埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 20664|回复: 19

关于鸭子湖: Duck Lake or Goose Lake

[复制链接]
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2012-2-27 10:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
那天路过鸭子湖,我说我们中国人叫 Hawrelak Park为鸭子湖。朋友问为什么。我开玩笑说,我们中国人不会发那个名字的音。0 r$ C7 B* f% u' D1 k. c: E
朋友说,你也发不好 Duck Lake 的音。7 G# S8 A7 f- b6 q! f
我想了想,是的。下次改叫 Goose Lake。
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2012-2-27 14:42 | 显示全部楼层
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2012-2-28 12:57 | 显示全部楼层
Goose 中的oo,就一定能发好么?

鲜花鸡蛋

jsw  在2012-3-16 18:10  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-2-29 14:03 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
I have no problem with oo, but still have problem with duck. , m, }' J  j! c: j0 J* H
I am working on it now, any suggestions?
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-2-29 17:11 | 显示全部楼层
arbo 发表于 2012-2-29 14:03
' K" n& D3 @) M  b8 ^: f7 {I have no problem with oo, but still have problem with duck.
" ]" t% ~  ~0 K8 BI am working on it now, any suggestio ...
6 D- P2 L& z% X6 l: D& J
which sound?* K; V1 Q/ a( C1 E* e0 a
d or u
: @2 c9 y) E) n9 C. C( z5 _4 s: {, L
理袁律师事务所
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-2-29 17:35 | 显示全部楼层
Come on, I am not an Indian.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-2-29 18:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
hehe, right, Indians cannot say d
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 00:57 | 显示全部楼层
我的理解是:( W* U# p3 E9 O' {+ L1 a
再复杂的读音,你把他标好后,先一个音节一个音节的分开读,然后连起来读。7 H& _3 K$ `7 j; H! H
等到你觉得整个单词读得正确了,就重复读个100遍。这样应该能解决了。# _1 Y/ o6 b0 i# k' B5 I8 w
如果一次不行,你就每天找个时间练。可以把那个音标贴在门上或放在你电脑前... 就像卖油翁那样。。。
鲜花(60) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 07:38 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 Crisis 于 2012-3-15 08:39 编辑 . y# k; w  ^  Y4 J5 g& N
arbo 发表于 2012-2-29 15:03
6 {  O% O! y: AI have no problem with oo, but still have problem with duck.
: n) s; `9 ~5 P. a3 E9 SI am working on it now, any suggestio ...

3 F  e9 ]  W  _. _/ M+ h9 c5 |4 n$ v
如果duck的元音你不会发,相信我,你会发现你大多数单词的发音都不正确:因为这是英文单词中最为广泛出现的元音---所有元音a,e,i,o,u,在单词中非重读时,大都发这个音!8 e3 F' g  ?# Y4 }4 A  C
. c$ E" e# j4 D/ I2 \
如何发?有两种方法供参考,如下:
5 {% P1 B2 E' C' ?
  P. P$ L1 r4 E1、在面部肌肉放松,口腔肌肉包括舌头也放松的情况下,要么用手使劲捏自己勃子的喉结处(女性请参考男性的相关位置),直到自己实在忍受不住了,而发出声音,要么,用自己的拳头对准胸部使劲捶打一下,很意外地发出来的声音,就象了。+ l7 I7 k: K) Z' \6 G6 F

$ I" j6 ^4 [% Z2 ~% c2 P2、或者,可以参考当地人发CANADA时的尾音---原音a,将其应用到所有单词中的同样发音中) E* L9 D$ c; J

4 V; w' o' t, ]) M9 \3. 最后,谁给suvescape扔鸡蛋了?人家一片好心,却被误解。赶紧送鲜花补上吧。suvescape是对的,oo的音其实更难发,很多人尤其是同胞以为发对了,其实与正确的发音还相差甚远---正如咱以前那样。
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-15 09:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
I think they might be different. Duck is a stressed vowel.   H' G9 z- G3 E! V7 w
Canada 的尾音---原音a is schwa. , q/ Z( l1 W' d- Z: S: }1 K: t9 s
Can you explain?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-15 09:13 | 显示全部楼层
I checked it again. You are right: it is also a schwa.
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-15 09:16 | 显示全部楼层
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 18:33 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Crisis 发表于 2012-3-15 08:38 , U$ ?5 l# f5 y8 `
如果duck的元音你不会发,相信我,你会发现你大多数单词的发音都不正确:因为这是英文单词中最为广泛出 ...

