Q* f3 c+ ~" r. N
! M1 _4 e, [7 S( ?$ Z8 }3 a Nothing can be accomplished without norms or standards.
9 w, k! |6 d1 D! r B" `$ y4 _( Y9 D3 Y! R2 E( J
30
( ~% Y/ P6 K8 G4 _& f4 U& C
3 M6 g$ P; Y* C( W 每逢佳节倍思亲( u7 u0 ?- q# h3 H" B
& A( _2 O% ]! t4 A9 t4 _+ {1 J: \ On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.
- E: F8 ]6 n; R0 k# L
# ~& C+ J G( k 31
5 z/ j% p$ ]+ b+ E7 g& a& l! D8 E- y
# d) s7 Z1 R8 E8 X$ P4 y 谋事在人,成事在天
" \; m, h7 m( n: I0 d) ^2 O0 K5 J5 M- N3 y6 S" I) D6 ~
Man proposes; God disposes.) z y+ H" F) Q- I
; _' O; I% e' k) Z; X% S
32: y5 }& V. J2 _: B
& }5 c! q( q/ { a p: M y
弄巧成拙4 H% a$ U w; w" \3 r* w
x3 n I, N2 u2 @& w
make a fool of oneself in trying to be smart+ ^7 G7 y$ _0 C3 I
, F4 D7 J& Y. l- ?
33
3 O7 T' q* A# l& k! W U A
! S" z4 r, h' l" | 赔了夫人又折兵3 C, R; q# o. L, x3 E
+ G/ Z+ d) H; f
suffer a double loss; lose the bait along with the fish/ C% r2 |; w/ r
5 {9 m8 C9 [8 s! L6 F" V 34' `7 r* g+ R1 X2 l" ]) U( G
7 c$ Z8 c% F" R: |% M2 r
抛砖引玉 }8 P$ l* |8 ^: B" o+ E
/ k& p8 n/ q0 ]& c5 K a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale' I6 S) }5 o, ? Y" Z5 \, C% q
W8 T' Z( Y; ^$ m 35: E0 Z% E) b% F. W' z
3 `- D d& Z- ~; P- { 破釜沉舟# d' c. Q1 X& _ V
4 L$ X7 p9 t7 G v: ~( y8 D cut off all means of retreat;burn one's own way of retreat and be determined to fight to the end/ Z, s* o5 E) \/ }! p1 q) \
& p6 j0 C0 V" ]! s: O" F, ` 36
/ B t4 P- h- Y: j2 f2 A0 W0 z& Z, L! I: I( C
抢得先机: b. w3 w$ _- ]
" u C9 g! b- ~/ m8 A( a5 }; v5 l take the preemptive opportunities
7 b: F9 y/ F- l7 G% ?" C a
$ a1 S2 K" ?! ~, `) R 37
8 I, D6 D1 m3 P2 b
& d' {3 M$ r: R8 w; a# S 巧妇难为无米之炊5 h$ x/ d9 D' L/ u
$ r6 \% ^! |7 F. m' P One can't make bricks without straw.' W+ q/ J! t, h( ]
; L W2 R! j3 q 38
4 i: m$ r; u; j e1 q5 _% \) j2 x- L0 I; {, m+ L
千里之行始于足下
! L' w8 E/ X' M7 z1 @7 f/ C8 ~
1 Y, y- O+ S9 k8 X+ m+ a a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step1 I6 D6 d9 l' z/ @
4 U9 O3 `6 `4 B8 |# T& x" O8 @
39- `: q& F+ @0 `: Y
7 ]6 `, _; a* \- C+ J1 S0 K/ L
前事不忘,后事之师% ^; u g1 X; C
8 k; l) F+ K, V% f9 M! G
Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.$ S$ b" d# ~9 `& O0 p5 v3 Q
( ?: F% e+ i) b$ C, n3 G 40' j8 Z3 d2 z/ b2 C
- b# ~6 `4 {) x9 [9 S
前怕狼,后怕虎6 L) R% R7 b# n. C$ |: j
; K5 w: L- b( d4 H fear wolves ahead and tigers behind; hesitate in doing something+ M" M# q. K+ Y9 ^3 u5 a9 _0 w, t
9 a0 _3 j1 |$ r# ~) U* v
41/ \: S4 X Y4 K/ J
6 [. n- z) A; ^" |
强龙难压地头蛇
1 b. V2 f, B' ~& `
* l/ `* P7 n' ]7 x# P$ h2 O The mighty dragon is no match for the native serpent.
