 鲜花( 677)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 齐山 于 2015-12-21 21:55 编辑
0 W. ?4 H8 ? _4 K- y$ Z! }2 L$ h+ U7 @$ G9 h1 Z8 k% l' g
一个德国爸爸的养女之道,理智而温柔。) H; H2 Z" Z z \
$ h, l1 d; c: t
这是网上流传的德国爸爸 21 条养女之道,这个爸爸一定是大白一样的暖男,理智温柔得一塌糊涂。转给身边的爸爸们!% {3 b* r" ?* b$ P& Q2 Y6 `9 x1 P
; l4 Q2 H6 S* C5 b# _1.Du willst, dass sie für immer Dein kleines Madchen bleibt. Trenne Dich von diesem Gefühl.
( m8 z6 i6 c: n2 U3 r# m" j你会希望她永远做你的小女孩。但,放弃这个想法吧。
" |& w. n A5 c# ?2.Behandle sie nicht anders, weil sie ein Madchen ist. Gib ihr nicht nur Blumen und Puppen, sondern auch Lego und Autos.
7 o- H q& e) s* K9 Z: \不要因为她是个小女孩就对她区别对待。不要只给她买花和娃娃,也要买乐高和小汽车。
: l0 Y4 m+ s) ^& Y. [/ H7 K3.Lass sie Dir bei der Arbeit zu Hause helfen. Sie wird so zu einer selbstbewussten Frau, die sich in ihrem Job Herausforderungen stellen kann.- x6 _' g. P) a5 j9 f
你在家里做事的时候,都让她帮忙搭把手。她会因此成长为一个自信的女人,在工作中搞定各种挑战。
( T! A3 f" G/ B5 A) ]+ \( V \4.Behandel ihre Mutter gleichberechtigt. Deine Tochter wird sp琀攀爀 das gleiche in ihrer Beziehung erwarten.
, ~. `+ t$ W) K1 {' n对待她的妈妈要与你自己平等。这样,她以后也会期待一段平等的关系。9 ^' z6 ]' x# P C/ b
5.Zeig ihr Deine sensible Seite. Sie wird sehen, dass Empfindsamkeit keine Schw挀栀攀 ist.
# b! n5 D6 V ^4 v/ @9 }让她看到你敏感的一面,她会知道,感性不是弱点。
8 T* y: E% \: U. c8 D" U6.Sorge dafür, dass Ihr Eure eigenen Insiderwitze habt. Sie wird sich für immer daran erinnern.
) z- u) ]1 j6 m1 t: [你们要有彼此才懂的内部暗语笑话。她会永远记住这些笑话的。3 U( k3 }: @5 _+ y
7.Ermutige sie, Dinge zu tun, vor denen sie sich fürchtet. Weil sie sich darauf verlassen kann, dass Du immer hinter ihr stehst.
) @8 F5 @7 M1 z% S3 E6 \: |鼓励她去做她怯于触碰的事情,因为她会相信你永远在她身后挺她。* T2 h1 c+ D0 N) {* S. f v
8.Halte Dich an Deine Versprechen. Die einzigen Entt甀猀挀栀甀渀最攀渀 in ihrem Leben sollten von Leuten kommen, die nicht wissen, wie besonders sie ist.1 b0 ], Y" i- [7 ?
你要信守自己的诺言。她生命里遭遇的失望,应该只来自那些不知她有多特别的人。4 y0 p6 e( i5 P; u, N
9.Zeige ihr Sachen, die Du besonders gut kannst.
$ m5 Y( Q8 B3 \( |' T, s/ O, z6 S9 G给她秀一秀你特别拿手的本事。
1 J$ b w" `9 [10.Und bitte sie darum, Dir zu zeigen, was sie richtig gut drauf hat.7 |( B) P) U0 R/ |" N
也请她给你展示一下她的本领。; b" X5 Z3 f$ h
11.Versuche, ihre Interessen zu verstehen. Selbst dann, wenn Du es nicht tust. Bring ihr bei, dass ihre Interessen etwas wert sind - egal ob es Ballet oder Sport mit den Jungs ist.
