埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1032|回复: 0

中国“奇文”,“一音”贯之。

[复制链接]
鲜花(677) 鸡蛋(0)
发表于 2015-12-13 03:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 齐山 于 2015-12-13 03:33 编辑 ; u# w; ^+ H  G3 I* Q* J
, Q+ `% v" b! S& j# `4 K
         中国“奇文”,“一音”贯之。$ z7 N; ^1 Q; [& u7 b. R& N. L
& H7 X1 {& y( \; N& I' v# Z
      叙一事件,通篇文字,读音一个,四声区别,抑扬顿挫,朗朗上口,文理清晰,简明有序,中国古文,举世无双! 2 i% w9 Z5 T! b. O3 ]; |
$ T4 Q: c( [4 \; U4 |' s
01. 《季姬击鸡记》% p# G) ]9 y6 m6 r& \
原文:
1 ?3 x0 k4 U. E- ?4 P+ _+ F1 d! @季姬寂,集鸡,鸡即棘鸡。棘鸡饥叽,季姬及箕稷济鸡。鸡既济,跻姬笈,季姬忌,急咭鸡,鸡急,继圾几,季姬急,即籍箕击鸡,箕疾击几 伎,伎即齑,鸡叽集几基,季姬急极屐击鸡,鸡既殛,季姬激,即记《季姬击鸡记》。
4 \5 R* k; I* b9 ]$ N翻译:
. x( j" s* @8 u$ F, j8 t季姬感到寂寞,罗集了一些鸡来养,是那种出自荆棘丛中的野鸡。野鸡饿了叫叽叽,季姬就拿竹箕中的小米喂它们。鸡吃饱了,跳到季姬的书箱上,季姬怕脏,忙叱 赶鸡,鸡吓急了,就接着跳到几桌上,季姬更着急了,就借竹箕为赶鸡的工具,投击野鸡,竹箕的投速很快,却打中了几桌上的陶伎俑,那陶伎俑掉到地下,竟粉碎 了。季姬争眼一瞧,鸡躲在几桌下乱叫,季姬一怒之下,脱下木屐鞋来打鸡, 把鸡打死了。想着养鸡的经过,季姬激动起来,就写了这篇《 季 姬 击 鸡 记》。9 @# Y5 U" A- z2 \

; J6 D5 O6 x4 K  E- ~: h6 ]02. 《施氏食狮史》
/ y4 }6 U( X- W" d6 |原文:% N' v( C9 W0 v6 h# o& W
石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。施氏时时适市视狮。十时,适十狮适市。是时,适施氏适市。氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。氏拾是十狮尸,适石室。石室湿,氏使侍拭石室。石室拭,氏始试食是十狮。食时,始识是十狮,实十石狮尸。试释是事。# v$ C% g1 A5 S  Z
翻译:5 y2 C$ b3 v$ Y$ t/ q! w
石室里住着一位诗人姓施,爱吃狮子,决心要吃十只狮子。他常常去市场看狮子。那时候,刚好施氏也到了市场。他看见那十只狮子,便放箭,把那十只狮子杀死了。他拾起那十只狮子的尸体,带到石室。石室湿了水,施氏叫侍从把石室擦干。石室擦干了,他才试试吃那十只狮子。吃的时候,才发现那十只狮子,原来是十只石头的狮子尸体。试试解释这件事吧。
# x, J8 ^# Y8 ^" C1 Y; ]  T' ^# j' P% j/ ]) d7 ?1 X

) E, s" D* I3 @03. 《于瑜欲渔》5 q4 V" k4 @8 i& d& b, w( p; U
原文:
% V" n. ]5 q- L8 |& l2 y8 o, g1 B于瑜欲渔,遇余于寓。语余:“余欲渔于渝淤,与余渔渝欤?”# Y# J& x/ L: Q4 c% K  @
余语于瑜:“余欲鬻玉,俞禹欲玉,余欲遇俞于俞寓。”
# R5 X% h& E; b4 n余与于瑜遇俞禹于俞寓,逾俞隅,欲鬻玉于俞,遇雨,雨逾俞宇。余语于瑜:“余欲渔于渝淤,遇雨俞寓,雨逾俞宇,欲渔欤?鬻玉欤?”
* {& e3 Q: ]) R7 `. _于瑜与余御雨于俞寓,俞鬻玉于余禹,雨愈,余与于瑜踽踽逾俞宇,渔于渝淤。- R* H/ a; ~+ ^8 R% g2 g0 d
翻译:& I' k- W' X6 J& E& C7 Z. ?$ J: N4 k! w
于瑜想去钓鱼,到我家找我,对我说:“我想去渝水的滩涂上钓鱼,你和我去吗?”9 V- c' |4 g/ \" U1 Z1 @) _$ `* k
我说:“我打算卖玉,俞禹想买我的玉,我得去他家。”
" p8 C, R/ j5 F8 x' J' ]于是我同于瑜一同来到了俞禹家,见到了俞禹,想要把玉卖给他。这时天下起了雨,大雨漫过了俞禹家的房子。我对俞禹说:“我本来打算去渝水的滩涂上钓鱼,现在在你家遇上大雨,是该钓鱼呢?还是卖玉呢?”
9 J" l) j0 v0 J$ k于瑜和我在一起在俞禹家避雨,我把玉卖给了俞禹。等雨停了,我和于瑜慢慢走出俞禹的家,去渝水的滩涂上钓鱼。* }% K+ ^4 @/ t
寓意:6 c  Z$ R# ~, V/ i5 k
比喻做事应该讲究条理,忙而有序地完成,这样做事的效率才会更高,否则有时会酿成大祸。3 w5 i+ h6 }# d% Z0 m% m
7 D! T0 d2 Z, `1 Y( e% N2 \0 Y* d
04. 《熙戏犀》( C! p/ m7 M8 B, {" F3 [- d! ]4 r
原文:8 g' p0 l9 N3 `) T& V. u
西溪犀,喜嬉戏。席熙夕夕携犀徙,席熙细细习洗犀。犀吸溪,戏袭熙。席熙嘻嘻希息戏。惜犀嘶嘶喜袭熙。9 D( J+ |5 j% V; u( r) Y! Q
翻译:7 i! s9 M4 ^6 }2 |) i8 I; ^
西溪的犀牛,喜欢玩耍,席熙每天带犀出去,席熙忙着细心帮犀牛洗澡,犀牛吸着溪水喷向席熙逗他,席熙笑嘻嘻让犀牛不要闹,可是犀牛乐此不疲,就爱嬉戏。
( ~4 u6 F# U6 s1 V4 H! @5 \) w

  E+ f' P+ I$ ^9 L链接:http://mp.weixin.qq.com/s?__biz= ... X9yJYj2G1tJxuWKL#rd
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-19 07:39 , Processed in 0.131823 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表