 鲜花( 143)  鸡蛋( 1)
|
本帖最后由 suvescape 于 2012-2-2 20:03 编辑 % r5 Q! o2 S3 p& j4 E
) s9 l4 Z2 `; f8 d
尝试回答星星点老师的社会调查:
: j8 K, A: F N, y7 ]: N
/ W2 s! K9 p- n$ g }9 }你在来加拿大之前,
, y! E! M2 T$ {2 Y1. 如何用英语表达“不同意”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同?: S3 ^8 E0 I6 X7 i, ~
; @% O) k! r/ \- y j) v来加拿大前,我会说: I don't think... 强烈一点,说I don't believe; 对人没有什么不同,基本能说出来就不错了,还能分人取舍语言轻重?) c! E3 N- l; {! ]0 R9 w* x: T
2 ?. A; c" V" ~$ U
2. 如何用英语表达“请求”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同?
3 z$ S7 T8 i) a来加前,我会说: Please... Can you do me a favor... Could you ... 无法区分人,应为基本不用英文
7 B# d& f) K- w" Y4 g9 |% O' n+ _2 v0 X+ [. a& j$ E* `% f
现在:7 X0 L% G/ e' o d4 I: d8 T
1. 如何用英语表达“不同意”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同
- `& J p/ g( \9 q现在:如果要很书面的,我说: You might be right but it miss a point that the fact is...
, w6 x3 n4 a( ]7 B0 ^口语上对很大的领导会说: You are right. (同时不住的对领导拼命点头) What I think is there is ... (谈谈自己的看法,在大领导面前,我连but等任何negetive的任何词都不讲,直接说自己的观点.)
# q" s7 e$ i* p# {3 U对普通同学/同事就说: Fuck off! If I follow your idea, I;m f***ing toast myself. 很灵活,怎么说都可以
) V: N- I$ d. D) A6 K* N
6 t5 L' m1 L8 P/ v$ {! K2. 如何用英语表达“请求”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同?( W4 p% M8 p8 B1 b9 x6 m) q* a
目前我对上司表达请求有两种:一种在时间充分,环境友好,大家都有趣的装模作样就说: Hi Boss, Could you do me a favor... 另一种是一句就入主题,我就说: Boss, To complete the work, I need you... : ?/ Z9 @& m' O2 |) V+ q' g3 c, W
对同事/同学 目前比较喜欢直接用 need you 的表达; 不喜欢说please; 1 g3 P( S2 H! m9 P% n$ `$ R
\0 X! Q* ]& Q. d$ n
; U* K5 K; u. b* x我觉得对比国内学习的英文,我的句型等变化了挺多. 主要表现在正式场合,废话多起来.一个意思用一堆废话表达就是尊敬对方的意思; 在私下朋友相处的场合,有趣的话多起来. 有时候在影视看到的幽默,也敢于应用在周围的场合. |
|