 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
餐具:
* w3 m2 A' {7 n9 Q6 t% acoffee pot 咖啡壶/ c. p, x4 v5 X# |/ Z
coffee cup 咖啡杯% ]+ I7 ], s# N' }4 q
paper towel 纸巾
5 g( ^! c! G5 Z! `7 r0 G; Qnapkin 餐巾% `1 s9 r+ f8 a! ?4 ^7 ^3 Y* w+ z
table cloth 桌布7 d7 v) ?. \. I/ b
tea -pot 茶壶
* V7 Z" y% p) I" @ Rtea set 茶具
& e3 A5 P; Y" H! Y! ptea tray 茶盘7 V& w5 x5 f8 X, h- ?' Q. r+ q
caddy 茶罐& o/ I& z, j7 Q
dish 碟" s' q5 O2 L/ y
plate 盘
0 A9 G; w& G* f& B6 p) f8 Dsaucer 小碟子
I, B0 s' ~( x, T* Mrice bowl 饭碗
; h! W' i" u( W+ Echopsticks 筷子
/ i3 j& Q: i6 J( {soup spoon 汤匙
6 P: C5 Z0 h8 Y. D9 Wknife 餐刀
( a3 d: M# X4 D: Vcup 杯子
9 i# w, G' k0 fglass 玻璃杯
: G# B$ P3 U* L! r/ Y8 e$ G7 lmug 马克杯
" F" H) n6 n5 c9 Fpicnic lunch 便当3 [+ f$ c b) O& J ]
fruit plate 水果盘
- P5 ?! Y5 y" U8 u, R! v4 ftoothpick 牙签
+ _3 E B/ G$ J8 e3 O- W- W7 r中餐:
) p& x" {5 b5 p; Kbear's paw 熊掌; D' @, _" Y* t/ ~, K1 c" L
breast of deer 鹿脯. s0 J+ Z0 k1 T& @; A9 H
beche-de-mer; sea cucumber 海参
( x% s* i Z. u# Q. t' n- U0 Osea sturgeon 海鳝; [' T2 [7 B) I
salted jelly fish 海蜇皮
# P) w# \" g, Z* u/ fkelp, seaweed 海带
2 @& _" u+ H# _4 y1 kabalone 鲍鱼$ c: c! \/ @: k
shark fin 鱼翅7 K$ W) e: o3 h3 T2 f
scallops 干贝: A$ C0 x- X9 O; ^
lobster 龙虾' [8 z7 V7 i. |) I3 g8 E5 `5 p$ a
bird's nest 燕窝
N7 w" j8 s( C8 A/ ?- W( S2 Q& vroast suckling pig 考乳猪
% f& [- Z- X" Y+ d Tpig's knuckle 猪脚
, V0 W6 s5 p3 u/ a7 Vboiled salted duck 盐水鸭$ R. o2 i$ ^: z: K5 B. T3 H
preserved meat 腊肉& S( F; z0 P& z- H$ {6 g- p; _
barbecued pork 叉烧
2 Q6 Y! f3 h, T$ y& y# o& ssausage 香肠
1 n& Y) g; j, {& k9 y) U& w& _& Dfried pork flakes 肉松
( C# x) n4 l$ `- S5 ?6 YBAR-B-Q 烤肉
* h l) t% p8 }5 R/ D& {. Ymeat diet 荤菜
+ p! w: U9 S! R; V7 y/ X7 {0 S; H% Fvegetables 素菜* N R7 X4 [; p1 ~* P$ {
meat broth 肉羹
) [9 z, Y4 I; O3 ]5 U- e- qlocal dish 地方菜. e6 W& K7 v+ T
Cantonese cuisine 广东菜
' S D. `2 {- H! Dset meal 客饭5 f. ^9 t1 d7 d# d* i1 D0 U- L
curry rice 咖喱饭! E7 r0 I3 m; z% X) f
