 鲜花( 4348)  鸡蛋( 18)
|
上帝為何允許我們的社會如此敗壞" g0 F, l+ V" c8 p) H
6 h2 q8 u4 Z' \+ o3 O( }+ ^9 [Billy Graham's daughter was interviewed on the Early Show and Jane' {! I% Z/ n, Z; k# y: H a3 Q0 k! t
Clayson asked her "How could God let something like this happen?"
6 u5 o) t' T0 X; @( t' ~8 ~6 m(regarding the attacks on Sept. 11).# o9 Q. j0 j, a/ T" ]
葛理翰牧師的女兒接受Jane Clayson 的訪問,被問到:
' L; x! L7 k) _, M z7 b7 h- y) W+ A& e上帝怎能允許這樣的事情(指911攻擊事件)發生?
: D4 t* b( F/ w0 @/ g. ]; q8 s& \# e* R她回答得十分恰當且深具洞見。她說:- ^% F6 j* Q. ]
9 o( r. C2 m* X# O$ Q' u2 _
Anne Graham gave an extremely profound and insightful response.+ I2 G- W& g( F
She said, "I believe God is deeply saddened by this, just as we are,- x' O& i9 m2 Q4 Z1 l3 p8 ~8 ^. x
but for years we've been telling God to get out of our schools,
% D# P2 [5 p0 [+ V$ W5 r x" X0 yto get out of our government and to get out of our lives.
2 w4 ?$ u6 j" L- z, hAnd being the gentleman He is, I believe He has calmly backed out.
* r+ l1 _: I Y$ V$ u6 o* R8 rHow can we expect God to give us His blessing and His protection* p& T% I0 w$ U6 ^& k' p
if we demand He leave us alone?"
6 M; b* i; ~, `, `『我個人相信上帝對這件事和我們一樣非常傷心;
& E" d: x) B* E6 E( w只是,這麼多年來,我們一直叫上帝不要管我們的學校,$ Q6 \" _- t' E/ P' g _9 I2 ~6 }1 U
不要管我們的政府,以及我們的生活。- ^1 H- U" i$ h7 M6 n5 Z# _4 {2 Z
上帝是正人君子,我相信他就靜靜地站到一旁。
/ p, V$ p5 q1 V. o2 j( E) x我們既然強令祂遠離我們,' O- d s! @ B( H3 Q
又如何能期待祂保護我們並且賜福我們呢?』
D# q8 n6 C% i! f; i! e5 |& {8 Q, X M" X6 V. r
In light of recent events...terrorists attack, school shootings, etc.
. m8 [0 m4 Q" m- Q2 F' x; _7 fI think it started when Madeleine Murray O'Hare (she was murdered,
3 \% m8 Z0 A/ y0 B- n! Mher body found recently) complained she didn't want prayer in our
C* S4 ?+ N: ]- H+ n/ L; w( Wschools, and we said OK. Then someone said you better not read the Bible in
1 h+ D* ^0 K- M6 a- zschool...! _% Z2 w6 G0 F+ f. s. o
the Bible says thou shalt not kill, thou shalt not steal,$ Y8 I( T& A: _. \
and love your neighbor as yourself. And we said OK.
