 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
中华文化博大精深,成语俗语都是智慧结晶,但翻译成英文如果表达不当,却容易引起误解。所以,一起来学学常见中文成语的英译很有必要!. B' h9 W& Q6 \
2 p% W0 o1 D+ F% w# t/ r: E3 U
01! k: _2 f1 n2 W3 m) ?
- J4 p, D# g$ v3 W 爱屋及乌' v' G I% K( C
& B0 P: L+ B% { p, @$ D1 n- i
Love me, love my dog.
8 ]6 c f) J+ [% v0 f5 R
7 L! S m8 n/ t 02" \- k. s( q: z" I8 V9 c/ d9 U
8 `2 h3 d7 `: V7 k. f: Z$ w
百闻不如一见
: [/ }% ~" g1 `( u* w+ V+ e
" z& k1 E# R2 X2 h( `/ K" ~ One look is worth a thousand words.. Y5 Z$ [9 N; \; J$ @* a
; X! ]- g4 f, H& S% Y7 ^* m Seeing is believing.
- ~% L, }" o& f
" r' F, Z' Z& l, K+ ~( T6 c$ B 031 d' I' b+ n0 o5 l
% A) y/ G: e1 r: o. R! N
比上不足,比下有余- o7 ~& h. |% c2 O* Y
* M9 S) C+ }! i/ D _: s0 { to fall short of the best, but be better than the worst5 k! [! }, T' V3 \& ?; y; E+ v
9 s; A& C/ _9 j' Q7 B9 r
04
- V6 t8 Y" |; x6 H0 C5 O0 X# I
! Y2 ?7 t5 U2 z7 \& R3 ` 笨鸟先飞
( Z1 x/ S: ?" V; L6 S% _* d8 z$ `1 L5 `2 |9 K& D- ]& |# P
A slow sparrow should make an early start.' j! z( \" J- u% S4 v4 ^
. C# a$ E+ M4 ]) r+ L, a9 O4 r) n
05
' o0 M) l9 h9 v9 N& ` g8 P0 T* F7 s& }
不遗余力
# U# {9 U1 K7 x3 D" L( D/ q) C) S6 k9 N' W8 {4 c( ?
spare no effort; go all out; do one's best+ t9 ?# Y1 k3 C' z
* ]8 [3 {9 W9 P0 o5 F+ H. ?" k 06
1 \* d/ O+ e* d y) \8 H- m7 J( g! T4 u! K; T* S# c
不打不成交
3 N7 }) A! @1 D$ _2 b8 ]' [. G; A$ m8 L7 |5 Z4 t
No discord, no concord.* Q- E/ r! h: v4 |9 p! l' |' F
4 p! l- @2 `- G& ^7 d
073 I$ L* P& `: N( l( _/ f& J
. q$ t1 V: d% w 拆东墙补西墙7 Q. [' B% U, w$ C7 t ]
/ u' c# x: E2 z rob Peter to pay Paul; c4 p. _1 J" d& H+ ?
. a5 V# n' @5 d$ [$ U) q 08
2 Z% T0 S O8 b/ g, n, e6 F" X0 W9 K, }. d
辞旧迎新8 i& G+ v' H) s! D. \. P7 p
+ V( a- ?; U9 [% m s bid farewell to the old and usher in the new
0 ~( B3 b4 K5 Z/ Q/ G' g! D
9 | I6 H1 Y; k6 m3 q" B7 S7 w 09
& K. b! o4 k# F1 e2 U* c- }4 ]6 I& h* i
大事化小,小事化了
l: w2 I' d+ d4 |: B. Y( z" h0 H0 L( ^. @: ~$ g: G
try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all
K: v# q% S+ u3 n7 {) p
0 e+ g& x; i- v, ?' U9 j' I 10* L! j/ Z1 }" z% P* V
8 V9 G: {" L, h- F$ n: u9 {, Z 大开眼界" B! a+ P F5 S
" y; H- b# I7 _; x broaden one's horizon; be an eye-opener$ y8 C. `4 a8 U; X
" {! m+ H* e' [+ |+ i 11
1 f) J& _, x1 w+ g3 u" }0 s
. B! A7 t+ O2 c. K O9 b+ s1 p1 V 国泰民安! ?& G. _8 d( t0 m0 i
8 v, S- j: P7 D$ Y
the country flourishes and people live in peace
8 W( I. I5 {4 V% d |
- q$ O# o ~/ ~1 ] r) ] 12% X" j) t( S" H" l
) R! K: C- {% R9 f 过犹不及
' I: [% |0 A/ w; A. ]0 N8 @6 M! L1 P6 `- u( {
going beyond the limit is as bad as falling short; excess is just as bad as deficiency;* E' W$ v$ E9 ^, @- B. L4 H
% a v1 ]6 |. C( i6 k too much is as bad as too little
, a# p& G1 C6 O$ y, q: `
4 x5 X( _: G2 h* d! j$ V0 O, k 13
# |5 I- {2 |& O* l
5 n9 _! S' Z* [, P 好了伤疤忘了疼
; H5 K6 j6 [0 E8 f6 |5 L
{0 Q: i9 _' g; w# w _0 c once on shore, one prays no more, |- j' g: O0 P5 { I
4 E8 [( r& m" f1 D 14, o) h0 w4 _0 {3 b, O* L
/ E8 h: ~& H8 k3 N$ m
好事不出门,坏事传千里+ v- m- }/ i/ {1 K5 T
a* r$ T b& h8 d# g1 `& u, C Bad news travels fast.