fried rice 炒饭: F9 `; n/ f# j: M U3 ~( n
plain rice 白饭
/ V& {3 b( o9 o( \' c8 Rcrispy rice 锅巴7 ^7 i8 O! _, z7 e
gruel, soft rice , porridge 粥
/ ?. T2 D# e1 Ynoodles with gravy 打卤面
0 s+ x0 Z1 v- L7 ]. o! qplain noodle 阳春面( {1 ^) Y$ M* }
casserole 砂锅! Y7 }1 T9 o+ q5 }7 I' f8 D
chafing dish, fire pot 火锅 b9 X: m, O0 ]
meat bun 肉包子
& d5 P$ G1 [' ?$ v, ?4 Z ^, Ashao-mai 烧麦
& Z( v! G5 g5 _3 w2 O) g2 Spreserved bean curd 腐乳
1 C" Z7 ]8 Y: ^" P7 zbean curd 豆腐" \, b5 H* x ^2 Y. _$ r9 c
fermented blank bean 豆豉
- Z4 F; W6 j) Z+ m1 H& l# ?' K! Apickled cucumbers 酱瓜' k- u N2 x. \
preserved egg 皮蛋' N& m3 p; V0 I, w+ K
salted duck egg 咸鸭蛋
) z4 h6 q( [5 }3 k1 k6 H- ^6 D( ndried turnip 萝卜干( @0 V# n" ? L1 R1 b
西餐于日本料理:
- c g& {) ~5 l+ U$ Emenu 菜单
; m T$ ^8 V: N- c+ g$ v( @French cuisine 法国菜
) I+ _1 c+ |. u$ Z( j( Qtoday's special 今日特餐
, ]9 @. | p7 y* Dchef's special 主厨特餐8 N6 ~( D% ]) _; k. z3 a s
buffet 自助餐
$ i: W: E' B9 O, |1 _: @fast food 快餐2 @) d" [, Q/ i. x* n
specialty 招牌菜3 k; t& ?4 r, c3 {6 J% q
continental cuisine 欧式西餐5 `( x/ O$ x& C1 E- H! u
aperitif 饭前酒2 ~/ x* j0 h9 G C% p
dim sum 点心 L3 q" D/ c, c2 o4 t p
French fires 炸薯条% w& e, k8 K+ @' V( v! |9 Q
baked potato 烘马铃薯% g5 b D: V" O( r1 G b) c" K
mashed potatoes 马铃薯泥) V! u) t+ D0 d0 r' l0 b
omelette 简蛋卷
% m- g* D4 k+ ~2 H# Q# F: E- Bpudding 布丁
) l; {; Y# j/ l A$ W& V- d/ _( qpastries 甜点
% U$ g P: _" t2 j* [pickled vegetables 泡菜7 G. o) {0 N; l/ z- E1 S
kimchi 韩国泡菜
' e4 X D0 A% fcrab meat 蟹肉4 S# ]7 x$ ^4 f2 d9 u
prawn 明虾6 ^; X5 ~/ t9 A. m
conch 海螺
8 I2 Q. ]4 B/ ~3 wescargots 田螺braised beef 炖牛肉4 ~4 e8 T- R* v) x
bacon 熏肉7 G9 a( M1 p9 _7 y! ?" Q V
poached egg 荷包蛋
& k# i! d4 z# F( f) b8 d$ Ksunny side up 煎一面荷包蛋3 d$ R. M1 X7 g n% R
over 煎两面荷包蛋) N7 Z0 g! Q$ l
fried egg 煎蛋7 ]' F8 Z5 c, j! R3 f
over easy 煎半熟蛋4 E3 u0 G4 C7 D# G" b
over hard 煎全熟蛋$ E6 g' X; H0 a0 R- y) ~) o
scramble eggs 炒蛋, ~% Z) |- w* ^
boiled egg 煮蛋: ]0 b& n4 {- ?4 I$ @+ a& ?
