 鲜花( 677)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 齐山 于 2015-12-13 03:33 编辑
1 P! m! e( W* p4 S7 R: d% L: Q# f- J7 B5 r4 {" F
中国“奇文”,“一音”贯之。
2 P O! H2 K- B e- K
2 x- z# H" L0 t$ j$ ^* Z" w 叙一事件,通篇文字,读音一个,四声区别,抑扬顿挫,朗朗上口,文理清晰,简明有序,中国古文,举世无双!
1 y: J) L3 p7 C+ m& c: w& C. C) O# j2 u' {) A1 y& v
01. 《季姬击鸡记》
& F% p* o1 R+ N: O" M原文:
' o; A* H) Z5 C& L$ V季姬寂,集鸡,鸡即棘鸡。棘鸡饥叽,季姬及箕稷济鸡。鸡既济,跻姬笈,季姬忌,急咭鸡,鸡急,继圾几,季姬急,即籍箕击鸡,箕疾击几 伎,伎即齑,鸡叽集几基,季姬急极屐击鸡,鸡既殛,季姬激,即记《季姬击鸡记》。
$ d; Y0 N" j9 ?* a& g C翻译:' }8 Y* c8 ^; w8 g
季姬感到寂寞,罗集了一些鸡来养,是那种出自荆棘丛中的野鸡。野鸡饿了叫叽叽,季姬就拿竹箕中的小米喂它们。鸡吃饱了,跳到季姬的书箱上,季姬怕脏,忙叱 赶鸡,鸡吓急了,就接着跳到几桌上,季姬更着急了,就借竹箕为赶鸡的工具,投击野鸡,竹箕的投速很快,却打中了几桌上的陶伎俑,那陶伎俑掉到地下,竟粉碎 了。季姬争眼一瞧,鸡躲在几桌下乱叫,季姬一怒之下,脱下木屐鞋来打鸡, 把鸡打死了。想着养鸡的经过,季姬激动起来,就写了这篇《 季 姬 击 鸡 记》。
/ s( M4 e7 K% `( R1 [5 h/ D; M0 L
5 n, O* h9 y# z, j' @02. 《施氏食狮史》
, d! g& d" ~; X" p d- u原文:, y% V8 A& c" o* ?. r) i
石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。施氏时时适市视狮。十时,适十狮适市。是时,适施氏适市。氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。氏拾是十狮尸,适石室。石室湿,氏使侍拭石室。石室拭,氏始试食是十狮。食时,始识是十狮,实十石狮尸。试释是事。# w. s/ Q2 o( i& f4 O
翻译:
8 z- N- g8 H y石室里住着一位诗人姓施,爱吃狮子,决心要吃十只狮子。他常常去市场看狮子。那时候,刚好施氏也到了市场。他看见那十只狮子,便放箭,把那十只狮子杀死了。他拾起那十只狮子的尸体,带到石室。石室湿了水,施氏叫侍从把石室擦干。石室擦干了,他才试试吃那十只狮子。吃的时候,才发现那十只狮子,原来是十只石头的狮子尸体。试试解释这件事吧。0 Y% [% p c! s. n4 v
/ [+ D- i/ ?7 Y* G4 ~# V$ w) c- ~2 u& p+ s2 f) Z
03. 《于瑜欲渔》 c/ t& k, F; l# J- s, o& C
原文:; L1 n5 w! F9 t1 I2 L4 b# f1 J
于瑜欲渔,遇余于寓。语余:“余欲渔于渝淤,与余渔渝欤?”0 B6 k) P! e# g
余语于瑜:“余欲鬻玉,俞禹欲玉,余欲遇俞于俞寓。”
2 @+ n0 v7 z2 L余与于瑜遇俞禹于俞寓,逾俞隅,欲鬻玉于俞,遇雨,雨逾俞宇。余语于瑜:“余欲渔于渝淤,遇雨俞寓,雨逾俞宇,欲渔欤?鬻玉欤?”1 V D3 P; A9 j/ d. H7 a4 I& R
于瑜与余御雨于俞寓,俞鬻玉于余禹,雨愈,余与于瑜踽踽逾俞宇,渔于渝淤。1 x# t" v% V! g+ P, F9 x8 x8 C
翻译:
0 E0 [3 I) b8 H* O$ v于瑜想去钓鱼,到我家找我,对我说:“我想去渝水的滩涂上钓鱼,你和我去吗?”
. ?! p; s' I6 r0 s我说:“我打算卖玉,俞禹想买我的玉,我得去他家。”
5 d+ f8 S5 V x' `, W4 S+ b于是我同于瑜一同来到了俞禹家,见到了俞禹,想要把玉卖给他。这时天下起了雨,大雨漫过了俞禹家的房子。我对俞禹说:“我本来打算去渝水的滩涂上钓鱼,现在在你家遇上大雨,是该钓鱼呢?还是卖玉呢?”- U2 W( H: a; \ `& W
于瑜和我在一起在俞禹家避雨,我把玉卖给了俞禹。等雨停了,我和于瑜慢慢走出俞禹的家,去渝水的滩涂上钓鱼。
, H1 S& u* D* v3 I寓意:* {" |3 ]6 o! |6 C% ]
比喻做事应该讲究条理,忙而有序地完成,这样做事的效率才会更高,否则有时会酿成大祸。9 b, D# b% B4 ]( @# X6 \% B
7 a& t& x5 B& L- Z; G+ a. o- ^
04. 《熙戏犀》* Z* K% e) u) K* l
原文:0 h5 c- U$ w8 |
西溪犀,喜嬉戏。席熙夕夕携犀徙,席熙细细习洗犀。犀吸溪,戏袭熙。席熙嘻嘻希息戏。惜犀嘶嘶喜袭熙。+ k( f0 G7 H1 j+ ^
翻译:3 j1 y, r; v8 Y4 n% f4 G- V
西溪的犀牛,喜欢玩耍,席熙每天带犀出去,席熙忙着细心帮犀牛洗澡,犀牛吸着溪水喷向席熙逗他,席熙笑嘻嘻让犀牛不要闹,可是犀牛乐此不疲,就爱嬉戏。2 P" n' E7 y: m
a* c @, Q- y0 n. e
链接:http://mp.weixin.qq.com/s?__biz= ... X9yJYj2G1tJxuWKL#rd |
|