埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1421|回复: 3

精选流行口语40句

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-11-25 23:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
精选流行口语40句+ ~( E5 F4 ?7 W5 D% z
" r. r* b! t0 b5 R. f

$ r( ]6 @. j3 G3 w6 V, G) d0 |; y  {1.李明是个败家子。: {( m9 [6 h( C5 ]4 P2 p5 m' _) H
  li ming is the black sheep of his family. 
7 o: v9 `$ x: L ( L% }6 B5 N) G0 N
2.她是个天生爱哭的人。& Q. h$ y/ Z9 K3 a& f1 |4 }
  she‘s a natural crier. 8 {& g3 k$ W* O
 , S+ f7 A# g2 F8 ?: v6 D/ ^
3.他真是个不知羞耻的家伙。
  z; N" U  p- [- |# `) S  he‘s really a law-down dirty shame. 
$ ?2 z2 K+ V' Z- m. `1 { 2 O2 M1 y& `( @4 E, E
4.他可是个乐天派,整天无忧无虑的。! x8 |+ L* r$ Z
  he‘s good-time charlie, feeling no worries and anxieties. 
) s/ p$ X0 t: [" q5 M% |7 u8 C5.论开车技术,不李和小王那真是不分上下。$ z! h: n: N, p, u, Q4 t# F
  in the skills of driving, xiao li and xiao wang are neck and neck.% e0 x1 m( f1 q3 U: G$ R
  6 r5 H) l% `1 j) S+ W- |
6.他已绞尽了脑汁。  j# B5 b% n3 K* g# I4 p
  he had racked his brain.
. a/ k) ]! S  G# o9 h- |& P    L( V! o) T2 ^5 k
7.他可是个有头脑的人。
4 U. E0 s. a' q( o5 c+ c& T  he‘s a brain. 
5 Z9 z- p( U! J1 ]: m 
7 `' D; x! k; E' [8.李明很能干。" W8 y2 P1 _; e! Q$ W1 ^
  li ming has a lot on the ball.   v7 q$ h# @7 n% q7 y: J
 * T4 q5 c. k: y7 Y* u
9.你刚才提到的那个作家只不过是个有名无实的人。
$ W! d+ J' u, U: ~% g  l  the man you‘ve just mentioned is but a poor apology for a writer.  
' C/ R* ~$ B+ r% e- ^7 O10.他真的太没骨气了。
1 f  y$ g$ h- c" V4 f  he really has no guts. - F$ l! I( j  r
 
: E1 U% t& w2 X. w9 [% Q! m) z11.昙花一现2 N' v& x# Q+ W1 p+ i: j. U) R, @
  a flash in the pan 
6 x. A2 s( W/ e' a( G+ k 
$ \0 H, ?! \! M4 I& B; \1 X& G12.他对保险业务一窍不通。
# I. D4 v& H: g$ X3 s1 C  he doesn‘t know beans about insurance business at all. 
& |5 G. q2 h0 k/ N) M  D" c$ V 
4 R: {5 m: Y  n; j3 F  O13.她很勇敢,但终因寡不敌众,被那帮人打晕过去。- g# f' L: ~8 f% X
  the girl was brave enough, but as being outnumbered,she was finally knocked into the middle of next week by the gang. 
5 G: x4 U( x' v, j. j 
/ }9 V/ Z) @1 l) p# s7 s5 m. a14.他喜欢单枪匹马地去干。
+ }# ~. I0 Q! _  he always likes to play a lone hand. 7 D- w+ E$ ~7 s: u0 \0 w) D
 
: h6 C/ ^3 p7 {( L# W15.他一开始就出师不利。9 z8 f( T3 E/ [! `1 _9 M" n
  he got off on the wrong foot when he started doing it. ; u1 m0 w/ J, R6 Q! ]: `0 L/ k
 + M7 s. d! Y, r% P
16.你还嫩点儿。
: e) M4 \- ]8 H, |  L9 ^4 o! _  you‘re still wet behind the ears. " u- |8 i% E$ K
 
