埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1152|回复: 0

看英文片容易误解的10个词组

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-19 15:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1.dude(老兄,老哥)
7 D9 H$ p3 |. T1 Z& W5 D2 |9 A8 f% s) L; K# w" R" S
开始时我把它误解为“花花公子, 纨绔子弟”,实际上此词是叫男性年轻人常用的,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。 例子:Hey, dude, look at that girl.(喂,老兄,看那个女孩)
2 H1 S( k/ ?' `+ R4 D2 J7 G) t7 ?
% [' L. Y2 H5 v+ }$ e" C2.chick(女孩) 3 o, N9 x0 `) [" L( @- {, k

. P! O* R+ r& ^6 D* d0 n容易误解为“鸡,妓女”,实际上此词是叫年轻男孩常用的,语气中确实有轻佻、不尊重的含 义。 例子:Look at that chick at the door.(看门口的那个女孩) ! a, I& ?+ u- O+ W: `/ [
, e2 s' |+ o- x6 F
3.pissed off(生气,不高兴) + w$ K: @  T! k) Y- |; d  T( R

0 g1 K% i2 L: E, V4 C% [1 x千万别认为是“尿尿”的意思,piss off在字典中则是“滚开, 滚蛋”的意思,实际上此词是表 示“生气,不高兴”的意思,与angry同意。 例子:Man, is that guy pissed of?(哎呀,哪家伙真的生气了)
/ ^% Z% b% E9 Z0 y; O# I2 ^+ @( a$ j9 H/ H, D
4.Hey, Give me five(嗨,好啊!) 9 L: |% Y6 }' ]. S9 E- S% Q7 e

% C' D& A. ~7 H9 b$ R9 }0 W0 ?: [此短语非常流行,经常在大片中出现,击掌庆贺时用。 例子:Hey, dude! Give me five! (嗨,老兄,好啊!)
2 x( F) m: ]1 b
. @$ n" Y0 x- n7 r" e5.freak out(大发脾气)
6 V$ z# b/ E/ |* ]
7 i/ m3 l5 y3 s+ i0 }总是在片子中看到这个词,freak是“奇异的, 反常的”的意思,但此词是“大发脾气”的意 思,out也可以省略,这个词在美国很常用,老式说法是 be very upset。 例子:He’s gonna freak(他快要发脾气了) ( M* n2 C: j6 R2 H2 V" \

+ c: z. n3 M( _$ V* v: L6.Get out of here(别开玩笑了,别骗人了) " W# A$ i+ a$ `  I7 [

/ K8 [' N0 e' R0 {6 Z/ T这个词大家都很熟悉,容易联想到“滚开”的意思,现在很多时候都是“别开玩笑了,别骗人 了”的意思,在片子常可以听到,在美国非常流行。 例子:(Man:)You look very beautiful(你很漂亮) (Girl:)Get out of here.( 别骗了)
, j9 n8 n  W; C/ d* t" m6 j4 g; E
7.gross(真恶心)
" J) N- T1 m- p0 D, |- d  f8 m" D$ m! k+ m0 N
不是“混乱”的意思,字典中gross是“总的, 毛重的”的意思,实际上此词是表示“恶心”的 意思,与gag 同意,是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。 例子:Yuck, what is this stuff? It looks gross(哎呀,这是什么东西?真恶心) * z) t1 Z& {: S: r3 n' b
: J4 K3 O5 }' f' Q3 e
8.Hello(有没有搞错)
  C6 I$ ~$ A8 p" C
* S% G: j# d; @5 _9 J并不总是打招呼的意思,有时是“有没有搞错”的意思,要根据上下文来判断。 例子:Hello, anybody home, we’ll be late!( 有没有搞错, 我们要迟到了) 6 \+ U. R3 Y% b

2 K- y* Q2 P( [) A  `9.green(新手,没有经)
$ h  n7 w! ^3 U5 Z4 Z/ R% ]7 E0 k  s8 I" \
不是“绿色”的意思,也不是“生气”的意思,有时表示“新手,没有经验”。 例子:She’s really green, she looks nervous.(她是新手,看起来很紧张) 7 ~6 V) Y- R# d' ?0 z
; m' r$ x2 d+ r0 h: c4 v8 @
10.Have a crush on someone(爱上某人) 0 c$ T. d( ?0 M9 S" ?* G* X0 o2 c! q/ y
7 [- z' \5 G6 E( v+ _& g2 \- s9 T
由于crush是“压碎, 碾碎”的意思,因此整个短语容易被误解为“对某人施加压力”的意思, 实际上此词表示“爱上某人”,与fall in love with 同意。。 例子:She thinks she has a crush on someone on John.(她认为她爱上约翰了)
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-6 22:03 , Processed in 0.172192 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表