7 `8 H1 R. z, p4 E/ x2 r f试着去理解她的兴趣,即使那是你不会做的事。让她知道她的爱好是有价值的——无论是跳芭蕾还是跟少年们玩体育。$ @! u6 H3 J5 T# l- g
12.Besonders, wenn ihre Interessen eher "girly" sind. Mache ihr klar, dass ihre Interessen wichtig sind, egal welche sie hat.
2 B6 L, o: b6 f3 o, f, V尤其当她的爱好太女孩子气的时候,更要让她明白:无论她的爱好是什么,都很重要。
. u6 N8 L. k0 U7 `8 u8 x
6 p# G( g, P9 R. R13.Weise sie nicht ab, wenn sie mit einem Problem zu Dir kommt. H爀攀 zu und sie wird wiederkommen.
! o) Q Z$ ]8 l7 \/ p当她因为有困难而跑来找你的时候,不要拒绝她。认真倾听,这样她下次才会再来找你。3 H1 e2 f5 R* w5 o8 l
14.Sprich nicht abf氀氀椀最 von ihrem sich ver渀搀攀爀渀搀攀洀 K爀瀀攀爀 oder ihren sexuellen Interessen.6 V. V% D% E: y
不要表示轻蔑:无论是针对她还在发育的身体还是她的性向。: I! d0 y7 g0 H0 N
15.Sprich vor ihr über starke Frauen, nicht nur über starke M渀渀攀爀. Sie wird danach streben, selbst stark zu sein und ihre Chance suchen.- `+ D `0 T/ ^3 O2 {
除了成功男士以外,也给她讲讲女强人的故事。她会因此寻求机会,让自己变得更强。
5 o" Y5 O$ b+ |) q8 h/ k% i16.Diskutiere Probleme mit ihrer Mutter vor ihren Augen aus. Sie wird sehen, dass Frauen eine Stimme in Beziehungen haben und jemanden suchen, der ihre Meinung sch琀稀琀.
5 [* F+ T4 l/ i1 G: y当着她的面和她妈妈讨论问题。她会知道,女性在亲密关系中可以表达自己的意见。她以后也会去寻找重视她意见的人。$ }* N. F$ `. _( l( F6 S" p6 _
17.Wenn Du ein gutes Beispiel bist, musst Du die schlechten Kerle nicht verjagen. Sie wird ohnehin bessere wollen.4 Z V6 e6 z- }5 K0 O
如果你就是一个正面榜样,那就没必要费心把坏小子都赶走。反正她自己会知道哪个是更好的。
# A$ C7 ]. r) c' c8 B" o$ O18.Wenn doch mal ein schlechter Kerl da ist, mache ihr klar, dass Du da sein wirst, falls er ihr Herz bricht.
, z6 x8 I& O$ L; B' ?, N. D但如果她真的找了个坏小子,那你得让她知道:如果她伤了心,你会好好收拾那小子的。
# c* K% b' i/ k- O8 T* ^19.Sage ihr, dass sie die einzige Person ist, die für ihren K爀瀀攀爀 verantwortlich ist.) R0 @6 \; g9 k: ?* x5 b4 U
让她知道,她是唯一要对她的身体负责的人。
, Q% g' f7 E- I( [* {20.Mache ihr Komplimente. Und ihrer Mutter. H甀昀椀最.
; G4 d: g3 {- C8 J经常赞美她,还有她的妈妈。
; d$ ?" _# F- d21.Sage ihr, dass Du sie liebst. Schicke ihr mal eine Nachricht. Lass sie wissen, dass Du immer da sein wirst. Egal, was passiert.
/ K! E) k3 ~/ A( g告诉她你爱她。让她知道,无论发生什么,你永远都在。
: O0 W8 \' E# j$ ^5 p. |& H3 |' s$ w. j7 P: Q1 G
链接:http://app.myzaker.com/news/arti ... mp;isappinstalled=0 |
|