 鲜花( 5)  鸡蛋( 4)
|
冯学荣
% ~1 l) I) M7 O8 y# o0 _1 P
3 U* Q& U! \- ^谈到中国近代史,中国人心中有无数团淤血,“东亚病夫”称号“辱华事件”,就是这样的淤血团之一。) B2 C4 r) b" d1 v2 j5 O' m2 V1 F
* P. c0 j0 u- Q; v7 C$ ?
可是,如果用放大镜去审视近代史,不难发现,这恐怕又是一件自取其辱的乌龙事件。
5 c- I( w) j1 I/ v9 y3 H; B/ |
- @! I$ Q! y8 f8 Z/ F9 @3 A* K这件事的来龙去脉,要听我细细说来。
$ b1 p- A K) R7 v7 ]& s
( w8 G6 y0 c5 _! J6 J& c说起来颇具颠覆性的是:在近代中国,最早称呼中国为“病夫”的,并不是帝国主义者,而是中国人严复。
; G* z6 ~3 K" [/ a; ^. r" }% Z. l4 i/ K8 V" h6 R& ^( o
严复于1895年3月发表于《直报》的文章《原强》,文中有两处称呼中国为“病夫”:
, s! {& u, t1 E K, T
0 ]. B. V+ d8 v“……..今夫人之身,惰则窳,劳则强,固常理也。而使病夫焉日从事于超距赢越之间,则有速其死而已。中国者,固病夫也………” q5 G7 i4 N) b e
“………盖一国之事,同于人身…….今之中国,非犹是病夫也耶?且夫中国知西法之当师,不自甲午东事败衄之后始也……….”
7 P/ K0 u, V; Y' O6 L. D6 m0 w6 h! E: P' k4 _
严复的这两段文字,翻译成现代中文,是以下的意思:, q' n4 P* X4 v7 Q
, g5 C- J' @6 I T6 l, Y: ]
“………人的身体,懒惰则败坏,活动则强健,这是常理。但是如果叫一个病夫超速飞奔,跑的太快,则只有使他走上死路。中国就是这样的一个病夫……..”
0 z+ H9 E! i1 d# {3 Y“………国家大事和人的健身,道理是一样的…….现在的中国,难道不就是一个病夫吗?更何况中国早就知道应该学习西方,并不是从甲午战败开始的………”$ {7 f+ L* R8 K+ W7 r4 g9 T" S
; F) }' ~; b/ P8 Q* l+ v$ h4 \
笔者挖掘出严复写的这段文字,是要告诉大家以下几点:
4 W" m4 A2 i! l# W0 T
- {& M- Z2 X( A# Z& z1、在近代中国,最早称中国为“病夫”的,并不是外国人,而是中国人严复;
; w$ j" J7 z W* t" q8 V0 z" o3 M2、严复说的是“中国是病夫”,没有说“中国人是病夫”,没有侮辱人的意思;, b7 Z1 e( _8 t7 A g
3、大清国当时的确是病夫,严复说的是真话,他没有错。/ M! J" I5 _* E: B. z. I
, s' }/ g& P$ q* h4 P. n
那么,外国人最早嘲笑中国人为“病夫”的出处,又是哪里呢?应该是清末年代英国人在上海办的的英文报纸《字林西报》(《North China Daily News》)。, S& ?. B4 b3 b1 Z3 `- H
1 |9 Q" k! d7 e* b$ {5 h Q) k
1896年10月17日,上海英文报纸《字林西报》登载了某英国记者撰写的一篇批评大清国的文章,原文用的英语词句是:
. @2 }2 q2 r8 u K. O8 q; C( e7 K& C& f! X- D1 k* ?6 E
“……..There are four sick people of the world --Turkey, Persia, China, Morocco......China......Sick Man of the East......”3 U5 \' h3 U, o# P1 f
3 r& ?0 i' @; @0 M# D, k翻译成中文,是以下的意思:
4 z3 e2 r0 O0 _* f; h3 q9 U+ t5 L* \