. { ^; H2 K9 C+ M
: { s5 o* J* t! |) d 42, E" j8 a1 ~4 A: v R8 _' q4 \
7 C( a& }9 p1 o. K1 z" X
瑞雪兆丰年
# m5 O1 i/ j+ a2 w
9 e. n5 ~2 N1 `0 ?. p A fall of seasonal snow gives promise of a fruitful year$ X& r; l( T; S' ^% d& B
* s3 o6 M. o' a+ v! B$ P9 m 43
8 Q: Y4 e, `' l4 W9 u( Q$ k1 w) w$ G
6 S, \0 u7 V% J% ? 人逢喜事精神爽( I. u$ j' h9 y1 R1 p
# E8 }, ?8 Y2 Q" N
People are in high spirits when involved in happy events.
X+ m$ d. |& S# [9 s( T/ X/ v% D0 E9 ]
44' \* m( M2 J6 w* r! ]) O6 C5 \
; |' p6 B! d7 d2 i5 I5 S/ | 世上无难事,只怕有心人
( \. e+ P! Z, ?8 f! s
& `6 ^& e2 t) k. H* z/ C2 E Where there is a will, there is a way.9 Y. {, f0 H3 ]& Y
5 j; e$ L8 @/ X% D2 b
45. T! d; x0 i% C. H% S5 x7 E. H" O
; ]; k* T- C* ^ 世外桃源' f4 {4 w! j" Q4 n: N/ Y
- r) }9 x+ _# X7 ^. A# B3 W1 x* K a retreat away from the turmoil of the world
- f+ \ ?( o; C! K* z9 d, ]7 E) G9 ]! g$ S. S0 a) o& w
46
9 C, x8 L4 u% C$ V' q* G; z8 O0 j! {2 ^
人之初,性本善, \3 r$ u7 Z6 ~: Q
, J; S F6 b! }1 w9 q Humans are born good.1 x3 G/ h" s" ^. M# N" x1 ?8 `" F. \
; J" A ?7 v @# I; K
47
3 f/ S/ T) B; U2 b J3 h7 ^2 e& n. h* _8 J# c+ q ?
上有天堂,下有苏杭$ ?: F. u; C- O5 ?7 a$ {
8 g: f5 T m: W! L Just as there is paradise in heaven, there are Suzhou and Hangzhou on earth% V8 j+ Y! Q- J$ f
& h, @4 b& ~( d- ^ 48; F2 [% p9 t9 }/ r: N1 i8 N6 Q6 J# ]
' @8 @, c- |8 J- U, }0 ^3 @+ i) D 塞翁失马,焉知非福7 ~- Y( o/ c u3 [$ {
) e/ I4 L! j( ~. G1 w a blessing in disguise;
# J. ^! V% b1 ^% x
, e5 ~( p8 l0 c* J Every cloud has a silver lining.
# _1 B1 U2 t* C* H% T
0 t7 m+ V2 B- v5 o7 T1 t# J7 P* r2 h 49( r5 \; i$ I( A( b
$ }$ i$ K j% k$ h( X- y 三十而立
) A3 t1 w! F) R
/ H( B! q8 [: E A man should be independent at the age of thirty. /At thirty, a man should be able to think for himself.
/ u% d0 g: s. M8 N1 i
( d6 a; C$ S! y, q 50
5 h8 _& f0 T/ T: ]1 S7 j% |( F8 b0 n( b& T3 S- n, D; w0 D1 d7 I
水涨船高
A: ?% q. [$ c' H/ b; D4 q8 p
( h! ~6 e; ?3 v A ship rises with the tide
( k8 d) H+ ^* S9 x5 G2 c
9 T J* P ^! _! k8 A, Q% y" e 515 z% K6 w% `6 L+ q E8 l# K/ x
1 {$ J% t& z: }5 t
时不我待& T1 @; L( d: O; i" v, n# O6 F
# a, @! Q' G3 t$ o, F0 p+ |
Time and tide wait for no man.