* r7 A2 r& |7 p3 g/ s<所有元音a,e,i,o,u,在单词中非重读时,大都发这个音!>8 T% X' E( U: b  p% W* \
- i9 X& Q' _" d- \0 n9 e+ W6 b! L
Crisis: 这几个元音字母非重读的音是/&#601;/吧。
# g9 {! _2 A7 K4 E) z, h   当然,赖哥似乎是把它和/&#652;/等同的。我个人有点怀疑。: T# X' E9 o! e) ]9 ^' D
   0 U* h$ ~6 ]) S
   我个人觉得duck还是应该读成/d&#652;k/,而不是/d&#601;k/,就像bus应该读成/b&#652;s/而不是/b&#601;s/......
3 x: }9 k4 K' L1 \0 K         当然,很多人分别读成/dak/,/bas/,这样就失去了应有的“声音往下压,短促”的韵味了,给人一种“拖沓”的声音感觉。(中文双引号中内容只是我个人的发音体会的描述。)
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 18:36 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
arbo 发表于 2012-2-29 15:03 3 K# n; a! N* E5 `& y6 \7 J
I have no problem with oo, but still have problem with duck.
3 e& n, k8 Q7 S5 L3 kI am working on it now, any suggestio ...

% ^% X2 }, F9 m能把oo发对很不容易呀。$ U- G2 I9 i  m% J
我以前就分不清full和fool,像云吞有个帖子里说得那样。
& O3 a" m5 b' e7 L' q2 ]
, u) y+ T  k0 v6 P  u! `duck的u发不准,是不是和Arbo的方言背景有关?不是你老家在那个区域......
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-16 08:54 | 显示全部楼层
To JSW: I realized that Crisis is right. Both of them are Schwa.  ) d- g% j: P- G9 C% Q* b
I think my local dialect doesn't interfere with my English. The problem is the British accent.
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-16 13:30 | 显示全部楼层
Hawrelak的音标是什么?
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-16 19:18 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
arbo 发表于 2012-3-16 09:54 - J8 J/ V' [% G* O  h
To JSW: I realized that Crisis is right. Both of them are Schwa.  
  m( l* |$ j  z* K+ pI think my local dialect doesn't ...

5 B* o: |# O2 E2 H# R* xCool.
* J2 E  z6 t; o. dFurther, those who can speak more than one dialect are better able to produce sounds in a foreign language. I learned that from a linguistics book written by 桂灿昆.
理袁律师事务所
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-19 16:04 | 显示全部楼层
http://www.box.com/s/838e14f49f4d1c3903247 x  ]. ^2 n, s( p0 P+ K) F
这个发音对吗?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-19 16:13 | 显示全部楼层
I don't think it is right. The problem is on the a, which should be reduced to /&#601;/.
大型搬家
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-19 18:26 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
arbo 发表于 2012-3-19 17:13
7 @5 _  k+ t5 S4 n9 {" a! }- R& Q9 _I don't think it is right. The problem is on the a, which should be reduced to /&#601;/.
) k: C, n; a9 t; b3 H8 d: T3 O5 w  I
Thanks! Just google it and got such one as follows,4 v: ?) E1 H; N* d
I believe it's HAV-ri-lak. The name is Ukranian. It is often transliterated into English with a "v," not a "w." (William Hawrelak was mayor of Edmonton in the 1950s, 60s and early 70s.)
- I: e5 Y. u, i( a$ Yhttp://forum.wordreference.com/showthread.php?t=2093383
8 Q. ?' d1 L  q- X) @0 g
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-18 02:21 , Processed in 0.264170 second(s), 23 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表