 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
 英语中有趣的双关语% k* s; B% v' o) f7 o
: c! g0 M1 ^2 W- C6 t所谓pun,通常是指利用一个单词的两个含义,或者利用两个特定的单词,达到“一语双关”的目的。比如下面第一句话,其中的grave有两个含义,一个是“严肃的”(形容词),一个是“坟墓”(名词),因此这句话的意思是:他不是一个严肃的人,除非他躺到坟墓里,才能严肃起来。再比如下面第二句话,其中的pray(祈祷)和prey(捕食),发音相同,外形相似,因此这句话的意思是:他们今天为你祈祷,明天就会加害于你。这就是两个典型的pun。 # ]) E$ ]( m; ]# ^6 {
, P+ q8 T( {5 t
①He is not a grave man until he is a grave man. A c ~7 ?. U. _0 q
! {# i e1 y' l% k5 u
②They pray for you today and prey on you tomorrow.
5 V5 s) f5 N# C0 {* X# G
9 d% z |* G6 {$ G& j7 I: L0 r 国外一个网站评选的2003年十大pun,下面是其中的三个例子,如果您能看懂、听懂,肯定会觉得pun很有意思。 ) G& w5 r) w* C' Q' a: L+ ?
5 j4 W" G5 W! v1 ~0 W, Q ①He drove his expensive car into a tree and found out how the Mercedes bends.
# y' g0 o, D9 M. Y2 H- J2 s6 p$ b- j
他违章超速驾驶,结果将昂贵的名车撞到树上,他终于看到他的奔驰车(Mercedes)是怎样撞弯(bends)的。这句话的幽默之处是将Mercedes Benz(奔驰车)中的Benz,故意改写成bends。 . [9 } u+ L; L$ A% c% a
. t4 r+ L; U5 ~% J ②Time flies like an arrow, fruit flies like a banana. 7 A- _" ~4 }. n- {
" u( m- j1 h/ V& X2 y, H 这句话乍一看,好象是说:时光像箭一样飞逝,水果像香蕉一样飞逝。其实这句话后半部分的真正意思是:果蝇喜欢吃香蕉,也就是fruit flies/like/a banana。
, R8 N. F& | }* b
# u$ }3 g1 t0 l- D$ i; v ③A bicycle can't stand on its own because it is two-tyred. $ y0 Y1 N: Z" M& x* w7 X
( G, @( Q# ~/ G! h& C
这句话的表面意思是:自行车自己站不起来,因为它只有两个轮胎(two-tyred)。而这句话的另外一个意思是:这辆自行车被它的主人骑了很长时间,它现在太累了(too tired)。 5 P( d- w8 I* h( d& ^
+ y R6 }4 ?6 ~# i; i 怎么样,pun是不是很有意思?我下面再列出三个pun,但不告诉您意思,请您自己琢磨一下。如果您能琢磨出来,那说明您的英语水平已经很高了。
# ~* B& Z9 z! ~: F& d- g0 p+ K7 O3 W4 g4 n* x5 C, |' A+ M7 i1 c
①She wore a new hairpiece every day and was considered a big wig.
p5 ~. K) r6 C6 n5 J0 `& v: }) W r+ J
②Old math teachers never die, they just become irrational.8 v+ m0 ]9 c6 V/ F, Q8 _2 k# Z
+ T, {' n# h# X. P. w+ u ③When a clock is hungry it goes back four seconds. : d) _ f+ p" a J! V
. N- C- d+ P6 r$ X& @) G: p% K5 f& ^8 Z N0 o) [% Q
|
|