 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 大棒骨 于 2015-3-13 10:18 编辑
2 L4 n& V9 l+ D1 }* h$ I) X |
+ W) u+ m0 q* p/ |' r 1 {. l0 z: N2 z. G6 W, k9 n. ]
/ c- z4 v( p7 R1 Q/ W几年以前,就有一份抗议纯中文标识使用的请愿书上交到列治文地方议会,超过1000名当地居民都在上面签名。, h, f- n, F# E$ M/ L, J0 V
7 A# r4 n1 F0 |) ~) M c
列治文居民苏·格拉汉姆(Sue Graham)表示这个问题对她是个困扰。她自己不会选择进入那些只使用中文标识的店铺,并且表示自己希望能够同时看到英语标志。
1 C, x2 W; E& m( V+ ]0 }7 f0 f- y1 z1 N! t) I
“这些来到我们国家的人很出色,这对我们双方都有利。但是现在这样的情况感觉好像被接管了一样。”- f7 O4 \; M: f- r# T* o; t
8 V# x J! j: ?
格拉汉姆已经在列治文居住了20年,她相信所有标识上都印上英文能让整个社区更有凝聚力。. @2 }. A1 P* ^( Z3 _ l' g6 H
4 ], @' G) s% x, c/ }( S 去年秋天,列治文城市议会开始调查这一议案。他们统计了市区里所有的纯中文标识,一共有31块,占据全市所有商业标识的3.5%,并且讨论了是否有必要通过一项地方法规来强制推行英文标识。
/ |4 R& f$ c/ p t, h$ A
5 z( [4 ]! ]5 w& w 结果他们发现这种行为会违反加拿大《权利与自由宪章》(Canadian Charter of Rights and Freedoms)。只要符合规划和开发许可证的要求,市民有权调整自己的标识,不过这一规则不适用于营业执照。6 S6 ~" n# N9 T+ K# l
5 J) C- \2 J* w) H' O! K" s
长期居住在列治文的居民阿尔伯特·洛(Albert Lo)表示,有关纯中文标识的争论可能只是其他争议问题的借口。+ J' X1 N6 I$ D; L- N0 @$ ~) E
2 m/ V' l& \# g6 o( U# M7 S% q “这些问题显而易见。你可以清楚地看到人口统计资料的变化。你总会时不时地听到人们在抱怨‘我们不再是以欧洲为中心的文化,我们不希望让列治文变成一个以亚洲为主的社区’。”& I: r% ]$ k- k9 K) c9 ]; s" s
/ D- |$ G, o' ]' G" b& F( h 根据2011年以来的加拿大统计数据,约50%列治文居民都是华裔。
* m2 K* t. X# p
- } V: ]5 A, A 上世纪80年代末到90年代初,这座城市迎来了大量的中国香港移民,而近期的移民则大多来自中国大陆。
( n. A0 n, A! k0 L W" s/ K* Q, X
" [+ U C; p1 j# k 列治文市议员查克·奥表示,这些变化来自于中国新移民数量的增加。“的确,新移民和当地居民之间会有些文化冲突。我不认为这种现象会带来多么严重的文化危机,但是我们必须承认这种改变。人们应该坐下来认真的讨论这个问题,找到一个所有人都能够接受的解决办法。”他说。 |
|