埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1138|回复: 0

英语笔记: 心情不好

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-16 17:32 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. He was so hard on me last night.1 N% g0 n  M! q2 ?# y
他昨晚对我很凶 .
( F4 F) I9 A1 l4 B
2 @+ A/ @9 F2 l- }Hard 这个字在美国用的很多 , hard 的意思就是说态度很差 , 对某人很凶 , 对某人很刻薄 , 或是对人很严格都可以用这个字 . 所以 He was so hard on me last night 简单地说就是他昨晚对我不好 , 可能是对你发脾气 , 或是对你态度很差 . Hard 也可以指让你觉得很难去调适的状况 . 例如考试没考好你可以说 I didn't do it well in the test. It's so hard for me.
* O1 ?$ d! U+ R4 n要安慰别人的话 , 可以说 No hard feelings. 就是说不要有这样的感觉 , 不要把 hard feeling 放在心上 . 例如我同学考试没考好 , 我就可以安慰他 . No hard feelings, I believe you are gonna ace it next time.
1 _$ j# a! M3 g! v; H" @5 Q0 ~" b: a5 q+ V' B
2. I have a hard time with my girlfriend.
; B* A, r& z6 |我跟我女友关系非常不好 .& u  |, h; m. p

" b# A; ?0 m, v. d7 O1 u) G, d6 MHave a hard time with sb. 就是说和某个人的关系处的特别不好 . 特别是形容情侣或是夫妻之间 . 如果你听美国的广播节目 , 就常有人 call in 进来说 I have a hard time with my girlfriend. 通常如果那天特别适合吵架的话 , 一天之内就可以听到好几次 .
3 m2 t0 \2 f2 o2 D; w 8 M. z3 h7 L4 F
Hard time 还有一个很常用的用法 , 就是说做什么事会有困难 . 比如说最近 Star War 要上演了 , 你想去看首映 , 那么别人可能就会警告你说 , You will have a hard time getting a ticket. ( 你要买到票是很困难的 ) 又比方说你朋友作错事 , 但他却一直不承认他自己有错 . 那这时你就可以说 , Why do you have such a hard time admitting it? 你要承认错误有那么困难吗 ?
2 {+ W; h# d! L6 B3. You're getting on my nerves.7 L3 _( _8 ^: B' L& W+ |9 R
你惹毛我了 .$ Q& R. z2 s) {) A5 y
9 O9 Q8 P" ?# w0 ?3 l/ v# I: [
照字面上来看这句话就是你碰到我的神经了 , 引申为让别人生气的意思 . 比如说别人一直取笑你 , 你不高兴就可以说 You get on my nerve. 这句话的意思跟 jump on my back 差不多 . Jump on my back 就是说某人去惹到你了 , 试想如果有一个人在你背上跳啊跳的 , 那会是什么样的感觉 ? 所以凡是有人去惹到你 , 你就可以警告他说 , You are jumping on my back!
5 P3 |3 d* d5 _& a& `
7 a+ N, B* P6 f- @& w2 p( C4. Get off my back, I didn't sleep last night.
! u# T6 g0 c/ H4 w不要再烦我了 , 我昨晚没睡耶 !
1 W" B6 m# v5 F: x1 ~+ \% I4 M/ n+ C+ }5 |' t
这句话跟上一句刚好是一对 . 比如说你一早去上班 , 老板就说你这个不是 , 那个不是 , 工作为什么又没做完 , 这句话就可以派上用场了 ! 你可以大声地跟老板说 , Get off my back. I didn't sleep last night. 然后再来你就可以准备收拾东西走路了 . 因为你老板可能会跟你说 , Then get out of my face, I don't want to see you again./ Z/ C- j0 f; ~: L+ |  U4 }* i9 b! G
5. Cut me some slack!( d, G7 l5 h$ `2 y" ^
Give me some slack!) {/ Z1 \% v: n# e) G0 U
放我一马吧 .
  {; I. ^% X5 t& d+ z2 U: s/ W% ~7 ^8 A/ P& Q* k' \
Slack 就是松懈的意思 , 虽然我写的中文解释不太一样 , 但其实这句话跟 Get off my back 是一模一样的 . 这二句在电视肥皂剧常可以听到 , 有一次 Full house 里的老爸被家里的聪明的小鬼整的受不了 , 他就说 Cut me some slack. 放我一马吧 .- C+ a; N6 K1 I7 O
6. Don't let your father down.' u6 z1 l0 i" b/ I9 o- m& I# Y
不要让你的父亲失望 .! h+ ^( {0 E/ N* [+ T
9 n' J7 Z  F. h& o( b! D+ G; O6 }0 W
Down 在英文的口语里面解释成心情不好 , 心情低落 , 或是觉得很失望 . 例如有一首很有名的英文歌曲里就有这么一句 , Please don't let me down. 请不要让我失望 . Down 也有沮丧的意思在内 . 跟 blue ( 忧郁 ) 这个字差不多 , 所以下次当你看到别人心情不好 , 不妨过去问一下 , Why are you feeling down? 或是 Why are you feeling blue?
# z9 \1 \! [" V. ^8 Y7 f* l( _# F+ |0 |
请注意 Let down 和 turn down 虽然听来很类似 , 但它们的意思却截然不同 . Let down 是让人家失望的意思 , 而 turn down 则是拒绝别人的邀请 .
3 ^" Q% R! h  k; e; U6 h# O- H
1 [; r( r( h. n: N/ A5 N5 Y7. I don't give a ****
3 a5 R9 M) ~& q8 }- S, YI don't give a damn.0 _) g: C+ V) K6 C- y' a1 N# x
不屑一顾: d+ K8 _, P- A

