埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1495|回复: 0

英语笔记: 钱钱

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-16 17:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. Do you take money?7 G, k8 \7 g) L  y2 ^) M5 X. J
你们要收钱吗 ?
0 d9 ^4 E, B2 `
* E4 S% Z; r. r* X: K& q- M$ Y2 T很多东西真的一定要先问清楚才行 , 天底下真的没有白吃的午餐这种事情 .
. J& O- h4 O  x9 q0 e% D8 G
" h. U$ Z/ X6 l这句话你也可以简单地问 , Is it free? 但是记得 , There's no such thing as a free lunch. 看到有人站在那里 , 就该心里有数了 .4 A4 r7 r4 [0 i
9 u% E$ H* C$ `0 b. Y( I
2. You owe me three dollars.+ [' L5 Y' `( D+ j* Y4 |* r0 ?. t: Z0 x
你还要找我三块钱 .
- @+ {& `6 @% B# c  m
. O. L; ~# N) ?  A! P" Y说真的 , 我也是来美国好一阵子之后 , 才知道 " 找 " 钱要怎么说 . 老美的说法就是 , 你还欠 "owe" 我几块钱 . 他们没有 " 找钱 " 这个动词 . 比如说你去买东西他应该找你三块 , 可是他可能忘了 , 这时你就可以提醒他 , You owe me three dollars.' V$ K" }; i) z% M

6 z  c$ M" E. Q  O  ?3. Let's call it a wash.
- @+ e) g2 A& ~8 V  y剩下的不用给了 !+ M) l1 l) p$ ?

9 F& G6 m; j1 u$ J: O1 w& |- A假设我欠你 9.8 块 , 你欠我 10 块钱 , 这时说 Let's call it a wash, 就是 " 差不多 , 不用算了 , 不用计较 " 的意思罗 ! 不过说真的这句话我问过老美 , 有些老美也不知道 , 所以并不是很常用就是了 .
9 G4 U/ ^  ]7 s1 j7 C% w  N5 i: f# A4 `8 |
4. Pass the hat.' U- ^/ Y/ z0 \0 [* P5 G# |
大家出钱吧 .
; F' x2 D' T/ N2 r4 m7 Q$ T) b5 V1 B2 m" @; O
有一次要跟老美要去系上的聚会 , 我好奇地问他们 , Is it free? 结果有个老美跟我说 . pass the hat. 害我当场楞在那里不知如何是好 , 又问了一次 , 他还是说 pass the hat. 事后才知道 , 原来 pass the hat 就是说拿个帽子跟大家收钱 , 看你要交多少随意 . 因为在国外的乞丐都是拿帽子讨钱的 , 跟台湾拿碗的不太一样 . 所以说法也就不同 .
' {, T  ]: L# f; \
( d  `+ N8 L! v% m如果你去参加了一个所谓 pass the hat 的聚会 , 就一定会用到 put in (plug in) 这个动词 . 这个动词就是每个人 " 出多少钱 " 的意思 . 例如 , Everybody puts in 5 dollars. 就是每个人出五块钱 .
8 i  W' e! l  @. I  M
/ V' n# n% |/ \# V. n, ~: i5. Let's chip in 20 dollars to buy him a present.& m. h% ^4 A. y" f. E8 l& x
让我们大家凑二十块钱帮他买份礼物吧 .
* s' d# I" m8 h) O1 N: x
4 e6 k$ X7 H4 a9 KChip in 就是大家出钱的意思 , 这跟以前介绍过的 pass the hat 有点类似 . 但 pass the hat 指的多半是大家自己出自己的 , 而 chip in 则是说每个人出一点钱 , 把这个钱拿去作一件事 . 可能是买礼物啦 , 或是分担一些共同的费用 . 例如有一次我去别人家玩 , 结果很不幸的门不知道为什么被锁住了 , 大家都进不住 , 这时就有人说 , OK. Let's chip in some money to call the locksmith." B/ V- q! w7 p6 g; u5 N