" K1 V$ v( q3 F" Q
3 r, N9 |# A. X% i 15
: k( w* S4 R; K4 F+ K S6 {! y
6 ^/ i; M# s0 `; K 和气生财& v8 S, \! u* ^1 N' M9 ?7 I6 e
{/ ~; F1 ? b$ [: [3 K harmony brings wealth;* j/ Q! ~5 N& D! u" h5 J8 w
& m2 @1 ?8 |5 J. w; F( Y+ [. F
friendliness is conducive to business success' H4 g5 }; } v' o- I
, v L9 | A1 s1 k# V% b5 R1 M 16
8 g0 }2 F$ P( L' i( I
. x* q1 H6 ?2 E4 w 活到老学到老. m) i T* j7 A# c; U7 Y" V6 f
% U+ V- O& s3 ], Z
never too old to learn
& V1 g) O9 z6 ~: I5 S9 g' {
4 K9 J9 E9 Y6 o+ k; B 17
5 S) q+ E7 Y8 P8 C; U/ O5 k7 M9 C
" L" [: }2 z1 T3 O' q 既往不咎2 t; ^. z$ Q7 K0 N' j7 X [3 G
1 ~7 u8 W+ | h) Y' s+ M2 }, \ let bygones be bygones/ Q$ Z4 j) B2 m& f+ W3 c1 M! t
/ y# s* ^9 S( I& S
188 e# o: U3 q X% m' t6 x8 h
5 V! f2 d" g2 ]" _9 S/ G# Y
金无足赤,人无完人
# E# J3 k' X& X/ ?1 x6 u: h
5 A6 e# E) @1 b, B There are spots even on the sun.6 o, ~5 h9 s" q& a
/ G) E! \- I* ~1 ~2 J5 c; j o
195 p! M! M% U2 J! v
& v+ {( j6 ?9 W8 n
金玉满堂
+ M* t( J+ m. T* o' w0 X- p& J' Q; n! h4 Z6 ?; @5 b
Treasures fill the home.+ c5 E9 A1 ^7 R8 Y* `" _
! F$ v" K& A$ E# Q) R8 y% { 20% w1 q* q0 z. h( U+ {
% B/ `( S+ o" B
脚踏实地# n9 _* D# @; F0 l9 k1 |* a+ F
0 p; M; f! ~' a& s be down-to-earth! p l2 v+ B7 [( a2 L* Q
' E' {- Z7 w" D* E& R5 {7 E5 F 21
. t E* t- r' }6 f* Z0 W ]2 ^$ n/ x2 h# y0 R
脚踩两只船
4 a" n9 t) J0 I0 Q! k, V2 c8 w& M( U# V* y* ?
sit on the fence; be a fence-sitter; have a foot in either camp3 H5 S- u ]1 U" E% e
: h( }% P! a& v9 K 22: ~1 \5 j4 [. ^
6 F8 z7 ~7 P: x6 @4 L$ l 君子之交淡如水
( E$ Z, c, }: q4 g8 `7 g/ p. _& C o7 b8 ~+ G
A hedge between keeps friendship green.
6 e8 k3 @9 G! G" A& {: n) _6 [# s/ m6 }; R: x* v: y
23: q- t; {8 \) ?4 b" U$ q
, ^4 t5 d( K/ Q( n 老生常谈,陈词滥调
' F+ Y" H* ?: X( X2 U2 p0 P( c* j3 @) l( A/ s; u9 c
cut and dried; cliché
- n5 H& l2 ?4 F2 N( q9 T
( i2 \0 I/ R% |! ]) o& ~ 24/ E" S, d5 y6 f3 L
, O5 o: ?8 f# Q$ Z1 g
礼尚往来2 v. j. a) J2 n1 ~6 A |
& }( t" O7 ~5 m+ T! T7 n
Courtesy calls for reciprocity.
