You cannot say " I have no heart to do sth." For example, Chicken soup for soul, not for hearts. " `+ B1 P N- o3 R) }Your context is not very clear. So can you explain the contexts more clearly? / ~" r! e! [, d# o8 N& b, [Why you don't want to bother the boy again?
For the first context, just say I am sorry to bother you again. # \8 \% g: Y) x: W, d
For the second case, I don't think you can use hearts in this expression. You can say I am not meant to do sth...
i am not comfortable to bother you again : u4 t, K. ~. m. T ' C! N' j! N8 c( m5 W" m8 F% E ' y- k# G9 s% ~. s 5 S4 v. a' k% H' O/ f6 ci am too shy to talk with the boy 8 Q5 g+ y5 v+ d# b* E0 P4 T" _+ I8 Q( v/ D2 l/ I8 }% C! Y" H
如果我们要表达“我不好意思去作某些事情”,英语该如何表达? : s8 A9 }6 g' {5 _9 l9 y6 M # G& {/ `5 Y* j9 H情景是:我(因害羞)不好意思去找某个男孩,或(因歉疚)而不好意思再麻烦一个人再帮我作同一件事情。 9 n2 y1 f" B' v8 h- P' a) j, F5 U ! N5 D, r6 i! k1 W7 P谢谢高见。5 }' f# R4 U- b- i
Acup2 发表于 2011-11-27 13:50