- O  _0 T) ]% m, q# Q4 v6. Have you ever seen a silver dollar?
& J' d% f2 s6 b; v$ t& J有没有看过一元的硬币 ?
! q- c8 J) G* f) P( q* ^  Q  x3 ~6 S8 y
老美的硬币每个都有一个名字 , 一分钱叫 penny, 五分是 nickel, 一角是 dime, 二角五是 quarter, 大家都知道 , 另外有一元的硬币较少见 , 叫 silver dollar, 想看的人可以去投邮票自动贩卖机 , 它就会找你很多一元的硬币 , 另外值得一提的是 , 各位如果有机会去赌城大西洋城玩 , 一定要找一个叫 nickel paradise 的地方 , 里面的吃角子老虎都是投 nickel 的 , 保证可以让你玩到手酸 .
. r( e( L  o2 i* h% z) e$ R1 C& V6 D/ F  O$ R& J' a
另外 , 老美习惯上把 dollars 也讲成 bucks, 例如十元你可以说 ten dollars 或是 ten bucks 二个都十分常用 . 至于千元 , 你可以说 one thousand 或是 one grand 都是千元的意思 . ( 注意一下 , 二千的话是 two grand 而不是 two grands 这个 grand 是不加复数的 .)& v* `# s* m4 Q5 C& ?6 o
% z% ]% D& j- V3 ?
7. How much is the cover?
0 ]) |7 x/ N* A( K* J1 F入场费是多少钱 ?- c/ W! R  u1 |. T) N1 r+ U$ g
1 H% L$ B1 E4 s$ y- t" l# q% q1 Q0 d0 j
美国的一些夜生活场所例如舞厅 , 电动游乐场等 , 都有所谓的入场费 (cover). 这个 cover 通常是不包括饮料以及吃东西的消费 . 另外老美有一个比较口语的问法 , How much to get in? 问的也是 cover 是多少钱 . 所以下次如果再跟老外去 night club, 不妨问一声 , How much is the cover? 或是 , How much to get in?8 a8 n) W9 z5 j2 N5 `4 T; T/ T
+ l' P* d9 ~2 [! Q( e7 d
8. I am broke., F; J; G. |3 h2 k4 {* Q
我很穷 .
* A( y3 R8 W& D& t( n9 Q
$ b/ A: K  ?/ P! W以前在国内说自己很穷总喜欢用 I am poor 这样的句子 . 但我发现在美国 I am poor 用得并不多 . 一般会用到 poor 这个字都是讲穷人 poor people 而言 , 当然说我很穷用 I am poor 也没错 . 可是相较之下说 I am broke 的更多 . 比方说别人邀请你去吃饭 , 你可以说 No, I am broke. Maybe next time.
, z# o: {$ @6 k' u" X
5 h+ P, g7 g* H5 F% U5 q1 u9. She just got a sugar dad.
* }* n. t+ D/ u% l9 l. H她找到一个有钱的老男人 .+ N* C! ?+ Z  l( j* T: `1 F

( B) |' j# ?1 v# b# Z有些年轻貌美的女性会去认一些有钱 , 但是生活无趣的人当乾爸 , 甚至是跟人家拍拖 , 为的就是看看能不能得到什么好处 . 这种有钱的老男人就被戏称为 sugar dad. 同样的 , 有钱的老女人呢 ? 就叫 sugar mom.
1 g+ H$ ^. g! k- i) C+ j$ H' R( X& A1 S+ C! T# U6 V
10. Ching-Ching.
4 t  g& o5 M( b1 f钱钱 .
4 D$ \2 j/ u: g. V6 x
2 u$ h+ |3 S! m0 R* z( U大家知不知道开收银机时会有什么声音 ? 就是清脆的 ching-ching 二声 , 那开收银机要做什么 , 当然就是有钱赚了 , 所以 ching-ching 就代表钱钱的意思 , 像是 force of nature 中 , 男主角跑去同性恋酒吧客串跳脱衣舞 , 结果赚了很多钱 , 一路就听他在  ching-ching ching-ching.
3 k, i8 E8 F: r! s. ?0 d3 L- A
, a  G4 c. P2 }" D
, Y% `7 d  K! @  z  v  V' Q5 O希望大家都能有很多 ching-ching, ching-ching.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-7-10 20:44 , Processed in 0.100978 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表