 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
很多年前,曾经到过爱城东北一个华人家里参加一次教会小聚。与会者大部分是马来西亚和文莱的华侨移民,大家都以普通话交谈。当时坐在我旁边的一位老先生是缅甸来的华侨。老先生告诉我说他以前是国民党士兵。7 N/ o# I- t' Z3 G$ W
" d- y6 t3 h! D3 g' y老先生很事故,很健谈,整个聚会中我大部分时间都是他和谈闲聊。$ I) @1 l: _3 L3 U
0 p) Y& z" k; K! @5 g: `
随后有人在闲聊中说了很棒这两个字。老先生就告诉我,这个很棒、好棒什么的,最好不要用它。我问为什么。他说以前很多国民党的士兵都是粗人。在当时好棒这两个字的含义很粗俗。那些当兵的喜欢以这个粗俗的字来赞好,国民党到了台湾之后,这些士兵的子女不知道这个棒字的本来含义,也跟着用了,好棒随后就变成台湾一句很流行的惯用语。" s% x+ W8 \+ t6 i8 Z4 e# v
+ m7 K/ _, j6 Z4 r. u( X; H
老先生当时没有告诉我这惯用语的真正意思。很多年过去了,我也渐渐忘记那次聚会。直到几年前,某日开车路经该处,忽然记起老先生说的话,心血来潮,回家上网一查..., 老先生诚不欺我。
/ _% } u" c2 z# G v; f9 d
1 h$ A# U% z$ T0 z1 g6 O- v想来改革开放后,这句惯用语又经过台湾的大银幕和琼瑶的小说,传遍了大江南北,成了一句很通俗的口语.
8 f: y5 ~! B; Y( f" X
# }' W7 Y- d) P( f9 `6 ?你一句很棒,我一句好棒.只要真的棒,又有谁会在意他本来的含义呢?1 H7 {8 T3 Q! [* F- E) k
0 O- R; n8 N4 e |
|