 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
难以置信!
- w. }; r( o, f o8 |0 jUnbelievable!2 _% P9 f0 u% P6 ~$ V
She was late for work again. (她上班又来晚了。)! z2 D0 i" x* v! A
Unbelievable! (难以置信!)
4 E, {5 _2 }% {9 l( j( [! eIncredible!1 E' y0 `4 O& j/ k+ K3 J
That's unbelievable!) V7 R2 L/ m* A; w1 M
I can't believe it!
4 t0 ^+ m" ]9 k
: ^6 [) h5 w! M8 V1 I; T我吃了一惊。' X0 Q" s% R; d( t7 R
I'm surprised! *用于突然发生了始料不及的事情时。* O& g; j/ C! z- \" A0 G
我很震惊。
2 F9 }1 @8 s0 o* ~4 V9 Q7 k- ?I'm shocked!. R, N9 A1 ~! F
I'm in shock!; _& Z1 A) V5 H
What a shock!, Y2 b( V2 x {! T) r
太让人吃惊了!( m$ N- f. P3 f3 Q9 D4 N
That's amazing! *用于吃惊得有些惊慌失措时。
8 u' G. G6 O0 J" ^. GI won the lottery. (我的彩票中了。)
1 s3 B9 b" S' s. g9 u; f4 pThat's amazing! (太让人吃惊了!)
, h g+ {: N: J4 h5 X4 }* h+ ~5 JHow about that!
* u' z3 `. V' W% @7 I( [& M& m jWow! (哇-!), \& i0 `7 K* ~1 ?% t
真的?
8 L9 f5 w0 S# v7 PReally? *Oh, really?更强调吃惊的程度。
& s( o9 O4 ?$ J% s" Z' SHe said he likes you. (他说他喜欢你。)8 m- a# ^4 C4 s4 H, o
Really? (真的?)7 t$ H$ ?: D3 ~
Is that right?
3 |6 p0 @4 d+ U, {9 g9 _% _) KIs that so?
9 _. U( @& R1 r2 X, b* P2 U& I1 `Oh, yeah?
) Z! Y0 F0 y5 J; L" s你在开玩笑吧!
+ i/ d F- H: g$ m" t& c8 h3 Q! S; R4 P9 F' T6 Z
You're kidding! (你在开玩笑吧!)5 M% |- e4 ]! p
No, I'm not. (没有,我是认真的。)7 i# u+ a# O4 f- ^/ M4 i
You're joking!' V- B7 G' g/ ^
You're pulling my leg! *用pull...leg表示“嘲弄人”。3 T* \3 z1 {" }) R" S! I
No kidding! @. ]* e6 ~7 D! ? H
That can't be!5 c+ j4 ^8 H+ R3 b# ~
You've got to be kidding!
' J: d: K# [( t$ r1 B5 P怎么可能!7 B$ z! C. ]4 \" z: x
It can't be! *不相信所听到的事情时。5 a- F. Z8 w, D* r* d# K
It's midnight already. (已经是夜里零点了。)
- C1 Y1 a8 N* K* I: k7 J# wIt can't be! (怎么可能!)
8 n/ c* H; ?/ R+ V" }0 |2 y; SThat can't be!
3 d4 Y% A! q7 D& IIt can't be true!
5 w1 @& X# A$ @: F& [9 F! vImpossible! (不可能!)
) F8 j1 [5 }0 g当真?/你肯定?
, [9 K* W. }! U$ m7 eAre you serious?) w% B, B7 [3 {' p
Let's go to Europe this summer! (今年夏天我们去欧洲吧!)# d: e0 V" q# ~# \, R% ~; {
Are you serious? (当真?/你肯定?)* c- g) l- Z" L* O6 T9 k$ e% A
Seriously?9 I8 Q/ k" r! {. c
那真的很重要!: {1 J) b" t+ \
That's really something! *something 在口语中表示“重要的东西”。! ^5 X% ^4 H. I3 w
哎呀!/吓死人了。6 b1 r' J( @" f" P- o
Oh, my!
& W" X1 E" b2 l3 Y J0 E" J! XI was in a car accident. (我碰上交通事故了。)
8 o3 D0 \$ h# \2 `' \ |Oh, my! (哎呀!)