; h  \) U% h3 [- l- z7 J8 U! B8 H**** 跟 damn 都是最不值钱的东西 , 连 **** 跟 damn 都不给 , 就是说根本不屑一顾 . 比如说你知道有人在背后说你坏话 , 你就可以这么说 , I don't give a ****.
/ r# n( g. j9 [# j7 \2 y! T" a: P/ F0 Y  S* b& X3 O- H3 d9 Q
8. People have dirty looks on their faces.
( |/ x, u# z8 g2 V3 [人们的脸都很臭 .. E* U* k: c& K$ t! M' W) e
8 H5 w+ C6 w& I" h; {1 Y/ L
有一次老美跟我说他来上学的时候路上塞车 , 车上的人脸都很臭 , 他就是说 People have dirty looks on their face. 我当时觉得很有趣 , 因为 dirty 在这里并不是指脏的意思 , 或是说长的难看 , 而是说脸很臭的意思 , 各位觉得呢 ?
0 K% \' R1 P8 v8 t
4 g% q4 W3 Y/ R  h% d# E9. Tough luck, but **** happens.
9 A+ T% M# Z4 s$ z' K3 R3 x真倒霉 , 但还是发生了 .% X/ O+ w1 w- C7 ^+ |

' X8 p9 G* E0 x6 X" V* m/ i+ k! L车子开到一半爆胎了 , 你可以说的就是这一句 . **** 是不雅的字 , 但这个字可以用在很多让你很不爽的事上 . 例如本句 **** happens 就是那种令人不爽的事发生了 . 或是像我同学有一次就跟我说 , I did **** in the test. 就是说他考的很烂很烂 .
# O' A+ ~5 E3 O! J9 @: H9 A3 n4 d+ d1 u. @
Tough luck 就是说运气实在糟透了 , 我还听过另外一个讲法 , 叫 rotten luck. 烂透了的运气 . 二个意思上差不多 .
/ R3 Z0 d5 c( p' S" ^$ I+ a' i' I4 }
; `5 W7 i. l5 @/ L' }3 m10. I got the short end of the stick.
* e/ U$ h3 w9 B- L, P* ?# q这实在是我所能遇到最糟的情况了 .
0 ^5 ^( |& B( d) C* P; P# U9 E2 h
比如说你跟人作生意被人倒了 , 老婆跟人跑了 , 儿子又生病 , 自己的钱包又被扒了 . 那么你就可以说 I got the short end of the stick. 像是有一次我们去吃 pizza, 它是已经分好一块块的 , 大家一哄而上 , 结果剩下最后一块最小的上面又刚好没 topping 的 pizza, 那个还没拿的人就开玩笑地说了这一句 : I got the short end of the stick.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-18 18:27 , Processed in 0.116084 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表