/ ]8 a; r! \. ?4 Y3 Q; `
5 o+ `( q4 @: ]2 P) X U 52
- |" W3 K, D! p$ s. b) N; p% W
8 E) Z- F) s# K" D, t 杀鸡用牛刀
* e" s! o" }; q8 o8 p7 d" j, I6 I" U0 c, {$ J
use a steam-hammer to crack nuts; M; j ^: [* }* w! W& E
$ H5 {6 q5 ^; @0 c/ h
53- o$ H: Q: A. C
! X4 M- Q5 t. W! d7 E6 n
实事求是, o' P! v; r$ Y& s# B
* R/ |* b$ B" @7 L& i seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts2 c* _1 i6 R1 |' F
- }+ G3 _7 c/ t p" V# ]9 r* }
54: j4 |" v8 e! b5 X0 _
1 W) [" m" |! y 说曹操,曹操到
v% [& r/ w* M* L" L9 `7 S# ~
0 X2 z6 N( O/ Z speak of the devil
% s' u7 C5 A/ z. O J# {! F0 v7 b, g& R$ ]0 W$ ]- |* N: z/ K0 s
55: I( ?4 ^0 W2 k! ]# S7 A8 B( N
9 k4 T' N/ V2 {3 w3 C
实话实说# [4 o' S4 G n% X; V
: r' T6 a7 P- j7 i- c
speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is
# O# m. A+ ~9 z+ J( m- E
8 [- G. o! M9 p% R. ] 56
$ x* t. S) j2 J( g- e6 W" Z
" M! E4 N2 U0 z6 B, b! t1 U) M% E1 P 实践是检验真理的唯一标准- g7 {* J# l" t: Q0 e) ~
) p4 J" K! J( Y( F# [ Practice is the sole criterion for testing truth.57
/ c7 w2 p7 j& H8 O) U
: M4 q" G5 V: Q" s 韬光养晦+ F' Q) j/ m4 ]! v+ s8 f
% E4 |) K1 ]$ S t$ T* \$ C7 u) K hide one's capacities and bide one's time58
& V9 J6 V# E( N, u8 Y' X( _- K
/ o( {+ E. i) v9 C' V. \9 k 糖衣炮弹
) H, l* z1 D- c0 B0 I! `5 a) T0 l
* C: S- N3 F; U* @ R6 R2 a, e, |6 N sugar-coated bullets59+ ]# T" J1 T# Y: e: c+ ?
, w7 T3 ~9 s1 M( q% {! h2 E
天有不测风云" K9 o+ m" P) U2 {' t& @& _
+ L. F2 z9 K7 P2 J" V8 F
Anything unexpected may happen. a bolt from the blue60) v; E4 G$ B# @& Y M" }
9 w+ x* U. [6 ?1 w
团结就是力量2 d) N& k7 N) g N+ E* u* q' w
$ b5 {: |! i Y& Y
Unity is strength.; E7 A, s5 F5 K) G
; {# M1 U; r6 c* w3 J
61
0 d+ d8 E& I3 g% H* P$ j1 ^/ }- \
; R# h7 `& _& Z, b: x! b 跳进黄河洗不清: t# w% t8 N6 k% t2 r
3 n! y f( f5 W! U7 x7 o8 P Even if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean - there's nothing one can do to clear one's name
0 B) _- e" A$ g7 Z0 x c1 g; u& t( v+ m
62
6 D% p& D: a/ _( b: t- ]: |$ R9 H: V
) W! ]( R! q5 x. b+ K3 P$ z9 P/ K3 A 歪风邪气; v, S% D7 m: \. U& p8 f2 ]
5 o# v( [4 S1 L; A1 T. |7 S/ a4 ^ unhealthy trends and vulgar practices
+ j9 _& T5 {- } Q( M3 j2 x( E9 m" a8 ^2 {
63
) C8 T( z* y' A3 K v7 t1 h' T) M
物以类聚,人以群分
4 ?/ f# c, H5 F j3 K
% H- d- K, r1 @7 w8 _; Z! l+ q Birds of a feather flock together.+ O: ]) f1 h" m$ ?
