埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1273|回复: 0

英语笔记: 心情不好

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-16 17:32 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. He was so hard on me last night.2 M9 ]$ W; n5 a( T9 x; W' ]
他昨晚对我很凶 .7 f; T1 h' v, y
: T1 }5 A3 t+ h
Hard 这个字在美国用的很多 , hard 的意思就是说态度很差 , 对某人很凶 , 对某人很刻薄 , 或是对人很严格都可以用这个字 . 所以 He was so hard on me last night 简单地说就是他昨晚对我不好 , 可能是对你发脾气 , 或是对你态度很差 . Hard 也可以指让你觉得很难去调适的状况 . 例如考试没考好你可以说 I didn't do it well in the test. It's so hard for me.
  D& O& P7 X& v& f* c1 g要安慰别人的话 , 可以说 No hard feelings. 就是说不要有这样的感觉 , 不要把 hard feeling 放在心上 . 例如我同学考试没考好 , 我就可以安慰他 . No hard feelings, I believe you are gonna ace it next time.
3 I" i" z" W2 Z4 ]) d$ k* L
! z& i( j; ]; \4 {. i* v2. I have a hard time with my girlfriend.' F8 m9 |4 v4 ?8 P* B+ [
我跟我女友关系非常不好 .1 `4 o0 S$ j6 C# m  h8 m

5 `/ {- i- }2 [0 jHave a hard time with sb. 就是说和某个人的关系处的特别不好 . 特别是形容情侣或是夫妻之间 . 如果你听美国的广播节目 , 就常有人 call in 进来说 I have a hard time with my girlfriend. 通常如果那天特别适合吵架的话 , 一天之内就可以听到好几次 .9 L: _  a' g# w& @
 + N6 w% U& }- ]$ X* ]
Hard time 还有一个很常用的用法 , 就是说做什么事会有困难 . 比如说最近 Star War 要上演了 , 你想去看首映 , 那么别人可能就会警告你说 , You will have a hard time getting a ticket. ( 你要买到票是很困难的 ) 又比方说你朋友作错事 , 但他却一直不承认他自己有错 . 那这时你就可以说 , Why do you have such a hard time admitting it? 你要承认错误有那么困难吗 ?
- j. N3 ]1 g6 _+ b3 D8 U% W* j3. You're getting on my nerves.
3 H( I  V9 k" e# b你惹毛我了 .
+ u5 ?* U6 @1 B4 V7 y
: F* r6 T4 W/ ?0 f9 W6 r/ q0 L照字面上来看这句话就是你碰到我的神经了 , 引申为让别人生气的意思 . 比如说别人一直取笑你 , 你不高兴就可以说 You get on my nerve. 这句话的意思跟 jump on my back 差不多 . Jump on my back 就是说某人去惹到你了 , 试想如果有一个人在你背上跳啊跳的 , 那会是什么样的感觉 ? 所以凡是有人去惹到你 , 你就可以警告他说 , You are jumping on my back!1 e, q# I: i" z3 }4 q8 q
) j3 i0 F4 I; O. f$ ~
4. Get off my back, I didn't sleep last night.
4 o; i% D  h  B5 O- [" @+ A; H4 I不要再烦我了 , 我昨晚没睡耶 !
4 i  N: Q3 L/ j1 Q+ P' N8 Q3 N* q; g9 h0 V, A5 Y0 e: s
这句话跟上一句刚好是一对 . 比如说你一早去上班 , 老板就说你这个不是 , 那个不是 , 工作为什么又没做完 , 这句话就可以派上用场了 ! 你可以大声地跟老板说 , Get off my back. I didn't sleep last night. 然后再来你就可以准备收拾东西走路了 . 因为你老板可能会跟你说 , Then get out of my face, I don't want to see you again.
4 u4 k0 p: Q3 m5 w6 w/ h5. Cut me some slack!
6 o, o  o) |: K1 t& mGive me some slack!& r7 v5 j9 N% S: m
放我一马吧 .* P: X9 S' H2 \. K: V2 m( T* s
5 L2 t2 a* W2 O+ I# \
Slack 就是松懈的意思 , 虽然我写的中文解释不太一样 , 但其实这句话跟 Get off my back 是一模一样的 . 这二句在电视肥皂剧常可以听到 , 有一次 Full house 里的老爸被家里的聪明的小鬼整的受不了 , 他就说 Cut me some slack. 放我一马吧 .% C; ]8 F4 S9 \' t$ N: R/ q
6. Don't let your father down.9 B1 v1 o, h- O! ~7 h' r
不要让你的父亲失望 .# T/ H2 C0 E  k6 C& `) w
$ j3 E4 S4 {  F* T
Down 在英文的口语里面解释成心情不好 , 心情低落 , 或是觉得很失望 . 例如有一首很有名的英文歌曲里就有这么一句 , Please don't let me down. 请不要让我失望 . Down 也有沮丧的意思在内 . 跟 blue ( 忧郁 ) 这个字差不多 , 所以下次当你看到别人心情不好 , 不妨过去问一下 , Why are you feeling down? 或是 Why are you feeling blue?
8 F/ ~0 h* @' o2 h5 j2 ^; S( Q) b) U( ?9 K7 i% X2 u3 L+ w$ A4 R
请注意 Let down 和 turn down 虽然听来很类似 , 但它们的意思却截然不同 . Let down 是让人家失望的意思 , 而 turn down 则是拒绝别人的邀请 .
) g: [8 t% K& b9 B
* o' Z5 ?+ v" d& z5 Y1 W7. I don't give a ****
; t4 o& N6 @, x0 FI don't give a damn.1 A: \( v4 m/ g" Q
不屑一顾& @" [: X1 ^( \0 R6 ?# A) I1 l
- \. j$ f0 x/ ~; i+ B
**** 跟 damn 都是最不值钱的东西 , 连 **** 跟 damn 都不给 , 就是说根本不屑一顾 . 比如说你知道有人在背后说你坏话 , 你就可以这么说 , I don't give a ****.
! M/ @$ I  b5 K  e2 r! G2 j' X# v+ H3 F! u' @6 s$ G- A0 j8 X, c! u
8. People have dirty looks on their faces.6 r9 p# I- R, B, x- K( u$ X
人们的脸都很臭 .
. m) @) N$ c, |" M* L' K7 E2 F, ^6 {: i7 Z/ f/ X. k
有一次老美跟我说他来上学的时候路上塞车 , 车上的人脸都很臭 , 他就是说 People have dirty looks on their face. 我当时觉得很有趣 , 因为 dirty 在这里并不是指脏的意思 , 或是说长的难看 , 而是说脸很臭的意思 , 各位觉得呢 ?. E# K# b; O2 c- V) @

