 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
SUN2 p, r' A* k! l+ O$ K7 O& v$ A- h2 l; P
[6 c/ w# w" U$ s7 v
随着大量的外来人群涌入爱城,房源紧缺及房价飞涨,许多新来的人只好一边住在帐篷或车里一边找住处。# A. D* J' @1 V1 ~7 @2 R
9 ]3 r& v, D y一名叫Phil的50岁男人谈到Rainbow Valley campground时这样说,“人们一般不会在那里呆上超过两个月的,但是我确实没别的地方去了。”# Y1 O) s7 M0 ~4 p: j% t& P
1 `1 r u- _; l9 V( {, t
他是上个月从Redwater来爱城的,自从油价上涨以后,他为了节省每日140公里的旅程成本在campground住了近一个月了。
/ P3 ~) h9 U4 y; D' C; {0 K+ Y: r, `+ @) {6 O2 A7 g
他也找过每月750刀的run-down apartment,但想了想不划算没住,他说他总会找到最便宜的房子的。
3 o( v B/ K6 H6 i1 \; t& J# {8 Q4 h1 |& ^- a: H4 I0 r
现在他所住的位于Whitemud Drive west of 122 Street的campground每晚要支付$20。
* l. @3 L, M2 x( G8 t' u4 l! I3 M( t
“尽管我有能力支付房租,但是在这里的生活成本太昂贵,让人有压力,我总有种不安全感。”
% J4 n9 M+ V' _- ?; i( t* B2 f4 L! a
& w5 ~5 {: [4 aPhil希望在冬天来临之前能在爱城买到一所房子。
8 l0 t! p* t" M# j# i
2 {8 j% o5 g8 m( }% O另外在Rainbow Valley campground的南边还住着一些在 Whitemud Creek Golf and RV Resort 工作的员工。
1 x7 \" f1 ?( z- G, }5 {
+ S% P$ r' v* C' E% E4 dGunther Schroeder----a Lacombe steamfitter称他知道相当多的在RV Resort工作的人住在这里,他也是其中一分子。2 ~/ n: e; p* i" h; w# e; Z
7 Z8 k2 r ^: ~: _8 p% X“这种情况不止在爱城,在Bruderheim, Lamont, Fort Saskatchewan全是这样, 没有住的地方。除非不工作,不然就必须住 帐篷。”; A; s1 A9 g2 z q+ N5 T
6 E0 [$ z4 T: t5 Q$ k( }下周Schroeder将前往Fort Saskatchewan,他在那里找到一份工作。
, w4 m. T: m3 a, n4 L* f, M
# Q" ^& |+ i; P6 X! g( R他称卡市也存在这个问题,他的姐姐就在那儿经营着一个RV park。
" r9 y5 j) U3 R8 d* F; F
7 J1 ~% h7 U% Y, b5 L1 A他还说有些朋友因为没地方住,每天不得不从Lacombe到爱城往返260公里上下班。4 X$ e. w7 g. b7 D- a
9 e {6 \7 w H6 K4 Z" ^8 r+ D1 V“我觉着这个问题将会更加恶化。”
; [9 L0 E9 F' W6 V: k4 g
7 G& v, Z1 l7 c( xMayor Stephen Mandel上周称他会与议员立刻想办法解决这个问题。 Y- I: M3 S( p! I
, j# \6 r5 J5 k
目前爱城的房屋空置率已跌到1.5%。 |
|