 鲜花( 4)  鸡蛋( 0)
|
转自文学城 清风-细雨的博客
4 a, h3 a+ g! k2 y' a! m X
5 Z4 H+ m( Z) o3 ^友情提示:建议先静心听了这首歌,再读下面的文字。愿与您分享。
. W7 b, ?+ O8 u- B+ c3 }http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=_nghD1bw4s0- q3 T. S' `( I# i$ g: e
, A0 C% O' I( e$ a6 f3 D
有些歌,听一百遍也不知所云;有些歌,听一遍就扎心。 7 L- m4 ~# k7 X' z
9 C- k5 i% ^) L) R' y5 @
下班的漫长路上,我喜欢听电台广播。有时主持人絮絮叨叨,有时又一言不发地连放十几首歌曲。有新曲,有老歌,有男声,有女调,毫无规律可循。 恰如路上的塞车,不知何时堵得你无路可逃,又在你快要绝望的时候,不经意地豁然开朗。安心地欣赏四周的一切,任思绪漫游,是唯一的解药。 7 b: _6 T5 s M7 j- y3 G- K- x
" z- }7 z2 j/ E7 x- p# K$ Z
果然,出其不意,他们又放起了这首歌 – Michael Bolton 的 ( 当男人爱上女人 ) 。在我毫无防备的心里,猛扎了一下。血,顿时顺着针眼汩汩流下。下意识地,我挺起了身板儿,感觉到脊梁也开始发麻,嗖嗖地。动动手指,抬抬脚,还好,没有变得僵直,我还可以流着血继续前行。脸上尽量是若无其事的表情,不让身边飞驰而过的车辆注意到我突如其来的瘫痪。
& f* |+ Y% [: k, r. x, P2 c
$ y+ K5 w2 Y4 y5 R7 Q, f% Q撕裂的吼声还在继续。当一个男人爱上一个女人,他像一头失去理智的公狮,不顾一切的危险与代价,只为得到心爱的女人。什么朋友,什么钱财,什么道义,什么好坏,都不重要。他的大脑一片空白,他的灵魂和躯体已被莫名地操控,拖向失去时空的方向,无可救药。 ' r% N3 K3 ~- B* s
5 ^: c# x* M7 e3 {- C7 ]6 y' T我听着这撕心裂肺的表白,不寒而栗。扪心而问,那个女人的我曾是如何以对?
# I7 J" f* F* `5 [" X `: q- t$ C# g9 _
多年前的一个夜晚,和闺蜜并肩而卧,彻夜不眠,谈天与地,人与情。说起伤过的心,流过的泪,望着漆黑长夜,一声声的叹息。谁想到,一个傻傻的问题,一个智慧的回答,竟在之后的岁月守护了我, 和我经过的人。 : i; h' h |4 {2 [
7 j* E$ Q: `. A; \, ]0 p0 i
傻傻的问:“你我伤心至此,不知那些没心肝的男人是否也会心痛?” & m+ r3 p9 n9 E0 w2 ^8 z: \
- Q8 f7 o& i: O; ~, S: U智慧的答:“其实男人也会伤心的。他们说不出,哭不了,可是心里会很痛。看他们紧绷的脸,攥着的拳头,脑门的青筋。。。”
; z4 m: D6 @/ O6 e3 L' h- w
' p* Q1 J6 B4 C( f& C. M0 q哦,我似乎恍然大悟。
+ n6 r* {8 k4 @! K5 S+ B8 p. @4 t6 B% N, G5 N: B f) y3 \/ J
带着这句话,行走了很多的路。我相信,身边的他也和我一样,胸中有血,心头有伤。 _) C$ v+ k& W9 k! T6 I. i
; Q b" {- E8 b' P小时候,看见一些大大的纸箱,猜想里面定是装了宝贝。棕色箱子外面印着一把雨伞样的图形,旁边跳出几个大字,“小心轻放”。脑子里常会冒出奇怪问题,我悄悄想,“那些搬运工人真的会这般细心,注意到这些箱子的特殊吗?若遇到个粗心的,或根本不识字的,还有看了也不在乎的,那里面的宝贝就,惨了。” 0 W0 Q. I' e5 j
3 W* ]- B( P2 e; P% ^
己所不欲,勿施于人,没人希望自己受到伤害,那就温柔相待吧。女人的心是玻璃做的,男人的心外表看着坚硬,其实质地比玻璃结实不了多少。当他把心捧给我,我惦记着那几个隐形的字,“小心轻放”。 * r3 T# n. H& B/ W6 d
- m; T, R/ d3 y1 o5 ]
我尽自己的温柔对待身边的他们,深怕无意间成了杀人凶手,捅破了热血的那颗心。即便是不得已快刀斩麻,亦会刀下留情。到今日,我那颗心虽已不完美如初,但尚可血脉流通。那些没有被我伤坏的心,我默默地祝福。
4 a6 P) @3 [& s. ~4 ^' j y
& J; a7 P' s# M6 K耳边的曲已近尾声,我暗自庆幸自己又逃过一劫。那年若人对我如此倾情而唱,我必无计可施,彻底沦陷。定会忘记一切,随他雨中狂奔,直到体无完肤。幸而,我没听到那样的嘶喊;抑或,我只是后知后觉。: S- V7 n* x' K# k7 ]9 x: ]
% l+ M/ o. ?, e1 T下一次,不知会是在哪个趁我毫无防备的时候,他们还会放起这首歌,我又会被刺一下。这样一刺,是不是让我清醒一点?还是会如针灸的作用,让血脉通一下,让心感到些许的暖流?无论如何,我是感谢这首歌的,也祝福爱上女人的男人。 $ z* `* X* l4 a! f6 ^
- ]& R) c" V K7 V& A$ J* q
* x8 I" x. `% x: M$ _$ g歌词:* N% G) K) e! s; Y: N
9 `8 j2 z. J+ c( }
& x" W5 ^2 v9 a& s1 w" c
When a man loves a woman- s+ [. M6 Y9 Q$ Y- p' D0 p
当他爱上她
3 X; \2 Z4 M* U, }& \1 s3 DCan’t keep his mind on nothin’ else * X( |& D j9 w1 v) m. d) p
