 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
1. I see.
+ ?8 |4 c- H4 [# r我了解 .' i% w( @7 {! K1 ~ U1 a0 U
! u4 c" N) l( s R这是最常见的一种说法了 , 通常别人跟我们说一件事 , 而这件事是我们早就知道的 , 我们也会很习惯地说 , I see. 跟 I see 一样常见的有 . I understand. 或是他们会只说 , Understand. 都是表示出了解的意思 .
8 l( f% V: x/ o9 k% E( c! A0 }7 [, ^' ]
另外有一种口语的说法 , 叫 I down. 这个 I down 也是 I see 的意思 . 但因为一般像我们国际学生很少接触过这样的讲法 , 其实 I down 也是我了解的意思 .
( m- C( A Y4 G: E9 h6 T; k' h4 \) A# Q/ v4 G" r0 e0 P' h
2. I got you.7 X- P X O9 T8 M# Z
我了解 .
* U& ^& q6 }* A/ P* i7 @& k: O( Y8 t& {: u8 E0 d
这句跟 I see, I understand, 都是一样的 , 适合在跟美国同学讨论功课时使用 . 例如有一次我跟我的美国同学说这题该怎么怎么作 , 他就很高兴地说 , Ok, now I got you. 你如果不说 I got you, 说 I got it 也是可以的 , 这二个都很常听人家说 .2 `9 _) A4 G9 X; R. ]% p
0 } P+ L' d5 \# T# z' }2 q/ P' `
另外 I got you 有一个更常用的解释 , 就是我骗到你了 , 通常会读成 Gotcha.. 比如说你骗人家说 , I got married. 别人回答 : Oh~ Really? 这时你就可以吹著口哨说 .. Hahaha.. Gotcha.; s8 M1 W# z- E/ t) V& M k C: j
3. You got that right.
+ }: ~- X. A, N/ d$ f* g' m8 O你说的没错 .1 L! K- p0 B6 d9 @
& _# x* a4 n! T% p* c( F$ M( f
这句跟 you are right 是一样的 , 但是 you got that right. 是比较口语的说法 , 例如 : A: I've told you we are on the wrong way! B: You got that right dude.( I& f: C5 I- d% e8 ?8 I+ ]: {5 P
' x0 Z+ |) v: l. z) D4. I can tell you from the top of my head.
0 o5 I$ R m8 H/ R2 Q* T1 k/ p我想都不用想就能告诉你 .
. L+ @+ d6 V |3 D5 a* S; G/ S6 |9 U# ~7 f) A
通常会说这句话的人其实并无法立刻告诉你 , 所以才会说这句话缓冲一下 . 就好比说我们会跟别人说 , " 等一下 , 这个我知道 !" 其实他要是真的知道 , 直接告诉你不就成了 ? 所以这句话就是说有些事你很确定知道 , 但一下子想不起来时 , 就说这一句 .
, K5 R @! c) V1 H0 X' C1 X
: s( `1 s" p2 A' M/ f( t7 N6 e另外有一句话意思一模一样 , 它可以和 I can tell you from the top of my hat 互换使用 , 叫 I can tell you right off the bat. 例如人家问你 , Do you know how to integrate this equation? 你就可以说 , Sure, I can tell you right off the bat.
2 `% w/ B( a* K& T' \0 f% N5. I can tell you by heart.
: ]; d9 L' b: E7 H5 @+ d我可以凭印象告诉你 ..
) D4 B5 ^# S2 ]4 R/ G# S0 G- u
+ ]8 c9 F; h5 a+ vI can tell you by heart, 说的是可以光凭记忆告诉你 , 不用再去翻书或查数据 . 但也许不是马上 , 可能还需要想一下 . 这是它跟 I can tell you from the top of my head 的不同之处 . 另外 , 你也可以说成 I can tell you by memory." g! D# y; R6 [8 C5 ^& p: |4 B
6. It's a piece of cake.- T) v! S6 e0 \0 X
太容易了 .3 v' N9 f* l: t. U/ M" d$ e9 l Z
! x+ z/ G7 m; j( n9 R( m' d形容很容易就是用 cake 这个字眼 , 你也可以单讲 it's cake! 来表示你对这件事情觉的很容易 . 我想这句话大概不知道的人也不多吧 ! 日常生活中或是电影中都常用到 , 像是电影 Pay Back 里面男主角在干掉一堆坏人之后 , 轻松愉快地讲了一句 A piece of cake! 让人觉得他特别潇洒 .' o" K9 }: X) y( o
7. That's a no-brainer.
. @& {/ P0 v) \1 G9 h; P5 [( R/ S8 C5 {不用大脑 ,( p; q. \$ b0 g: E
" d' B7 a# P% b- E% G8 i: x
用来形容很简单很简单的事 , 如这次的考试太简单了 , 你就可以说 That's a no-brainer. 就是不需大脑都可以想出来 . 还有的人会说成 , Your brain doesn't have to think hard.! y Q" l# C( Y- }, o2 n
8. I can pretty much understand what you are talking about.
' F, m/ \& i6 Z! b" l- e我非常能了解你在说些什么 .
- P: w* T1 W8 l3 a# ?/ w# r0 `# }/ u1 Z' R& F# l
pretty 在这里完全等于 very 的意思 , 但是你在这里就不能用 very 来代替 pretty. 或是你可以把 pretty 改成 pretty much , 就成了 I can pretty much understand what you are talking about. 这种用法在日常生活中十分常见 , 例如他们会说 , We are pretty much the same, 就是我们非常相像的意思 .1 X$ p. f) V- }! ?# A! j
9. I'll figure it out later.
) a, ]- o! ?% C8 u% ]) x我等下会把它想通 .
. o% p4 }' I# U0 {4 L9 I; e& t( o3 ^1 _6 N; X4 a1 u. n
老美说想通一个问题或是解决一个问题很喜欢用 figure out 这个片语 . 例如你要问人家一个问题 , 你就可以说 , How do you figure this out? ( 你是怎么想出来的呀 ?) 或是 work it out 也很常用 , 也是解决问题的意思 . 例如你跟你的同学一起作功课 , 你就可以说 , OK, Let's work it out together.8 v, V4 \+ R* i6 p9 s" d4 P. I0 Y
1 X. y5 J* y/ F10. There you go!
# D) y1 ?- G# J; N: k7 x你说的对 .
0 U$ m9 F" _) ?/ s; E8 X& V
6 S% a% ]2 m, f美国人讲话时很喜欢用 There you go! 或是 Here we go 来表示你说的没错 , 我赞同你的讲法 . 例如二个人在对话 , A: It's so beautiful, I definitely will come back again. B: There you go! 所以这个 There you go 就表示我赞成你说的话 , 你说的没错的意思 . |
|