埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1367|回复: 0

年轻一族的Dating 用语

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-6-30 03:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
美语中有些字眼在中文里面似乎找不到可代换的字, 其中感情方面的字好象就占了不少。也许有一天你会跟老外交往, 也或许你只是有兴趣认识这些字, 这个单元是恋爱一族不可不看的喔!
' A. K9 Q- k, v$ Y2 e* D9 Y
+ A6 I8 c- U$ x! o! o8 S/ N6 b$ A5 Z8 F1 G+ [: i- K- N6 y0 T
1. have a crush on 迷恋某人+ U) D( [6 u! J7 r

& l1 {1 n2 r5 ]3 K4 J( }: M9 L; x8 SA: I'm having this huge crush on Ted. I'm going to try and see if I can ask) K) ~1 x+ O' h, ?& i6 x
him out this weekend./ o* }8 c5 I0 X/ U: w) {
A: 我最近好喜欢Ted 喔! 我想看看能不能约他这个周末出来。/ m3 k0 H4 g0 z! m
B: Well...But I heard that he is already seeing somebody.
1 y4 s; _! v: ?& \B: 嗯……但是我听说他已经有了交往的对象了诶!5 E/ \5 O7 S8 u7 W

1 V0 R+ t5 M* o3 x* R6 J5 E  g) e, y2 G  K
美国人关于交友的用词和我们有些不同。这里的 "he is seeing somebody" 有可能指他刚正开始和某人交往, 也可能指他和对方已经交往了一阵子。还有一个美国人常用来形容他们的「感情状况」的字是"relationship"。到目前为止,我还不能找到一个很贴切的中文来代替它。
9 x8 X# l9 k1 a5 T* n
" B+ m/ x0 i9 \, \7 U+ ]不过, 如果例句中的"...But I heard that he is already seeing somebody." 改成 "...But I heard that he is already is a serious relationship with somebody." 就惨了。因为那表示这个叫Ted 的男生不但是「死会」了, 而且是「非常地死会」。各位应该可以大致抓到它的意思吧。3 `" K9 ]6 Y& z* }  ~
5 Y* W3 E7 R4 f

! t4 ], O* h8 B1 h2. play hard-to-get 欲擒故纵1 V# u; q2 ~) T

% i2 E# d3 V+ c4 R4 bA: So she stood you up last night.
, I' e6 i2 J% I5 e3 g/ `A: 结果, 她昨晚放你鸽子啦?
. s9 a" \# ?5 VB: Well, I guess she's trying to play hard-to-get.7 z# N; I1 ^5 u! ~! z( R* H& V6 M$ P
B: 嗯, 大概想跟我玩「欲擒故纵」的游戏吧!- r: Y9 B7 `( C6 D9 f5 Z$ W7 Y& h

. J+ a$ J, d- u"stand someone up" 是「放某人鸽子」的意思。, w; a6 \2 C% J  ^
"play hard-to-get" 也可以说成 "play tough-to-get"。
% S8 n3 R6 c! m& H( U0 `8 `6 i. Y/ q1 u9 T

1 ~# `% _' w5 X7 V/ j# a  s3. hook up 介绍、送作堆; p# b: S7 r$ Z& e# H

, G; L. E' a+ a- V2 E6 R  oA: Hey, how come you've never told me you have a cute sister...
4 B* C5 }* J: ]+ z9 cA: 嘿! 你为什么从来没告诉我你有一个这么漂亮可爱的妹妹?7 L) t  I' b5 R7 ?
B: What are you trying to say?' v( ?  M: b9 t% h' E
B: 你想说什么呢?
, m: u6 o8 \% O$ C$ pA: Well, you can hook me up, maybe?4 L$ C* S2 K2 n) @6 a& a
A: 嗯..也许你可帮我介绍一下?
+ r. x; G; S2 p/ k: hB: No way.
( n( P& h$ D& L3 H! oB: 休想!1 ?$ ^1 B+ z( A) q3 P( N

, z* e7 @7 D0 \" Q6 O* y; c& R! U7 o3 o: t
"How come?" 是口语上经常被用来代替"why"的字, 是「为什么」的意思。但是"how come" 跟"why"的用法是不同的。用"how come"时, 句子的构造很接近中文: 如: "How come you didn't call me last night?" (你为什么昨晚没打电话给我呢?)。这句话如果换成用"why"就须要用一般的问句型式, 而成 "Why didn't you call me last night?"了。
: R+ I. e  X2 r' s+ R# h/ @) i6 _" I