思绪再无其它
v2 e+ e1 j# h0 F3 ]1 W
4 y' o9 i2 N' L$ MHe’d trade the world$ V. h9 j; H( Q. W
愿以 整个世界 2 s/ x2 B6 T8 ]0 x% W/ X. C
For a good thing he’s found
# V7 L$ ~7 f! w/ G, u, ?8 ~" t来换他觅得的宝获 : a/ C9 s% h) q9 W* a$ Z3 P
If she is bad, he can’t see it
3 H6 o8 f( P' C9 R5 K6 L熟视无睹,她的坏
?5 W G* g) c% _- T$ W5 |' WShe can do no wrong
: R- i% w( q: v1 ~1 q+ D" U: e! o, j决不存在,她的错 2 `" J! V9 v- Z( @
Turn his back on his best friend
$ \( g' ^* P( E' _; n" o( ]$ t不惜背叛亲友
2 J+ S$ D7 a+ l- G- n$ G! A! b9 G4 vIf he puts her down2 w. N2 |: E3 E9 F, C
只要拥有她 9 |) p- T. S" G7 \4 Z
When a man loves a woman
5 k9 R; k; `4 v) a9 E当他爱上她 * ?1 W6 j1 K4 s7 a# d& T1 L- B
Spend his very last dime; b9 k# B( ?7 L6 V1 b4 m- g
不惜荡产倾家 6 I5 a( K1 b- W1 V- Y. [) L
Trying to hold on to what he needs5 s8 C& U+ O4 A. C( o9 H
只为留住那个她
$ q9 m3 Z& c/ V6 d9 d. YHe’d give up all his comforts, Y: E9 U; C% h6 C) G3 R( y
抛弃一切安逸
3 P, y# X9 k, _' d1 mAnd sleep out in the rain
( x8 ~% M) ^- a2 i5 [8 l, {即使睡在雨夜 E5 T4 a1 d3 ]0 y. k- Q: h; v3 }
If she said that’s the way! r& J$ Z5 D" c. y
只要是她所愿 * j: f5 ~% [: \) J: m* `
It ought to be
8 U$ B& C n2 A' O6 U4 K言必遵行
# k( T8 ^# t) p2 DWhen a man loves a woman
, E+ |0 A4 S7 z7 W" O当他爱上她
4 j, h y+ H2 Y; F. f: K5 h5 XI give you everything I got (yeah)4 a- q) i% W6 Q
愿付出所有 # K9 |* M7 _! {2 I/ y
Trying to hold on
2 j/ h: @( b" M5 x只为把握 ) U5 @+ o; w9 G1 ]
To your precious love4 k: l, |1 K! `9 z
那珍贵的爱
# W. E4 o- n' B( Q; q7 O1 DBaby please don’t treat me bad
* \9 i$ g. U! Y请,不要伤我
( |# q) z# x! i) g4 Y" ?When a man loves a woman
7 L- Y: F/ I- v, C当他爱上她
" B3 i/ q; b: _, sDeep down in his soul- W9 @. n: y) z9 J5 {2 i
在心灵深处 ! J* c- c$ {+ d3 G5 ^: H+ s
She can bring him such misery, z: v) d+ P; i, C" Z2 l
受尽磨难 , o: S; z/ S' ?. r; t" M; A
If she is playing him for a fool5 o6 [9 {+ k6 n, V4 E v2 A
她的无情戏弄 + k' a4 O& ?- L/ ?4 | e
He’s the last one to know
+ c9 Y: D7 Z8 X他总是后知后觉
8 ^* a% H% O% i. Y2 wLoving eyes can never see; W0 d1 R* I4 [8 y& s
爱,它叫人盲目 9 R6 w' _) T! ]$ J3 U0 h/ R
Yes when a man loves a woman
. [3 b, O6 d2 g' r+ w4 M# |当他爱上她呀
$ r! T! {, E% ]; V1 GI know exactly how he feels& G: V* `4 r' P9 L! v
我感同身受
7 s: P" E& G7 ?/ j' e7 U) }; c’cause baby, baby, baby4 v$ h# I7 B, z
因为,亲爱的,无能为力
& B* H0 w+ D! O* m, O, lWhen a man loves a woman
# p9 l. K# ?0 G8 L! q, ~8 Q当男人爱上女人的时候. c X& |" \. F5 g( }5 n
6 N* L+ L. K* _# Z9 L W简介:本歌是 Calvin Lewis , Andrew Wright 所写,由 Percy Sledge 于 1966 年首唱。 1991 年, Michael Bolton 重唱此曲,并因而获得格莱美奖。 此歌亦是同名电影主题曲。 |
|