stone fire pot 石头火锅' g6 Z' W9 M$ k. c$ {
sashi 日本竹筷; K. i7 B/ J% q/ P" C' N$ |
sake 日本米酒9 c# P7 f& A( U# Z- k1 z
miso shiru 味噌汤
- Z) @. [) g7 l7 {roast meat 铁板烤肉
4 L4 Q w4 ~, U5 lsashimi 生鱼片
3 W1 X1 a1 T( v% a: L1 m# ]% Q0 ybutter 奶油
+ `; `) k) C* n冷饮:) e; g+ V. u$ W+ S7 k1 v+ U3 Y8 m
beverages 饮料 s- \4 m0 [3 ?. b/ B$ I0 |
soya-bean milk 豆浆$ R! K, a# [$ Y; m7 ]
syrup of plum 酸梅汤; J0 m7 @. R6 R2 s9 V% s
tomato juice 番茄汁! A( `9 H- U' G2 P/ ]3 N
orange juice 橘子汁
2 r# G8 P/ f/ [( d- n% C: }2 x/ {8 vcoconut milk 椰子汁- ]# ?+ O$ L4 ~1 P. b/ V
asparagus juice 芦荟汁
& q/ k3 H9 Z3 O& |* \grapefruit juice 葡萄柚汁
, H& O) R5 B) J, Y4 y9 J! w2 evegetable juice 蔬菜汁& u6 ^! U; D/ v0 v p
ginger ale 姜汁6 p7 Z* V8 O' L
sarsaparilla 沙士2 ?% x: d ~ n- @
soft drink 汽水
* J, I- R" C; H9 Q! `# B2 pcoco-cola (coke) 可口可乐" L7 x4 k* h- }& n
tea leaves 茶叶- j) ?2 G+ j" ]4 u$ G" z
black tea 红茶 I: C/ W8 H) K
jasmine tea 茉莉(香片)
" m% j! G. T- s# p7 q& ztea bag 茶包
3 J- D# T" o6 V. Qlemon tea 柠檬茶6 \4 R, k3 {/ q* V) Z; |, l
white goup tea 冬瓜茶6 T7 v# o2 ]0 W% i; E) A( ^
honey 蜂蜜
5 v) a" q) \4 a2 Y; n$ G, y! cchlorella 绿藻9 G7 b0 E* l2 |) b+ Z2 F
soda water 苏打水
* V7 o* a* d) R( ]: Lartificial color 人工色素. X' i+ t. P! @3 t" i
ice water 冰水
' `2 h. _, w v% a9 x: X0 o8 F8 rmineral water 矿泉水+ I, o, U9 d. o- p
distilled water 蒸馏水( l4 y( A) p; m' f. y9 \! ]7 P
long-life milk 保久奶" ^8 d& b3 ]; f) L7 s
condensed milk 炼乳; 炼奶, h: K$ _0 C" K* ~- c& g
cocoa 可可
9 X6 G$ g/ [9 o ~' S+ y. O6 k/ |coffee mate 奶精
& q, c3 U; x* A' \; v2 Zcoffee 咖啡3 U) Z# }; l2 ^( N+ B6 i- H
iced coffee 冰咖啡
f" y2 l3 I" |- {4 wwhite coffee 牛奶咖啡
3 k6 C: Q- v8 W$ t- Eblack coffee 纯咖啡
# ^8 m5 j, Z; |3 o- ^+ v& Povaltine 阿华田
_) F! {% P3 P1 ^9 \: ochlorella yakult 养乐多) L- U) _% M8 M; [! j7 Y- c
essence of chicken 鸡精
, u: ^8 @" [# D' T! n' {- |- i6 r# x# B1 {ice-cream cone 甜筒
& z. T6 r- E0 y& z& Tsundae 圣代; 新地
8 Z' w2 [# i! S' g: ? d: fice-cream 雪糕
- ~* w( e! m, a7 Vsoft ice-cream 窗淇淋: Y2 F# i ?. ]0 X; a. a0 c9 k! [, I
vanilla ice-cream 香草冰淇淋9 W# S( F2 O+ n
ice candy 冰棒
2 M5 p h4 D- U1 Z5 Mmilk-shake 奶昔
' ~+ B' L& \6 D( @4 k3 wstraw 吸管; d7 j, E+ q) w! u6 f& \
水果:* I! [/ f& L, P
pineapple 凤梨6 [4 p" D+ r! F, v2 u
watermelon 西瓜6 H* A; a' D* z# E. W
papaya 木瓜
5 {' i) R. W& u; Ybetelnut 槟榔
/ p( H# Y+ A- @' `, Ychestnut 栗子7 z5 e: \5 E& u$ O8 s
coconut 椰子
/ `$ x* n+ M5 ]2 X4 q# J" N0 n' x; Tponkan 碰柑: Q0 {% X: O4 V
tangerine 橘子
) l& l" m0 m& j' ?; Q, B" Hmandarin orange 橘' V( `8 T% v& P+ O4 u
sugar-cane 甘蔗
, x" k. ~- u* ~0 D7 L. }8 q E; Dmuskmelon 香瓜
) }+ ~1 D7 i! R% a1 s6 Kshaddock 文旦- o% ]' t5 \$ Q
juice peach 水蜜桃; Z: x+ C' K2 h) B" p* E7 M1 U
pear 梨子6 X, z8 e/ L$ {
peach 桃子
6 K2 `2 ]4 I( T1 ?. u8 bcarambola 杨桃6 S( t' Y7 |. R/ d5 V" H
cherry 樱桃
* l$ C: s* h% C& K% G! ]* wpersimmon 柿子
" O/ L2 d, V; U+ Napple 苹果" g! a; R' Y* q8 N% ~& ?