x, O" s0 i9 U+ n; h* g+ l/ c$ i6 p2 I2 C) N; E! _
25
) I8 q! L, ^' g/ O9 K2 S7 D6 a' q$ T+ T% e p: t s
留得青山在,不怕没柴烧& `' T8 ^, [- v6 m& L
# i9 C7 [8 ?. V Where there is life, there is hope.
8 {+ C" \" |+ b, t, h/ t. U; L
0 n1 f- t/ n! K) g- }( o+ ^& I 26; G3 R7 a4 l, G0 J( k6 |( y; s* [
9 B O1 j1 S: }( y, d) `
马到成功 \4 ]* y- u6 L
; V) x1 a9 p" G z; J
achieve immediate victory; win instant success- s$ N# e; J7 W# J# \
' }7 V' d: d- r' q" ]$ i; a6 m 27
$ h- V0 ^9 T7 K
+ i7 P$ c: H" N8 K" h" |5 E. C 名利双收
4 x$ Z3 F$ k+ O9 `% A. |# Z: s; X7 n7 L9 x: Z' k
gain both fame and wealth
( o, @4 [* i+ O, ~7 c- l' z6 }' a! p/ @6 O( ~* J; i
28
- o5 A9 z5 J8 y. F# X- m" f8 ~% N8 {4 W. D& W
茅塞顿开
. T7 o: F; g+ B
2 C# e) ^) N0 f- H. |3 S be suddenly enlightened
# U; N; j% K/ L
* I: C9 b1 `8 b 29! U0 V5 g- q. G. V
* q% ]0 m& E1 A/ B5 h1 O 没有规矩,不成方圆8 I' z2 a- V: a d: {- Z6 f5 g
: W: v) {1 C( K: c Nothing can be accomplished without norms or standards.& A7 ?! ~! P8 S i5 p/ R
3 X4 c+ y4 z c, ]0 B
30
2 U/ w2 \: [6 J6 u
1 a0 H" }2 I+ G* ?9 \; E 每逢佳节倍思亲
& k* V. U& b% T t% t4 R2 v) V$ `: L/ Z' A* {
On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away. S, l# k1 s6 E$ { s$ K* G9 U
3 c7 B4 j7 t D# X E/ | 31
/ |& d+ _: }3 T
4 X' o6 n2 y+ g2 s! v/ \ s2 y% W( F 谋事在人,成事在天
) z# j& V; B' a7 y7 C
) |* k6 P) M- I) f6 N: x! Y! {- {) g Man proposes; God disposes.
# s! z& g7 o) g# ?/ E+ \
% R. O4 r4 f" }8 C! r( @ 32( s+ G# i& u) S9 d/ ^8 t
6 d! K' c. N6 g
弄巧成拙) f* D! m ]4 w
; A8 z. v1 @) R0 R9 i- q
make a fool of oneself in trying to be smart
3 H0 q. H4 h+ y
2 R3 @: ^% i/ D( r7 b: k7 h2 h" B 33; }, m$ s. A9 p! y2 B4 K
% o2 h& m2 ~! Z. t- V/ {" @$ d 赔了夫人又折兵
- V- W8 i# _: a# \' t/ }
* c' S0 ?5 p( [6 _ suffer a double loss; lose the bait along with the fish% K8 ^. W# p8 ^+ o
# @) l% C8 F, G& w
34
' B2 M+ F, d: m' G# U
; H" ?5 Y1 s7 ^5 r: Q* M! l# L- m' g 抛砖引玉
1 b: s2 d! t, O% i* Y; ^
$ ~& ]4 M1 ^; S6 Q4 H8 R! _- e a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale
0 o( S7 G0 ]6 C; s
2 A+ B% m1 K. Z) t |& C7 ^& L 35
, n, C' }( m4 D. m, Z
/ t. l+ I- I2 o+ h- S. i 破釜沉舟
! g# Q# w4 }* r- `; B, ?/ k, M* |0 r2 g+ {1 R
cut off all means of retreat;burn one's own way of retreat and be determined to fight to the end
, C/ {- d6 w( d7 H
% B& V/ ?& R0 F% R4 R! F/ l9 z$ Q5 [ 365 |/ j& A+ B# u. r3 m z
" u# J8 }4 H) [2 Z
抢得先机
+ X2 C, C7 X* l& W9 U2 w4 o' U$ @: O: f" ?/ \* q8 Y6 z( }4 ~! `, ]
take the preemptive opportunities
3 S' k1 n) | w, T7 }2 K4 J% D$ i
37+ |$ `& n [/ _ |7 p
9 e0 V. Y- I1 j9 G1 D4 Z' O
巧妇难为无米之炊1 q4 A! d' {; J2 l0 ?; v
2 _% d) y: x5 n# u One can't make bricks without straw.7 s' ~8 Z- B) L, V+ i) z
5 a7 b0 m; _+ `+ H! x0 z& [ 380 R" h- ^0 T" [5 r/ Q
6 G" Z0 a. E, {. G3 d8 w: l! O) H 千里之行始于足下
. w9 t/ W- M' B! T
+ X( d6 @9 r: O3 s6 T3 `" w a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step
