 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
悲伤时
4 }( t" ]6 d5 I0 N7 S, p3 F9 f5 s0 d
●失望
W6 m0 {( F- ]3 v; ~! O$ @7 l: B' l! j/ ^真让人失望!
6 c7 p* Y. [3 f8 _4 _( TWhat a disappointment!
* G; [6 U+ f: H3 V& ~I didn't get a raise. What a disappointment! (没有给我提薪,真让人失望!)
& X! w3 x) \" z& |3 W/ [# eThat's too bad. (太遗憾了。)* ?: h3 R! Q/ ?
What a let down!
; Q' y; a! ?7 q7 f# M% }) FI'm disappointed with it.
( F, c9 Q% S4 @, O! ~) o H& gThis is disappointing.(这真令人扫兴。)4 x$ r7 A, F! Q/ V
太遗憾了!
( E# @! d2 ^7 y# `& v4 G9 Z. wWhat a pity!
0 h* f3 f' O, tI couldn't go. (我没去成。)5 D; }. |/ ?3 X. R
What a pity. (太遗憾了。)
; v' u: S* i+ gWhat a shame!! O7 x) ~* J( j5 l$ U' L0 @
What a shame! (多倒霉!), u" o. W9 b6 e9 a* w0 K
Isn't it though? (就是呀!) W: q: w4 T% Z, P' }! i
What a bummer!
9 s' d0 v8 W8 G. sBummer! *口语中用来表示事情的进展不像自己所想象的那样。- [) ]$ e8 K5 A* ~6 n/ T" ]/ Q
Too bad! (太糟糕了。)
* a9 [/ ^; t2 k4 S7 [* i9 H5 L0 mI failed the exam. (我考砸了。)
' M# i4 b6 x4 |+ _2 A6 rToo bad. (太糟糕了。)
3 w. F' b8 w" j5 o# LThat's too bad!; g( w. S1 O( G# P. i; M( O3 @
白费力了。6 M+ U9 s3 x, U1 m% P' M
It was a waste of effort. *waste “浪费”、“白搭”,effort表示“努力”、“费尽力气”。* R0 V9 D9 P$ {, T |5 S1 W, g
It was a waste of my effort.
: ]! V+ c9 Z3 t# w% J3 _3 qMy effort was wasted.
& \% x" \6 D& uAll my effort went down the drain.! I& m4 I- T. H, g" s
白费劲。
- P% E4 H5 _. s4 W3 f/ Na wild-goose chase *wild goose表示“过路的大雁”,chase意为“追赶”。会话中常用。
& l* ?* S- E0 m& c, aDid you find him. (你找到他了吗?)
# ?- Q0 w9 m2 P# U. qNo, he led me on a wild-goose chase. (没有,白费了半天劲。)4 l9 t9 N& E) R8 [$ `
前功尽弃。$ [, T, ?6 a7 X: P% Q6 p
All that for nothing. *事情进展得不那么顺利时,表示“我费了那么大的劲儿,我作出了那么多的努力,可是……”。% v/ E* I L% y" c
It was all a waste.( H, _9 k% O5 i6 G4 ]; R4 v9 J5 X
It was all for nothing.
' t/ q. a, v; L你真让我失望。
* A/ g' O+ \) e/ m: bYou let me down.* `1 }! k0 R7 M- ^
I'm sorry I didn't come to your wedding. (对不起,我没能参加你的婚礼。)" c' r( f% \: x o. _
Yeah, you let me down. (是啊,我很失望。)
8 q3 { E6 Z! L! e; ]% I! ~5 XYou disappointed me.
+ y7 Z5 J, L; c) K我真失策。9 i5 S" n5 f3 e$ y
I blew it. *常用俚语,表示“失败”、“失策”、“干了一件蠢事”。- F J8 L1 k7 |$ S% a) w0 h
I blew it. I lost the customer. (我真失策,失去了那个客户。)
& Q# F' d, [! \9 z C8 s K% vMake sure it doesn't happen again. (再也不要发生这样的事了。)
/ Q% x2 E* g v+ ?I screwed up.
; K* m0 X r% L; {I messed up. (我给搞砸了。): Z; [$ q* Q8 m( d
It's all my fault. (全都是我的错。)$ F6 Z8 G3 s" G( m
毫无办法。
7 V2 R7 j: Q: ^; C' b$ Z8 }& bIt can't be helped.5 D5 q$ s5 c3 B9 @
There's nothing you can do about it. (这事一点儿办法都没有。)
. c& h' E7 I/ E* R纯属浪费时间。
6 O. o1 q' y" z4 {/ h( GIt's a waste of time.
/ P9 i, B. |: S0 j* Q) ^How was it? (怎么样?)