mango 芒果" J0 l- p. Q% f3 m/ x6 Z$ I
fig 无花果; ~5 i u$ m* @# B, r0 }
water caltrop 菱角/ o: P$ I; m- s# E
almond 杏仁1 [1 v; p6 c+ C3 m* r; N' B
plum 李子: u2 H+ g2 y7 p: J j- s, l' i
honey-dew melon 哈密瓜
% k( F3 h' I" Z5 lloquat 枇杷* j% Z3 T! A9 R7 v: p( ^5 q- K
olive 橄榄7 i7 ^6 y5 a* N4 U* Y8 B
rambutan 红毛丹
( \+ i9 P M2 w% ^$ ]durian 榴梿6 N4 y( Z. c) \+ c' A+ U
strawberry 草莓
( r* O# A% D9 |3 Lgrape 葡萄
U. C4 O, z" l; N- K wgrapefruit 葡萄柚
u# U4 N4 B- j7 K, o) p" [. Ylichee 荔枝
" H4 g/ p# h' I* clongan 龙眼
7 m, i; X+ g# c4 o- I: `wax-apple 莲雾
* w! H+ N( C8 z# F1 q9 Mguava 番石榴; r9 [, L8 C T# X* J( f
banana 香蕉$ S8 E( D# L7 w5 U: y
熟菜与调味品:1 F, F! [/ P5 S
string bean 四季豆
" r6 N& N& @1 ?- M& {# }pea 豌豆
8 }, u% [; b2 i5 zgreen soy bean 毛豆
; M' N# {. o( i5 v, Bsoybean sprout 黄豆芽
; m4 D7 q: ^: l' D, v7 {9 f, ymung bean sprout 绿豆芽
2 W8 w1 X4 L* e0 S7 i: Vbean sprout 豆芽* a0 Q, I& X2 u/ c9 |6 h' c% Z
kale 甘蓝菜
4 j) ^) ^) F( h1 `cabbage 包心菜; 大白菜
) }9 m y$ ?% O/ obroccoli 花椰菜3 K# T2 w1 |% @
mater convolvulus 空心菜6 l3 Y }- l0 w0 E: G/ u
dried lily flower 金针菜( z/ N$ d2 q" G+ X0 |2 E
mustard leaf 芥菜
8 a9 _ j5 _/ c3 L& M F$ Q# M8 Hcelery 芹菜( R Q: n" f; V4 q1 l
tarragon 蒿菜+ t! Y4 A3 s& ]! ]) v, G
beetroot, beet 甜菜3 Z; C: ]7 @4 o) {9 G, x* J
agar-agar 紫菜$ v3 y% l8 R( R/ |% c: Z* R B
lettuce 生菜* P; m' @* o' A$ I" p
spinach 菠菜! U: W" `- Z9 @8 l3 o4 ^1 ^- c
leek 韭菜
7 u4 @: C0 t% b9 bcaraway 香菜
5 W) \( N8 ^+ Y+ |$ Whair-like seaweed 发菜6 ]% b7 F+ i( c X9 R, S
preserved szechuan pickle 榨菜 E: N! n1 E3 D' h M6 @, `
salted vegetable 雪里红8 \. _$ m; _' J7 g) a
lettuce 莴苣
7 s, ?" T6 K. w" T$ L/ I8 easparagus 芦荟
7 G; W/ P7 {# w/ o$ d3 Qbamboo shoot 竹笋
( E8 E- R3 X5 jdried bamboo shoot 笋干
, H7 i+ V+ K: x1 k3 x: v9 c; O' Uchives 韭黄
8 V. Q G- g0 H, c* u! lternip 白萝卜
, K: A: }/ J" [carrot 胡萝卜 _4 c* B' s' W4 l& D' d
water chestnut 荸荠
3 t7 T/ c7 r* {; i' B" ~) o9 w1 x, vficus tikaua 地瓜1 ^3 ~! K1 {& {" v6 t3 R3 P& k3 x
long crooked squash 菜瓜
/ z! O _8 E+ w$ K5 X5 k6 N5 u& Oloofah 丝瓜, ^) f% ~% r/ }$ B( c0 W
pumpkin 南瓜9 x) k% D n) K+ m2 k. Z- @, n' [# L
bitter gourd 苦瓜$ J i8 T. I1 D4 y9 A
cucumber 黄瓜
9 ?, U/ u! P) X" r2 L- w" lwhite gourd 冬瓜
" w' \- ^1 @8 S+ Vgherkin 小黄瓜3 S: k) W% S' ~5 H/ f) y7 s; S- r! n
yam 山芋9 f, k( r& `) C; S) c" ^
