 鲜花( 1010)  鸡蛋( 1)
|
本帖最后由 秀色可餐 于 2014-2-28 16:34 编辑 4 d, L, a5 O1 r& A' Y
' Q+ V+ y3 f! F$ Y9 Q2 U+ r2 X6 p! r4 h3 I- }5 f7 k
! d2 f% `' _- O- g今天偶然看到这首纪伯伦的诗,觉得很好,贴出来和大家一起分享
/ ^: n- n" s. C9 \6 X0 ~' I
* E/ _# g: ~8 ?+ G2 dOn Children. p4 G: R8 T# v: ?. Y: a
Kahlil Gibran
' I8 p( {8 s" ?3 aYour children are not your children.* n0 i' z0 n$ Z% [9 V
They are the sons and daughters of Life's longing for itself.- i8 t% r5 I+ Y8 X- \+ f1 M
They come through you but not from you,
' R% x6 w, C4 l7 m4 l: \' V# wAnd though they are with you yet they belong not to you.
! h/ z! n8 d- n3 ]You may give them your love but not your thoughts,) g s: R4 |: X" @: e
For they have their own thoughts.
/ {" }! T7 c; h8 L$ g7 aYou may house their bodies but not their souls,
4 {/ |$ @% m. E/ ]% EFor their souls dwell in the house of tomorrow,
! b: [, a, D P1 u* Z. X4 x, _) Hwhich you cannot visit, not even in your dreams.5 u8 E/ i( _. c+ F5 K2 ^
You may strive to be like them,
& G7 [0 L& |) i/ e) Q" _$ pbut seek not to make them like you.' Y2 p. @6 r- ~# i* `5 a% p
For life goes not backward nor tarries with yesterday. v6 u4 z: {: p/ R% `5 Q
You are the bows from which your children
8 J& K1 V4 _4 q* k2 `as living arrows are sent forth.
7 b; x( O/ ]# h \The archer sees the mark upon the path of the infinite," @3 z, Z/ B8 ^) V B
and He bends you with His might/ r) }" f" x/ ]/ D4 O9 n; h
that His arrows may go swift and far.
6 U! v1 J3 k: t& t2 t3 aLet your bending in the archer's hand be for gladness;" `/ y& z, F/ I2 _
For even as He loves the arrow that flies,0 E# b' {4 u- L9 J
so He loves also the bow that is stable. |
-
|