 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
Memorandum D6-2-6Refund of Duties and Taxes on Non-Commercial Importations( y( d. Z( H+ _1 S
上面说 非商业 进口 可以免关税?9 W# E7 w. F( T( b
- ~* u0 K6 {( ?& o& j3 m) \
( o/ ?0 f% `: d8 \7 K% {( O, Z, ^+ j
6 i( p% N2 A/ z1 o6 Chttp://www.cbsa-asfc.gc.ca/publications/forms-formulaires/b2g.pdf
: E; K4 M; k+ i7 I% ]1 c- J+ t; L$ Z- t6 l# m" g
) g1 |) x; a/ P" ?+ N k; ERefund Requests* D9 h ^: l$ _1 I
74. (1) Subject to this section, section 75 and any regulations made under section 81, a person who( q2 }# J% `. H d# h
paid duties on any imported goods may, in accordance with subsection (3), apply for a refund of all or part# i) T6 J# X n1 s5 p
of those duties, and the Minister may grant to that person a refund of all or part of those duties, if
' _: v/ x3 X0 Q& g* \(a) they have suffered damage, deterioration or destruction at any time from the time of shipment to% W5 F/ r. c" j% m
Canada to the time of release;
{& {$ l6 z- S(b) the quantity released is less than the quantity in respect of which duties were paid; |3 |; {. Z# u( K+ N$ O7 ]# B
(c) they are of a quality inferior to that in respect of which duties were paid;# Q, U3 n# A# z; V5 J& D
(c.1) the goods were exported from a NAFTA country or from Chile but no claim for preferential5 Y- }( C6 B4 O
tariff treatment under NAFTA or no claim for preferential tariff treatment under the CCFTA, as the: u: S7 B" P' K) |! O
case may be, was made in respect of those goods at the time they were accounted for under' @8 x. P, Y" h z8 o
subsection 32(1), (3) or (5);4 S7 ^9 i s: Q) t# Z
39 B* M: S$ K; u: D% f7 J4 D+ q0 S
(c.11) the goods were imported from Israel or another CIFTA beneficiary but no claim for
5 K" x0 B, {1 i) y6 h1 n. dpreferential tariff treatment under CIFTA was made in respect of those goods at the time they are
% j: {! g- P6 h/ Q% N! m" laccounted for under subsection 32(1), (3) or (5);1 f/ {( }! @* P7 y9 {
(d) the calculation of duties owing was based on a clerical, typographical or similar error;
5 i( e( I& v1 g1 Y(e) the duties were paid or overpaid as a result of an error in the determination under subsection 58(2)& M0 W% O! E! w- \
of origin (other than in the circumstances described in paragraph (c.1) or (c.11), tariff classification or* M' w4 |, S6 ]2 _" i
value for duty in respect of the goods and the determination has not been the subject of a decision
, L& |) X8 U& s! Z# E q: D4 ~under any of sections 59 to 61;
0 ^# S S6 i+ m! j, a O5 g( X6 X4 s(f) [not applicable to non-commercial goods];) E+ j2 h+ |$ K5 U! l
(g) the duties were overpaid or paid in error for any reason that may be prescribed.
6 x: y3 @0 u: K! F. i8 d8 t(1.1) The granting of a refund under paragraph (1) (c.1), (c.11), or (e) or (f), if the refund is based
2 l: V, m$ C+ v& ?1 ~: f- |% ~on tariff classification, value for duty or origin under paragraph (1)(g) is to be treated for the purposes of' e7 D0 n' A& w" Z3 K& S1 ~5 S" G. |
this Act, other than section 66, as if it were a re-determination made under paragraph 59 (1)(a).
# F ~/ f; \2 F8 q! _(2) No refund shall be granted under any of the paragraphs 1(a) to (c) and (d) in respect of a claim# Z0 y! ^$ [, p5 h- V3 V+ c# v5 m
unless written notice of the claim and the reason for it is given to an officer within the prescribed time.
% d% x% B* [$ o) c+ K(3) No refund shall be granted under subsection (1) in respect of a claim unless, y3 G0 o& _* ^6 B
(a) the person making the claim affords an officer reasonable opportunity to examine the goods in
3 q6 J/ ]% D; W( z6 Wrespect of which the claim is made or otherwise verify the reason for the claim; and
+ G% t, I6 X( a(b) an application for the refund, including such evidence in support of the application as may be
5 F7 v8 D3 |5 qprescribed, is made to an officer in the prescribed manner and in the prescribed form containing the
) ], p7 ` S) D- B, \% y4 K5 u zprescribed information within
/ o4 i2 T0 N n5 e% M$ V- ^8 c3 i9 j(i) in the case of an application for a refund under paragraph (1)(a), (b), (c), (c.11), (d), (e), (f)
; d/ r. t# r) {9 @* Wor (g), four years after the goods are accounted for under subsection 32 (1), (3) or (5), and
0 I1 B8 b( O+ T! v. {; q(ii) in the case of an application for a refund under paragraph (1)(c.1), one year after the goods
1 ^9 T/ W' h2 I% B* ?* Iwere accounted for under subsection 32(1), (3) or (5) or such longer period as may be prescribed.
- T8 x3 W% a& ?+ f* X+ [(4) A denial of an application for a refund of duties paid on goods is to be treated for the purposes of9 G, @- P6 V- r1 t& p0 I
this Act as if it were a re-determination under paragraph 59(1)(a) if- C5 [; R7 J: O: X3 q
(a) the application is for a refund under paragraph (1)(c.1) or (c.11) and the application is denied
4 @5 A. a! f' N! X3 Zbecause at the time the goods were accounted for under subsection 32(1), (3) or (5), they were not) N" j' L u1 T4 U
eligible for preferential tariff treatment under a free trade agreement; or% {; D( g7 Z) d1 s& ]" E7 q
(b) the application is for a refund under paragraph (1)(e), (f) or (g) and the application is denied9 w; {* }& O- Y* T7 [& Y: j' P7 O- Q1 V
because the origin, tariff classification or value for duty of the goods as claimed in the application is
# F' n1 x, b& R* L# Q; ?5 |incorrect.6 v5 B' l1 M- i$ @; a9 U
(5) For greater certainty, a denial of an application for a refund under paragraph (1)(c.1), (c.11), (e),
' V, q# w) m. Y. q(f) or (g) on the basis that complete or accurate documentation has not been provided, or on any ground/ E0 {, x5 _/ W7 q
other than the ground specified in subsection (4), is not to be treated for the purposes of this Act as if it
% Q2 E& g J1 ^& x9 @6 `were a re-determination under this Act of origin, tariff classification or value for duty.
/ S/ n( s3 z6 t1 L7 c2 ?8 B ^* F$ ]- L- `3 D
这到底是说可以还是不可以啊? |
|