+ W# g5 @0 I4 _. T3 M$ E
64
+ H8 H0 q" S6 r# q0 z; }( I0 q5 S5 Z: ^; r! j7 @
望子成龙, h+ [& r! }: B8 E' P
2 @* P9 A+ Q0 R5 L8 j3 Z4 L
hold high hopes for one's child
) C! v9 ~, f: y- d
/ Y8 }* x M4 J- S& X 65
4 R. z# x& h- ]& w1 l( q& A% X
& S, O( i! Q: y6 `, v 唯利是图4 _; t6 K+ E& s; B1 W% \
9 p: ]8 L5 V" y2 R( ^ seek nothing but profits; be blind to all but one's own interests
8 v9 u( d5 [3 U' G& X" x6 G+ ?4 w* }. E( Q
66# m$ ^0 U% \7 [( T h% w
% D1 j. u% [: h" {# z$ o 无中生有
3 y2 L( f1 P* ?0 i4 o) W* j( h+ \3 m6 {7 b% k/ r
a sheer fabrication out of nothing; fabricate rumors out of thin air
: @, r$ U! X3 f; O
2 f6 ?" _* a+ V: |7 A 67
* S$ t' T( j7 |( b$ A: }0 ]' G1 w; H
无风不起浪( C2 X' E9 J- O& w" s Y
" Q. \( Q9 @2 S, c
There are no waves without wind. Nothing comes of nothing. G0 W6 o. G J5 E( j
( R, Q( V& B/ N% q; L 687 k% U2 { V, J$ S" ? q+ \: p
! @/ T _9 d- }, o8 s& r) v
徇私枉法$ y# c4 i" H0 I8 v- l
' x1 {; k$ b# U4 J
twist the law to suit one's own purpose
) S. ?: Q) A* ?% _- {6 f6 | }, N t2 `) X# M- c9 `& Z9 q
690 s6 @ D# ^& h& X5 k$ r& Z( k
6 p# c, {5 y3 v4 Q" D; | 新官上任三把火. G& P- g4 d8 ?) n. O* x6 K. l
8 d3 S! }0 `( O5 c4 c a new broom sweeps clean
# {2 m5 h3 P$ r ~" c' R0 T( d1 D# j3 _ C
70% A$ `3 x. N* ^$ @
" e2 Y1 | V8 W1 P p! \3 I
蓄势待发
0 s4 i o) I {! B0 F' n) W6 @4 [6 B' D- W
accumulate strength for a take-off
$ W0 Q1 k) l+ Q4 i3 M% z! ^8 B% \: `3 D: \
71" A' |1 a6 ]4 z
* g4 C6 O' r5 a, a 心想事成. D. V0 k; r7 T& y; t+ j
4 N1 _3 T! d# \/ H* z9 T
May all your wish come true
; G4 C2 J# }# k+ d# e( ~
2 Q9 a( e0 \- C1 e 72) ]+ f# z4 J" o8 x+ d
- g7 m& X4 d! ~) B- f5 p7 Y
心照不宣# t8 [. G" T2 c ?0 ^' a6 F* F' h5 v
) m, [9 I @! D5 b7 T, q/ q
have a tacit understanding; thoroughly understand each other, without having exchanged a word of explanation! H$ L: b( `" Z. {7 c- J
, \8 a' c1 f. n 73
1 W0 `6 O. f3 b% _
1 f! O6 v+ _( x u: T 先入为主" k4 ^3 \) X* |, w w
, ]5 I& K" V8 T# F+ \( \
First impressions are firmly entrenched.$ j# Q5 B C+ t" x
2 n5 u$ F* Y) @) b% X8 U, h
74# S2 ]4 R. N, ~3 l5 p" o( o7 m2 ]
' a' g; n7 p' y" n 先下手为强1 m b9 h: H6 ~
. m7 w% P1 ~8 S6 m6 o0 _! o He who strikes first gains the advantage.
