 鲜花( 444)  鸡蛋( 0)
|
孤独 ! Z1 Y+ G7 U2 ^. c
——撒拉·蒂丝黛尔
* O) a7 H/ {/ M& ?# D, U+ z$ d' o) l% K: g# t3 F% K
随着岁月的逝去,我的内心越来越富足
5 j5 \' c) Z% ]' j和青年时候不同,我再也不用像从前那样 4 t6 e7 V W! I3 O( G% I
同每个新认识的朋友,都一见如故 4 _9 X+ o! a- v* i5 w$ f6 X. T3 N
或者一定要用语言把思想塑成具体形状 8 j9 b+ q: Y' X5 g/ y! F
7 B; x% _# w* f6 I# V
他们来也好,去也好,在我看来是一回事 8 S) Y) K/ w. S* S2 X
只要我能保有自我和坚强的志愿 ; J5 A& F$ }9 n7 z/ b2 T0 C
只要我有力量能在夏日夜晚爬上山去 1 \( F; ] Q; c
看星星成群涌过来,在山的那一边 & Q3 B' g( U6 K: ~
[/ M3 N+ C8 c: k$ z
让他们去相信我爱他们,爱得比实在还要多 % J, q' z* H( E0 g% C9 X A
让他们去相信我非常在乎,虽然我一个人走
5 j! c5 y1 V+ q假如能让他们得意,对我又有什么关系 - g9 D1 {& n: a: I3 h
只要我本身完整,像一朵花或一块石头。 ( f6 q. C. a; I. i$ A. w8 D3 D0 ^
4 |* \- j/ [2 N2 yHe Solitary
2 h1 y5 ~# f9 c, e7 A+ B6 N f9 e, C----by Sara Teasdale
6 X% @0 @/ R' s' P5 O5 f8 j7 X8 }
5 y. r7 ]2 Z7 g) z3 C6 Q/ ]+ @! RMy heart has grown rich with the passing of years,
- }$ N3 G1 F/ b. s4 n6 CI have less need now than when I was young
( c. X6 k. H" {To share myself with every comer
/ S- g6 P {( WOr shape my thoughts into words with my tongue.
( E7 u& c" L& ]. |9 N9 C g4 ]) H) ?
It is one to me that they come or go
) ^ P! }& ?% o; \' d- HIf I have myself and the drive of my will,
+ m' G; L. ]! A5 @" v+ pAnd strength to climb on a summer night
' N" J9 u, q: KAnd watch the stars swarm over the hill
4 x2 B' m3 b! T7 z$ R
8 Q8 ^$ g/ q+ N. O& ?% GLet them think I love them more than I do, + v( Q5 I2 X# }' v5 C
Let them think I care, though I go alone;
5 Z# t& f# K6 O1 @If it lifts their pride, what is it to me 9 _/ }" j# G V& [9 S
Who am self-complete as a flower or a stone. 6 R8 d+ z; r1 [: S3 l$ p& S
|
|