埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5074|回复: 13

【原创】跟撞车有关的英文

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2013-12-19 22:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
大过节的讨论撞车好像不吉利。不过这个话题最近还挺火的。描述撞车经过,如果能运用相对地道的英文,则描述会更准确更有效。而且要注意的是有些表达和中文的习惯不太一样。当然了,希望大家永远用不上这个帖子里说的英文。- s8 G4 y" N; w- M0 z; B: n, `5 D  ?

+ r4 A9 K( H) m. M5 V那个停车位很窄。! I$ Z% z! L. Y- m9 C- R
The parking spot was very tight.
2 J" N0 v% ]  X& A7 w4 i& O, w$ k0 ]- f
我正在倒出停车位。
: J1 F9 y$ [2 K8 y( W! d  jI was backing out of the parking spot.
' X3 Y% i( Y( T! J+ _; E% e2 v; I7 T: j6 ?
我正在转进停车位。$ s# J* h9 g) Q, |
I was turning into the parking spot.* Y! s( @; F; d

$ ~% ]3 x) L$ l: Q2 E3 @3 \看不出什么损伤。
/ N: g1 v$ O6 e$ r" d* ^/ T& SThere is no visible damage.
2 o- |1 y3 \4 r, S6 Q# ^2 [1 d* s) J! B
我的车被刮得很严重。; ^. |* p" @; L0 Q" ~$ e, m* J
My car was scratched up badly.: J; a% }; q4 V  u; d
My car was scratched up quite a bit.
1 C# ^$ l) |4 @/ H/ P0 U( K+ v
* m8 S4 ^" N& b" R* C$ @我被追尾了。
1 T2 u( r" \. H3 }I was rear-ended.! g, f) v4 [' [& B& u. |

5 \5 G! z2 B1 G1 M后车跟得太近。4 p* v5 g5 z# S& H9 C
I was tailgated.
; m3 C, g* L$ i
: q* P0 U4 {3 D8 P( N8 e. y6 d' e当时是杰克在开车。
* D0 n9 x+ @8 G4 Z/ V# iJack was behind the wheel.
/ P$ f7 @. y; M  Y% l
7 I1 T( ?( R( r2 W' z气囊都弹出来了。& R  Y* {7 r8 g8 B4 _! h
All airbags were deployed.& |( y  d; U3 s6 _0 v" H9 s

/ J5 v+ B' {" T$ {; |路上非常滑。
0 M; ]3 L( g! k, nThere was little traction.% ], Y( L( g  }' e8 ^9 H3 F

% _& C; h' w# u# }( ?: T. I3 s% ]3 P我的车转着圈失去控制, 一头扎在雪堆里。
. H. z9 K; K' [My car was spinning out of control and ended up in a snowbank.6 m2 u2 R  H" x8 a, s7 \, i- T

6 H4 F+ K1 p9 v8 g6 M% y/ J7 a/ q那辆车翻车了。: y+ ]2 D1 Z) ]4 T1 a; X) d
That car rolled over.
* ^* u' q; c6 l0 S9 `" Y$ t9 N% F
9 ~1 W: ]/ W3 |5 `: p四轮朝天。
) Z' `' @9 s! ]5 o7 H; V; ~, YThe vehicle landed on its roof.
+ F. H" i5 W9 ~! V
0 B  H0 l& K3 f2 |* m侧翻在地。1 H) X  S9 B) U" z
The vehicle landed on driver side. (左侧着地)
4 _) c7 v$ v/ D2 o2 v8 u, y
' p; |; y  O: p注意要用driver side和passenger side来描述左侧右侧,而不是用left 或者right) k( ]5 Z- ~% v  Z0 N
! m, a- |1 w- x+ i) }/ r  p  j
那辆的士被拦腰撞上
# M3 x$ e# K4 u* L# CThe taxi was T-boned.  k0 y3 I6 K( Y/ J. _1 g3 F
5 f! l5 p& `" {2 E* H! N% y, `
1 f" o& \5 V8 P1 ~2 g
--- 想不起来更多的了。请各路英文高手修正,补充。, u$ P/ o: u4 u" z4 Z/ s; S2 ^
3 T, D. D+ Q6 k( F' q
* Q5 k1 A9 }# R8 r0 q& q
鲜花(219) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-20 01:38 | 显示全部楼层

$ w' }$ c; q7 u/ H- `0 ~/ `/ T8 h/ ?3 {5 i
Good
鲜花(34) 鸡蛋(1)
发表于 2013-12-20 15:14 | 显示全部楼层
鲜花(10) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-20 18:55 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
thanks!
鲜花(792) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-20 22:08 | 显示全部楼层
鲜花(17) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-21 21:08 | 显示全部楼层
崇拜,啥时候我也知道这么多地道的词就好了
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-22 21:53 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
很地道,受教了!
大型搬家
鲜花(219) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-24 14:44 | 显示全部楼层

, t5 u$ F/ Q6 K9 m8 ~/ H7 ]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-24 23:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
高人呵
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-24 23:12 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
非常感谢
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-24 23:14 | 显示全部楼层

: _) b2 G0 _6 f( Q0 G& F
鲜花(98) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-26 02:03 | 显示全部楼层
谢谢!
鲜花(520) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-26 12:26 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
学习了。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2013-12-31 12:59 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
厉害啊,争取有机会帮别人用用,呵呵。
# T: Z* l, Y0 j5 G$ \$ Q1 J8 y( w2 T
祝大家新年快乐!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-14 21:04 , Processed in 0.132213 second(s), 33 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表