 鲜花( 1624)  鸡蛋( 0)
|
9 X& g! J j" {1 j2 x4 `
9 |0 J& C: y5 w6 N- {0 Y1 q" I
- c' r, N- e0 \. Q( g4 ?- C! d
( w2 ?) Q& E: W6 I
' J2 A3 N: m3 b0 O
6 h, h; T% i% J2 U3 ?& t
- X1 M0 d+ g7 p/ E" Y) _Under A Violet Moon
# b* ^9 x- s1 S- e4 t { b- O/ W6 `% E9 E在紫罗兰色的月光下
, \& P' Q% p9 Y8 R2 k/ s+ XDancing to the feel of the drum: w2 i; z; ]& P: S
随着鼓声起舞吧
$ T8 X3 G1 b5 F. qLeave this world behind
2 Q- G- R/ L4 Q把世界抛在脑后
" p+ G5 [2 x9 R3 v3 L) I0 B$ iWe\'ll have a drink and toast to ourselves
7 V4 J7 E( x- G' z让我们畅饮,为自己干杯
2 [5 `2 G1 O7 S: g+ j/ L) NUnder a violet moon
* k- x, H" W: Q' G* L在紫罗兰月光下4 c3 J+ V% ]: S# k0 z
Tudor Rose with her hair in curls* P7 w$ X0 p* ^( T6 e$ b' L6 u
她的卷发上有朵都德式的玫瑰
$ }" B+ I) D. Y: kWill make you turn and stare
8 O, M% x* U% ^7 e1 N# s吸引着你转身凝视
6 b' R) k# {+ {; F0 D) {# WTry to steal a kiss at the bridge8 v2 j! j! T& B$ y& O7 _
想在桥上偷偷一吻" T T [8 h4 Z5 G5 n0 o+ F
Under a violet moon
/ h- y5 v) _/ U+ e; e% l在紫罗兰月光下2 [, F4 }# @ {
Raise your hats and your glasses too
2 F7 }) f0 n7 J" m* B举起你们的帽子和酒杯
" x ~9 M: Y3 a; H+ KWe will dance the whole night through
0 @( r. [7 M5 p8 ^( N2 H+ k让我们彻夜狂舞
$ Z) {& [2 I, b! b. x; D' hwe\'re going back to a time we knew
: |- H/ {* C" x/ W9 H- |1 ?. e我们又回到了往日的时光
) j1 A; P& |4 `/ P! @) \Under a violet moon" z* z- j4 n7 K% g* |: l( A
在紫罗兰色月光下* X4 q6 d6 i# S! q2 P
Cheers to the Knights and days of old
& i' B8 b- l3 D) T5 I, z" r为骑士们和古老的岁月干杯
0 B$ f. s! Q5 UThe beggars and the thieves living in an enchanted wood0 ^6 d/ d9 C9 s
为住在魔法森林的乞丐和小偷干杯( o8 t' Y$ o% R# l3 \
Under a violet moon. u2 e! ]+ x6 s4 Z! U- @+ J
在紫罗兰色月光下
6 K5 i, @7 x: \" RFortuneteller, what do you see
9 \; l$ K" n+ H* r那占卜的巫师啊,在纸牌预示的未来里
4 J& l) Q- I% e5 E3 JFuture in a card( D+ ?6 `- {" Q' L8 G
你看见了什么
2 T2 B( v/ p+ u5 Q9 QShare your secrets, tell them to me- |1 f- G4 c5 Z) c6 w' R$ t
告诉我吧,让我分享你的秘密$ Y r2 T+ H$ [: B( F+ e' @
Under a violet moon " f" [ e! |6 N) \- p
在紫罗兰色月光下
8 y7 t! M O" }- n$ ^" }! x. LClose your eyes2 F0 s" N2 H# V+ i; V
闭上双眼 |
|