 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 大棒骨 于 2015-3-13 10:18 编辑 ; ]) @/ f, `7 v! ]0 V
/ _! Q0 _! Y* o, J 
( T2 H# O/ y# W. ~7 m5 e0 [: N1 G, r2 z) ~, J6 x6 }
几年以前,就有一份抗议纯中文标识使用的请愿书上交到列治文地方议会,超过1000名当地居民都在上面签名。7 Y& \; s# y" k# B. `
/ i5 i; f$ S7 O& m- ?
列治文居民苏·格拉汉姆(Sue Graham)表示这个问题对她是个困扰。她自己不会选择进入那些只使用中文标识的店铺,并且表示自己希望能够同时看到英语标志。
- y& A6 `. d$ ~, c" E# ~2 E
$ p; O: F4 d+ u- |) ?! z# ] “这些来到我们国家的人很出色,这对我们双方都有利。但是现在这样的情况感觉好像被接管了一样。”9 j$ y( g/ C( `/ R2 G$ d( U
5 R) C; E/ e3 p2 \# Q V l
格拉汉姆已经在列治文居住了20年,她相信所有标识上都印上英文能让整个社区更有凝聚力。1 ?8 ?1 q3 K0 n0 I, {6 ]5 D* F9 N
0 c3 _1 O' L6 ^0 U5 u) N0 A) B& I 去年秋天,列治文城市议会开始调查这一议案。他们统计了市区里所有的纯中文标识,一共有31块,占据全市所有商业标识的3.5%,并且讨论了是否有必要通过一项地方法规来强制推行英文标识。4 Z/ h2 y& L2 l2 I( [/ l: w
; l, M2 }6 }: I. _ 结果他们发现这种行为会违反加拿大《权利与自由宪章》(Canadian Charter of Rights and Freedoms)。只要符合规划和开发许可证的要求,市民有权调整自己的标识,不过这一规则不适用于营业执照。
1 }9 U& Q) P# ^* R: d& w7 k8 z. A& [1 O m% ~6 c8 u4 v( [
长期居住在列治文的居民阿尔伯特·洛(Albert Lo)表示,有关纯中文标识的争论可能只是其他争议问题的借口。. R$ S W! t' w& V
6 {& A* h, B1 E “这些问题显而易见。你可以清楚地看到人口统计资料的变化。你总会时不时地听到人们在抱怨‘我们不再是以欧洲为中心的文化,我们不希望让列治文变成一个以亚洲为主的社区’。”
$ y6 M2 K; S P7 k5 a w4 f/ c3 A' Z, ^6 z- S
根据2011年以来的加拿大统计数据,约50%列治文居民都是华裔。6 x0 c7 u8 b& O; n( J7 A6 _
# k+ j0 K) \, X8 A* `1 F
上世纪80年代末到90年代初,这座城市迎来了大量的中国香港移民,而近期的移民则大多来自中国大陆。
H" d& \7 `2 W$ @0 C9 i
9 W$ {( q, \# H t 列治文市议员查克·奥表示,这些变化来自于中国新移民数量的增加。“的确,新移民和当地居民之间会有些文化冲突。我不认为这种现象会带来多么严重的文化危机,但是我们必须承认这种改变。人们应该坐下来认真的讨论这个问题,找到一个所有人都能够接受的解决办法。”他说。 |
|