 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
Dear wang litte girl:
0 \0 X1 d* y4 i$ R u, z: d9 r4 X8 v9 o2 S- S( ?. D& q6 F8 l
亲爱的王小姐: - l% @! Q& B( \! y( z S
: O+ g5 r6 h1 H+ U, V- o& C) v
(翻译这句,我可费了不少心思,中文直接用“亲爱的”未免显得肉中有肉,麻中有麻,还是老外开放,一般朋友也可以用dear,这样自己的贼心可以得到满足而又不唐突。姐想译成sister吧,怕她理解成小妹,一开始就叫人小妹,我好意思开口,人家还不一定好意思应呢,把小姐译成little girl吧,又怕她理解成小丫头,这样“wang little girl”变成了王小丫,上天作证,我可没有喜欢这个漂亮的主持人,其实主要知道喜欢了也白搭,就像明知是垃圾股又何必再投资进去呢?最后采用考试时常用的方法———丢硬币决定还是译成litte girl。) ( n- E) p* j; k$ y( O5 k8 h* p* b
; W6 z4 K0 i/ P% a$ V GFrom see you one eye,I shit love you。 ! v# L9 V2 o) F0 U0 m. Y/ ^! a
`& E4 C5 F' g& i(本想写“自从见你第一眼,我便对你魂牵梦绕”,可魂牵梦绕我实在译不出,只好写成“我便爱上你”,“便”译成shit是邻居小孩告诉我的,他说VCD里老有人说:“shit”,这个shit就是“便”。)
9 V3 F" {0 E1 Y
9 P: |! ]" s3 Z; c- P3 {* E' AYour eyes close,I die;your eyes open,I come back to live.Your eyes close and open again and again,I die again and again.
5 E4 X) V# f$ J2 r- S7 i( X( D: B5 A) U. U# ?
你的眼睛闭上,我就死了,你的眼睛睁开,我又活过来了,你眼睛眨呀眨,我就死去活来。 - o# s& U6 n# o$ Y6 k
! ^8 D6 }" v2 C1 p w& d; |5 |
(“哈哈,不禁有些佩服自己了,居然用这么简单的单词表达了这么深邃的意思。) 4 C3 _7 z. K4 T* W( e. |5 v- d# v9 S
6 V* F8 e2 R/ iMaybe you do not know me,no matter.One see clock emtion is pop.
# T4 z7 x9 t* h( X
+ P7 |+ V/ [2 Y7 q1 L(“也许你还不认识我,没有关系,一见钟情很流行。”译“一见钟情”颇费了一番功夫,“一”、“见”、“情”都会,但“钟”字怎么译呢,一抬头,见闹钟上写着呢:clock,pop这个词是从电视中学来的,最流行的音乐唱片就是top of the pops,呵呵,处处留心皆学问呀。)
# U) U8 B3 T( l. A
& {' d7 x6 O8 ~7 q9 kI think I should introduce myself to you.
* W/ J) c6 U1 I. {# W
7 v! O, ^, a" H9 O) ?, z7 }$ v( ?我想应该介绍一下自己。
) d, F+ L3 {4 c. ?5 h$ u
& A5 g5 D( U3 J* g* l3 k! }+ @(事实证明我的英文启蒙老师很有远见,她说要是哪天你到了国外,要找外国MM套磁,就要用这句。不过,不知她有没有想到我现在是用这句话来唬中国MM。) 6 x9 T! J5 {7 ]0 ]- O
3 P8 \% i: g5 D# Y5 V$ T$ CI call Li old big. toyear 25.
: P8 y% g0 [, Z% a* h
, \6 x K2 A9 T3 K1 H* D( X我叫李老大,今年25。
* ^2 Z/ Y1 r$ X' R, D
/ J; l, I: _+ G8 r( h(今天是today,那么今年是toyear,没有错的吧。)
! w3 ]% g% O! w$ z8 Q# d- }0 G+ O, a) A& \
My home four mouth people:papa,mama,I and DD. $ R( C5 ?1 c) |# u9 V
5 a4 t* C4 X- M; k$ |: E4 N
我家有四口人:爸爸、妈妈、我和弟弟。
7 R% v2 m% ]& V
. c! r6 G8 k1 k* J9 {0 z8 L(还好,幸亏在网上混了这么多年,知道GG,JJ,MM,DD怎么写的。) . Z9 P l5 x0 Y0 q' B
, c5 y% ]- D7 R9 Q0 UI beat letter very fast,because I am a computer high hand. I even act as black guest.
: m1 a- R6 }3 r- Z5 p4 r3 _/ j5 r8 B0 X8 T( g: y$ p, r
我打字很快,因为我是电脑高手,我甚至还当过黑客呢。
7 @/ U' L4 _' I, p. d d' E+ b1 \) U
I do early **** every day,so that I can have strong body to protect you. 4 I: K# @ f( {+ x
4 ~ x# O7 h9 S; b
我每天都做早操,这样我会有强壮的身体来保护你。 / N+ ?$ M0 _) X
F9 J' n w+ L' j S, l(“操”译成****也是邻居小孩告诉我的,他还说VCD里就是这么译的,人家外国电影不会用错的。) 5 k8 E% i5 L* p& B
& a% C) M( l* _' LPlease come to eat and sleep with me,or I will cut my hair to be a monk,and find a place where many monks live in to over my life.
3 g8 a% N& W8 R0 n9 l& q. `* H8 A" H% X! F9 Z0 x! @8 ` ^+ ^
请嫁给我吧,否则我将削发为僧,找个庙来了此一生。 ! ^; X& V, |; E
" [7 S& ]* Y a' {
(实在想不起嫁字怎么译了,好在我脑袋灵光,嫁过来不就是和我吃住在一起吗?祸不单行,庙字我又忘记怎么译了,不过这也难不倒我,好多和尚住的地方不就是庙吗?为自己的聪明鼓掌!至于了此一生,打游戏时最后不是game over吧,over当然就是结束啦。)
; j4 G/ b7 `8 x5 X- K0 b l4 v8 _- w4 D* R& T
your old big
5 V2 k+ t) q, E9 @$ }( t" }+ ^$ A% V3 D
你的老大
" i- O% T0 J `+ J' P3 y) E, q8 k5 c2 l/ _5 Y
(为了表示亲切,署名时我省去了姓,不过你的老大听起来有点像黑社会的感觉,算了,不管它啦。)
- P; b5 T2 f4 w8 z8 o0 P/ F2 Z' h+ N8 f J1 c1 a, W. E, w
好了,我的第一封英文情书就这样隆重诞生了,看见了吧,知识就是力量,这肯定是一发攻克MM心城的重型炮弹,为我的好运祝福吧!
# K& _) D2 v& A- q& e
! S8 H5 s8 ~, x9 w( Z7 n! `哦,为写这封情书熬了一个通宵,天都亮了,该do early ****(做早操)去了! |
|