: h. T% E9 g) w( F0 p* \6 {. P _) _+ \6 L2 f8 B% Q
39( H+ K- V" ]& w; d( A- [
3 A( e" ~$ c$ f& w5 h* h 前事不忘,后事之师! ?. M& w7 q+ x, T
2 C5 k# `4 w E( J+ l+ q+ K Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.
: P+ D" T, n Y
, u8 R( f1 ~; z5 I! x) R+ N# c3 ` 404 d2 G0 L5 w/ q- z" F( h
: |; l. v- @* \; O% ~$ o( g
前怕狼,后怕虎
% k3 I8 q3 y' g9 l- u- c1 u) m s# G
9 r( l# p" }- Q/ Y" X2 j fear wolves ahead and tigers behind; hesitate in doing something
f5 h; o$ _( G, r* y" W; k* _, p1 T. P9 Q
41
! T; ~! R$ m( ?
$ [. U# C) Z+ l8 a 强龙难压地头蛇, G! y6 ?' ^# W# U$ j2 b
1 l; v! S4 c& l; v& H& ^- g
The mighty dragon is no match for the native serpent.3 H( X. _. e: m# I
; w3 D! r& o- r% _) A* P, p1 _ 42+ x5 _# f' e1 N& X! z( j
: J8 @; l8 K, z4 J$ m4 S6 C
瑞雪兆丰年3 J) u; I7 q1 X1 T$ J
& h) E0 m( _9 P
A fall of seasonal snow gives promise of a fruitful year
9 p5 W6 `& t* v. J" O/ k8 c
( [! o& P0 O: G- t: @& w6 m 43
7 f! D' I0 u: ]5 w/ k4 H* S* N3 W
( h9 W( e/ n. p( i3 l# p. X0 N 人逢喜事精神爽
: N9 ]4 r! A. N) y
# g& [4 d, f2 r3 ~& T5 C5 C, n People are in high spirits when involved in happy events.1 O6 \+ B: a4 P
n* f& ^& R4 K8 r0 I" N' }" J) ~ 44
/ \2 q. l( A) q( \- U g* Q8 {! U8 o4 a
世上无难事,只怕有心人$ ]" G; f* q! M3 \
- Q/ r, l5 c& L- a% q, ?8 I- W3 k
Where there is a will, there is a way. q" f! H6 \9 q9 j% e5 j' _; K/ }+ X
# @. y$ B+ s+ a* t& w& q8 `4 Z
45" J) F' u/ q$ D4 D/ R: T8 O
, _! f6 ]3 j Q4 ^ 世外桃源% w) V6 \) x( g; i5 F
+ q# l5 k) G" [" H5 m9 E2 }! ]
a retreat away from the turmoil of the world
% N4 O( Z5 e+ K6 i, K- ` J- c& z N' J; o
460 v8 P6 x2 `& q H
l* t b3 }! y
人之初,性本善
: W1 g9 I: P) U: i" t8 X" N1 Y' M6 F% S
Humans are born good.2 Q0 |6 D% i! F, p$ _+ m
. [: a9 F; q& `7 T
47
9 S0 ?6 m2 b# t; E/ f3 Z$ y" g( A, s3 _4 z, ?
上有天堂,下有苏杭4 n2 U) v2 T! s, \6 J5 b, x3 ?" v
, W8 y* i3 l) @& S7 E% ~, k3 x$ P Just as there is paradise in heaven, there are Suzhou and Hangzhou on earth( A, }, m% W' {0 x0 P
& a/ A, l- W' ]( G& g 48
; r x7 f/ M M' s2 Q
! D3 p( O4 S2 U: m, l/ @* H 塞翁失马,焉知非福
( e- H+ w1 \+ `0 q
; u0 d; x6 k$ j& {. U a blessing in disguise;
1 J0 ^# [! b B
4 F) S4 M5 l! ]! Z3 f* [) m Every cloud has a silver lining.8 O: L7 g& B* G7 T$ e$ r
) |$ z" y3 ]2 ?* G$ e/ ~ 493 w" W5 t7 u7 C+ U4 ~( T
8 ^1 v3 Y- x o: p; H
三十而立/ }% }) t9 F' x7 B! Y A
2 F* G6 h, r* I
A man should be independent at the age of thirty. /At thirty, a man should be able to think for himself.0 u$ r" B+ Z' f- W/ d3 b
& B7 h3 Z' f. p1 ~1 G 50
0 g7 q i5 D3 m2 g' g
, Q+ e8 D, t% H1 i/ w x9 d/ O 水涨船高 Z5 |8 F& ~' V: M' W. n) \: ~
# X- x) v$ Y* p3 j0 k! J
A ship rises with the tide
/ d, d, E# {# a, S3 {+ p# z: P7 p6 N" L$ g
51
% c9 p0 C! L) g2 O
# @9 d7 C. w' P8 Z( T8 N 时不我待
: Y6 {/ h6 N8 ]& W: Q
' U5 @( u, |( w* w1 B Time and tide wait for no man.
