 鲜花( 78)  鸡蛋( 0)
|
+ L9 j# H0 `9 \& e1 R R8 T) p$ _$ g- Z" E“中国妈妈”为孩子的付出和奉献,也许是其他国家妈妈无法比的,但太过细腻严密的爱,也侵入了孩子的成长空间,让亲子关系变得过于纠结。5 U; g) b. t7 ]
7 G. s8 W1 e. ]- B# X3 k 新“中国妈妈”的世界观和教育观已经在异国他乡得到了重塑。她们在不断调整自我、提高自我的同时,也帮助自己的孩子更快地融入了国际大家庭。
- z1 P6 F4 j7 V5 H9 O0 ?+ s- M
4 e, }9 g/ n( n- n/ v& o/ e 随着暑假的临近,又有不少“中国妈妈”飞赴美国、加拿大、法国等地,去亲近自己在国外读书的孩子;当地的华裔妈妈又在准备让孩子上各种补习班,为进哈佛、耶鲁等名校而努力。& u4 h- x" k" o- t# D7 E# q
/ V. \ Z, {% \9 R+ X: S5 ? Z; X
记者最近和不少“中国妈妈”有接触,闻听了不少“中国妈妈”的故事。记者感到,“中国妈妈”应该从这些故事吸取经验,得到启迪,更好地扮演好新“中国妈妈”这一角色。
( I4 l/ \* {, h; K
4 U( G+ u3 N. v! u' W/ R 对“中国妈妈”褒贬不一& O4 Z/ A+ w" O/ X& F5 Q
9 f" _% M8 I$ o; |0 r “中国妈妈”这一称呼,最初是以一个贬义词的概念而出现的。2009年,它开始在美国高中校园,尤其是华人学生集中的高中流行。意思时,中国妈妈就像一只老母鸡,华裔的同学就如小鸡,总要靠老母鸡的翅膀来保护。“中国妈妈”成了美国高中生口中的讽刺语,而不少华裔学生为此感到烦恼。
8 I& i1 u/ J7 K; S
% K0 j8 x% R6 \+ u+ ? 后来,这个词蔓延至中国留学(微博)生中,一听说“中国妈妈又来了”,其他国家的留学生就会对中国留学生挤眉弄眼,互做鬼脸。
' u) w7 Y% p c0 l5 L/ U
3 [6 D6 `6 ^0 n) o% ~; v0 P 这些来看孩子的“中国妈妈”,喜欢和孩子腻在一起住、吃,甚至于干涉孩子选学自己喜欢的专业。中国妈妈对孩子的缠绵亲情让美国妈妈始终无法理解。
( _! D' O# P7 D+ M! M2 p. u$ t. L; }, i
2011年,华裔“虎妈”的出现,更是把对“中国妈妈”的争议推向高峰。“虎妈”的强制性教育,虽有效果,但在国外还是引起颇多非议。. M `5 K4 ^2 v- R
, c; U! S# i. O/ Z8 h& B+ Q0 n 专家认为,美国人将“中国妈妈”当成贬义词,并非人家有意妖魔化“中国妈妈”,应该把它看成是对“中国妈妈”的一个提醒、一次警示。
" M* ~9 K5 O2 ~, {& M% \- E; O
' k9 ?% F, H& I 改变观念 重塑形象2 Z _- O, O: U7 v( O6 ~
: z9 C7 o* y" g5 ~8 z6 V" I, j# l 英子妈妈的孩子在加拿大读书,她经常利用孩子假期去看望。她向记者讲述了几件她听到的故事。
$ D1 F- ^/ r) E. e4 @5 D3 M$ @* z2 ?- ?& k. t
有一位上海的“中国妈妈”,去看望在美国上高中的儿子,居然以“妈妈”身份和儿子同室同床,结果被儿子的室友举报,法院判她对儿子进行性虐待,将她驱逐出境。
