 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
1. I see.. g) `& S8 E1 q$ g4 B% y+ q1 V- h% O
我了解 .0 p0 ~$ _9 T4 Q- G% w
6 V: E, g% q& ]' i# q. K
这是最常见的一种说法了 , 通常别人跟我们说一件事 , 而这件事是我们早就知道的 , 我们也会很习惯地说 , I see. 跟 I see 一样常见的有 . I understand. 或是他们会只说 , Understand. 都是表示出了解的意思 .+ s, Y3 g ?6 n5 [2 ? m+ Z1 M2 w, r! X
2 u5 K7 P5 d$ }. V" Z另外有一种口语的说法 , 叫 I down. 这个 I down 也是 I see 的意思 . 但因为一般像我们国际学生很少接触过这样的讲法 , 其实 I down 也是我了解的意思 .% `, U+ |+ f4 R% `" S6 U2 \9 K
$ A0 _3 d2 o" U3 A) F% A& O, X2. I got you.1 H& f: p x- t& y1 P8 r
我了解 .' i/ _2 A/ ^6 I4 Z) X( A+ o$ ]
9 T! @. ?' `# ^) V& A/ z" R
这句跟 I see, I understand, 都是一样的 , 适合在跟美国同学讨论功课时使用 . 例如有一次我跟我的美国同学说这题该怎么怎么作 , 他就很高兴地说 , Ok, now I got you. 你如果不说 I got you, 说 I got it 也是可以的 , 这二个都很常听人家说 .3 P7 C4 T- r% M$ n0 [& B0 e
) [' A# ]/ G9 C( K0 X另外 I got you 有一个更常用的解释 , 就是我骗到你了 , 通常会读成 Gotcha.. 比如说你骗人家说 , I got married. 别人回答 : Oh~ Really? 这时你就可以吹著口哨说 .. Hahaha.. Gotcha.; ]/ b6 j. J7 K" t4 b, ^
3. You got that right.
% h" \9 S1 _, J( f% ~# d你说的没错 .
& T T% f# A. ?3 D8 N1 l$ A* o. E9 T2 d0 w- Y& W
这句跟 you are right 是一样的 , 但是 you got that right. 是比较口语的说法 , 例如 : A: I've told you we are on the wrong way! B: You got that right dude.
$ A6 l4 M# O# t2 F
( p2 V! a) o* @4. I can tell you from the top of my head.
/ A6 E0 t( W4 g1 Y5 s& S我想都不用想就能告诉你 .
3 G: Y; ?7 Q+ ^ I& [" u
! G9 t4 [% P1 w. ]. t8 Z通常会说这句话的人其实并无法立刻告诉你 , 所以才会说这句话缓冲一下 . 就好比说我们会跟别人说 , " 等一下 , 这个我知道 !" 其实他要是真的知道 , 直接告诉你不就成了 ? 所以这句话就是说有些事你很确定知道 , 但一下子想不起来时 , 就说这一句 .
( c% _0 z7 ?; f3 N \ v
& F' i* J: x; t" M6 Y- p) `8 H1 J另外有一句话意思一模一样 , 它可以和 I can tell you from the top of my hat 互换使用 , 叫 I can tell you right off the bat. 例如人家问你 , Do you know how to integrate this equation? 你就可以说 , Sure, I can tell you right off the bat.3 g' K5 m1 Q4 y* y9 O1 l% z
5. I can tell you by heart.
; f f2 G! ^" I" m我可以凭印象告诉你 ..
2 A" G* s1 w0 p
* Y% h3 Q# w8 |1 @. F! dI can tell you by heart, 说的是可以光凭记忆告诉你 , 不用再去翻书或查数据 . 但也许不是马上 , 可能还需要想一下 . 这是它跟 I can tell you from the top of my head 的不同之处 . 另外 , 你也可以说成 I can tell you by memory." w# M! z9 L2 A) o& z
6. It's a piece of cake.
2 m& i2 s! u$ z3 p2 s$ |9 r太容易了 .
( c7 R& K6 l3 a' K0 ~; x) v/ R! C( \( c! V
形容很容易就是用 cake 这个字眼 , 你也可以单讲 it's cake! 来表示你对这件事情觉的很容易 . 我想这句话大概不知道的人也不多吧 ! 日常生活中或是电影中都常用到 , 像是电影 Pay Back 里面男主角在干掉一堆坏人之后 , 轻松愉快地讲了一句 A piece of cake! 让人觉得他特别潇洒 .$ X3 _! O+ f8 p- a
7. That's a no-brainer.
3 z) a4 V' Z3 t7 E* y不用大脑 ,
- U% x4 Y" z R" E8 ^9 e x* T! x) ~/ p# ]4 e* ]
用来形容很简单很简单的事 , 如这次的考试太简单了 , 你就可以说 That's a no-brainer. 就是不需大脑都可以想出来 . 还有的人会说成 , Your brain doesn't have to think hard.7 F9 I9 h1 ~0 ]; w& c( |3 D
8. I can pretty much understand what you are talking about.
& _" D! q4 F& f+ z+ n. `我非常能了解你在说些什么 .8 y* _ M/ a5 b" J# h2 N
( t8 N" S g+ g; F+ |pretty 在这里完全等于 very 的意思 , 但是你在这里就不能用 very 来代替 pretty. 或是你可以把 pretty 改成 pretty much , 就成了 I can pretty much understand what you are talking about. 这种用法在日常生活中十分常见 , 例如他们会说 , We are pretty much the same, 就是我们非常相像的意思 ." A6 K: u1 x& Z7 |5 J
9. I'll figure it out later.
0 ?7 I6 d" J% S& y! G我等下会把它想通 .3 `# B* `4 t5 \+ b) P6 @: I
7 E% h, m; Q4 Y' E1 V. K( H \老美说想通一个问题或是解决一个问题很喜欢用 figure out 这个片语 . 例如你要问人家一个问题 , 你就可以说 , How do you figure this out? ( 你是怎么想出来的呀 ?) 或是 work it out 也很常用 , 也是解决问题的意思 . 例如你跟你的同学一起作功课 , 你就可以说 , OK, Let's work it out together.- y4 j1 D# @# |+ o8 ^* S4 ?
" }/ z( k3 |% }8 ?) Q; p10. There you go!
6 F5 J+ r0 }! i你说的对 .2 o: \. T R; k: v4 e) V3 K, l) \
& z# @* Y% T3 c' n" K/ j5 V8 n
美国人讲话时很喜欢用 There you go! 或是 Here we go 来表示你说的没错 , 我赞同你的讲法 . 例如二个人在对话 , A: It's so beautiful, I definitely will come back again. B: There you go! 所以这个 There you go 就表示我赞成你说的话 , 你说的没错的意思 . |
|