. u: l6 j2 H& g( V/ v/ @6 {17.她的饭量特别小。
% O% o% f  I3 i  ~3 }3 `  she eats like a bird. 
. {" i- \& b$ j# C: K/ o 
7 [+ z2 k7 n# P; j18.那个孩子的嘴特别硬。2 v) q: {; [9 ~  a8 A- P& I
  that boy never says uncle.
) h" U- U* P3 q0 j+ L: D  
" e5 N! \6 N0 }9 ?; s( A19.我们队占上风。
9 `7 ~+ L1 M) M! ?" A4 \2 o  our team gained the upper hand. / _$ w  t1 ?4 W) B
 5 ^! u; Y/ w. _3 P% J( o( D
20.你中圈套了。
1 G6 Z# G" g5 i& W2 ^  you rose to the bait. 3 d" W1 J( Y- o8 K1 E
 4 y+ q; \# a3 F4 L: G8 @
21.你骗不了我。( c% a3 U5 A0 i" C
  i‘m from missouri. 
2 X- N$ C( R4 i* t 9 D* N* L$ h7 ^. @
22.见机行事
; Y5 n/ Q" Y! p/ q2 U2 I  play to the score. 
# h9 W/ Y" V( r. o/ N: c 
- T' F/ F0 w; m- @7 Z6 [- z23.肯定有人唆使他去干那件事。" O5 o- ~% U3 U7 F* W
  there must be someone who had put him up to that.(正式:唆使=instigate)
5 l* ^$ z& b! z% h  \1 T& v; |24.他不是不愿意帮助你,而是他心有余而力不足。( r  v2 w, i( H# v7 N
  it's not that he doesn't like to help, but that the spirit is willing,
" ]1 d* K1 l, [  but the flesh is week。
! ?% Y0 c6 s: c( _25.事到如今,我们也只好听其自然了。4 S, p% o3 X. E0 w/ g) v4 _1 W
  with things as such, we'll have to let things slide.
, o, y" T5 \( o  W  26.这几天不知是什么事把我搞得心烦意乱的。
8 }! M& G5 J) `  i don't know what has set my nerves on edge these days.+ ~/ v7 T7 C9 S8 o; r
  27.让过去的事过去吧,我们还是好朋友。
+ Q3 N4 Q2 L2 K1 H9 u  lit bygones be bygones. we are still friends.( i1 @% d6 r% W/ Z( u, S
  28.昨天晚上好险哪。 老板同一个女职员在办公室动手动脚的,差一点儿让他的妻子给撞上。
6 J' i4 H( |' S# [0 [  the boss hasd narrow squeak last night in his office,his spooning with
) f% o3 B2 Q7 Y& ]  a girl clerk was almost found out by his wife.
$ T. w; L! v. j: E  29.这场旱灾是百年不遇的。
2 q3 ?/ m' ?; P, A) F* Z3 u/ C0 [  this draught occurs once in a blue moon.$ W( `, I, J+ @, T5 o$ R4 |
  30.算了吧。- F4 N5 F  Q' c! E7 r; I, ~4 j
  i's call it quits.
  x) T9 {2 e3 Q' ^4 Q: ^  31.她的嘴很紧。
$ d, \- C9 X  W7 x6 W) g! i  she's tight-mouthed.
: K# s0 G8 b. B' |( t5 C# t  32.别跟我瞎吹了,我又不是不了解你底细。! P4 |* G1 d2 [# \$ D$ P
  no big talk with me. i have your number.; N" Q) w( j# w4 f1 l' ~
  33.玲玲是她爷爷的掌上明珠。; f0 H3 `; |, \( L! R3 q
  ling ling is the apple of her grandpa's eye.( N$ F" B) l$ y" w' s0 z
  34.杰克体形匀称,个头儿适中,一双大眼睛炯炯有神 ,成了许多女孩子追求的目标。4 d4 c! _* f+ E# F3 {
  jack, with a body well-proportioned, about the middling, a pair of4 a: q6 x& L3 C
  intense big eyes, has become the traget of many pretty girls.
( b6 G* F7 o  A% |2 s# z  35.从人口数量方面讲,印度仅次于中国。" v9 ~3 G6 q8 Y( I* t
  talking about the size of population, india is next only to china.
0 U8 m5 E( ]/ E; a- t  R  36.我可不愿意白吃白喝别人。2 e9 q. x$ i& s# C5 r5 Z
  i wouldn't freeload.
8 s, @/ J6 m) @9 P- e, [' z6 ?  37.对牛弹琴
- w- y$ ^2 Y! r  \7 ^7 R* _  casting pearls before swine.+ W7 R) S5 p( G7 V( {9 g+ M
  38.我不知道。那只是我瞎猜的。
" K: [: J9 j8 y+ ^0 x1 Q  i didn't know. i was only a shot in the dark.4 Q, V9 A1 j* n7 G' e0 b9 a
  39.他们开车到外面兜风去了。
/ K5 L- ?8 z+ L, d2 G, M! K: o  they drove the car and went out for a spin.
0 Y6 }2 v! l3 y3 @+ {  40.你为什么总拿别人开心?
% ~" `* C2 D" m% L; J- }& Y  why should you always like to rib others?
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-11-26 00:34 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-11-26 22:41 | 显示全部楼层
谢谢谢谢谢谢
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2006-11-26 23:12 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-7-10 22:31 , Processed in 0.160862 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表