5 d7 e8 n7 u5 ]" u$ U. ?) f( m, ~
4 E& {+ N- J6 S/ Q+ U The best defense is offense.5 E `% d2 J8 `9 O$ a& H: z9 T( U
# J) B1 |$ G9 D6 a1 \
75
5 S$ U6 R. K/ H" q9 n- W
, v, Y# V8 y- z2 o: ]8 W6 R, u6 s 热锅上的蚂蚁+ _; `9 @. B% M7 T# z" x; j/ y
U3 x! b$ ]5 k8 R ants on a hot pan4 l% H& Q9 ?. s
5 G2 T* G" A) L$ q8 V2 H
76
. J! R. Z/ g7 w# g3 f
) e& T' n+ Z& R v0 v& y0 ? 现身说法
' s O% f* D: X' M; N( |8 z: U: p% N" r, D% P
warn people by taking oneself as an example
5 h' |7 |. B4 \4 v3 D4 y4 o+ ?% s. a& a' a" ~5 | X% Q' K
77
* R. e# }7 N t% t! d: |5 Y3 B! p R: O4 l
息事宁人$ A% Y! \- U& p* _
, d1 V* ~" W/ L5 t) n- C/ K pour oil on troubled waters; patch up a quarrel and reconcile the parties concerned
7 B( A1 j( }: ] @1 ?9 c0 F. F6 `0 ]5 Q
78; j0 L( b. K# h2 ^
! C/ ]0 x! u% k% ^
循序渐进/ n1 `4 W2 C) Y& j( g; w
7 R% H8 \- Y/ B5 V* l) y2 p" ^- F proceed in an orderly way and step by step; advance gradually in due order
8 u4 q4 l2 ]1 ]& _
5 {% {6 r4 K1 u4 b 79, L# E2 W: R1 w f9 y8 F4 l
! b& c% ?; w" s9 r* \4 n 严以律己,宽以待人
# o: b4 q5 E. c1 U/ D
: Z: ?8 d* F; @: a, C be strict with oneself and lenient with others
% C9 l7 y6 f* w5 t( S7 t2 [: N9 [$ P: {/ V
803 K8 H1 z' q$ B8 U1 p9 g+ }
4 Y3 O) p7 Z E% z: Z6 q* Q& ]
有情人终成眷属/ D7 U5 o+ g7 t; r$ Z7 F
# Z6 e6 s/ c4 B& W! [2 { Jack shall have Jill, all shall be well.81) M+ @6 t7 H' g; [+ x0 v
3 j$ u6 o0 L9 m( J& [/ O
有钱能使鬼推磨
' [, ^' G& |2 ]+ H' w7 S
9 B1 \$ W4 K+ _0 O Money makes the mare go./ Money talks.82
& L% ~8 ?4 X; {# g& q* B$ _+ m0 w+ Z$ f! S5 c7 a% _. ^1 s. S
有识之士
8 N& ~ ^) D# F
# P* l* ]; e! A5 Y$ E' C0 c7 j, t a man of insight83# B4 J9 t* n4 W+ G# S& E- H/ h, Z
6 M8 W: G) Z8 H# Q) g& m$ ]2 ]
有勇无谋
; N5 N9 U/ X. _* x) ^8 R8 R$ A& v6 o. W: L3 r, z9 [5 X
bold but not crafty84
+ I/ k5 l4 ] k# c
: m) V: V+ U ^ 有缘千里来相会2 x" J! \+ U0 o: ~( ^& U
7 U% ]& b4 |# H6 y0 _( h Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.85+ T% B; J) O" K, b( A
. D2 D* x' {8 W3 R; D' C5 n 与时俱进
^% W: R3 p0 Q: W2 q/ W, r8 S9 L0 C& I7 V9 @6 l
keep pace with the times86
_; l* w% O3 p) `( v6 ~- q% Q6 u. d5 Z& @' @) g
以人为本2 v3 k. ]4 i0 _3 Z3 Z( A
0 U2 D- b$ x) d" _- ]8 ~ people-oriented
2 B5 r+ W; }3 Y% b% d9 P* p$ Q0 I$ @; U9 f$ Q
87
" ]" }# O$ m4 S* F4 j/ q. J, v
因材施教! E9 p# p7 q) H) c8 w
) |# O! A: y" p9 P) a
teach students according to their aptitude
! w% f" |2 n- q. N4 d4 C7 ^
" a8 \. ^/ f) T& a 88
$ P0 I: G& P4 H3 o9 m H$ x" ^: _' q
欲穷千里目,更上一层楼
5 ], ?" f" c1 v& B) R
) a8 F4 y$ P: y W8 b1 _ to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther.
! R) P2 c6 P' O6 G* p
. R! p" e) v; Q0 J: ]8 s( a( s 89# E# U. M. h7 F$ O. u# c4 @* o0 n
2 Y* R# V; q! c6 V9 F8 n" y
欲速则不达
# t' N* M) A. f0 K
' i, t5 U. M A* g Haste makes waste.
/ ?3 }8 F0 S# ]$ q. D% | C m" }- E
! z+ i3 d6 S; r& _8 F6 f2 G0 P More haste, less speed.
