 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
1.It's not like that.这句话是用来辟谣的。当别人误会了一件事的来龙去脉,你就可以跟他说It's not like that.「不是那样的。」当然随着语气及情境的不同,It's not like that.这句话也有可能是你用来硬拗的藉口。 6 L, A* q3 `% K4 x" \
; d5 N) X! ^0 e7 @" i) U4 R# V% M
2. There is nothing good playing. 没好电影可看
" [% @4 w' x, f9 Q: H! S' X3 y2 L" o) _2 z8 }; S9 U
这里的There's nothing good playing.是接着问句而来的,指的是「没有好电影可看。」同样的,若是电视上没有好节目可看,你就可以说There's nothing good on TV. 1 Y7 E: H7 A2 W3 M/ t
6 M" c1 _) J" T' J4 l6 }% i3. I've gotten carried away. 我扯太远了。 # G9 p9 U! }+ X, s
E7 `( t% P; A4 z, {get carried away字面上的意思是「被带走了」,那么被带走的是什么呢?就是心思。当你或是他人说话的时候离了题,偏离主旨扯远了。你就可以用上这个表达法I've / You've gotten carried away.
# z5 o: G; E6 |7 u+ U% M3 ]8 z
0 p$ j& x, p C4. Good thing... 还好,幸好… # f& `8 _) A" V: |7 L( i& \
0 ^9 p! u+ z8 \" p1 s4 X" M
在美语当中若要表达中文里「还好,幸好…」的语气,你就可以用Good thing...做开头。这个句型非常简单又好用,你只要在Good thing后面加上完整的句子就可以。 , g2 p) u$ z3 ]0 r8 ^& G# ?
7 ]7 q# _; M5 D1 m }4 e5. I don't believe you're bringing this up. 你现在提这件事真是岂有此理
: v3 G: F( m0 E5 c7 f- W) D+ O- E$ X$ }; C) T: h/ c) B8 H0 x
你现在提这件事真是岂有此理bring something up是指「提到(某件事)」。当然情况会有正反两面。你若没想到对方会提起这件事讨骂,你可以说I don't believe you're bringing this up.。而反过来说,若你很高兴对方主动提起了一件事,你也可以用这个片语,自然说出I am glad you are bringing this up. ; R( L) q" a2 F$ {
; N" A9 ?5 N! t& s8 t6. spy on... 跟监(某人)
7 M2 K' A/ F+ O7 ]. S6 s. j# _& q3 d5 q9 e: h \9 y& T0 r
spy这个字就是「间谍」。当动词用的意思自然就是「做间谍做的事」,也就是「监视,跟踪」之意。当你要去监视跟踪某人,美语中就说成spy on someone。
/ T& l! D' h3 |7 b) Y
# Y$ X/ j( }7 O6 u% h+ X% I1 j7. There's no other way of saying it.没有别种说法 8 x# L# P# P9 Q+ e
3 g. O( W' X% P, Z1 i* w- ?
有时候不管你再怎么转、再怎么拗,也没有办法更婉转或是避开一些绝对会出现的字,这时候你就可以用上There's no other way of saying it.这句话,来表达自己避无可避的为难,因为「没有别种说法。」 ! M K' y3 S, S: W
( @4 W% }( n# y: z+ r
8. That will not always be the case. 情况不会永远是这样
4 R/ _0 o3 f; R, J/ d% X5 q
8 G8 n! w5 w4 b* t& tcase这个字有「情况」的意思,That will be the case.就是指「情况就会是这样了。」但是你若觉得现在的情况只会是暂时,不会长久,你就可以反过来说That will not always be the case.「情况不会永远是这样。」 ' i. f$ _( o% w% {! K' v
" p) t [$ u2 l4 R1 {9. She is coming on to you. 她对你有意思 + |' O+ A0 h6 x, X7 t: G$ Y* i& t
( M5 z& q. T: U2 ~2 W* t6 iShe is coming on to you.这句话是用在两性的关系上,意思是「她对你投怀送抱。」也就是形容某人对某人有意思的情况,这个句型男女两性都适用;同样的情况,你也可以说She is making a pass at you.「她对你眉来眼去的。」这两种说法都很生动,而且最棒的是没有新单字,赞! , c0 J2 Q6 Y Q2 F
) R0 O# A1 J" G: C0 ]9 J10. I was being polite.我这是在说客气话 ; `* B# L* D7 M; m1 q$ [
; z! w6 K3 K3 Ypolite这个字,我们在学校学的意思是「有礼貌的。」当然你若要说一个人有礼貌,你可以说He is polite.或是He has good manners.不过I was being polite.这句话是指「我这是在说客气话。」使用的情境比较趋近于客套而不伤和气的出发点,与「做作」artificial (a.)又不一样了。 $ A( b' d- z% h0 i0 p
