 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
原帖由 扁舟 于 2006-7-25 15:17 发表. M4 N, p5 C; D1 c$ W
# G. y" Z& e! m* D
我觉得,要是分种族,应该从诺亚的三个儿子说起。亚博拉汉有点太晚了,时间不足以发展成不同的肤色。所以,我觉得亚博拉汉的后人都是以色列人。
- K& K/ S; D( x# |夏甲和儿子,按圣经,我的印象就是“往东”去了,具体落脚点没找 ... 7 O% V# E* u7 M0 t6 _. f4 P0 S
在圣经里 好象没有见到种族和肤色的记载,但也有黑皮肤的以色列人,据说是所罗门和非洲女王的后裔。“夏甲和儿子,按圣经,我的印象就是“往东”去了”,我记得圣经有记载:
+ f: w2 V1 b2 b' W/ B/ [5 o+ j/ L创25:12 撒拉的使女埃及人夏甲给亚伯拉罕所生的儿子是以实玛利。$ H0 b1 M- w7 C
This is the account of Abraham's son Ishmael, whom Sarah's maidservant, Hagar the Egyptian, bore to Abraham. ! {- F) `5 o' s& z% P8 ] ~, _
创25:13 以实玛利儿子们的名字,按着他们的家谱记在下面。以实玛利的长子是尼拜约,又有基达,亚德别,米比衫,
+ W& O0 L+ V8 KThese are the names of the sons of Ishmael, listed in the order of their birth: Nebaioth the firstborn of Ishmael, Kedar, Adbeel, Mibsam,
& b6 f# n6 l: Q! d& S创25:14 米施玛,度玛,玛撒,$ o# o4 }1 u8 k3 X+ \
Mishma, Dumah, Massa,, |9 l" L, F N* \# e/ s& ? {# c9 O
创25:15 哈大,提玛,伊突,拿非施,基底玛。
' D8 w7 E3 W: GHadad, Tema, Jetur, Naphish and Kedemah.) O; ~' ^8 F7 r
创25:16 这是以实玛利众子的名字,照着他们的村庄,营寨,作了十二族的族长。
" z# Y/ J4 n# f) @These were the sons of Ishmael, and these are the names of the twelve tribal rulers according to their settlements and camps.8 E' L& M9 W3 G1 [; j
创25:17 以实玛利享寿一百三十七岁,气绝而死,归到他列祖(原文作本民)那里。
) \% P& D# @. A5 Q" U( EAltogether, Ishmael lived a hundred and thirty-seven years. He breathed his last and died, and he was gathered to his people.
, |0 {4 Y$ q/ k( @创25:18 他子孙的住处在他众弟兄东边,从哈腓拉直到埃及前的书珥,正在亚述的道上。
/ s4 B; B& k5 Q1 y! oHis descendants settled in the area from Havilah to Shur, near the border of Egypt, as you go toward Asshur. And they lived in hostility toward all their brothers.
5 a7 [- L) ~: K: Y$ q故夏甲的儿子不大会是大禹。
5 t1 s( h& q1 H4 g7 m+ G本人对圣经的理解有限,请扁大师包涵。' c) |7 E/ l. Y/ f5 [
* @5 D* e" Z' l; R/ Z[ 本帖最后由 孤舟蓑笠翁 于 2006-7-25 17:37 编辑 ] |
|