7 g' q9 g0 N! ?% u/ M
& U% z9 ?* T6 I7 z/ S. U9 } 52
% W$ D0 ~9 d2 Y7 z4 \( h" D: {0 r, I7 X1 {* i; v& K
杀鸡用牛刀9 }; V, U# ]% z7 r. r' N( P) Q$ L
" `2 Y6 s8 T+ e/ s% v3 Z* G$ S
use a steam-hammer to crack nuts
0 {9 r) L& u9 O! s7 Q5 ]( G
/ b4 G) _+ Z8 t0 f B 53- P9 @) u4 [0 u. x ]/ Q* [% v# l
# t& S1 ~* W& [# C 实事求是" L( @ e4 y ?; m* O& n, g! W
8 p4 }8 K/ N& S, S% F/ w5 P# S seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts
0 ]& s0 v/ `2 |/ m3 `" c4 s
6 o# n1 [& \9 b: A7 Q 545 S8 R" s5 N4 x0 e2 `
# n3 a- T( u# A- u6 |/ g/ {, Q
说曹操,曹操到
# i4 ^) a! G& V
1 { p# p) @# {( N: v" R* r: g speak of the devil
2 a- W' s! a: k6 D5 W' z6 V
; Y% L2 C& `2 E% G 55$ b" F% C4 {1 e) d6 Z2 g; [
: @ k0 Z" o2 `* i 实话实说
5 z. L8 N. m2 P f3 t L3 |) ]# I! K" k, K2 i- a) j
speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is3 F8 _ G4 j2 ]4 K5 E- x0 i1 ]/ T$ {
1 s0 e- B5 r; [5 m2 d$ Q& E
569 M& x! c+ U1 g) K$ ?# [
( C! I/ @' n. c 实践是检验真理的唯一标准
/ D: ~" M8 T+ K( o, `' ]- n+ Q" O+ s
7 i! y# e/ l( x$ ?# n8 \ ^# n: ]5 O Practice is the sole criterion for testing truth.57
! p) u; x- g% N, r' o+ R4 F
`) ]- G! c+ N( N 韬光养晦
( D+ j5 r# e: B7 O6 U! w. K0 X) c" Q2 u1 {4 w/ G4 Y l# U" Y* C6 A
hide one's capacities and bide one's time58$ R$ u3 B6 b" r2 u! W) [
6 @3 i6 C- Y9 |0 P* [: a2 Q* G
糖衣炮弹# }, T1 L) m3 _; f" i
8 x8 u0 N( M0 R sugar-coated bullets59
% l4 E7 s: P5 U8 |! a- c% X0 V5 d& ~% [( O: y2 K# c
天有不测风云2 l' I1 V/ b9 o- j: R/ M) g, z' V
7 \" g4 [2 [$ h
Anything unexpected may happen. a bolt from the blue60( v2 k$ s' P5 M, o6 M
+ i+ r7 [5 [4 X3 A( _/ `2 t
团结就是力量
3 k% n/ n* E! X. k S4 R
& r. i+ q( V/ @9 J7 z Unity is strength.+ @8 o$ Q) B$ s S7 r3 R7 \5 v
( x& z" B8 T \) c 61) j o6 _7 x$ Z
8 V4 `( x6 c, Z! o; ]
跳进黄河洗不清7 l; v3 w C& p$ @- g% d; z
. q1 R. U) Y. |; ?* X8 N6 h' U: o
Even if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean - there's nothing one can do to clear one's name
% D* e% X9 d7 u. \: b+ [8 Y
2 o6 f, i% M+ }8 U4 t# {7 L7 | 62
" o. N% U, z( B, f7 E {2 B# f; W8 [- }7 F6 o+ X; R# h3 l
歪风邪气
* t( M: |4 S) r3 w
8 C9 K2 c: R& o1 @2 P" i: o unhealthy trends and vulgar practices
; T6 D" z3 ?1 M$ b9 C9 V5 s' Y: c0 R
4 `! k: j4 u% S) n1 F0 f: d 633 @# {) d+ i3 t1 @+ I
% m& T, V. K' I; t/ B6 U# G) K2 f 物以类聚,人以群分4 _, J0 ^/ T H) M3 z4 N
3 g( f( |: u( ]$ a
Birds of a feather flock together.
