 鲜花( 171)  鸡蛋( 4)
|
纯粹转贴
+ ^# g, }7 Y# Z* I& i# s2 {1 r5 P( `9 d0 M8 c
2011年马上就快过去了,回想一下,什么是最值得纪念的呢?如果个人的暂且不说,那么, 2010-2011年对于爱城汉语教学来说,可以说是划时代重要的一年,最值得纪念!3 Y& t7 |( i3 I1 f4 ?
# [. f. Q6 Q/ t& E 因为从这个学年开始,汉语教学中的简体字和汉语拼音,终于合法地成为公立教育局中英双语学制中初级阶段(1-3年级)汉语教学课堂中使用的文字系统和标注语音系统!!!(很绕嘴),也就是说,从本学年开始,所有K-12 的老师们都可以合法地使用简体字和汉语拼音了,简体和拼音背景的学生也赢得“教育背景被尊重”的权利!近三十年的爱城汉语教育,终于告别了繁体字和注音符号一统天下的局面。6 {' Y+ l! p* ~. e
0 K* x% E: F& l$ j5 ~" A' R
这些让世界各地的同行们听起来可笑到怀疑虚实的激动,却是我们在爱城的汉语教师体验“进步”这词儿的难以轻易抹去的记忆。
7 L6 j9 [; @ {
. C" @% h6 h. N4 ^/ w5 E2 D6 |8 B 那是在2000年初,由于大陆移民人数的增长,中文教育的改革也提到了日程上,加进简体字和汉语拼音的呼声越来越高。由于本地的中文(普通话)教育是八十年代初期由大学毕业生协会的倡导开始的,而协会的成员大都是来自台湾,所以一直以来,课堂教授的都是繁体字和注音符号。学校里图书馆的藏书也完全是繁体和注音的。
0 d% g1 v/ e- O" g0 c# u
$ ^0 u- G9 Z2 A* l f 语言教学政策改革是一个很敏感的话题。教育局当时的做法也相当慎重。教育局决定先在市中心的公共图书馆大厅里组织一个介绍会。请亚省大学东亚语系的梁老师(一个有着香港教育背景,在大学教授中文的老师)介绍一下简体字和拼音,结果梁老师刚讲了没有几句,她手中拿着的话筒就被愤怒的家长们抢掉,她本人也被推到了台下,被强行停止了发言。梁老师当时真的没有想到反对意见会是那样的凶猛,她当时不知所措地惊呼:“这些都是什么人啊?”。
$ q5 J, e$ M, N% T" i
7 M5 I( T9 A5 U 不久,在我任教的学校也发生了这样一件事:某位家长到市教育局向理事会投诉,说我上课时用了拼音,而且在投诉信上注明是在哪年,哪月,哪日,哪堂课上用了拼音。他投诉说拼音在教育局的理事会上还没有通过,我这样在课堂上用拼音是不合法的。老外校长接到信后,马上把我叫到办公室,问我是否用了汉语拼音。一般从上面转到下面的投诉,校长有责任严肃处理。
0 \% S+ k* l! p2 }! J: z9 p$ H/ Y6 Q& v M/ K. o
根据信中的提示,我想起来,那是我在教“为学”时, “吾欲之南海,何如?”中 “南海”的英文翻译是用的汉语拼音。我平静地对校长说,“这为家长说的不错,那天我是用了汉语拼音。但我想向这位家长请教,如果‘南海’二字不写成‘Nanhai’, 应该怎样写?‘南海’是专用名词,就我所知,在英文翻译中只能写成‘Nanhai‘, 还没有出现任何其他的形式。如果这位家长知道还有任何其他的办法,我愿意学习。”
( }& C1 `" K( r3 S" W! @' L
$ N, B+ }! i0 y/ U4 v( d' P 同时我指着他信上的字说,“这位家长在他的投诉信里,‘拼音’两个字写的就是‘pinyin’。就连他自己都不能不用拼音,可见拼音的用处之大。他不让我用拼音,而自己却在用,这好像不公平。而且我们学校的电脑中文系统也是采用拼音输入,我们常见的‘Beijing’ ‘Shanghai’都是拼音,我的英文名字也是汉语拼音。我们学校的网页上,和任何的文件中,只要提到我,都在用着拼音啊。”
# s" \) g( e0 }7 B# o
( ]. k4 d/ B' [- k, j( z& { 校长听了这话,两手把那封信一团,抛进纸篓。“Garbage!”他总结了一句。
' t2 E4 o% n) D# D7 \ X" K, B
j, r% c& y: J9 O1 h' q 然而在其他的学校,简体字和拼音就没有这样幸运。在南区的一所中英双语小学,校长和中文教育协调员居然到各个教室里搜查,只要看到哪个教师在用新华字典,马上就会没收,原因是“新华字典”用的是简体字和汉语拼音,他们说 “这个字典是不合法的”。
, k+ `+ ~; q- C" P
/ T; F( v( l/ K; ~8 z 在城北的一所初中,所有有简体字和拼音背景的大陆,新加坡,马来西亚,汶莱的学生和家长,都被要求在入学前必须签下合同,只有同意以下条文,才能入校学习:
! u2 H) V+ S: D/ h2 V( q
3 x7 ^3 A6 [6 [( g( G “我,————,同意如果进入学校继续使用简体字和汉语拼音,将被按错字而论,同意老师扣分”。
7 V' t7 ~% h2 s/ G& {! G+ u% j$ Z! \0 N! M
有的家长不想签这样荒唐的合同,和校方和老师理论时被告知:“如果不同意这点,如果不签合同,可以不选在此校就读,请上别的中文学校。”
9 ^( e# [3 M; \* G2 u2 F" o% d8 F' Y+ S( g r3 u" q0 `0 l! @
一时间,社会上,媒体上,出现了各种奇谈:
* }9 r- ^3 E4 f* C0 m. u
. q# V6 h. K5 ^5 H* f “简体字没有文学!”: u, Z5 I5 j" ?( n8 K
+ o' j; T" U5 ], D
“‘醫’简化了成为‘医’,如我们再简下去,中文就要变成日文了!”
( B, s8 x, v- @6 q( w5 k% d! I+ w) j }5 } b
“简体字就是XX党!”。. b* J9 j* b# T( I* \- ]
% ]1 s0 Q, M5 ^+ t( {, K4 ~
“写简体字的人是因为大脑不够用,他们没有文化!”
% {: T. ?) Y' ^" L1 T2 g0 Y7 M- ?
# F' U; m+ n6 _+ [ “简体字对幼儿大脑发育不利,只有学繁体字,孩子才会聪明!”
* N; h/ J+ _: N, g+ `$ H3 {5 k0 y' Y1 a h
等等,等等。
1 Z+ j! w" {5 J3 x2 ]. e
! h/ T" j) v0 f- m$ W0 l 面对这些怪论,这理到哪儿去讲啊 ?# b; v0 K9 ]" L3 Q; z, _
/ y$ l3 b( W, n y5 P' P
当时真是一场“全民战争”。这一年爱城的双语教育系统中,无论从上面,还是到下面,无论北城,南城,东城,还是西城,就像上世纪五十年代北京轰轰烈烈的打麻雀运动一样,简体字和汉语拼音突然成为“四害”,成为在爱城应该被彻底消灭,被彻底杜绝的对象。 |
|