 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
Memorandum D6-2-6Refund of Duties and Taxes on Non-Commercial Importations
' G( `0 Z" @' B# d. T9 Y4 Z上面说 非商业 进口 可以免关税?
$ ^1 M8 y( Q8 [0 a4 U5 C
8 Z, {! O& ]) S8 B. u( q
- I5 M, V/ u+ r+ Y/ N& B
" I$ C9 R4 w5 S4 nhttp://www.cbsa-asfc.gc.ca/publications/forms-formulaires/b2g.pdf
0 i: z4 j; t& p9 {" k$ D# Q% n2 e; \/ r7 B2 d# E
f' ]' N( J5 m$ t- K
Refund Requests
7 @; t8 z, d0 }" \+ n" N+ i) q74. (1) Subject to this section, section 75 and any regulations made under section 81, a person who
- T1 x+ V( m. A5 D! A, K3 S& h( Zpaid duties on any imported goods may, in accordance with subsection (3), apply for a refund of all or part
H3 b# [) p1 C0 r; }. x8 kof those duties, and the Minister may grant to that person a refund of all or part of those duties, if
2 ^" v5 X5 O) t- O( W" e* g(a) they have suffered damage, deterioration or destruction at any time from the time of shipment to
% {$ P. B: ]) RCanada to the time of release;, Z$ G( l( [7 B6 R6 M7 Z% g) V1 M
(b) the quantity released is less than the quantity in respect of which duties were paid;# @: |. p$ A* j
(c) they are of a quality inferior to that in respect of which duties were paid;
# f7 i* i+ r( a3 b, F: R(c.1) the goods were exported from a NAFTA country or from Chile but no claim for preferential
3 k0 Y/ f& q! d$ H4 e( c0 utariff treatment under NAFTA or no claim for preferential tariff treatment under the CCFTA, as the' D% Y) p$ e, \
case may be, was made in respect of those goods at the time they were accounted for under
: c8 u N/ ~0 z F: C3 e, Ysubsection 32(1), (3) or (5);
( j) U3 |& N2 O7 _% S) _/ U30 a6 R: c6 F3 E2 ^3 l' P: B u
(c.11) the goods were imported from Israel or another CIFTA beneficiary but no claim for3 Y/ ~2 }& c1 t! p1 C# X* {* j
preferential tariff treatment under CIFTA was made in respect of those goods at the time they are7 C9 I! R0 p: y& i7 c1 w
accounted for under subsection 32(1), (3) or (5);3 g3 Z! @6 Q' c- c! L( f
(d) the calculation of duties owing was based on a clerical, typographical or similar error;; y% f+ A3 v% k7 V: y# W, _
(e) the duties were paid or overpaid as a result of an error in the determination under subsection 58(2)' c1 N3 c8 A% @ f2 M2 H
of origin (other than in the circumstances described in paragraph (c.1) or (c.11), tariff classification or
( _, s0 g0 n. G9 xvalue for duty in respect of the goods and the determination has not been the subject of a decision. W- U- R* ?* ? l# R( {
under any of sections 59 to 61;9 G N0 `: C8 L8 F
(f) [not applicable to non-commercial goods];4 G. n/ N7 M0 F& M* Z3 \
(g) the duties were overpaid or paid in error for any reason that may be prescribed.5 |9 c. x; b. x! s
(1.1) The granting of a refund under paragraph (1) (c.1), (c.11), or (e) or (f), if the refund is based3 d# Q# c6 K: y- }
on tariff classification, value for duty or origin under paragraph (1)(g) is to be treated for the purposes of2 k5 T$ y$ H4 W% Q9 Y% j
this Act, other than section 66, as if it were a re-determination made under paragraph 59 (1)(a).
5 S2 s# ~5 V6 j8 u(2) No refund shall be granted under any of the paragraphs 1(a) to (c) and (d) in respect of a claim
! ~4 r+ _. Q% D5 }6 Lunless written notice of the claim and the reason for it is given to an officer within the prescribed time.
6 y0 y% z/ c. A0 Z. q* h(3) No refund shall be granted under subsection (1) in respect of a claim unless
# u( q) d" y& {(a) the person making the claim affords an officer reasonable opportunity to examine the goods in. D3 x& ]* U" [2 z) Z( o0 `
respect of which the claim is made or otherwise verify the reason for the claim; and
. `0 }( s1 X! d$ J(b) an application for the refund, including such evidence in support of the application as may be+ w' Z4 Q- a$ N7 B6 \" V. V. h/ g
prescribed, is made to an officer in the prescribed manner and in the prescribed form containing the; B5 j/ H. F: C' b# Z4 O7 E7 E
prescribed information within
# u6 n* r/ C) F& \/ P) d2 d(i) in the case of an application for a refund under paragraph (1)(a), (b), (c), (c.11), (d), (e), (f)
! l0 \; L# C8 h# W% ?) aor (g), four years after the goods are accounted for under subsection 32 (1), (3) or (5), and# Z% K9 o! y* g" w
(ii) in the case of an application for a refund under paragraph (1)(c.1), one year after the goods
6 r# o0 c/ u1 b2 j* T. Awere accounted for under subsection 32(1), (3) or (5) or such longer period as may be prescribed.
4 ]. O- ~* I" B0 Z(4) A denial of an application for a refund of duties paid on goods is to be treated for the purposes of8 q# g0 U) x9 K4 ?2 \: L! S
this Act as if it were a re-determination under paragraph 59(1)(a) if
! t+ A, o/ i, Y5 ~(a) the application is for a refund under paragraph (1)(c.1) or (c.11) and the application is denied
" e( f/ @0 B H. t7 K5 ~because at the time the goods were accounted for under subsection 32(1), (3) or (5), they were not5 `; _" T( R- n! Y4 r4 n) ?. H3 x5 o
eligible for preferential tariff treatment under a free trade agreement; or8 A6 l$ S k3 U4 o+ x' s+ v& g
(b) the application is for a refund under paragraph (1)(e), (f) or (g) and the application is denied+ ?+ K# h- v; _6 }; E
because the origin, tariff classification or value for duty of the goods as claimed in the application is
/ v7 t" U4 z2 [# C( bincorrect.
' r/ B! q/ Z; {+ z5 C1 {5 Q- m(5) For greater certainty, a denial of an application for a refund under paragraph (1)(c.1), (c.11), (e),
0 X4 R0 r! U% \3 o5 v0 @(f) or (g) on the basis that complete or accurate documentation has not been provided, or on any ground
# n+ \! V3 G. t, H5 jother than the ground specified in subsection (4), is not to be treated for the purposes of this Act as if it
+ H, V* [/ c, swere a re-determination under this Act of origin, tariff classification or value for duty.' l" s$ H% j2 R/ n+ q" F& ~
" L/ Y: `* z3 f) M2 }! X; r# z! w
这到底是说可以还是不可以啊? |
|