1 ?. a# ~' |: N* j6 T( ?! ]. ^' J- a8 s* F
64
$ `. M; @/ r a' H
8 o' j& y- R& g) S6 [, L2 g7 v! n+ ? 望子成龙) p& e1 m) `0 h
1 j5 L8 K5 u% _0 F' F, h3 ` hold high hopes for one's child
+ D1 {& n* b/ D t# b9 c6 P
! j" f& |+ d3 G3 T8 d 65
1 h$ E% V7 D2 o( O
! E( k5 o' l; ]6 j 唯利是图5 U) v: S! \1 l6 b% b) M
& f6 {& ~5 q/ l seek nothing but profits; be blind to all but one's own interests8 Z4 P k H1 `! K
( y A1 M' u2 M6 A
66, _5 F) U; l( F4 v
6 J( ~$ ~; A7 D( P. C9 W6 [ 无中生有
; S& F% x1 ~; g. A% g
0 D7 O5 s- l, E8 j, ] a sheer fabrication out of nothing; fabricate rumors out of thin air5 n# l) |4 f% V2 _* }" o5 T8 m
% z. P+ P. ^& W8 j
67+ k$ }& y) |/ q% \4 ~& y
# l; I, N8 X/ ~" Z6 }" a$ D8 i 无风不起浪/ |; A* W! C6 B& H! V5 P
6 c: `: h9 G* {3 ]% r% u/ U# L, z
There are no waves without wind. Nothing comes of nothing.
1 B- @$ |: G7 K! @+ ^+ U
! L. `$ u- f3 T# d' ]) \6 ~4 ~ 68& l- O$ ]* l: j
4 H7 Q7 F5 L5 A% M/ N
徇私枉法0 L9 k; [$ d3 | U1 B& _$ |) u
2 D" n" ?) A0 ?' u- ]
twist the law to suit one's own purpose% c4 ?$ c4 y& [. t8 I
; z+ u( T) H) `2 ?* E 69
! e# D5 y, N' O0 B# q2 J" \/ `
/ K; U5 ^+ l1 S- K6 A 新官上任三把火
, B! v h+ _& B Y+ C
; N6 S( L; b+ p% o7 I$ g- y4 _ a new broom sweeps clean
. v2 ]" O9 \' I; J0 b9 ]: T2 _
/ r& _, {) b9 {! a: L k& S 70
+ N9 s, h0 R/ J
d9 K( C0 Y7 v5 O* R4 c+ Y 蓄势待发& f& C, r! p% w; ?- w9 o$ A1 {- ]% B
: t6 A- ^" ~3 N; `2 k4 L* E5 l
accumulate strength for a take-off$ q& P0 i" k8 J3 @% t4 `
9 h% d/ _9 q9 `; Q 71
% K! ^# n8 \1 x& X+ ]. W3 J/ A, \: K
心想事成: Q2 h; R% a3 j7 `, @
9 Z7 S8 ~; R+ \3 X$ P( n, r
May all your wish come true
/ r; U. t2 `0 s! g1 R+ L9 j4 O! r: x( X z Z$ m9 a6 h$ S
72, J4 Y, q1 a6 ~% @% {8 B8 G% z# P
* I/ R7 V# b9 _( U( J) a* a+ @
心照不宣
+ A! Y' F# k0 j0 O
$ i, O3 U% h6 T+ | have a tacit understanding; thoroughly understand each other, without having exchanged a word of explanation
* O; @' h8 D7 i0 I% n0 x" f1 b5 \. w4 n! h" k8 T6 ?, g
73- \/ |5 z$ G8 F. `. {! N! f* m! x* j
$ ?- a/ d- U9 y2 p3 _7 x
先入为主
% P8 \* Y; v9 q6 `. ], i$ e, O2 m
2 d/ c2 N! B/ c# k# F; G% f( u First impressions are firmly entrenched.
~* A* c2 Y A* J& R- I. j, A& }; w4 e! r0 T/ c
74
+ q9 h5 k: Y" c4 u' p8 @% l4 @/ b, u2 I4 Q! u/ F+ y( c. D" }- U
先下手为强' B3 S8 s5 v+ Y$ c' t0 h
# U& P+ i7 e e) K5 P0 \
He who strikes first gains the advantage.