! O& B5 o* C+ v3 T1 n# k* J$ p& A9. Tough luck, but **** happens." c  B% ]1 |% R* z
真倒霉 , 但还是发生了 .9 r% E- e* f5 |

( N4 e7 a" j) `4 u8 L车子开到一半爆胎了 , 你可以说的就是这一句 . **** 是不雅的字 , 但这个字可以用在很多让你很不爽的事上 . 例如本句 **** happens 就是那种令人不爽的事发生了 . 或是像我同学有一次就跟我说 , I did **** in the test. 就是说他考的很烂很烂 .+ p/ q8 t/ }- h& J7 _

8 g" \; L9 j5 N3 ^$ t" `5 v8 ]Tough luck 就是说运气实在糟透了 , 我还听过另外一个讲法 , 叫 rotten luck. 烂透了的运气 . 二个意思上差不多 .
8 w3 O" _# S! W3 F; T) @+ M' R! U9 N! Y+ a/ U$ u  N" O* E
10. I got the short end of the stick.5 H+ G( q2 [- B  b' v# A4 g3 T
这实在是我所能遇到最糟的情况了 .
9 J( @8 O) w/ t% O) v
7 s! H# k( i: O! M% K; a比如说你跟人作生意被人倒了 , 老婆跟人跑了 , 儿子又生病 , 自己的钱包又被扒了 . 那么你就可以说 I got the short end of the stick. 像是有一次我们去吃 pizza, 它是已经分好一块块的 , 大家一哄而上 , 结果剩下最后一块最小的上面又刚好没 topping 的 pizza, 那个还没拿的人就开玩笑地说了这一句 : I got the short end of the stick.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-11 10:52 , Processed in 0.054496 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表