1 Z) [! e* q( G: Z
# d" n3 \& q' }( h g8 S3 m* C/ ^! e 90
1 |! f5 L. B8 n0 A* w: s
9 [6 e1 `2 Z6 c& e1 d( v1 | 优胜劣汰
/ H! g( ~7 {: }* @1 A& J
* G$ C$ d0 `' w survival of the fittest
4 _( |) S3 B9 @( ~' j [( j
1 Q, `' M' l' m) p 91( |$ _* g. G( a0 q4 H
, H! e$ P: Y% Y( k. k
英雄所见略同# [" Y+ k1 y! y/ s- d8 g/ G! X9 ]$ U
$ p( q; C$ g6 n# ], A9 b9 @% u
Great minds think alike.
% L" Y- r. `+ |& T5 X, D, B3 C2 \& p. ]0 g4 ~ e
92
% R! t( I1 g/ a) }( y% j" V# Q" ]6 |* w" T
冤家宜解不宜结6 N& @/ h; n- `4 r& j1 }
0 h" g* A8 _7 r- r# x$ g' ^3 Z
Better make friends than make enemies.
4 d, o* }- _" a. I. ?4 h; i2 f" a, ]* G0 J. z
93" x$ I7 n. d' R4 P" D
' g4 Q; M A2 ^+ p8 K8 O8 g 冤假错案
9 |& e Y& V6 K+ r- d* }/ D9 J: D! q0 j! |
cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases: i/ M/ o/ c+ y( K& X
' B& @- J2 ]2 a3 t" s( k7 B
94
+ Z& h0 n0 V3 ^$ B; }% S) l l- ?" L7 [$ t1 s5 V- r/ I7 s
一言既出,驷马难追$ t5 C8 x5 w4 j) i$ g% X& p
2 E3 ^) L8 K; y A promise is a promise.% G( q6 f0 v& M# l( Q( J
3 i. j! [# [! p
A real man never goes back on his words.
1 e; y' f; j' }+ U% E; N% R6 p0 i* r( E7 A5 K; g9 L4 v/ v- E" i
95
" f3 C7 g; @' U- o
. Q6 i/ T9 {( p* _ ?5 T7 d8 b/ U 招财进宝
0 B( q- L. Q/ M: Q7 J/ H4 Z
0 h3 z5 J N2 N" U; \1 e' Z bring in wealth and treasure
9 x4 p4 {, J7 @$ `5 X" q. ?, ^
% N' |; \3 {. f6 G+ p. V3 H. q 96
R' w* h: Z S3 L$ ~; L+ ]3 t( \# G5 H: l
债台高筑! i. t$ t% t; z0 G3 m9 k# i' V
4 F% s! R0 N: F* K7 y
become debt-ridden
/ y4 }- s0 S L5 f% ]' u
) ~/ o- ]- O% z, C& W, ~ 97% p; f# O+ r$ K6 S/ i4 t* A3 v+ O$ b
+ d: ^/ u- O5 S 众矢之的2 E- p. m2 M \8 ^6 [6 q. t* W1 V6 d
4 T% y9 z: d0 X target of public criticism
7 o, t) X9 K; e7 b! r; X/ i9 z4 v4 h; ~9 R( { i R: ^9 s
98
c o, S8 t5 v x. b$ h* Y4 m7 C& q3 r# A8 s
纸上谈兵8 s8 N2 j+ O8 X0 U$ S
1 V" c% `4 v3 V; U% a/ W, Z$ V! x be an armchair strategist
8 Q$ L0 ?' T4 a5 q* q% P
/ Z$ n# G6 g/ ?& {: |) h' b1 b 99/ c% |/ ~9 X7 L3 M
5 x) u0 C6 Z/ q: P
纸包不住火; E2 D! F+ s9 ^! \. |
6 h% w, R$ u- ?. Q, D# ], I You can't wrap fire in paper.& \4 d& p# G1 D; j
. Z; z' e; z7 e( K, y( G9 ^* X. R What's done by night appears by day.1 {0 u# x. p! p0 R2 S; \, D
+ n) B( _( M6 e5 q 100
7 W" @, {# d% M4 P& p/ d0 J# }# J! `7 F: c5 F
左右为难
4 j6 a5 x" h% ~. k- l7 O( k4 B+ Y4 ^
caught in a dilemma; between the devil and the deep blue sea |
|