 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
1.It's not like that.这句话是用来辟谣的。当别人误会了一件事的来龙去脉,你就可以跟他说It's not like that.「不是那样的。」当然随着语气及情境的不同,It's not like that.这句话也有可能是你用来硬拗的藉口。 % ~/ L3 l% z7 D* L' g- T! g/ _0 c
9 c$ h2 n( w$ w$ q3 I2. There is nothing good playing. 没好电影可看 ' j" U9 I8 f7 [% [2 p; F8 t
/ Y, n$ u, O% D0 D这里的There's nothing good playing.是接着问句而来的,指的是「没有好电影可看。」同样的,若是电视上没有好节目可看,你就可以说There's nothing good on TV. 9 u, z9 L! K2 g
) ^, ~( Y! G) J$ J/ Z+ }* W
3. I've gotten carried away. 我扯太远了。
& ]# a4 a, F; Z# }
! A1 d. x! r; g' t; iget carried away字面上的意思是「被带走了」,那么被带走的是什么呢?就是心思。当你或是他人说话的时候离了题,偏离主旨扯远了。你就可以用上这个表达法I've / You've gotten carried away.
& C1 ]" c. p' {+ M8 ?! A
1 x2 B; |" u; j4. Good thing... 还好,幸好…
* z" [! _5 }$ D# X! o- d- V h2 a# Q' _0 y
在美语当中若要表达中文里「还好,幸好…」的语气,你就可以用Good thing...做开头。这个句型非常简单又好用,你只要在Good thing后面加上完整的句子就可以。 ' S4 N, J. Q! ^3 ^
& W U( ?& p) I6 k: P
5. I don't believe you're bringing this up. 你现在提这件事真是岂有此理 4 V1 m8 D# K( p) v
* C6 T% E' Q- L
你现在提这件事真是岂有此理bring something up是指「提到(某件事)」。当然情况会有正反两面。你若没想到对方会提起这件事讨骂,你可以说I don't believe you're bringing this up.。而反过来说,若你很高兴对方主动提起了一件事,你也可以用这个片语,自然说出I am glad you are bringing this up.
2 D) T ~' K4 O" o i4 n0 ~+ p* I8 V8 g# t& v7 F! j9 k) L
6. spy on... 跟监(某人) 5 h+ T# r6 A; r3 D& N
) V; j) U9 ^& E, m- F
spy这个字就是「间谍」。当动词用的意思自然就是「做间谍做的事」,也就是「监视,跟踪」之意。当你要去监视跟踪某人,美语中就说成spy on someone。 $ v X; o# K2 C. j' F+ |$ D' c
6 Q* A7 p7 ^. w5 o7. There's no other way of saying it.没有别种说法
5 T0 n7 C5 _. F( q2 ?( B1 C& r6 V2 ^. r6 z0 d5 r* U% e
有时候不管你再怎么转、再怎么拗,也没有办法更婉转或是避开一些绝对会出现的字,这时候你就可以用上There's no other way of saying it.这句话,来表达自己避无可避的为难,因为「没有别种说法。」 & p8 J1 U2 ~, ^
* V6 n4 Z n9 Z
8. That will not always be the case. 情况不会永远是这样 9 B" P- f, r6 j& E& O0 R
4 ^; u& T2 |9 \# Fcase这个字有「情况」的意思,That will be the case.就是指「情况就会是这样了。」但是你若觉得现在的情况只会是暂时,不会长久,你就可以反过来说That will not always be the case.「情况不会永远是这样。」 J) I/ o0 s0 V4 R2 [2 [
