埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1347|回复: 0

英语笔记: 心情不好

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-16 17:32 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. He was so hard on me last night.
0 {* Y7 t7 O3 D他昨晚对我很凶 .
0 u# d3 V; q% r5 g5 s% D6 X* d
: @) B+ |( [3 U: V. OHard 这个字在美国用的很多 , hard 的意思就是说态度很差 , 对某人很凶 , 对某人很刻薄 , 或是对人很严格都可以用这个字 . 所以 He was so hard on me last night 简单地说就是他昨晚对我不好 , 可能是对你发脾气 , 或是对你态度很差 . Hard 也可以指让你觉得很难去调适的状况 . 例如考试没考好你可以说 I didn't do it well in the test. It's so hard for me.
& d9 Z- e. W# j2 ^, p2 O要安慰别人的话 , 可以说 No hard feelings. 就是说不要有这样的感觉 , 不要把 hard feeling 放在心上 . 例如我同学考试没考好 , 我就可以安慰他 . No hard feelings, I believe you are gonna ace it next time.
. x6 v; s/ f! s2 t* E
9 ~5 I, F# X9 N1 F- Q2 o4 r( f2. I have a hard time with my girlfriend.
  E: T, g+ g5 S$ T8 r; m* O我跟我女友关系非常不好 .4 {! X) i4 T5 @& J5 Y
2 W' a$ u' P5 W& h) Z* H
Have a hard time with sb. 就是说和某个人的关系处的特别不好 . 特别是形容情侣或是夫妻之间 . 如果你听美国的广播节目 , 就常有人 call in 进来说 I have a hard time with my girlfriend. 通常如果那天特别适合吵架的话 , 一天之内就可以听到好几次 .
- S# l/ O% I$ f. N 
. L7 W0 M- e3 X! |Hard time 还有一个很常用的用法 , 就是说做什么事会有困难 . 比如说最近 Star War 要上演了 , 你想去看首映 , 那么别人可能就会警告你说 , You will have a hard time getting a ticket. ( 你要买到票是很困难的 ) 又比方说你朋友作错事 , 但他却一直不承认他自己有错 . 那这时你就可以说 , Why do you have such a hard time admitting it? 你要承认错误有那么困难吗 ?
+ k1 B- d2 l6 h- f3 P+ `3. You're getting on my nerves.
: [: M  M: i- V7 V你惹毛我了 .. U7 o. u7 Q+ P! q( o! i: e
9 R" L- W2 e7 Y9 ?. a8 g
照字面上来看这句话就是你碰到我的神经了 , 引申为让别人生气的意思 . 比如说别人一直取笑你 , 你不高兴就可以说 You get on my nerve. 这句话的意思跟 jump on my back 差不多 . Jump on my back 就是说某人去惹到你了 , 试想如果有一个人在你背上跳啊跳的 , 那会是什么样的感觉 ? 所以凡是有人去惹到你 , 你就可以警告他说 , You are jumping on my back!# y+ j6 q) k% ^  N; C2 C" N: d

8 B4 W, f3 j9 _  j0 n4. Get off my back, I didn't sleep last night.
0 p' i4 G# F+ i. C不要再烦我了 , 我昨晚没睡耶 !9 V! U* w+ h. {* D5 u# ^6 z. r5 M
. j; \" y3 r6 v8 C# N6 u- s2 H5 e
这句话跟上一句刚好是一对 . 比如说你一早去上班 , 老板就说你这个不是 , 那个不是 , 工作为什么又没做完 , 这句话就可以派上用场了 ! 你可以大声地跟老板说 , Get off my back. I didn't sleep last night. 然后再来你就可以准备收拾东西走路了 . 因为你老板可能会跟你说 , Then get out of my face, I don't want to see you again.& r- d: x+ v$ Z* [# T- ~# f
5. Cut me some slack!
8 A+ @" G4 J1 xGive me some slack!
: H: x2 U4 L7 C; h4 d- d+ ?! b放我一马吧 .0 X7 m6 T2 @4 Q  @