--------------------------------------------------------------------------------
3 ^ h# c, Q% Y0 a( h! a" s5 f11. stand someone up 放(某人)鸽子 1 C, `+ P% t( k% a
stand someone up这个词组,大家若是第一次看到,想必多半是满头雾水,怎么单字全都认识,意思却完全猜不出来。其实stand someone up的意思就是「放(某人)鸽子」,这么简单又实用的句子,可得赶快记起来。
+ m% w: D: \3 @, R7 P
2 N$ G3 q4 m: L2 _0 k; O12. So that explains it. 原来如此
: g3 H: c8 H/ b. P3 ]8 J- _3 D1 w! H# g
有时候事情的来龙去脉浑沌不清,让人摸不着头脑,若是突然曙光一现,让你豁然开朗,这会儿你就可以用上这句话So that explains it / everything.「这就都说得通了。」 & Z( _( \5 S4 |
0 `% ^+ z9 Y9 ?1 ~7 G. u" [1 q2 _6 Q
13. I feel the same way. 我有同感。 : h9 Y( v( w& a( F, o0 O
; R- d w% d' C% R" B i6 J当他人说出了你的感觉,你再同意也不过的时候,你就可以用上这句话I feel the same way.「我有同感。」这句话不但可以让你避免把同样的话再讲一次,帮你省了不少口水,还可以让对方觉得自己的意见被尊重呢。I feel the same way.赶快记起来。 7 h4 e! [1 C4 E, b- @
% o8 z. t) j) P4 L! V8 l6 u14. Is there someone else? 你是不是有了新欢? 7 u; w r% W9 h6 L/ q6 D
" l1 Q/ g" r$ p$ i( l; G$ E7 T
Is there someone else?这句话字面上是指「有其它人吗?」不过Is there someone else? 这句话在使用上,问的那个「其它人」一定是感情上的「新欢,新对象」,所以若是情侣或是夫妻之间有人说了这句Is there someone else?「你是不是有了新欢?」这可就不太妙了。 1 e& ^: J. Z/ b
1 y, t2 ?) q3 K
15. I can't help myself. 我情不自禁 9 s9 E! r$ r. r& U. j& W: E/ y
& a7 W, Q8 f1 N0 i; ^4 _9 a5 X
我无法控制自己。 I can't help myself.这句话可不是「我帮不了自己。」(赶快消除记忆),其实 I can't help myself. 这句话的意思是「我情不自禁。」指的是对自己的无能为力。I can't help... 这个句型很好用,若是你遇到一个情况,想要说「我不禁纳闷了起来。」在美语中你就可以直接说: I can't help but wonder.
* b/ E7 d0 d' s+ @. v8 [% |2 ?0 y3 f) Y( j! v; m
-------------------------------------------------------------------------------- 6 O, _3 ^( F3 u& l
16. come hell or high water % h3 Z5 `* h% A, \
这个短语的使用时机是当你要去执行一项任务或是做一件事之际,只许成功不许失败的决心。 就犹如中文的「就算天崩地裂…」,比喻不论发生什么状况都要去完成使命。可以用在句首当作一句话的开头,或是放在句尾补述。 . `4 Y- Z7 e( H3 c7 U! m
% K& ], Z0 l: G
17. have something in common - t+ q# d, h) h: }
1 B T. n9 S3 shave something in common是指「彼此有着共通点」,可能是嗜好,也可能是观念。若你和某人完全不对盘,丝毫没有共通点,你就可以说We have nothing in common.
% h* x0 t, g$ t' M7 S: u2 g( U9 D
C* \- P1 n2 ^2 L$ Z, c8 W18. What have you got to lose? 0 ]( [# b- A" v% P: V
0 i( {" k3 r6 W* j2 G' _7 w( ~' A
What have you got to lose?这句话当中的lose是指「失去」的意思,当有人犹豫不决,始终做不了决定,你就可以用这句话What have you got to lose? 「你有啥好损失的?」,来增强对方破釜沈舟的决心。
" E, r* E* S0 Z! `4 t
2 n) }% w2 L3 a/ a% M; f19. You shouldn't be so hard on yourself. 1 q w' T) Y. n! E8 c. v
c1 J" n* E0 L2 T% ]: m这句话是用来安慰他人的,当有人对于自己太过苛责,给与自己让人喘不过气来的压力,你就可以跟对方说这句话You shouldn't be so hard on yourself.「你不该这么苛责自己的」。让对方好过一些。 & I4 g- R3 ^) s" g
$ h. {* y5 `0 }+ Y( j* J$ }20. Don't get me started on it. 0 b8 t" \4 A2 @8 h& u; ?* l% ~
* c" M& H. p( n- J: a/ c4 t2 i这句话是指「别让我打开话匣子」,意思是你对于某一件事或是一个主题,有很多的意见,要是让你开了话头,可能就要听你连说个七天七夜,没完没了。Don't get me started on it.这句话是用来表达你对一件事情牢骚满腹的心情. |
|