1 U7 P! ~6 ^+ e) j9 H/ U; q8 n2 r) |8 A5 S
The best defense is offense.
6 j$ ~. V. ^1 P1 j& }+ X. P7 Y
/ E7 j+ i: R L N 75& s) F' }; \; _: K7 |9 V
7 C1 H# f$ F' r: U; M: [+ P, P- M
热锅上的蚂蚁6 H2 l" r' @7 \4 w
; R, c6 B9 X1 r7 l) H0 m ants on a hot pan) ^# p9 K0 }3 k3 n
2 n; b$ W: h9 s4 @) i 76% ?# A* @1 y% S3 H3 M' [
$ a6 Q& i7 }/ {# ~' c 现身说法' a& \3 F! ]! C( h; H& H, }
. r9 e2 R* H N H `2 A" H# j
warn people by taking oneself as an example
# g& Y# z+ \; d3 X( b6 b
7 |5 m# X8 e6 }4 z3 s 77
2 G9 S( A5 c9 M
" w, i! n8 A" g) ` 息事宁人
1 {& ]. D2 K7 p B' ?2 b7 ?$ @" S8 q) w, v
pour oil on troubled waters; patch up a quarrel and reconcile the parties concerned E5 |- t' ]0 w. L" @$ C* B" m
' e# u8 L. y, ]0 w9 [- [; F' w
78" W5 W# H; d+ S0 c
; W5 H7 a' |' ^6 r
循序渐进! d- S4 s, I0 w# P- n, J/ O$ P6 j
7 Z" l( n% c* R5 K6 K proceed in an orderly way and step by step; advance gradually in due order% Y9 A9 x+ {1 n% U
: f6 Y; `- M/ ? 79
8 K: E G" l, ?. r0 p1 n
; x* i% H& A% H4 F3 g4 W 严以律己,宽以待人) j( N& o: X( U" |4 x
! J' p6 E/ p8 Z7 p. o3 c5 }2 Z1 }' [
be strict with oneself and lenient with others
4 S, I% n0 t3 K) {
% K2 B4 m$ @9 a* d, @1 e 80
+ v5 ~ n- S+ F. r
0 n! t7 F% u2 V$ N7 X9 I 有情人终成眷属
0 J: [, v; b" {2 {7 C0 I" T: K* E6 D: L9 b( A; S5 A9 z
Jack shall have Jill, all shall be well.81
# p0 Q c4 D9 E- J! [' Q
2 ?; v6 S% _2 Y1 K; r8 q 有钱能使鬼推磨" [& b" s* s( [* H+ O8 Q( D
* m: S+ \+ W) t Money makes the mare go./ Money talks.82
' G& l! V6 }6 N' a" k5 O. K5 y6 Y9 N- T9 o6 i5 R
有识之士) }1 L+ G/ R8 [
( L9 U3 I/ S2 n" Q+ ?
a man of insight83
9 V+ B1 D9 {, Z9 F( H Q/ V, i+ G1 [
有勇无谋
( N, R l* u& L |$ s# ]6 U0 L+ h0 s- O
2 N2 t) j, x# d bold but not crafty84
; U: D* C; }& c( i- Q' ]8 y$ r+ B" k6 f% I/ Y+ T" ~7 p( E
有缘千里来相会
( y6 c8 T5 ]: a, k( P7 {; h- X" y( R9 ] ^0 o7 z y. T$ n9 @. r1 e' p
Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.85
A4 K: f' ]9 O. F3 i
+ C& A! _3 F0 q$ ?+ N9 A0 \* y6 k9 q 与时俱进$ |+ \* L. T5 y' V
+ a, n6 i5 v5 Y3 D1 y
keep pace with the times86) f' r. W2 V8 b% s% d. E: P
3 x( X) A3 ]( |7 e; n" n
以人为本* o; Z+ O8 ~; \, {
; M. E+ v/ e0 O' H3 p+ G: z: Q" _
people-oriented
$ [. a- a! H7 _# @/ G" i! e! u, q0 |$ T e+ P5 L
87
: \- S* s! I8 S& t* n: K8 d! f# C, r4 J, I, \/ t& Q+ E: o2 u
因材施教! K/ w" j/ g" O9 m
0 ^2 V3 k3 R/ a% S9 _+ x teach students according to their aptitude
, X% \, [% {' i+ z U, ? K3 F: ]; o6 h, N! G
88
; K1 G. |* k; B! r( Q6 v
9 r Y; F+ k0 o, A$ ^( g 欲穷千里目,更上一层楼
- K0 l Y( X9 m8 x9 d' ~" ^/ m2 ?