taro 芋头( e7 z- ~" _% ~- i5 e
beancurd sheets 百叶7 `/ Y. u) }# [% u! ?2 S! {
champignon 香菇6 A5 `' B F2 g' b5 e/ W
button mushroom 草菇
0 D2 ~3 _ y. p$ D" G: D oneedle mushroom 金针菇8 B* e/ Y: V* O, z9 n! G4 l
agaricus 蘑菇0 Y: d3 e( o! H' m+ y# ~
dried mushroom 冬菇
1 e6 D4 K. F! [0 j8 Ttomato 番茄
" g9 j @+ N9 |9 h( g# Deggplant 茄子; O4 @! A/ U0 f) m) I/ R
potato, spud 马铃薯
# |9 h/ g: @2 Mlotus root 莲藕
+ |7 H$ E8 w4 y* Z- \- Magaric 木耳
4 v! w3 N+ f0 a) T' P! Bwhite fungus 百木耳
x4 o) p& z9 f7 |' Xginger 生姜
0 i4 ?; K! P4 w: {0 N; p/ Agarlic 大蒜
5 G4 I5 _3 ?$ w: o* Igarlic bulb 蒜头
0 U/ k; A' _$ i6 D8 U# |- Sgreen onion 葱
: I: m) S z% y% Z, o( Nonion 洋葱
$ d0 C9 ]# } ^4 r2 b A J7 uscallion, leek 青葱 d7 I0 m% c9 l9 Q; I& u' L6 }
wheat gluten 面筋
- `0 d' ]9 _: ?- |, s: K( B, G cmiso 味噌
9 u3 x0 [. j+ `6 K& V9 h4 hseasoning 调味品/ `. V3 y2 l, J
caviar 鱼子酱6 W' Y- w7 ]3 ~2 ~5 O( |
barbeque sauce 沙茶酱
) B0 p! ^6 t6 [ p! itomato ketchup, tomato sauce 番茄酱7 T; {' H3 E/ k7 r5 ^& |: A: u
mustard 芥茉
+ W9 ]4 [. B: I7 C4 tsalt 盐" K2 B: E5 b! }2 A
sugar 糖
$ J6 C7 F; Q) c3 F9 F) Gmonosodium glutamate , gourmet powder 味精- [9 B7 g0 o8 @/ G1 V8 j
vinegar 醋6 f. v9 K% F5 A* z N, }! \
sweet 甜" T1 C( `8 ^6 \2 X) _3 l
sour 酸
% ] I6 T& q' g1 W7 M" z! ybitter 苦
. o ], O( F" |lard 猪油5 m# e, |- l- W
peanut oil 花生油
' d3 {4 W) D) n3 Z" h; Tsoy sauce 酱油
% P7 z+ K3 P D1 R8 ngreen pepper 青椒
- l" z9 r6 j+ apaprika 红椒" \% @ h% |2 f9 u3 T
star anise 八角' e8 u# r( Q2 K. s+ m* H+ @
cinnamon 肉挂( J) B9 m3 F3 Q
curry 咖喱' P$ k8 b+ M, @5 m( z; m
maltose 麦芽糖% d8 H/ |. ^2 k# B. \$ h" A
糖与蜜饯:
2 |+ D ]* ]# Q' u* v9 Kjerky 牛肉干
2 E+ u3 z. L2 U( g& l; D) Xdried beef slices 牛肉片
) F. V+ f+ m6 [ O, G4 r* h/ ldried pork slices 猪肉片
6 b: P1 E% _4 Tconfection 糖果: o2 s7 ~4 x3 o2 e) Q& J+ ~; O
glace fruit 蜜饯
; \& {- i- i7 m" Y' v) A* _marmalade 果酱
/ _3 s0 X# w; g7 qdried persimmon 柿饼! t+ J7 \9 P& Z8 r7 F1 B# ]5 _
candied melon 冬瓜糖! K9 x8 A0 l; _) |7 K" z
red jujube 红枣$ ^9 E2 h {- |' w2 _$ C) D
black date 黑枣
& v, }9 K. ^/ o: fglace date 蜜枣# [- U/ ^% h0 I. ]$ A+ C7 f
dried longan 桂圆干
% @7 u# F6 b3 M( {0 Fraisin 葡萄干
) m7 N" _% x/ Mchewing gum 口香糖& F" ^! i4 \4 b# y+ }
nougat 牛乳糖
( K7 L+ N; A# c& s! O$ Omint 薄荷糖
. p5 ]' f( i; B* xdrop 水果糖$ \# L% o) \6 b
