 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
很多年前,曾经到过爱城东北一个华人家里参加一次教会小聚。与会者大部分是马来西亚和文莱的华侨移民,大家都以普通话交谈。当时坐在我旁边的一位老先生是缅甸来的华侨。老先生告诉我说他以前是国民党士兵。
+ ?3 H' ~' m0 K$ Q: `- X
, q; U2 v0 U' K+ I. \" L老先生很事故,很健谈,整个聚会中我大部分时间都是他和谈闲聊。
8 {: J; \ o4 J. h. @
+ \# Z p. d# W3 d9 m! U/ Z1 {随后有人在闲聊中说了很棒这两个字。老先生就告诉我,这个很棒、好棒什么的,最好不要用它。我问为什么。他说以前很多国民党的士兵都是粗人。在当时好棒这两个字的含义很粗俗。那些当兵的喜欢以这个粗俗的字来赞好,国民党到了台湾之后,这些士兵的子女不知道这个棒字的本来含义,也跟着用了,好棒随后就变成台湾一句很流行的惯用语。1 M8 Q/ w3 o1 s) L
4 o. S7 k1 K. G6 Q5 J
老先生当时没有告诉我这惯用语的真正意思。很多年过去了,我也渐渐忘记那次聚会。直到几年前,某日开车路经该处,忽然记起老先生说的话,心血来潮,回家上网一查..., 老先生诚不欺我。
- k5 a0 Z1 n# W! o4 p( a% @1 L* A+ l2 O; Q
想来改革开放后,这句惯用语又经过台湾的大银幕和琼瑶的小说,传遍了大江南北,成了一句很通俗的口语.; a/ E5 r8 ~6 Q( k( C
& l9 Q+ f: B( ?+ P! O* f0 R$ N& i
你一句很棒,我一句好棒.只要真的棒,又有谁会在意他本来的含义呢?
g4 d) B( o Q! v, H/ |2 I% X' E; ^1 L5 a4 Z
|
|