3 O6 j( F- z/ Z9 z  B! K- \Slack 就是松懈的意思 , 虽然我写的中文解释不太一样 , 但其实这句话跟 Get off my back 是一模一样的 . 这二句在电视肥皂剧常可以听到 , 有一次 Full house 里的老爸被家里的聪明的小鬼整的受不了 , 他就说 Cut me some slack. 放我一马吧 .
. i+ }+ m  L! v+ o1 I6. Don't let your father down.' Q/ J- z# [" K4 d
不要让你的父亲失望 .
$ s  f) ?6 P! j1 p) Q! N, u) {" L  v4 H! p( |0 G3 Q
Down 在英文的口语里面解释成心情不好 , 心情低落 , 或是觉得很失望 . 例如有一首很有名的英文歌曲里就有这么一句 , Please don't let me down. 请不要让我失望 . Down 也有沮丧的意思在内 . 跟 blue ( 忧郁 ) 这个字差不多 , 所以下次当你看到别人心情不好 , 不妨过去问一下 , Why are you feeling down? 或是 Why are you feeling blue?
8 ^" x- O+ ~/ M& r
; p' t! P6 x! ^请注意 Let down 和 turn down 虽然听来很类似 , 但它们的意思却截然不同 . Let down 是让人家失望的意思 , 而 turn down 则是拒绝别人的邀请 .% n3 K3 H7 s4 [& I; x% E5 o
/ c" p0 F( U: F* _: |6 G$ p
7. I don't give a ****# {- d$ X5 X( |+ S
I don't give a damn.
) Q+ G0 X7 {, n. v$ |不屑一顾
' `. J0 B: u. d; ^( V/ ]4 d( O: H& [
**** 跟 damn 都是最不值钱的东西 , 连 **** 跟 damn 都不给 , 就是说根本不屑一顾 . 比如说你知道有人在背后说你坏话 , 你就可以这么说 , I don't give a ****.
' Z0 N% Q8 P' Y0 {/ v+ G1 C, t1 H! h3 R% t4 F; }3 X
8. People have dirty looks on their faces.! v9 a$ {- d& u  L$ d
人们的脸都很臭 ., F7 m$ _1 J& E1 r5 H" Y
7 q; m  p4 U6 g% M! X  d4 A
有一次老美跟我说他来上学的时候路上塞车 , 车上的人脸都很臭 , 他就是说 People have dirty looks on their face. 我当时觉得很有趣 , 因为 dirty 在这里并不是指脏的意思 , 或是说长的难看 , 而是说脸很臭的意思 , 各位觉得呢 ?; L- x) q% [/ p  a1 e& g( \
1 Z3 D7 a; K/ y
9. Tough luck, but **** happens.
4 b' Y3 h# Y/ x2 G8 j5 Y真倒霉 , 但还是发生了 .. f7 {. d2 B. t  P0 r; |
" }% H" p) f$ f: N
车子开到一半爆胎了 , 你可以说的就是这一句 . **** 是不雅的字 , 但这个字可以用在很多让你很不爽的事上 . 例如本句 **** happens 就是那种令人不爽的事发生了 . 或是像我同学有一次就跟我说 , I did **** in the test. 就是说他考的很烂很烂 .
( D+ O8 Q, x  W. _
6 f6 {; k5 }2 `+ _) t$ sTough luck 就是说运气实在糟透了 , 我还听过另外一个讲法 , 叫 rotten luck. 烂透了的运气 . 二个意思上差不多 .* @3 X) ~2 {7 Q$ S

, W$ v& H1 l% N2 M3 w- b) }$ F5 j10. I got the short end of the stick.' h. w5 m1 j- M1 ?' P+ p; b- p
这实在是我所能遇到最糟的情况了 .. ]7 w) i0 r' D* r: Y3 L
, `2 @8 w, P. A& x2 Y. j
比如说你跟人作生意被人倒了 , 老婆跟人跑了 , 儿子又生病 , 自己的钱包又被扒了 . 那么你就可以说 I got the short end of the stick. 像是有一次我们去吃 pizza, 它是已经分好一块块的 , 大家一哄而上 , 结果剩下最后一块最小的上面又刚好没 topping 的 pizza, 那个还没拿的人就开玩笑地说了这一句 : I got the short end of the stick.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-7-10 21:32 , Processed in 0.211471 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表