' W O4 k3 K4 z! d看看最近發生的事情,包括恐怖攻擊、校園槍擊等等,, d# U, B5 Z% t* M
我認為事情最早開始於 Madeleine Murray O'Hare女士1 {6 r. ^6 j* B! S2 c7 @
(她被殺害,屍體最近被發現)。她埋怨校園裡的禱告,她不想要校園裡有禱告,大家答應了。然後有人說,
5 z4 J4 L& H, i) h/ [最好不要在學校裡讀聖經,因為聖經說不可殺人、不可偷盜、
0 p: F8 s6 {; P% @# @要愛鄰舍如同愛你自己,而大家答應了。
: V- F& p) c8 ]9 x2 O2 x! h9 L2 }5 |# q9 |8 b
" v- I! f+ a& q& N- h6 y+ G" gThen Dr. Benjamin Spock said we shouldn't spank our children8 u" A3 `5 n4 l. y( q8 O* ~
when they misbehave because their little personalities would be warped
/ w; l5 u. c3 J; Kand we might damage their self-esteem (Dr. Spock's son committed
2 V e" r. o3 h; k" \suicide); S/ D- @7 ]9 y2 U, `$ m+ m
We said an expert should know what he's talking about. And we said OK., Q3 {; z$ a' Z. }" R8 C7 k5 y
然後Benjamin Spock博士說,
1 X7 H" X3 w5 Q我們的兒女做錯事的時候不應該責打他們,
# D1 x! ^& ^% f! S以免他們幼小的人格受到損傷,恐怕傷害他們的自尊" ]3 r7 D8 | n
( Spock的兒子是自殺死的),而大家同意了。" e0 K6 {8 O7 d; }0 `# i2 S
7 c0 U/ x# Z0 A6 f1 {8 n+ g' h2 L( j- U4 }* z% W) k d
Then someone said teachers and principals better not discipline our
4 C/ j4 h- e6 Y4 j) ?& {children when they misbehave. The school administrators said no faculty member
( Y3 V: @8 Z/ \! L5 r* d% |7 H8 }in this school better touch a student when they misbehave0 @1 g5 x0 L; _- r
because we don 't want any bad publicity,9 \8 h j4 z7 r+ q; S: ^2 _, p
and we surely don't want to be sued (there' s a big difference
! H6 F$ o3 _. f" q' H. fbetween disciplining, touching, beating, smacking, humiliating, kicking,8 `" {& n/ W9 q3 ?5 x
etc.). And we said OK., o# B! v# R% J& O) y
然後有人說,我們的兒女在學校做錯事的時候,
. \0 ?; L0 Y& P老師和校長最好不要管教他們。學校行政人員說,8 ^. @% y: T5 [8 c$ Y9 M2 S' U* a
教職員不可以碰做錯事的學生,因為不想事情鬧開,
' m/ o! N) o* X! g" V# u更不想挨告(管教和碰觸、打、摑、踢、侮辱等,有很大的差別),: f( U/ G0 u! A( U* F) O
而大家同意了。
: ~% C7 t1 O' H* ?3 E- p' p6 B( ~
Then someone said, let's let our daughters have abortions if they want,
! O/ V1 _& ` Y: z7 P8 cand they won't even have to tell their parents. And we said OK.! L& `6 @3 v7 a8 B7 L
Then some wise school board member said, since boys will be boys8 J0 A& H/ D* W. B2 e
and they're going to do it anyway, let's give our sons all the condoms
; m' u4 l E d! tthey want so they can have all the fun they desire,9 F* U( |7 R/ a0 }( Y
and we won't have to tell their parents they got them at school. And we9 i) K+ n* G4 J, L" q* n5 i+ r+ s4 ?
said OK.5 @& N7 B7 |1 O2 a
然後有人說,讓我們同意我們的女兒墮胎,
2 g. R7 y( ^" \' d5 j. q ~/ j1 _甚至她們可以不必告知父母,而我們同意了。
! u7 \# p$ ~6 w' c0 h! f' N. ?2 o然後有一些聰明的學校委員會成員說,因為男孩終歸是男孩,) w+ | p& M5 H6 e
他們早晚會做那件事,給他們保險套吧,要多少給多少,
2 C3 a/ q% D( z7 ]* c& ]好讓他們盡興,並且我們不必讓他們的父母知道% [& Q" G' M; B
他們從學校拿到保險套,而大家同意了。
3 ~4 J8 K# [7 e4 w {/ q- @" m. ]) K
