 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
CBC
& o; h6 T2 v% I* f& J: |$ ]
+ Z! X: K8 k: o, x# x8 _. A% {, w% Y因为人手短缺,亚省北部Grande Prairie医院的Grande Prairie 科暂时关闭,这也意味着“Someone is going to die”。( d. h# i) ?/ b
- n, h6 v/ A0 G人手短缺一直困挠着Queen Elizabeth II Hospital,它位于爱城西北455公里处,拥有44,600人口的Grande Prairie。. X( a8 K; w( F5 q
) D! A2 a7 P- S; K6 \# f5 M
院长Miloslav Bozdech称,因为Grande Prairie科的关闭,以后heart attack 和 car crash victims的病人将被送往爱城治疗。
4 [ o [; l" g8 [
3 O3 V. y9 d+ E ]- X. I% e# }: P“那些得不到及时救助的病人将死亡,我们深知这点。”" y' m4 r2 U5 R$ o3 ?$ f$ T3 n: i* L8 j+ }
/ A6 Y1 [8 ^- H& R* L% j( z医院紧缺内科医生,但不想要new, full-time recruits,同时他们正努力从另处借调过来内科医生来填补这个缺口。# N E" Q" S) f6 B1 y# k
5 v# z! ]7 W( l5 I" Y* D
Alberta Medical Association主席Dr. Tzu-Kuang Lee称亚省其它地区也面临着intensive care 关闭的窘境。7 Y* K7 Z; a" [7 J3 A5 _
6 L0 P' d& y+ \8 P* C% i @$ h
亚省目前医生的缺口为1千名。$ H# C+ i: Z7 e
) q/ G; x- @# J
“经济繁荣,人口大量流入而医生还是这么多,是造成此局面的主要原因。”
0 E9 q& y( U( b3 b; L4 E9 v% t9 k; v' I) h+ E0 e$ ^
Bozdech称Grand Prairie 的医生已与省Health Minister Iris Evans商讨过此事,但目前没什么改善。 |
|