4 w$ i& q% Z j# q0 I4 I8 s5 V' p# C
还有一位来自海南的“中国妈妈”到美国看望孩子,在厨房里煎鸡蛋饼,蒸鱼,煮粥,经常触发厨房里的烟敏感警报器。为了不让警报器响,她居然用塑料袋把警报器遮挡住。结果,被孩子的室友以谋害和破坏设施罪起诉。/ {$ B8 C4 b9 f. W. q
7 H4 }, y1 g* H2 @
一位网友瑞紫评价这些事情时认为,中国妈妈为孩子的付出和奉献,也许是其他国家妈妈无法比的,但太过细腻严密的爱,也侵入了孩子的成长空间,让亲子关系变得过于纠结。
6 _; Y( N" c* J& o
' [/ S/ b4 X& r! y! `) f$ u 中国妈妈共同的说词是:“孩子是我的,我生的,我养的,我要对他的一生负责,我要为他的一生奉献。”其实中国妈妈们实在不懂,每个人都只是他人生活中的一小部分。
! P% p- G% B+ P9 f8 v
5 d3 E+ e+ q3 q. C* g 英子妈妈说,类似这样的故事还有很多,所以遵守当地法律,是中国妈妈必上的第一课。其次,尊重孩子的独立性,破除“什么都要管”的家长(微博)观念。
- |1 z* N3 R Q" @( @% b2 x6 m
1 |0 |) A: `! U, s8 s 新“中国妈妈”什么样
# [% q1 f' ?& h# O) ^) Y0 x9 R+ d! \; B$ Y* A) [! h
“中国妈妈”一词出现后,有人认为这是妖魔化中国母亲,于是奋起还击,为“中国妈妈”辩护,并提出了新“中国妈妈”的概念。# @4 [5 F; L9 D5 L
3 H) H7 e4 Y/ T2 U, O2 ?
一个中国妈妈“风铃”(移居法国)认为,在第一代移民(微博)家庭长大的孩子,或者从小就在国外上学的人,慢慢地学业有成之后,事业和家庭都渐入佳境。她们的生活视野与前辈们当然迥然不同,于是出现了一批新“中国妈妈”,她们不再是以一个群体出现,相反,这个群体已成了各自精彩的一个个个人,自然地点缀着世界这个种族“大拼图”,同时也正在改写历史涂在“中国妈妈”脸上的那份贬义。
- \8 u9 N1 V; k! z" L0 J3 o0 q; d2 f) ~; ?7 T
新“中国妈妈”的特征是:她们在语言交流方面已经不存在多大障碍;她们走出家庭,不再是“全职太太”;她们不再把培养儿女当作生命中的唯一目标,注重自身视野的开阔和能力的提升;她们更尊重儿女。
7 W/ c" w( b8 c4 P7 R
- @2 r8 h- n1 P+ J “风铃”朋友的儿子接到了哈佛的录取通知书,她分析孩子被录取的主要原因绝不是单靠强压下取得的分数。她说:“孩子的学业一般,成绩并不非常突出,但两件事让哈佛看中了他。一是8年来他每个周末去茱莉亚音乐学院上预科小提琴班,从不间断的努力显现出他的自我信念。二是他选择了在高一时去北京学习中文一年,而且入住在一个陌生的中国家庭里体验生活,这显示了孩子的成熟个性和独立生活能力。”# e, t, v1 {, E/ z8 H( y" z
- b v1 `, z2 Y2 t6 e* \
旅居欧洲的美乔妈妈认为,可以看到,新“中国妈妈”们已经摆脱了照搬和模仿或者简单地延续传统的教育理念,她们的世界观和教育观已经在异国他乡得到了重塑。她们在不断调整自我、提高自我的同时,也帮助自己的孩子更快地融入了国际大家庭。
3 i1 w$ Y5 S) w
6 H; X6 H/ ^3 o
% O; y. U9 R$ k8 T# S% F2 n |
|