4 Z; V5 \ u7 s/ D* f4 D/ v- J2 ]It was a waste of time talking to him. (跟他谈话,纯属浪费时间。)9 Y; Y3 ?- L% Y
差不多了!
7 Y% q) w' H& r4 Z- f9 xAlmost! *用来表示几乎就要成功了。' g! \$ d" h! x: u
Almost! (差不多了!)# l: E/ H5 h1 w) M) d) ~5 M
Nice try. (干得不错。)
% Y" W* i9 u" ?我感到悲伤。
, p$ N4 Z1 ~" O5 Y5 ^9 K1 N$ N) b* `I feel sad.
[6 e" \) `0 G4 cWhat's wrong? (怎么了?)* d/ n$ o/ V2 k
I feel sad. (我感到悲伤。). S1 d/ X9 A0 P
I'm sad.) H7 \$ o/ |5 u+ x& V
I'm unhappy.
' X% l1 T1 \; ~我感到非常痛苦。# f [0 b" |* O8 `. {: t9 i0 @
I feel really sad.5 m4 i+ q9 Z$ D! z5 ~9 b
I'm really sad.$ s% Y6 ~# Y8 M# O( ?! Z! w
I'm really unhappy.- u5 g+ K: m0 ?) a' m! v
哦!天哪!
0 x; t# r) J9 x- N: P7 ?Oh, dear!
3 }6 g G2 @6 P% v% t, x6 H2 ~My dog died. (我的狗死了。)
9 T/ J* G: }, ?, x; UOh, dear! (哦!天哪!)
& ?+ T6 h) g* {, K0 MOh, my!
5 ^' l: a+ ^" K( p! X8 i5 e1 Q$ D/ VAlas! *旧的说法。 h: r/ K# }( E
呜呜!7 W3 `. v8 M& F
Boohoo. *用在大声哭泣时,呜呜地哭。
" q" f6 g( A& K0 K" ?/ `) t我的心都碎了。
9 }4 p! n4 D7 L8 SMy heart broke.
# n x5 G# f& e( X* l5 tI felt heart broken.# N% K" g$ A* c, g
我的内心充满了悲伤。+ J# g9 G7 @' E* @3 B7 V- v
My heart has been filled with grief. *be filled with... 表示“充满……”,grief 表示“极度悲伤”、“悲叹”。+ m# ~; e! o2 o* A7 i V' [
那悲惨的故事使我心情抑郁。
^4 Q; E H E4 cThe sad story depressed me. *depress 表示“使消沉,使沮丧”。: F9 `6 x7 Y* R7 [9 d; P
The sad story really brought me down. *bring...down “使……灰心丧气”。+ p, H W& Q- F; o( P _, n& G$ |
真无情!2 {1 Z; n. K# N" f, `
How ruthless!
6 N# W9 q. u9 [% N9 DShe stole my customer. (她抢走了我的客人。)
( q! j* i- v6 aHow ruthless! (真残忍!)/ C$ y/ Q2 _( I* b$ x
How uncaring!
8 d1 a* U D! V5 Y7 m; E( o' NHow cruel!; m+ j6 k5 u* y2 |
没人能知道我的感受。
' H7 L; |, i* Q& k/ BNo one can understand how I really feel. w' `+ V7 z+ w- L( I& p$ C4 x
Please talk to me. (请跟我说说吧。)1 Y4 f* W8 \$ ^
No one can understand how I really feel. (没人能明白我的真实感受。)
! R* }. }7 P$ c+ P; CNo one can relate to me.
- f& a4 G1 m2 h& h& J, WNobody understands my feelings.3 b7 d8 x+ k# z% c1 {$ I
- Y& C6 r9 e7 o' ^# t7 r
●寂寞0 Y# t9 g1 O8 q& [
我感到很寂寞。7 {& W0 t, H8 ]* z/ ?
I feel lonely.
8 s/ ?+ x! T! J0 hI feel lonely without my husband. (丈夫不在,我感到很寂寞。)
/ P. d: Q7 `+ lHe'll be back next week. (他下个星期就会回来。)
6 v3 Y* V) a: \: NI'm lonely.1 ?4 ^' l5 }% ^$ T1 w
I feel all alone.7 v( D5 W- I1 G; z; d
我讨厌孤独。
% `( j" ~5 X1 j y3 T/ @I hate being alone.
