 鲜花( 444)  鸡蛋( 0)
|
孤独 ; D( W' }* [& T
——撒拉·蒂丝黛尔 + f8 h; N5 p6 k% X! {9 ~/ q2 u
* h F8 Z0 s$ @. R% Z3 u6 U, E随着岁月的逝去,我的内心越来越富足 / j7 u* o: j. ^- j' N! N& j+ v
和青年时候不同,我再也不用像从前那样 7 [9 q- V! s9 G% v! j! _- {
同每个新认识的朋友,都一见如故 % C- u# ~$ O( U9 O8 h
或者一定要用语言把思想塑成具体形状
( Q" k0 x9 Y9 m" v; |
& @1 w& n- t! a8 k( b" L& n他们来也好,去也好,在我看来是一回事 ' b( V0 @3 K( B; O p
只要我能保有自我和坚强的志愿 : [7 C/ B) w: @; p! t
只要我有力量能在夏日夜晚爬上山去
- b! F, K# {" C1 k看星星成群涌过来,在山的那一边
/ ?! h$ C$ c5 y+ F. v+ Z0 i6 \$ d6 }' f1 m; e H" S
让他们去相信我爱他们,爱得比实在还要多 ! K8 R4 L( r) M/ u2 h* E
让他们去相信我非常在乎,虽然我一个人走
2 w! S8 S) t6 I& n假如能让他们得意,对我又有什么关系 I( E1 q$ e5 o. z/ b1 [$ L
只要我本身完整,像一朵花或一块石头。 7 Y# Q' T2 m0 q5 v
& S/ [+ m Z6 X- [5 W
He Solitary
. L; {+ B) G4 ~5 d! R----by Sara Teasdale / }$ C: r# o4 @# V W/ S/ p3 N9 Z
9 u+ s! v3 t; FMy heart has grown rich with the passing of years,
5 T. [6 J# X, c$ PI have less need now than when I was young ! D: ]2 Z! n+ O7 }% T [
To share myself with every comer
+ k: ` ?) b5 MOr shape my thoughts into words with my tongue. * T* W4 ~! b6 u; V- `2 o
3 n2 _1 @/ R- ^4 YIt is one to me that they come or go
4 M9 _4 s: h, W, i( ?: B4 \. ZIf I have myself and the drive of my will,
8 j' U$ i; @( Z8 pAnd strength to climb on a summer night
1 G: O/ @3 ^: c+ c1 oAnd watch the stars swarm over the hill
% |2 H+ L# p! J* W* [
( ]. E8 h' k+ tLet them think I love them more than I do, ; f5 O: a- ?" X [2 c
Let them think I care, though I go alone;
# X0 n @" Y3 l$ RIf it lifts their pride, what is it to me
: z c: f" G, t2 l( RWho am self-complete as a flower or a stone. % v* o) d! l1 y( a$ S1 [% k
|
|