% t/ w, C: ~# x7 `# q美国人对于亲属辈份关系的区分, 并不像我们那么清楚。这里的 "sister" 可能指「姊姊」, 也可能指「妹妹」,须要另外问才清楚。
! H! E  V1 f4 |3 g4 u
8 k( }/ Y' r, q  n"hook up" 是"connection"的意思, 相当于中文里的「介绍、认识」之类的词, 并不单指男女之间的认识。比如某人正在找份工作, 他的朋友刚好认识比尔盖兹(BillGates)。他就可以跟这位朋友说"Hey! Since you're a friend of Bill's, why don't you hook me up?" (嘿! 既然你是比尔的朋友, 帮我介绍一下吧!)
- R( e2 y/ o0 ~% l7 [+ z- v
2 t) M3 K7 n6 [& Q& ^3 b- h% _0 q( l5 [
4. break up 分手(个人认为还可以表述为:A跟B分手了,或者A撇了B---A dumped B)
. D& R+ Q& E, X- s) R; _
6 y4 F! `9 i  S! F/ ^( ?# V9 r4 lA: How are Bob and Pat doing?
+ _& N4 r6 j+ u) g/ DA: Bob 和Pat 近来如何?2 ], \1 y: T* A. f# f) x
B: They broke up last summer.
& J# Q" i; T/ I2 \% `B: 他们去年夏天分开了。
, j! ?" m& m+ m9 ?- E- R# e* g2 q, p2 n$ g7 S0 N+ v+ e
"break up" 是「关系中止」的意思, 不限于男女之间的关系。"break-up" 是分手的名词形。如: "They had an ugly break-up." (他们很不愉快地分手了。)
' E3 R/ @& I8 L1 N0 e9 M5 {* \- i+ e5 g: q7 H+ i
1 p: l4 F, F9 w; J$ Y) R
5. date (男女间的)约会; 约会对象% l0 F5 d  ~2 s( g9 S; t1 R
% i' ~, P6 p4 @" i& D0 f
A: Dude, did you see that babe over there? I'm dating her.
" p; Z1 k8 x4 N2 ?A: 老兄!看见那边那个美女没有? 我正在跟她约会喔!  u: a( A) ^& b9 F0 x0 M" ~6 ]
B: Man, you're lucky.! X! _* T! t: `8 e' {) @, @& k/ b
B: 你真是运气好!
/ {0 r; A+ ^+ O7 h3 J" U
( K5 G0 r% a2 F3 D' U% Y/ v! a  ?: S+ k' S
"babe" 是「令人垂涎」的美女或俊男。' Y9 \# w- C( |+ B# J2 _: l
「和某人约会」除了用 "date" , 还可以用 "romance"这个字。比如: "Beck and Ada have been dating for years." 可以说成:"Beck and Ada have been romancing for years.", 都是「Beck 跟 Ada 爱情长跑多年的意思」。: Y0 Z  G- |4 f) W. m+ ~% v
注意名词的" date" 和 "appointment" 不可混用?quot;appointment" 是男女以外的约会, 如医生、工作面谈的约。万一你跟你的医生说:"I'd like to have a date with you.", 他可能会眼睛、嘴巴都张得很大。
/ ~, N4 p* D: @0 t3 m  P+ @
; c. ?  M9 o; u2 n9 R$ o" i英语小常识----约会4 S6 o7 y9 f. M( ~
1 A9 w4 r! n6 P% {0 ~2 F5 Q

8 @3 S3 I7 ?. E& @0 P. }When are you free? 您什么时候有空?) W& ?4 b5 x& }4 w1 u1 X
Are you free this Thursday afternoon? 您这个周四下午有空吗?1 J$ q5 i$ N2 o1 p( ~4 F
What time will you be in? 您什么时候在?
7 m* u' ?. ~5 @# LWhat time will you be able to see me? 您什么时候可以见我?
, q" b" {! O$ M$ KWould Wednesday morning be all right? 周三上午可以吗?
* o" H) h+ R% Q! h) rI'd like to make an appointment with Mr. Smith. 我想约见史密斯先生。
! A- m4 y- F! B: \9 [% CShall I call for you or will you come for me? 我去找您还是您来找我?! Q* H5 C, w, f+ S+ o$ C3 Y
I'll call and see you if you like. 如果您愿意我想拜访一下您。
. G. [  X9 j, \. p2 A5 k# DI shall be free this afternoon. 我今天下午有空。
  {. g' |1 q+ JI shall be here at half past six. 我六点半在这儿。4 D9 g1 x/ p0 j; ?* G  Z9 a. D! ^
I'll be very pleased to see you. 我将非常高兴见到您。
0 j4 O- H& V! t% v/ dI'll be so glad if you can come. 如果您能来我将很高兴。
% i& D/ z# X2 w2 NI'm not quite sure if I'm free. 我不肯定是否有空。9 ~8 ~; j6 X1 s
Monday would be better for me. 星期一会好一点。) n/ Q$ ?7 A# N; }  R0 x1 p
Well, I'm engaged at that time. 哦,那时我有个约会。. g0 v( E, ~2 @, g
I can't keep the appointment because I am sick. 因为生病所以我不能赴约。
. A9 b; S3 f( W! y 5 `. K5 N+ P9 {
相关词语:
$ A& J" f2 V; N1 B7 I2 Q! O9 [appointment约会0 [$ g! N  N/ c  r
to make an appointment 订约会0 E, t8 y( ^( |6 E7 _3 M6 Y) I
to confirm an appointment 确定约会& u" l/ o% B) G# o
to change an appointment 改约会6 x5 v. A/ W  _9 [3 }4 a( r
to keep an appointment 守约会& ^$ R7 S3 }1 t; B( q9 ?1 V7 Q
to have an appointment with sb. 与某人有个约会$ f8 a7 Z5 \' [3 l$ |9 D$ @
to cancel an appointment 取消约会8 i" z5 Y4 h/ t
to reschedule an appointment 重新安排约会$ B7 [4 ~# g; r
to postpone/put off an appointment 推迟约会1 B4 [2 r; V) U) C8 `* B2 m3 v
to call on 拜访5 R3 b/ M9 C5 ~
to be engaged 约会
* g" H# y5 N: C: hengagement约会,约定
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-11 13:08 , Processed in 0.238500 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表