7 A2 s' V8 V V% U" c: [3 x2 H# [我不在乎孤独。
: @9 N6 A* V5 BI don't mind being alone.( H+ X9 B7 r& p& u
我想念你。- p9 @/ i: F' m
I miss you. *miss 表示“因某人不在而觉得寂寞”,I miss you含有I want to see you(我想见到你)和I want to be with you(我想和你在一起)这两种心情。
, q$ L4 `. ~0 u; l4 Q; b' n. RI miss you. (我想念你。)
1 k, k: I2 R8 W# B1 NI miss you, too. I'll be home soon. (我也想你,我马上就会回去的。)
8 g# k. u. f6 U7 ^I feel lonely without you.+ j: Z, t* h! M0 t! U% {
I feel helpless without you. (没有你,我感到无助。)
! S. {) u. Y# m' n q: V; J我觉得空荡荡的。
* A4 @& E- T+ ~I feel empty. *empty表示“缺少内容的,缺乏价值的,没有意义的”。
8 B. d+ A/ v8 N8 C* k6 GMy son died, now I feel empty. (我儿子去世了,我心里空荡荡的。)- q6 s+ P& c8 p2 C) ]6 i' {- ^! c
I'm sorry to hear that. (真是太不幸了。)) V. e' h. P$ r" l( q" r
I feel incomplete. *incomplete(不完全的)在这里表示“内心不充实”的状态,比I feel empty.更强调空虚。6 J8 t) U$ R5 H& F) o
我的生活很空虚。
0 a$ N: q; S$ N. {7 n @My life is empty.1 O8 @5 t8 k. s$ s, Q4 c
My life is meaningless. (我的人生毫无意义。)& E) K: t! A! x w
I'm all alone in this world. (在这个世界上我总是孤独的。)
, i& Q! u. e- uI don't feel satisfied with my life. (我对我的生活并不满意。)
$ L2 ^4 O. y# t% z! s' Q最终只剩下了我一个人。" Q9 h# g# W& X
Alone at last.. q' j# m+ |+ g' ~) r$ B
I'm finally alone.5 @" }4 U. C/ }$ {" r
; f- e& D' r' g5 }& V●郁闷、忧郁4 j' o0 Z5 F5 o; N
我很沮丧。
! P1 C% r; u7 W. n% O$ s( pI'm depressed.
$ ~' E3 |5 i: ^% d& T VI'm depressed. I lost my job. (我很沮丧,因为我失去了工作。)7 W$ h9 U0 n4 ^3 g0 t
Cheer up! You'll get a new job. (打起精神来!你一定能找到新工作。)1 @$ O6 `7 J3 Q. A+ P
I feel blue.
' H! g% B6 z8 [% y5 ~# k( M) a8 nI feel low.: q1 C) v' s% }7 _+ _
I feel really down.
1 e+ b7 x* z9 v: f# ~' J% D4 d, ~我今天感到很忧郁。
& r* ?( i5 W) }- [) EI've got the blues today. *blue表示“忧郁的”,blues表示“郁闷,忧郁症”。
! `/ J9 u; v+ tI feel down in the dumps today.
/ ?8 z2 t; x1 d7 j) H* k( S这真让人沮丧。
7 l. j7 a3 }1 P3 Y1 ?It's depressing.
9 B1 x: ]1 O! j% w3 uNo one understands me. It's depressing. (没人能理解我,真让人泄气。)
% S' c+ k* I4 [4 lDon't talk like that! I understand you. (别那样说,我理解你。)
; Q! y; l1 B2 Y) KIt's sad. (真可悲。)% v9 b: I: I4 F0 ?9 s+ X6 @0 Y
It makes me feel depressed. (这使我感到闷闷不乐。)
, X1 n6 |9 C1 X, R, ^/ }4 A$ E9 p雨天使我感到消沉。 H9 Z* k) N, j9 W1 g" `* Y
Rainy days get me down.
/ Q% m9 T* c$ a" Y. D8 L! WRainy days make me sad.
* \/ K3 ]) `$ v1 O1 U" ?- E2 NI feel blue on rainy days.$ F. z' A/ @2 u: m' _ B
我提不起精神来做事。- D: a8 ^- @$ g5 z; S
I don't feel like doing anything.
5 @5 D& |( n3 [3 LI don't feel like doing anything today. (我今天什么都不想干。)
( A% f* G! t/ B1 i! F: }Come on! Let's get moving. (好了好了,咱们赶快点儿吧。), `/ m- ]" u( j2 F X
I don't have any enthusiasm for life. (这辈子没什么能让我提起兴趣来。)7 P H& Q. D/ t1 G* W! u
他满脸忧愁。
6 [/ r& v1 K+ [0 H3 M/ |He looks melancholy.+ y/ z& J) K q/ @9 ~
He has a melancholy look.
; U0 _* p$ r$ D- C$ D) U今天,他看上去很郁闷。
# }- Q! e* W) c' `! Z! A* VHe looks gloomy today. *gloomy 常用来形容“(天气等的)阴沉沉的”,在此表示“烦闷、忧郁的感觉”。 |
|