 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
原帖由 扁舟 于 2006-7-25 15:17 发表; N$ T* M4 e$ f* R! V0 ~) j
7 {( b. O* S+ P/ [ e. Y我觉得,要是分种族,应该从诺亚的三个儿子说起。亚博拉汉有点太晚了,时间不足以发展成不同的肤色。所以,我觉得亚博拉汉的后人都是以色列人。1 t/ g4 i- O& @ _ j% a
夏甲和儿子,按圣经,我的印象就是“往东”去了,具体落脚点没找 ... ; P' [& q4 ]8 t
在圣经里 好象没有见到种族和肤色的记载,但也有黑皮肤的以色列人,据说是所罗门和非洲女王的后裔。“夏甲和儿子,按圣经,我的印象就是“往东”去了”,我记得圣经有记载:
. s* l) L; ?& B5 t( L创25:12 撒拉的使女埃及人夏甲给亚伯拉罕所生的儿子是以实玛利。& l `5 t2 c0 s' }
This is the account of Abraham's son Ishmael, whom Sarah's maidservant, Hagar the Egyptian, bore to Abraham. & K8 N) k4 n* B! O4 m8 Z
创25:13 以实玛利儿子们的名字,按着他们的家谱记在下面。以实玛利的长子是尼拜约,又有基达,亚德别,米比衫,
, }2 w1 @; q) r7 V% PThese are the names of the sons of Ishmael, listed in the order of their birth: Nebaioth the firstborn of Ishmael, Kedar, Adbeel, Mibsam,# f* x4 @7 y; l# i; \/ n0 |
创25:14 米施玛,度玛,玛撒,& z+ j% L ?. A
Mishma, Dumah, Massa,
4 ~$ L. I G7 p9 S9 H @' W5 K创25:15 哈大,提玛,伊突,拿非施,基底玛。
# |! r1 O6 A! I& L9 @Hadad, Tema, Jetur, Naphish and Kedemah.
8 D; u% G: n; G. R+ `9 v3 V5 p1 J创25:16 这是以实玛利众子的名字,照着他们的村庄,营寨,作了十二族的族长。
# U+ d, i1 `2 a1 g, jThese were the sons of Ishmael, and these are the names of the twelve tribal rulers according to their settlements and camps.. R; `- L" y) ?0 o* [3 ]
创25:17 以实玛利享寿一百三十七岁,气绝而死,归到他列祖(原文作本民)那里。1 l( r/ n4 L) t
Altogether, Ishmael lived a hundred and thirty-seven years. He breathed his last and died, and he was gathered to his people. H: g% ?5 W. E! X
创25:18 他子孙的住处在他众弟兄东边,从哈腓拉直到埃及前的书珥,正在亚述的道上。* b; o d* n0 I, E- T2 \* Z X
His descendants settled in the area from Havilah to Shur, near the border of Egypt, as you go toward Asshur. And they lived in hostility toward all their brothers. " f' h8 P/ C0 X$ q' T1 b
故夏甲的儿子不大会是大禹。
o1 Q7 V6 o, [0 Q# K本人对圣经的理解有限,请扁大师包涵。; K5 F) b' i: J* b4 J
' r+ E2 {+ m, R7 P1 Y: x+ h! Y
[ 本帖最后由 孤舟蓑笠翁 于 2006-7-25 17:37 编辑 ] |
|