“………世界上有四大病夫:土耳其、波斯(伊朗)、中国(大清国)、摩洛哥……..(其中)中国,是东方的病夫……..”( G+ `$ T) u, F9 b0 A3 L4 @% a3 u6 G
- j7 n, b/ _# z% j' X& m( [把原文挖掘出来、并弄清楚事实之后,我们可以知道以下几个要点:
5 l8 M" k8 U/ x) _' w8 {/ j! O0 V
1、英国记者并不仅仅称中国为“病夫”,而是在原文中同时还批评了土耳其、伊朗、摩洛哥。' v& m& V7 x# {3 c1 w6 i
2、英国记者说的是“中国是病夫”,没有说“中国人是病夫”,没有侮辱人的意思。# y3 ^' D2 k7 |+ X9 |
3、大清国当时的确是病夫。英国记者说的是真话。他没有错。类似于医生告知病人“你有病”。实事求是。
& |6 W/ L6 j* O4 C& d4、这位英国记者的言论,既谈不上友好,也算不上恶意,只是一篇典型混稿费的文字。中国人太拿它当一回事,是过分抬举它了。
1 L5 ~! z( X- A' |4 w9 @/ J1 N; |5、退一步而言,就算这位英国记者的言论是蓄意侮辱中国人,那也只能代表这位记者他自己,而不能代表全世界。
* v* F$ e, u A8 ]* j, I
0 O% Z" [) D' }1 S& J& R读到这里,读者要注意,这份《字林西报》是一份英文报纸,面对的读者群,是旅居中国的外国侨民,上述的这篇文章,是用英语发表的,并不是给中国人看的,而是给西方人看的。如果没有人翻译它,那么中国人根本读不到。既然读不到,似乎也就很难谈得上是什么侮辱。, f; N5 q/ O* t( T) c, a
9 F8 W3 ]$ a5 ]% [8 e" z* q% {可是,有人翻译并传播了,是谁呢?是当年的公知梁启超。梁启超读了这份《字林西报》之后,翻译了这篇社论,并于不久之后,在《时务报》上发表了评论。梁启超是这样翻译的:9 }9 f' Y- U& \" U5 @
) c: _8 N- E0 g: w
“……夫中国–东方病夫也,其麻木不仁久矣,然病根之深,自中日交战后,地球各国始悉其虚实也……..”. ~$ L w& z4 W: C
$ T- ?, x9 B4 z鲜为人知的是,和中国的屌丝爱国愤青不同,梁启超对英国记者用“病夫”形容中国一说,深表赞同。梁启超于第二年(1897年),特地撰文写道:' j7 V8 d0 W; }- ]4 ~$ Y4 f8 f5 u8 V1 w) b
4 Y& a7 ?) e; t& D8 t5 v# c
“……若今日之中国,则病夫也,不务治病,而务壮士之所行,故吾曰,亡天下者,必此言也……”
" H& A: C. K" Z0 N
, B6 J/ v4 i% K9 N8 N3 [3 P梁启超的上述文字,翻译成现代中文,是以下的意思:% Z4 }" r7 X" e$ V. G
- [4 Z5 b8 T+ C4 o8 p$ q
“…….今天的中国,就是一个病夫,不好好治病,而偏要学强壮人士飞奔快跑,所以说,这种(步子迈得太大)的言论,会亡国的啊……..”
' x* r+ c6 O8 A
! V$ k0 y2 q4 B# S7 o" c4 \7 d不久之后,梁启超更是写道:
7 z( [; @0 p$ ?: s
: k$ y+ u4 A+ t" E r7 L5 B“………中(国)人不讲卫生,婚期太早,以是传种,种已孱弱,及其就傅之后, 终日伏案,闭置一室,绝无运动,耗目力而昏眊,未黄耇而駘背;且复习為娇惰,绝无自营自活之风,衣食举动,一切需人;以文弱為美称,以羸怯為娇贵,翩翩年少,弱不禁风,名曰丈夫,弱于少女,弱冠而后,则又缠绵床第以耗其精力,吸食鸦片以戕其身体,鬼躁鬼幽, 躂步欹跌,血不华色,面有死容,病体奄奄,气息才属:合四万万人,而不能得一完备之体格。呜呼!其人皆為病夫,其国安得不為病国 也!以此而出与狞猛梟鷙之异族遇,是犹驱侏儒以斗巨无霸,彼虽不持一械,一挥手而我已倾跌矣。呜呼!生存竞争,优胜劣败,吾望我同胞练其筋骨,习于勇力,无奄然颓惫以坐癈也.........”