; r1 j1 A+ X5 Y. {4 c uThen some of our top elected officials said it doesn't matter: J1 o' r& ~. p6 [# t1 n
what we do in private as long as we do our jobs. Agreeing with them,
7 l0 h) o( e- _8 p& J/ y+ q* h, ewe said it doesn't matter to me what anyone, including the President,$ Z: p9 X5 h& M, B. x7 z
does in private as long as I have a job and the economy is good. @: M; y5 `* F- }
然後有一些我們選出來的高級官員說,我們私底下做什麼沒關係,9 Y% B" t0 v/ n7 K" i; r7 ~
只要我們做好份內的工作。我們同意他們這樣說,我們也說,
( M; }& }4 B$ x0 U6 I# m任何人,包括總統,私底下做什麼沒關係, < r o l i a. n e t >; X1 ?! b/ P& M$ F
只要我有工作而且經濟看好。
6 w1 H% I3 F- P3 T- v! y0 b1 A! k
1 C8 t* H5 [" v# J5 O
2 R1 R3 z8 Q* x! u zThen someone said let's print magazines with pictures of nude women, p4 f6 J8 P. c0 h; `
and call it wholesome, down-to-earth appreciation for the beauty+ V$ S( ?0 r$ z" f) a
of the female body. And we said OK.- g* O" l7 x5 n% t
然後有人說,讓我們編印有裸女照片的雜誌,
" ^! M3 J- A! D% `/ G稱之為對女性胴體的健康的、務實的欣賞,而大家同意了。9 F" ^: Y; B) Q0 K
3 e# M5 l% }, o$ ~* ^. _3 ?+ B
( @: I. l! v4 C
And then someone else took that appreciation a step further and
2 }! O; E/ y! Rpublished pictures of nude children and then further again
) T# T3 L' ?! F' N: C( ]6 Wby making them available on the Internet. And we said OK,
% i, O% i: C7 D1 C! q3 O$ Xthey're entitled to free speech.$ i* A/ Z, I$ n9 x
然後有一些人更進一步地印製兒童的裸體照,
1 K7 H! \6 s: F, c1 O4 f甚至在網際網路流通這些照片,而大家同意地說,
; `( j, d( ]$ e# T* X3 `8 N他們這樣做是言論自由。
; }% U8 G3 o( g4 z$ `& ^8 o3 @+ N% j& _1 A7 a
* A0 n$ q2 L% p) \/ p8 wThen the entertainment industry said, let's make TV shows and movies! w9 g& H! [( G4 |" U7 N1 ^
that promote profanity, violence, and illicit sex. Let's record music) C+ q! ]. [- X" N
that encourages rape,drugs, murder, suicide, and satanic themes.9 y; L3 W7 c( R
And we said it's just entertainment, it has no adverse effect,8 z/ ~- R, `& Y( W# P
nobody takes it seriously anyway, so go right ahead.3 c7 @" A6 s6 q$ J
然後娛樂業者說,讓我們製作充滿血腥、暴力、
5 _7 I8 y- `6 P# o0 V7 h! P, c不正當的性行為的電視節目和電影;讓我們錄製鼓勵強姦、嗑藥、' v" n: @7 j9 M% M) ^- j
謿ⅰ⒆詺ⅰ⒑托讗旱闹黝}的音樂,而我們說:: G! t' O1 O7 ^/ G3 C8 f; Z
那只是娛樂,不會有不利的影響,不會有人當真,盡管做吧。3 C: t8 x5 `3 \( L
4 n% r: ^9 Q* T& g8 _- f" h
5 k( ?4 \' I+ J1 PNow we're asking ourselves why our children have no conscience,7 \& [0 `7 J+ B7 R' P
why they don't know right from wrong, and why it does not bother them) k# o; S+ _, S# ^- W& y
to kill strangers, their classmates, and themselves. Probably,
& {8 C7 S# Z/ { G5 Vif we think about it long and hard enough, we can figure it out.
V$ e1 r/ _. x/ \# b4 Q4 u* \( yI think it has a great deal to do with "WE REAP WHAT WE SOW."* @3 P' l) Y9 o; r8 @
如今我們問說,為什麼我們的兒女沒有良心?
+ d3 T8 e8 X' q* T為什麼他們不能分辨對錯?
9 c% y' t* T& V為什麼他們不以殺害不認識的人、同學、和自己為不安?