marshmallow 棉花糖
' g% U1 Z) M* g: @caramel 牛奶糖0 ^2 I. f+ u; L. K- F K( q; n, d
peanut brittle 花生糖
( J2 L0 K- c T# Kcastor sugar 细砂白糖$ O" |' E# G4 v! t0 b' A. l- a
granulated sugar 砂糖
6 c7 r& A: U# w5 ~sugar candy 冰糖
( g2 @. W) C" P' nbutter biscuit 奶酥
, j2 D, X, v, y- H: W/ Brice cake 年糕
1 k' w! n- } l9 amoon cake 月饼
" L V+ X+ \ zgreen bean cake 绿豆糕
" }6 M2 M, E9 d0 Y7 Bpopcorn 爆米花
: n; ^9 i9 F0 w7 \, J# a! g7 J lchocolate 巧克力; X/ h% x7 o, \
marrons glaces 唐炒栗子+ t7 v/ C# [9 s5 w
牛排与酒:
5 {/ S0 e1 H) ]6 i6 g3 w5 nbreakfast 早餐% E: E4 c; s) V- T
lunch 午餐* p) Y# G) x/ a8 H
brunch 早午餐
6 }& ]( ~: O$ {2 isupper 晚餐 E# N2 h+ n5 g% [1 Z
late snack 宵夜4 x; Y' c# Z2 B7 D; b* w
dinner 正餐
% f/ O& W$ G4 C1 ?' eham and egg 火腿肠% p( S* H1 l. k9 T9 v7 [
buttered toast 奶油土司
* x7 k2 d* v/ G KFrench toast 法国土司
6 V3 l, P* | B0 o7 z4 Emuffin松饼
- a- {2 f; O2 `- F* Q8 m/ Icheese cake 酪饼) a: U3 P+ |, C6 S& Z: l" j
white bread 白面包
" I) F' D- k! bbrown bread 黑面包
8 [* W0 |" p7 v6 MFrench roll 小型法式面包- X6 ?# o# v3 p( N
appetizer 开胃菜
5 `5 U1 \: }% G5 xgreen salad 蔬菜沙拉" \3 [3 D0 B& \. A0 b
onion soup 洋葱汤2 D6 s& F t# n! t4 D* y9 y
potage 法国浓汤/ @$ _. P! O& q+ d
corn soup 玉米浓汤
* b" H X+ i8 G" u0 Y- rminestrone 蔬菜面条汤
' p) ]: E- o$ d6 r5 t. F7 Cox tail soup 牛尾汤
! k3 b2 h* Q7 b( cfried chicken 炸鸡
$ \& U# s q7 S/ N- sroast chicken 烤鸡0 u- z# c, [& F9 Z4 j. K
steak 牛排1 H8 J; C% Q9 Q, u7 Y3 j+ D& v
T-bone steak 丁骨牛排
: h; ^1 X' F9 u f6 s) Gfilet steak 菲力牛排
) H4 ~( s J+ \sirloin steak 沙朗牛排
4 K$ e0 G; U8 f' Z, t% O9 fclub steak 小牛排" O( s9 t7 f7 P/ w8 T4 N
well done 全熟
; `0 _- X6 ?+ e! L' X6 Dmedium 五分熟$ D% K; E5 L" h2 S, U, A
rare 三分熟0 h& \# ~, g9 A6 E$ [& n
beer 啤酒) ]4 u- n# a! K7 i
draft beer 生啤酒
" u' ~% l. [& Y% j1 _/ P. G" n4 _, Gstout beer 黑啤酒3 p& n, z. s# H. P u* I
canned beer 罐装啤酒
+ |/ `$ v+ Z2 S8 j5 m, i( }" p0 g' Bred wine 红葡萄酒
+ O. h: R, v* k/ wgin 琴酒! h6 p# b8 V' ` K' p! y& [
brandy 白兰地
9 M- B! d# D. ]5 v: vwhisky 威士忌+ I& \ _/ C4 s7 K( n! a" n8 C! d
vodka 伏特加4 b& h O+ J, y5 {% z* |
on the rocks 酒加冰块3 G8 ]; x# N- |8 K: `4 d
rum 兰酒
2 w/ h# ]& f4 {0 H, N, Z$ \champagne 香槟
8 L/ m, }: g T& P其他小吃:# a# P1 k7 b/ R5 O: I% B
meat 肉3 \, J) Y9 A% |- T6 l
beef 牛肉
; h2 X: ]6 I9 y6 | p% ]* ~pork 猪肉