, p( F3 c& D( H& X4 }0 J
9 a! V4 {2 g) I6 u; }梁启超上述这段文字,翻译成现代中文,概括地说,是以下的意思:
* N4 j# c2 f2 [9 c9 w- r/ n4 B4 @) H) S
“……….中国人不讲卫生,结婚生育太早,不利于优生,而且中国许多人终日闭门读书,根本不做运动,身体所以不强健,而且不少人还房事过度、而且还抽鸦片,身体当然不可能强壮。所以啊,中国人的体格根本就是病夫,由病夫组成的国家,怎么可能不是病国呢?希望我的同胞们,要锻炼身体啊……….”& R4 ^( V* i1 b6 r; O$ G
5 w4 P* g$ H1 V* ^" e) w/ n
可见,梁启超从外国人称中国为“病夫”的社论当中,引申出了中国人的体格问题,并批评国人不爱运动、被人讥笑为“病夫”是活该。* o& D) \7 W! n
I1 r& ~/ E {2 z
这里有几点要注意:
) m+ }7 z* c W# z6 ], Y$ d
Q" z# Y4 X+ r5 N4 f6 E4 ]. j1 ~( Z1、梁启超是当年的超级公知,他的文字对国民舆论的影响是很大的,绝大多数国民没有能力阅读英文社论原文,而以梁启超的评论为准;% b- f- H0 e: R6 n0 l$ r0 x+ i
2、清末民初的中国人,的确没有做运动的习惯,所谓“发展体育运动、增强人民体质”,是“解放”之后、由毛救星提出的口号。3 Q m4 k9 X, U, {
3 }6 ^' n- M1 q2 Y; l$ s: Z到了1904年,梁启超更是在他的《新大陆游记》一文里写道:“……称病态毕露之国民为东亚病夫,实在也不算诬蔑……”
/ `. C" `* d2 L ?6 a' {$ q9 M9 }& ^& ?# E" C, X( S2 ~
很清楚了,身为当年中国人意见领袖的梁启超认为:外国人称中国人为“东亚病夫”,只是实话实说,谈不上污蔑。这是梁启超的原话,读者要骂人找梁启超去,因为这是他的原话,并不是笔者的杜撰。 w0 n( K+ e2 K7 k; s% R/ k
. w/ E5 `# Z6 M3 H, C7 |
随后,“东亚病夫”这个名词的再一次大规模传播,是由于1904年出版的一本畅销小说《孽海花》,作者曾朴,笔名“东亚病夫”。这本小说在当年热销得不得了,多次重印,书封面的作者名字“东亚病夫”也随着这本小说的走红,而名声大噪。
$ w$ n7 m* n9 J& P( F) ^$ h5 J% @" _; k4 c0 w$ G2 a
还有一个更容易被大家忽略的史实:鲁迅在年轻的时候在日本留学,看幻灯片里日本军队砍杀一个给沙俄军队当间谍的中国人,看到许多围观的中国人很麻木,因此,鲁迅认为“中国人有病”,所以他“弃医从文”、走上了当作家的道路。1 o# ~5 m/ ~9 R: C2 v1 d' G( r
* M3 p6 \. l6 ^5 ]" H- U; }
鲁迅说“中国人有病”,这恐怕是各位在小学年代就耳熟能详的桥段了吧?
