 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
1. I see.9 M" k2 B7 r% g2 |+ W4 _: o4 C
我了解 .
) N( W# n! P) `' O7 t0 i# }/ D
8 @/ ]! F) h* H5 J! ` E这是最常见的一种说法了 , 通常别人跟我们说一件事 , 而这件事是我们早就知道的 , 我们也会很习惯地说 , I see. 跟 I see 一样常见的有 . I understand. 或是他们会只说 , Understand. 都是表示出了解的意思 .* w; t8 V: }5 j
# `) ^4 j# n, J" X; E" J* f; w5 D
另外有一种口语的说法 , 叫 I down. 这个 I down 也是 I see 的意思 . 但因为一般像我们国际学生很少接触过这样的讲法 , 其实 I down 也是我了解的意思 .0 S) l% B% _5 A; ^3 y
& i% @4 `. N+ k* y0 H
2. I got you.
& @1 r, N$ J0 w5 C我了解 .
/ w- k0 a6 B% J, R# `2 \2 u3 w" C( G/ p* p! P4 A$ B/ b) i
这句跟 I see, I understand, 都是一样的 , 适合在跟美国同学讨论功课时使用 . 例如有一次我跟我的美国同学说这题该怎么怎么作 , 他就很高兴地说 , Ok, now I got you. 你如果不说 I got you, 说 I got it 也是可以的 , 这二个都很常听人家说 ., x/ ]9 D \0 C% O/ U3 R
8 o) T( d& A: c另外 I got you 有一个更常用的解释 , 就是我骗到你了 , 通常会读成 Gotcha.. 比如说你骗人家说 , I got married. 别人回答 : Oh~ Really? 这时你就可以吹著口哨说 .. Hahaha.. Gotcha.; ~; I% _ [8 j1 k0 t4 I$ U
3. You got that right.$ P) O$ n& e2 \' O% y: u8 A
你说的没错 .
6 ]+ B* e; N ?+ n/ d, l! `9 I3 ~: d" q- } b: Y
这句跟 you are right 是一样的 , 但是 you got that right. 是比较口语的说法 , 例如 : A: I've told you we are on the wrong way! B: You got that right dude.
) {$ n3 a0 G' V: ~+ T/ o* X1 r
' _ z; i9 r2 V; a) P4. I can tell you from the top of my head.* Q4 @5 o- H/ C, y1 M, u1 Z7 U# W
我想都不用想就能告诉你 .5 c: x9 D+ a F$ d' [0 c. ]
/ J' A! f& F3 s4 H: c通常会说这句话的人其实并无法立刻告诉你 , 所以才会说这句话缓冲一下 . 就好比说我们会跟别人说 , " 等一下 , 这个我知道 !" 其实他要是真的知道 , 直接告诉你不就成了 ? 所以这句话就是说有些事你很确定知道 , 但一下子想不起来时 , 就说这一句 .
8 n( }% ~0 ~' q- H; x G. Y1 l ) H& E$ D% {, G+ G W$ J
另外有一句话意思一模一样 , 它可以和 I can tell you from the top of my hat 互换使用 , 叫 I can tell you right off the bat. 例如人家问你 , Do you know how to integrate this equation? 你就可以说 , Sure, I can tell you right off the bat.' t; u- S+ \) t7 r* ~! Q
5. I can tell you by heart.9 R5 g$ T" A3 W) l5 s
我可以凭印象告诉你 ..
: H! E6 j+ F0 j. v- Q. I+ W
9 D0 P m! z2 f# cI can tell you by heart, 说的是可以光凭记忆告诉你 , 不用再去翻书或查数据 . 但也许不是马上 , 可能还需要想一下 . 这是它跟 I can tell you from the top of my head 的不同之处 . 另外 , 你也可以说成 I can tell you by memory.
% h Z4 e$ C5 Z6 l9 g& B6. It's a piece of cake.) x, R) b/ [+ ~, N* [ z5 b
太容易了 .. P, ~' t# |; N; q' B
% O! ?' X7 @9 X- V5 _ I# H7 o
形容很容易就是用 cake 这个字眼 , 你也可以单讲 it's cake! 来表示你对这件事情觉的很容易 . 我想这句话大概不知道的人也不多吧 ! 日常生活中或是电影中都常用到 , 像是电影 Pay Back 里面男主角在干掉一堆坏人之后 , 轻松愉快地讲了一句 A piece of cake! 让人觉得他特别潇洒 .
6 O$ o1 N. `3 z' L+ {' \/ N' O1 a: f7. That's a no-brainer.
; M, p S* y y不用大脑 ,
7 {/ ^/ w9 J% T& |+ V" O1 c; C5 w, a, H; |4 P
用来形容很简单很简单的事 , 如这次的考试太简单了 , 你就可以说 That's a no-brainer. 就是不需大脑都可以想出来 . 还有的人会说成 , Your brain doesn't have to think hard.& _7 o' x6 t8 _
8. I can pretty much understand what you are talking about.3 T, W2 t' o1 U0 {
我非常能了解你在说些什么 .
* {0 a: q8 O$ L% U# d8 J: p9 W* [, w) `# H! o6 r- ~9 J# K
pretty 在这里完全等于 very 的意思 , 但是你在这里就不能用 very 来代替 pretty. 或是你可以把 pretty 改成 pretty much , 就成了 I can pretty much understand what you are talking about. 这种用法在日常生活中十分常见 , 例如他们会说 , We are pretty much the same, 就是我们非常相像的意思 .! m& U* ~. u2 ~( Y
9. I'll figure it out later.
' o4 h2 |2 B3 N, D9 K0 M' Y1 P我等下会把它想通 .
, @" o V7 m) w9 W& [4 }
6 L) f1 F) c5 t* \: n }1 j" k. C老美说想通一个问题或是解决一个问题很喜欢用 figure out 这个片语 . 例如你要问人家一个问题 , 你就可以说 , How do you figure this out? ( 你是怎么想出来的呀 ?) 或是 work it out 也很常用 , 也是解决问题的意思 . 例如你跟你的同学一起作功课 , 你就可以说 , OK, Let's work it out together.- t% J/ D: {9 K
; n4 ?8 K- h5 Z r; n* N
10. There you go!
& e8 U+ T @( Z1 r/ d" b7 x) t) |你说的对 .
6 a; w. o2 ]8 f( D( g
) f1 O' C, ?1 P( c- |& A( C美国人讲话时很喜欢用 There you go! 或是 Here we go 来表示你说的没错 , 我赞同你的讲法 . 例如二个人在对话 , A: It's so beautiful, I definitely will come back again. B: There you go! 所以这个 There you go 就表示我赞成你说的话 , 你说的没错的意思 . |
|