9 \5 m2 t' }, ]4 _% gchicken 鸡肉
% [2 ?: O( P, b* Mmutton 羊肉
, H1 g3 Y" f- s0 Obread 面包
9 R. V8 c+ Z2 \steamed bread 馒头
# J$ `* ^& N' l' Q% yrice noodles 米粉
' D; V& n( p- H" P# g$ Wfried rice noodles 河粉
1 N O( J9 v6 a7 R; A: usteamed vermicelli roll 肠粉* J; }. D$ T8 z- _, ~
macaroni 通心粉. K$ h' e% ?! h6 b! _
bean thread 冬粉
. u3 S' |8 j% `3 Rbean curd with odor 臭豆腐( R, I- l7 h0 }8 ~
flour-rice noodle 面粉8 I4 j8 s) E: j: v0 i" q( E: [
noodles 面条+ a" z& u7 D' i9 e
instinct noodles 速食面
" _- _' k& R, ]) D4 R' a# Lvegetable 蔬菜
+ J# l s% Y1 M3 {- zcrust 面包皮
! r5 C; f$ Y; D& l2 m# }0 bsandwich 三明治
0 x2 \, }4 H4 Gtoast 土司) ^0 S1 P1 m: d: L: T& N L
hamburger 汉堡" W! m6 T7 [: a6 q# F5 ^. i$ h, N. e
cake 蛋糕* K0 E3 [ s) ^& r
spring roll 春卷
1 y7 X- D z! a( }4 j Y7 X& i0 \pancake 煎饼( D. v6 b) `; K) I* d) w% C' Q; F
fried dumpling 煎贴$ H# B' p8 g" S k* p
rice glue ball 元宵
# s" ]0 |7 j) r- o6 Mglue pudding 汤圆
" F7 @# K6 Y6 |millet congee 小米粥
' M' |: }* ~. _$ Bcereal 麦片粥! z! i# ]- z$ j O( G b. }, N
steamed dumpling 蒸饺
/ _4 T# B. L6 Zravioli 馄饨2 \! U0 P9 h1 [' a, {
nbsp;cake 月饼1 h9 z: @2 f7 v, k+ Y! y& f
green bean cake 绿豆糕
$ K+ E4 u% k1 ?+ `9 m' D& upopcorn 爆米花6 Z" c& u5 F1 X2 B
chocolate 巧克力
) | g, }. r% ^/ ] I0 pmarrons glaces 唐炒栗子
0 N+ ?) N V1 Q$ Z1 a牛排与酒:" d# d; p$ ^+ a; v- l2 l
breakfast 早餐
1 |$ t5 E8 N0 v8 |4 z% t. Ulunch 午餐/ B" Y9 L& S$ m/ x; w/ D/ Y% Q
brunch 早午餐
{8 d# X& a. q: m- \, [7 ^supper 晚餐) t: a- \0 \' ]: B9 R
late snack 宵夜6 _& \2 [- V' S0 E [7 R) P6 [6 W
dinner 正餐
4 j; |: v! q. @' {ham and egg 火腿肠6 h4 n$ S! |% z& b% E$ a1 ^* H
buttered toast 奶油土司
; p: _1 X/ w% h K" F- \French toast 法国土司+ |# C- N! x$ c0 a9 i
muffin松饼
0 A- w( M: C4 h6 @ K8 H& ccheese cake 酪饼
0 a8 a0 }9 l# z: [% o& v' l9 twhite bread 白面包
# @0 t" h" ]# Y. A, E$ obrown bread 黑面包
! D# V- p0 y& ? t# ]5 v/ |French roll 小型法式面包6 q( G$ O2 W$ ^: b+ d/ W/ m# }5 U( ]
appetizer 开胃菜
& C; n( o: N1 U+ f5 lgreen salad 蔬菜沙拉
+ K# x4 R( L/ [onion soup 洋葱汤
2 Y1 \3 A. U/ \# j% }7 `potage 法国浓汤- Z ^& c1 c _
corn soup 玉米浓汤
$ e x( E# s; ~* C' d3 d, }minestrone 蔬菜面条汤
* v- S7 e) o4 H: i; v0 O6 oox tail soup 牛尾汤6 v( _, _7 B, r
fried chicken 炸鸡; [ v( u' G1 P$ O2 } j
roast chicken 烤鸡* A0 d' [ _! A( m5 E2 N
steak 牛排: \$ ]) ?4 l5 w# L: s" q( ?