, [+ V4 {- O1 H ?8 W$ ~6 J. T* E, ]/ g
鲁迅说“中国人有病”,成了伟人。洋鬼子说“中国有病”,却被中国人记恨了一百多年。这事儿是典型的双重标准。真有点荒唐。0 w+ c. c/ z2 @/ v2 {2 x
3 U; A$ n* E* N9 k. V& E$ r: ]. }前文提到了英国记者最早嘲笑中国人是“病夫”的同时,也嘲笑了土耳其、伊朗、摩洛哥。事实上,鬼子的品性远远不止如此,他们在西方世界的内部,也是互相嘲笑“病夫”。笔者在此,举几个例子:
" I2 d6 m- d3 y7 B8 Y' p& c; |6 A( T3 k" W1 [7 N: ^2 O! f$ l# _
早年西方人在19世纪中期,嘲笑当时的“奥斯曼帝国”是“欧洲病夫” (The Sick Man of Europe)。* F( d+ _) K6 V0 |! o
# f0 Q$ H" {$ W2 [; d6 s
西方媒体言辞辛辣的作风,从近代一直保持到现代。例如,2003年美国报纸《The National Interest》,批评东部俄国是“亚洲病夫(Sick Man of Asia)”。
6 U" x1 S# f3 a; f( b5 _: h* u& ], r0 c- r' k0 o% I- }
2009年4月3日,美国知名杂志《外交政策》(《Foreign Policy》)登出评论文章,嘲笑日本是“亚洲病夫 (Sick Man of Asia)”。.- [& H3 E1 Z* m! n( D* k: J
; E f% Q$ I9 O+ a ~) J. F
2009年10月29日,英国BBC电台,英国评论员笑骂本国(英国)为“欧洲病夫” (Sick man of Europe)。
0 w( P+ w7 C5 s$ S* p( J2 g5 O
! g; {0 y `5 T& j6 g7 y4 X8 d2007年,《经济学人》杂志 (《The Economist》),讥笑葡萄牙为“新欧洲病夫” (A New Sick Man of Europe)。
" Z6 o# ~1 B/ _9 H
. \; [4 w9 d w5 F1 Y在更早前的2005年,同一本杂志《经济学人》(《The Economist》),还曾经讥笑意大利为“真正的欧洲病夫” (The real sick man of Europe)。
8 A3 {6 L6 U4 K G% ?# J
, B5 z9 _: c* f, J4 L除此之外,法国、德国、希腊、葡萄牙…….都有被西方媒体笑称为“病夫”的历史。这些事例,根本列举不完。6 M+ ?# Z0 E3 c% {5 }
! l7 g% J* R7 S) ^# C5 k
还有更严重的事实:早在近代(清朝中叶)之前,中国人就看不起外国人,发明了相当多的贬义词来蔑称外国人,例如“红毛鬼”、“番鬼”、“鬼佬”、“洋鬼子”、“蛮夷”、“夷人”、“倭奴”…….读者只要换个位置思考一下,立马就能知道:这些名词,就其字义而言,只有比“病夫”更恶毒,而绝不比“病夫”更高雅。
" h% N5 j3 m2 Q* g6 [
" U. J) n1 S7 B! K9 ]9 k总之,最早是中国人蔑称外国人,后来才轮到外国人“蔑称”中国人,这是一个铁的事实,但又是最容易被国人忽视的事实。为什么容易忽视呢?因为“不识庐山真面目,只缘身在此山中”。中国人用双重标准看待自己和他人,因此判断问题当然不可能做到公正。凡事贵在换位思考。冤冤相报。因果报应。难道这不是吗?! m; h% D# @; o) j
0 M' H4 C0 H5 N0 ^3 A I6 c* i笔者挖掘了这么多事实,已经把这件事情的来龙去脉,讲得很清楚了,我想我实在不必在本文的最后,作一个所谓的总结了,大家应该都知道答案了。' G0 R' T) k! D3 z. r4 h
r- k( X4 N) o) ^一个狭隘的人,当他的自尊心脆弱到极点的时候,路人放一个屁,他都会觉得那是在骂他。放屁并没有问题。是人心出了问题。 |
|