2 }; A/ b, \. D) f. o8 b8 g* M假如我們想得夠久並且夠深的話,可能我們會得到答案。
; Z* l* A3 ~# ^. q i- }( q我認為,這正是「種瓜得瓜」。
1 u( V9 W! y0 U2 w# L; F2 T" w
( b* v2 a4 n1 XFunny how simple it is for people to trash God and then wonder, Z* s2 t0 ~2 e' B6 @% v% ~+ k7 G
why the world's going to hell. Funny how we believe what the newspapers+ d g+ u7 Y5 n/ W2 @* K" u3 Y
say, but question what the Bible says.2 J7 S4 q7 y, O
實在好笑,人們棄上帝如弊履,卻苦思何以世界步步下落地獄。9 e) H+ G. c) ?
實在好笑,我們相信報紙所說的,卻質疑聖經所記載的。! e/ J. p+ P9 G' @ B1 P
' T' R3 C& W/ J5 o! B
1 l; m1 L- \& t0 h7 K) B4 F
Funny how you can send 'jokes' through e-mail and they spread like# J( w, u. N' M% S7 ~2 V0 j
wildfire but when you start sending messages regarding the Lord,
! f7 v) K! ?/ k# ~people think twice about sharing.' p6 T- I% I1 I0 w
實在好笑。你可以在網路上轉寄笑話,使它們像原野之火般的蔓延;
. y2 [* w7 k# m4 x5 Y& C- f% I但是,當你寄出談論上帝的篇章,
0 E7 l- H) j( S4 o人們卻遲疑要不要轉送出去與人分享。
( O5 \( B# _6 _
7 h. \ ]4 N0 [- z z3 r, m+ i' P
1 g6 H' t8 t) AFunny how lewd, crude, vulgar and obscene articles pass freely
. G) l6 B6 w+ \0 W* t) @' [through cyberspace, but public discussion of God is suppressed1 D- N6 @* c8 Q: v! \0 c) V
in the school and workplace.
" b6 e, p: `& K- c$ N# ]實在好笑。猥褻的、粗俗的、不雅的、和淫穢的文章
8 ?1 n( p3 x7 e* u2 b+ s透過電腦通路無阻礙地流傳;+ W1 O9 S. D: D( v7 N$ g3 y" \0 p& V
而學校和工作場合卻禁止人公開討論上帝。; f5 q2 W" Y N4 a! h
5 ~) }! @0 |+ U- p* m" P7 D, p1 R' T% x
Are you laughing?
: g' H- V+ j+ X' d: H( I L你笑了嗎?( X# G6 |( A6 G0 [/ [7 @
5 g7 z2 p( D; P( s9 p: G
Funny how when you forward this message, you will not send it
8 r( N, k4 `# k" \3 r. n1 Dto many on your address list because you're not sure what they believe,
2 ^4 i: B! B+ m/ v1 }or what they WILL think of you for sending it.
% U7 u' P( C2 R! A3 CFunny how we can be more worried about what other people think of us
; s8 i3 v J8 }than what God thinks of us.; c- V, @$ V* n
好玩的是,你沒有轉寄這篇給你通訊錄上所有的朋友,2 k7 B8 _3 u& B$ Q6 W
因為你不確定其中一些人所信的是什麼,
+ t" R7 r; C' \或者你不確定他們會怎麼猜想你為什麼寄給他們。, Y- w; w& }: E, f+ N
可笑的是,我們時常擔心別人怎麼看待我們,
. O) g! r. Z; ?0 o2 { R而比較少擔心上帝怎樣看我們。0 {0 E- ] M9 }: z4 ?; f1 M. t+ u
1 y+ p7 z: [- P
! H4 V; ~9 Q4 S: H4 A8 Y+ GPass it on if you think it has merit. If not then just discard it...
% O0 A8 \3 L2 {5 O3 g4 L& s" [no one will know you did. But, if you discard this thought process,don't
/ J' P" q1 ~, s8 n! ^8 e+ ~' P' ~sit back and complain about what bad shape the world is in!
2 j6 F9 x- I9 B/ @2 T; \, t7 |7 O把這篇轉出去,假如你認為它言之有理的話& t0 a: x' ^8 k) _: b& c
若不然,你可以置之不理,因為沒人會知道你如何做,! K6 L. B {! q h; Z6 o
但是,你若不理會這個思考的過程,0 P; a C( F$ @+ M
你就不可以坐在旁邊埋怨這個世界情況糟糕。 |
|