 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
CBC, Q' e/ w' y4 R" f4 l
; h+ E" |# m6 N! U- O4 _; P因为人手短缺,亚省北部Grande Prairie医院的Grande Prairie 科暂时关闭,这也意味着“Someone is going to die”。
" a4 T' r; A2 }4 \
4 f* P, O7 x$ m$ M* d9 e人手短缺一直困挠着Queen Elizabeth II Hospital,它位于爱城西北455公里处,拥有44,600人口的Grande Prairie。
* z$ }' V Q8 S
4 q2 g/ I1 i2 I% ~& j1 T/ O院长Miloslav Bozdech称,因为Grande Prairie科的关闭,以后heart attack 和 car crash victims的病人将被送往爱城治疗。
5 X& D: i! ^; ^% a0 r
5 P8 G" L! c: T- @" F! k“那些得不到及时救助的病人将死亡,我们深知这点。”2 C. M" q: A* X# |7 q. F
: W5 Q3 _' I/ T0 O$ O) H
医院紧缺内科医生,但不想要new, full-time recruits,同时他们正努力从另处借调过来内科医生来填补这个缺口。
% l0 @% B# ?. g# N8 K: N+ I! ?: k' Y" {% h3 j! B& G& C7 O
Alberta Medical Association主席Dr. Tzu-Kuang Lee称亚省其它地区也面临着intensive care 关闭的窘境。% J, \7 f8 A, a5 i9 P: B5 R; H
" g; ?: A3 e# k& b7 [; e
亚省目前医生的缺口为1千名。
" w5 W3 F+ P8 |. s8 o% ^. |) ~8 y7 \7 ]- ~" K* h
“经济繁荣,人口大量流入而医生还是这么多,是造成此局面的主要原因。”, R3 N Q, g# {6 d& |) j q5 w* q
% S: R) K. r5 ^8 Y
Bozdech称Grand Prairie 的医生已与省Health Minister Iris Evans商讨过此事,但目前没什么改善。 |
|