2 N, ^# a% w) P& A7 [: HMy God. *God是宗教用语,一般不能随便挂在嘴边。4 H6 A! ]6 A9 h
Good grief! *表示吃惊或沮丧的情绪。“惊呆了,难以置信,怎么回事儿呀!”。$ h! T' u& T( k" ?& Z6 P
He failed another test. (他又没考上。)* }- [2 j% i% o( M8 A0 @2 T
Good grief! (是吗?真不像话。)
8 Q+ q$ `* z/ @; I哎呀呀!
3 D/ N3 Q3 A7 j' l \Well, well.% A( D- {- U# A7 E
+ i( _9 V; f( r: L+ l0 N; YOh, boy!
1 }8 p# E: X; q9 W3 {* JGee! *俚语。3 r) P* `) E$ n% |' C
My goodness!/ N7 i6 f7 q: g) Q6 c9 P4 W
Oh, dear! *特别是女性比较喜欢用。
: T' `) ]/ U$ Q' m3 i5 f* ~Dear! Dear!% O' k2 K0 h9 V* ~, e
Good gracious!9 V: R+ M+ e o; }* ^$ l' D4 d
Oh, brother!
' ~- [: a: y# l' ?你吓死我了。) U& j# O* S5 n q6 t
You surprised me!' @- I* s4 G4 R% w
Boo! (啊-!); r* \5 A- }; y* o% o
You surprised me! (你吓死我了。)
1 s$ l# A/ d' {) m" yYou scared me.
9 v0 U. j; X/ b3 {( \What a surprise!
1 v8 C# L: @/ u; w这怎么可能呢?
4 R9 C. _2 F% k e% N& ~: t: nYou don't say! *一种吃惊、感叹和讽刺的说法。
. ]( o% ~% N9 F. dI really do love you. (我真的爱你。): {$ `- T- l0 p: z, U* ^
You don't say! (唉,不会吧!)
: s( u) y8 g ]: k' c% |2 s永远不可能有那样的事!/ C2 z. O9 O3 x% C3 n; q( F- L
That'll be the day! *表示“怎么可能!岂有此理!”
# Q! d5 y( ?$ x- T! OI'm going to marry you. (我要和你结婚。)
4 W0 `" @9 z) T. J( t7 DThat'll be the day! (永远不可能有那样的事!)5 y+ m( ]' C3 c, X
It'll never happen!+ e, u N+ T! g
Impossible!
! f5 ]: K2 \& f( S' n8 g( V1 FI'll believe that when I see it. (眼见为实。)
$ F, z+ ^% ^5 \I'll believe that when it happens. (只有发生了的事我才相信。)
8 w5 X7 c- |1 h! M; {震惊。
" ]( _( m, Y: w" }A great shock.
) f6 c6 k( y7 v' A7 Y: S9 aA big shock.+ P0 C6 N* S% E- c! v+ ?( w
That's a shocker.
/ `& r! {( R4 S& W q' ` R+ r第一次听说。9 V+ e: C6 f# I C
That's news to me.
9 W1 N: x8 G h6 }There's a meeting today at 5∶00. (今天五点开会。)% e0 o4 k2 \7 J
That's news to me. (我刚听说。)
0 [( u: q. @% z7 HThat's the first I've heard of it. (我第一次听说。)
, [0 v# _2 M6 H* _令人难以想像!
( c5 h+ x _$ T% H( T( q; V2 NIt's mind-boggling! *“mind-boggling”表示类似“不可能是真的!大吃一惊!无法相信”。
6 e7 a8 a4 I) A' pI never knew he was so rich. (我从来不知道他那么有钱。)
& n4 N- d2 u* S' b# H: G) K3 Y, C# EI know, it's mind-boggling, isn't it? (他很有钱,这简直让人不敢相信,是吧?)
+ i- L9 i8 V% _- [6 R; C# ~It blew me away.
: s+ t# B6 Z. Z s7 E; Q; J糟了!8 q- Q/ T( z8 c! `+ n( [9 u$ L
Gosh! *表示吃惊,带有“哎呀,不得了了”的语感。
$ K( H. ^/ H& ?- ], |2 `9 YGosh! I've overslept again! (糟了!又睡过了!)
0 i9 R8 D7 O* e+ f- m5 U0 P/ E4 SNo, not again! (没有,没到点呢!)
: p( p* r, B) u那条消息真让人吃惊。/ Y7 ]( W! j6 o# O
We were surprised by the news. *news “新闻,消息”。
% L" S/ p( u" G哇!
, j! V: J0 S' i; `Boo! *“哇!”、“啊”,吓唬人。 U. L/ D4 I- v* ~9 w% h
Boo! (哇!)/ g! a [8 \% c% I
That wasn't funny. (一点也不好玩!) |
|