T-bone steak 丁骨牛排, c9 Z, D, j7 `
filet steak 菲力牛排
$ p/ j# Q9 W9 o" Z8 i, [6 xsirloin steak 沙朗牛排
6 F7 F; O& }5 ~club steak 小牛排
! e9 M% x5 K) v+ q' ~; ywell done 全熟
8 c: A. U1 A& ]8 J' N; nmedium 五分熟0 k5 f, _& Q1 {0 s8 e' l
rare 三分熟, a1 d2 w3 D& p/ e' O
beer 啤酒% `% ~& h, U2 y2 J, l$ ` w
draft beer 生啤酒: C& m" o2 r& x& h$ {) Z
stout beer 黑啤酒/ r7 }8 I' T8 u1 J% A8 F; G
canned beer 罐装啤酒7 k6 j$ J: I0 c( b3 g( [8 D' u
red wine 红葡萄酒
" {# x9 o. p; `% Z mgin 琴酒8 W4 v, ?& n4 w2 ~; @* [4 W8 j
brandy 白兰地
: x8 F- @1 i( a% i3 K* M& gwhisky 威士忌2 l/ Y6 C) G9 z' {
vodka 伏特加 D2 C4 X- L" r
on the rocks 酒加冰块
7 a$ c* p; D; @rum 兰酒
) u! V3 T- z2 o! t$ V- R5 p. dchampagne 香槟
6 U) a" k! F! j# e* V其他小吃:. S) K' H0 i+ \7 _/ Y8 y
meat 肉
: H/ O* c2 \; r9 x L2 H: X! Vbeef 牛肉; y( k( ?/ i( k9 ]7 T8 R% s8 j
pork 猪肉' i0 g1 Y( ^( _- A6 B$ Q: D
chicken 鸡肉
" V% U( x; k9 z( z! o' {1 ^5 V% R% bmutton 羊肉
/ _1 v3 Y6 f6 {" V& c0 n! Sbread 面包
& m: Y. x1 m, v9 w6 e+ Nsteamed bread 馒头+ B3 A4 i' T1 B# w# \ u7 e( a
rice noodles 米粉
! b7 h* y) p, |2 g( o$ Jfried rice noodles 河粉
4 k2 \9 V6 w. z1 n3 n( H0 U8 W9 b) usteamed vermicelli roll 肠粉; x0 W7 o9 g4 Y9 Y$ m
macaroni 通心粉0 U4 L* N9 V$ p8 t; U4 E. `
bean thread 冬粉
1 A4 _+ z8 E j5 E4 J& k+ wbean curd with odor 臭豆腐7 |/ `. ~) B( ^" ]4 |
flour-rice noodle 面粉1 J9 G% Z2 N1 B7 F( ~8 F2 p/ q
noodles 面条
: I9 i1 L ?! \. ]/ g1 W- ^2 o& sinstinct noodles 速食面& N: S& q/ F& B; d$ q2 n1 B; o
vegetable 蔬菜+ X# W8 h. k6 W) C# o
crust 面包皮4 b, S' }8 W# I( e' K+ U
sandwich 三明治/ g0 c# R7 X3 I: y
toast 土司
7 S" E( y7 ~' X, `hamburger 汉堡
8 c) F4 w7 j8 Y. n* J* tcake 蛋糕$ Q6 w( i* }2 [2 U
spring roll 春卷
* K* Q/ G7 e' I, spancake 煎饼
! N4 O8 e; p V& t- [' a# v& tfried dumpling 煎贴+ E0 U1 P& z3 ~. Z. I: k: S0 D
rice glue ball 元宵+ q$ u! J p0 m' }% |2 `
glue pudding 汤圆
' U! ~5 U$ U# } \millet congee 小米粥4 T2 M4 ?% G K
cereal 麦片粥( t. Y, I+ z/ F; z9 {) R& ~
steamed dumpling 蒸饺
) \# }% p) r6 R5 |; v8 ~ravioli 馄饨 |
|