 鲜花( 48)  鸡蛋( 2)
|
难!中国厨师英文需4项全能 才能移民加拿大3 b+ d* a, \, v6 O% P! O
加拿大家园 iask.ca 2017-04-19 08:02 来源: 作者:
# h# G) N s, A5年前,中国厨师只需会说简单的英文,就可以在中餐馆工作,就能移民加拿大。如今,加拿大移民部抬高了对厨师的语言要求,“听、说、读、写”都要达标,才可能移民加拿大。 g5 f1 n# F" e# T' A4 R8 l" l% n6 O
1 W5 q8 g8 z5 [1 n, d根据加拿大联邦法院的文件,中国公民黄先生与妻子移民加拿大后,住在卑诗省Revelstoke市,并在当地经营中餐馆“花园餐厅”。这家餐馆聘请黄先生的女婿谭先生当厨师。谭以前在中国当厨师,积累了近十年的工作经验。
$ z- j7 F6 f" { ~. {% J! ^0 w# G& B$ E
中餐馆厨师也要懂英文6 N/ q& y3 i9 j2 ~
# o( p4 a, e f' S0 l _) V+ |2 g
2009年5月,加拿大政府向谭先生签颁发了一份就业评估(Arranged Employment Opinion)。这份评估中写道,中国公民谭先生只需会说简单的几句英语,就能在中餐馆工作。
$ T# W; z5 j% ]1 L% w- p/ N5 _ D) Q2 y, H+ P
同年9月,加拿大驻香港总领事馆收到谭先生的联邦技术移民申请。谭递交的移民文件显示,他的英文阅读达到中级水平,他的英文对话、听力、写作达到初级水平。
" l' l3 G4 ~$ O2 h, a
/ k$ d, K" m$ m9 Z! ~9 e7 C2011年3月,一位加拿大移民官在信中写道,谭先生没提交任何能证明其英文水平的文件。移民官要求谭在60天内递交更多文件。9 H5 A, X) ^8 }/ {
7 d3 }) M3 L9 K( F' l谭先生向移民官提交了超过2分钟的视频。谭在视频中用英文说自己的姓名、年龄和籍贯,并简要介绍了他的受教育、工作和家庭状况。谭还用英文写道:“我姓谭,35岁了,正在学英文。”另外,谭先生还递交了一份英文成绩单,以证明他曾在广东商学院读过一门英语课,拿了85分。
* V+ `/ g8 E9 M
2 f( l, s6 G% k) b2 j2011年6月,移民官拒绝了谭先生的移民申请,原因是他一直没有提交第三方的英语考试成绩单,移民官认为他无法胜任加拿大的工作。
: G+ I* ^( P t+ L+ X
; S1 ?% [& Z4 `' x+ @# C谭先生后来去联邦法院上诉。法官奥基夫(John O’Keefe)在2012年作出裁决,移民官的决定作废。法官要求另一名移民官重新审理谭先生的移民申请。原因是那份就业评估只要求谭会说简单的英文,不要求他具备英文写作或阅读能力。那位移民官对他的要求过高了。# o2 C$ O# d" `+ d& C3 B8 y5 ^
9 y4 m' y/ ?# d0 X! \
厨师移民标准提高
$ c4 |5 f6 K/ @; _% ^: X {1 v: r
$ i" C$ x4 T- C- N7 Z1 C! n8 {9 M谈到现在的规定,华移民顾问Mary告诉,如果中国厨师想移民加拿大,即使在中餐馆工作,也要求懂英文,且“听、说、读、写”都要达标,这比前些年的要求明显提高。( x" o/ r$ s. N( J& [
+ [: h' X) o9 |1 }3 f
华裔顾问Mary还说,如果中国厨师现在来加拿大,不可能马上办移民,除非其雇主能获得劳动市场影响评估(LMIA),使他获得更多积分。中国厨师通常需要先申请加拿大工签。他必须通过英语雅思考试,听、说、读、写平均至少拿5.0分,才能获得工签。他在加拿大工作一、两年后可申请移民,届时他需再次证明自己的英文水平达标。就像中国保姆一样,即使她为华人家庭服务,也需要懂英文。
7 P$ ]' a0 }% R/ a+ P
7 g8 x2 U1 m9 V# e2 C" Y2 s) C dhttp://www.iask.ca/news/canada/2017/04/430496.html |
|