to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther.: v$ P! r5 t3 {1 ~0 w
4 |4 A8 S* a9 {1 O4 a 89% P/ J# p( d' e v- f" k: O
, g" [( _8 f" z3 I/ D! C
欲速则不达0 n7 P5 H6 z+ [: d# A8 C
* t0 M3 q7 s# @2 g0 E
Haste makes waste.5 J4 n# i' G; t+ ~! R
- j s, X$ x8 P/ S" ] More haste, less speed./ e, e: j+ A& z$ L: \" K
- g6 E, k) O; [; _$ g7 f' X7 m' U, W 90+ s; `. Y C1 G" |* G7 v# K: h# W
9 ]' ^: f6 W, k; y6 O0 r2 a5 S, g 优胜劣汰3 z5 I% D5 ?2 V2 J& D
. W& t( p, _; d9 \/ R+ [! G. c survival of the fittest
/ t+ Q0 ` F( |8 u5 U/ H/ c0 [& h* r
916 t' ^* {+ J0 f3 X
8 i+ x: L% i# U7 F2 X: {
英雄所见略同" F9 n4 X2 t, V* c4 ?
# E; C/ h. ?& x. z4 L6 M Great minds think alike.
! f! ~& ]' _; D& M
' I: z' i# ?7 ^# J 92
/ m3 U8 e4 w- p! N9 s; T6 O. |* O: e7 q1 `
冤家宜解不宜结3 P4 o! X5 j, n! V1 f1 P/ }
# z/ b+ ?! V! y( q0 G7 w$ w
Better make friends than make enemies.
% M5 ]- X. b/ O5 y3 [& T+ d1 f* D7 @: ~+ b1 U2 r4 S
93" h8 w& ?5 B6 `/ Z. L
+ [" D5 Q# ]4 g4 r' k- N
冤假错案
9 o. e; H: i8 {+ |- |. S
) b0 i6 U# ?, v( \0 j0 M: R2 q+ j cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases6 H0 ~7 K5 _0 U+ D; z# B0 c) F
* M/ @% p- V& M* g R
94
1 D v& W+ m' f; i. @3 j# ]9 r9 w3 n, x; F: H& Y
一言既出,驷马难追3 y3 Y7 {! U& Q6 |* P# V' E2 F
3 y! \+ }: c0 @/ _/ R( d( i A promise is a promise.
! D; ^) A2 V' h5 k2 ^; ], I' ^7 H8 m+ v' L8 |8 T
A real man never goes back on his words.
) _4 T. X T: X" N+ K
. o) m0 a, N# A j( [* \ 95
m. G6 S! G9 I/ c
8 J9 k0 U- R+ H. q% a1 W3 g 招财进宝1 V* U7 s& a' i w9 Y. }
5 |' I/ Q8 B$ h! P! O1 K7 g
bring in wealth and treasure
, L5 U0 ^0 ~- E( J$ X6 \0 u6 r
) P4 H# t3 W! z% } 96
6 z) n+ P% N% V: h2 t0 k" d
i" r2 c s$ I8 T 债台高筑" l @( i/ l8 a" q( ]" U' e4 y
2 |( u9 q3 e2 }) d' I' {3 _ become debt-ridden
3 d0 A' R4 R0 I7 n. S. X; a0 C% O+ z3 |. j' H
97
# s1 K' k3 ~9 G2 o0 G
; C" G$ l1 c7 l! Y) n$ B 众矢之的 O* s* E( p, h G
% I; g: k0 g" W$ Z- U9 i; {7 p6 D
target of public criticism7 F6 a( p# h k4 o# \0 U
" t% M3 F( N# }* P4 ?. L
98" v) n3 E/ r6 d8 k1 b B8 K+ ]( z" R
: L$ u7 `! J( S! f! @* O0 l
纸上谈兵
9 q: u& o, I$ g, l& c1 |6 U
" j: V3 m8 G2 g N2 o7 @ be an armchair strategist
3 G. l& d7 E) `3 O0 k
& q$ e1 t- |# p; A$ Y- H, c 99
6 k3 h( }; `5 L* v, T6 W' b% w" O$ q( _4 C! l1 e
纸包不住火$ l" }$ Z- M4 Z R9 }* a2 J6 U/ w& m
2 \; p( t3 `( o4 E" e7 {2 w You can't wrap fire in paper.
' g( q( l' b: }2 Z: q3 @" ]
$ [! P c/ }# W( A+ S* o! n What's done by night appears by day.
/ M* y! ?" N% f! i# u- x3 o: ]% f% x) j; u# M
100) h5 h8 c7 L- f
( J B* R5 z1 N3 D d5 |! T
左右为难' w1 s9 {' a" v
v- k6 `# p# ~' C, e
caught in a dilemma; between the devil and the deep blue sea |
|