. ^% G6 D6 Q( R( _4 c9. She is coming on to you. 她对你有意思
7 W) o3 o1 f6 t" ?
d0 S$ P2 |" J: v% ~She is coming on to you.这句话是用在两性的关系上,意思是「她对你投怀送抱。」也就是形容某人对某人有意思的情况,这个句型男女两性都适用;同样的情况,你也可以说She is making a pass at you.「她对你眉来眼去的。」这两种说法都很生动,而且最棒的是没有新单字,赞! 8 ^7 w; y5 l% j9 u& o9 y( t7 E3 o
/ B. a" C3 N; M0 {/ K" |7 _10. I was being polite.我这是在说客气话
: S" x' u% T/ x" Q9 G W+ z9 I' E( f% b4 o, s
polite这个字,我们在学校学的意思是「有礼貌的。」当然你若要说一个人有礼貌,你可以说He is polite.或是He has good manners.不过I was being polite.这句话是指「我这是在说客气话。」使用的情境比较趋近于客套而不伤和气的出发点,与「做作」artificial (a.)又不一样了。 C4 D2 s: \7 l' c' J3 s1 w
--------------------------------------------------------------------------------
, K0 z. K7 k* I7 F, p11. stand someone up 放(某人)鸽子
/ C/ R; P4 {5 ~' Q* Z1 D& _stand someone up这个词组,大家若是第一次看到,想必多半是满头雾水,怎么单字全都认识,意思却完全猜不出来。其实stand someone up的意思就是「放(某人)鸽子」,这么简单又实用的句子,可得赶快记起来。
! g8 }: _* `) M
: {- ]2 K& @5 Y4 ~& T1 F7 P12. So that explains it. 原来如此
- n8 C d1 Z+ E$ b
0 V4 N3 ~& l% B3 z' J有时候事情的来龙去脉浑沌不清,让人摸不着头脑,若是突然曙光一现,让你豁然开朗,这会儿你就可以用上这句话So that explains it / everything.「这就都说得通了。」 8 s6 g$ u" {4 ]( l
6 n) x% S8 {1 O. f. @; p T
13. I feel the same way. 我有同感。
) P3 I4 o/ w! {* s
) ~% r) e, ^2 V& [5 n$ ~' r: X当他人说出了你的感觉,你再同意也不过的时候,你就可以用上这句话I feel the same way.「我有同感。」这句话不但可以让你避免把同样的话再讲一次,帮你省了不少口水,还可以让对方觉得自己的意见被尊重呢。I feel the same way.赶快记起来。
$ l8 m4 {8 T- V% j/ J8 R! t
% g! v0 F" z ]' K14. Is there someone else? 你是不是有了新欢? ' S+ n6 z5 U4 {, C8 p+ A6 C$ @7 I; f
# F; z1 w) u' }+ O: l7 i2 s. uIs there someone else?这句话字面上是指「有其它人吗?」不过Is there someone else? 这句话在使用上,问的那个「其它人」一定是感情上的「新欢,新对象」,所以若是情侣或是夫妻之间有人说了这句Is there someone else?「你是不是有了新欢?」这可就不太妙了。
+ i6 i3 s% U2 u( P/ U3 C' q5 }. B9 r4 o. H% N2 t D$ M$ f
15. I can't help myself. 我情不自禁 6 U4 A$ V# s2 c+ W4 u& E( a( E
0 q/ p2 C1 d- ^- r
我无法控制自己。 I can't help myself.这句话可不是「我帮不了自己。」(赶快消除记忆),其实 I can't help myself. 这句话的意思是「我情不自禁。」指的是对自己的无能为力。I can't help... 这个句型很好用,若是你遇到一个情况,想要说「我不禁纳闷了起来。」在美语中你就可以直接说: I can't help but wonder. ; I1 F+ E! c4 y+ j
9 q; q2 x" [$ K* }" V% M) c' {3 k-------------------------------------------------------------------------------- / ?2 f5 t) x! h5 ?
16. come hell or high water 3 ~8 S; s# I( x
这个短语的使用时机是当你要去执行一项任务或是做一件事之际,只许成功不许失败的决心。 就犹如中文的「就算天崩地裂…」,比喻不论发生什么状况都要去完成使命。可以用在句首当作一句话的开头,或是放在句尾补述。 " F5 M+ o& i8 A' C& A' p: f
# z5 U4 K% J: J% q) x5 j: m7 x17. have something in common 1 d! d8 U' p4 O/ a0 ?, E
$ m. M6 ~* V8 q# }2 S! k, |
have something in common是指「彼此有着共通点」,可能是嗜好,也可能是观念。若你和某人完全不对盘,丝毫没有共通点,你就可以说We have nothing in common.
& H& v; p5 ]+ X+ n v4 R1 A; h. g3 Y8 s
18. What have you got to lose?
2 y# v) s! ]) I0 I5 h" H3 ~$ e% K" x' ^& e3 \
What have you got to lose?这句话当中的lose是指「失去」的意思,当有人犹豫不决,始终做不了决定,你就可以用这句话What have you got to lose? 「你有啥好损失的?」,来增强对方破釜沈舟的决心。
5 q) B1 [; @9 S, W) e8 G) v. ]7 q0 L4 o- A& P7 S8 J
19. You shouldn't be so hard on yourself.
/ [) ], e9 O2 J6 b* ?
$ a, j! A6 C4 O0 Q# y3 H" r这句话是用来安慰他人的,当有人对于自己太过苛责,给与自己让人喘不过气来的压力,你就可以跟对方说这句话You shouldn't be so hard on yourself.「你不该这么苛责自己的」。让对方好过一些。
x8 D4 H2 @/ H7 _% k2 `
- z2 H5 Q4 o1 a; P20. Don't get me started on it. # o. g6 f* h0 G
7 p' \9 ]: [) |( F. Y) \; r这句话是指「别让我打开话匣子」,意思是你对于某一件事或是一个主题,有很多的意见,要是让你开了话头,可能就要听你连说个七天七夜,没完没了。Don't get me started on it.这句话是用来表达你对一件事情牢骚满腹的心情. |
|