 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
約翰霍浦金斯醫院發佈的癌症訊息3 h! j4 Q! C& g, @
1. No plastic containers in microwave.
' s$ \8 B- s0 ?! [1 L7 \0 q7 a, O微波爐不得用塑膠容器
7 J+ p0 H& O1 w8 G: z
: T/ M9 ]$ E* G+ Y# ]. H! @9 f2. No water bottles in freezer.0 z' E# \5 R; g; p- `
冷凍庫內不得放水瓶) Y r3 }0 f1 |8 ~9 l* U/ A3 I
# V4 A, \+ } P) z+ q; x4 r6 {3. No plastic wrap in microwave.$ t* T8 U% Y) x6 K8 E# l
微波爐內不得用塑料包覆膜
0 |* h4 `: d3 f/ [3 Z. ^4 H/ S# @. J( |( I, a# p9 o
3Johns Hopkins has recently sent this out in its Newsletters. This ( z% T" \0 x3 L8 {1 G
information is being circulated at Walter Reed Army Medical Center.% w2 u2 G* j% c6 k4 n' a
5 K9 u4 q% M. r' N3 K( E
約翰霍浦金斯醫院最近在其新聞發佈稿中透露了上述訊息。1 B: S! k* T' z! f2 n4 G3 j
此訊息也正在華特里德陸軍醫學中心流傳著。
% ]/ Q6 K7 n" `' }0 ~+ d& X7 N6 r; B9 S8 G( z& ]3 f
4.Dioxin chemicals causes cancer, especially breast cancer.3 y% {! R n9 y" A
戴奧辛化學品致癌,尤其是乳腺癌。9 n+ K$ S5 \) F% E, Y1 r
' `. E* X# y/ G; T" P5.Dioxins are highly poisonous to the cells of our bodies. Don't freeze your
* N) k7 D$ T# Y; x5 n. B: Dplastic bottles with water in them as this releases dioxins from the" e* z: k) _, q! e7 x
plastic.
& o" e8 n% T+ \戴奧辛對人體細胞毒性極高。不要將你的裝了水的塑膠瓶予以冷凍,
3 _4 X9 T3 L& l0 ~& B! w因為如此則塑膠會釋出戴奧辛。 5 q- I4 a+ J. ?/ N0 T4 {2 o+ x
/ K8 B4 m) r5 Q5 j" k6.Recently, Dr. Edward Fujimoto, Wellness Program Manager at Castle Hospital,
2 n* d. U" j6 E' J7 qwas on a TV program to explain this health hazard. He talked about dioxins
: J9 w5 m! j- r# F' y7 Wand how bad they are for us.. [5 B O8 O5 D+ v( |+ |: L, q
卡索醫院保健計畫的主持人藤本愛德華醫生,最近上電視解釋此項對健康之危害。他談到了戴奧辛,以及其為何對我們有危害。# I- O) c- s) }' E
. L' s$ P: |0 o. f9 A& [- x
7.He said that we should not be heating our food in the microwave using3 n& n* b& E" t; }) o8 v
plastic containers. This applies to foods that contain fat. He said that the # W7 I; \- U2 t$ Y
combination of fat, high heat, and plastics releases dioxin into the food3 g% T* _# N8 ^( S, E. G" s; s
and ultimately into the cells of the body.: [7 e- k& H) c o6 V% j2 T
他說我們不應該,以塑膠容器裝食物,用微波爐來加熱。此法則也適用於含脂肪的食物,他說脂肪、高熱與塑膠之綜合,會釋出戴奧辛進入食物中,最後則進入人體細胞內。
) I3 G* k6 A* a$ M
1 z! Q) C0 r; O& `+ `, o1 `8.Instead, he recommends using glass, Corning Ware or ceramic containers for" J) w7 o4 {* |9 J' A
heating food. You get the same results, only without the dioxin.
( m. C/ P0 z, {* uSo such things as TV dinners, instant ramen and soups, etc., should be x5 v" W$ f n' O- N6 M# o4 m/ _
removed from the container and heated in something else. Paper isn't bad
9 Y# R: ~* {, _& \but you don't know what is in the paper. It's just safer to use tempered
( ^, [$ l: Y+ b4 `/ g7 gglass, Corning Ware, etc.; g% X9 b% h7 o! t& S6 k% c: k
他建議給食物加熱時,要用玻璃、康寧鍋或陶瓷容器來裝。你得到的結果是一樣的,只是沒了戴奧辛。所以類似電視速食餐、生力麵、速食湯等,需將內容物取出,放入其它容器,再行加熱。紙器並不壞,但是你也不知道,其中含有什麼。使用處理過的玻璃、康寧鍋等,還是安全一些。 2 Z* X2 c) Q& ^# R
( [* e% F4 K* Q0 o' l! ^
9.He reminded us that a while ago some of the fast food restaurants moved away
+ n% ^& H9 s& q' p2 Zfrom the foam containers to paper. The dioxin problem is one of the reasons.
/ D* P9 _& j5 Q# t他提醒我們,不久前速食快餐店,停用塑料發泡容器改用紙器。戴奧辛問題,即為其中原因之一。 7 S, ]- j* t! [
v+ u; g( B5 _) I o
10.Also, he pointed out that Saran wrap is just as dangerous when placed over$ D* X+ u5 \% y
foods to be cooked in the microwave. As the food is nuked, the high heat8 ^; T" i& N* W- e6 j& ^4 m
causes poisonous toxins to actually melt out of the plastic wrap and drip ) L6 g8 h. Z' B) v3 n$ i
into the food.
2 c% T$ v2 u1 } P3 W% x/ u此外,他指出塑膠膜若包裹食物放入微波爐中烹煮,也是同業的危害。由於食物是裸露的,高熱會讓有毒性的戴奧辛,自塑料包裹膜中熔出,而滴入食物。
5 \" ?, i* y6 u$ l8 F/ C
' i `4 v+ Z* L% t) \11.Cover food with a paper towel instead.
1 _) |) `2 p/ s代用法是用紙巾覆蓋食物。 |
|