 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
一 入关
( x [. h- W/ u& M0 b% s. ^& n
6 J% G I9 P' G# G麻烦请给我你的护照。 May I see your passport, please?+ Z' U0 D' Y$ f8 X$ G& M
这是我的护照。 Here is my passport / Here it is.
; a0 f, C7 `: y$ _! Q- _旅行的目的为何 ? What's the purpose of your visit? (移民)(观光)(公务)。 ( Immigrant )( Sightseeing )( Businese ) .
) y0 T3 X: B2 z随身携带多少现金 ? How much money do you have with you?
0 b" h8 _" ], t) T6 f5 Y大约 10,000 元。 I have 10,000 dollars.
Q7 J+ `: K/ I/ f祝你玩得愉快。 Good. Have a nice day.
9 e* q0 L& C" x: p% T; O- x+ Y& w谢谢。 Thank you.- B/ V7 y& {+ _3 U& b. `
% S! A# [0 j: A4 x
二 行李. g6 G/ V4 J6 }" x |
8 \8 L, Y. d( _& _- _
我在何处可取得行李 ? Where can I get my baggage?, a- S) N( J6 o) n! r
我找不到我的行李。 I can'find my baggage.
% K9 }. b8 b; {" ~ l这是我的行李票。 Here is my claim tag.
7 o# j% t- b4 ~8 y( {1 Z, F是否可麻烦紧急查询 ? Could you please check it urgently?9 N- z9 ?! X% j6 R2 O
你总共遗失了几件行李 ? How many pieces of baggage have you lost?
, T& S5 ^6 }6 z6 v8 e8 J请描述你的行李。 Can you describe your baggage?
% D' h5 ]6 h X) [4 j: O# _# |" ~它是一个中型的灰色绅耐特皮箱。
! N, x; D7 Q* @3 Z/ dIt is a medium-sized Samsonite, and it's gray.- y) e0 o' l7 u1 t5 b8 q* p
它是一个上面系有我名牌的大型皮制黑蓝色行李箱。
2 W& a) s4 i4 h3 `- uIt is a large leather suitcase with my name tag. It's dark blue.
* @" I4 o: A$ p$ Q) }它是一个茶色小旅行袋。+ B' |+ S4 Y7 p6 ^, l
It's a small ovemight bag. It's light brown.
/ V+ X$ L* u6 l, d我们正在调查,请稍等一下。
4 T, Z4 C5 F/ V$ G5 pPlease wait for a moment while we are investigating.
1 F1 I& c3 G& z$ I6 V我们可能遗失了几件行李,所以必须填份行李遗失报告。
) o! p. T7 Y, B! \We may have lost some baggage so we'd like to make a lost baggage report.! Z* V+ T0 r( n& d' D: Y" G
请和我到办公室。 Would you come with me to the office?
- y" b m7 n7 G* Q: H* R多快可找到 ? How soon will I find out?4 {: I$ S/ E- |1 ^4 I
一旦找到行李,请立即送到我停留的饭店。
1 o9 k/ k1 t# L7 o8 x$ ]& MPlease deliver the baggage to my hotel as soon as you've located it.4 e- E+ v# B. A7 L
若是今天无法找到行李,你可如何帮助 ?. p1 `2 E ?0 }) b Y6 c( J
How can you help me if you can't find my baggage today?
) ?: \+ A2 ]: Q T k E0 \我想要购买过夜所需的用品。
+ }2 o$ N- q t7 I) @8 Q' TI'd like to purchase what I need for the night.
% ^* c2 H6 p: l4 |% |( ^7 N* T. z( r
+ s' \. \( j- `$ Z8 e三 海关申报+ }5 b/ ~% f) K5 s E
/ }' s% Y2 A1 m4 b* Z
请出示护照和申报单。 Your passport and declaration card, please.! ^4 [- p, @( T0 w8 w
是否有任何东西需要申报 ? Do you have anything to declare?: w: O3 `- @: m; N/ g) W. d
没有。 No, I don't.
% ^3 v' O( R0 L: p+ V请打开这个袋子。 Please open this bag.
6 A" n* s( h& U* g# }3 ^% Z这些东西是做何用 ? What are these?+ U: d2 Z3 m- b; t U# u1 p
这些是我私人使用的东西。 These are for my personal use.
) Y. n* h8 C: Y: c" c这些是给朋友的礼物。 These are gifts for my friends.
( }& S! J: v, `& B( b这是我要带去台湾的当地纪念品。 This is a souvenir that I'm taking to Toronto.9 l$ ~6 ~2 d: i2 A$ w
你有携带任何酒类或香烟吗 ? Do you have any liquor or cigarettes?) L7 I# j& q$ W" |- n( \) _: k
是的,我带了两瓶酒。 Yes, I have two bottles of whisky.( r% z1 `) Y4 T0 J, L
这个相机是我私人使用的。 The camera is for my personal use.& x2 x0 J6 H: c: z. J" y
你必须为这项物品缴付税金。 You'll have to pay duty on this.) Y/ W& ]$ Z3 M. d7 V; j. ]
你还有其他行李吗 ? Do you have any other baggage? 好了 !
4 |+ U; u/ A J* a& I1 x请将这张申报卡交给出口处的官员。
" W: ~( n" }6 \O.K. Please give this declaration card to that officer at the exit.
& @' a4 ] F; i# [9 H! h5 |& o C9 B* o
四 机位预约、确认篇
: ~+ ^/ G9 ^+ T( b) L& ]8 o) E$ Z( D
联合航空,您好。 Hello. This is United Airlines.$ ?1 y: W2 p2 ], B" R
请说您的大名与班机号码? What's your name and flight number ?
& ^7 H# u9 x8 \: f+ |1 O行程是那一天? 6 月 10 日。 When is it ? June 10th.
' }6 x$ Q: q$ }5 u& c; n我找不到您的大名。真的? I can't find your name. Really ?9 d) N# O+ S4 w: @" a4 d1 D: j' i
我仍然无法在订位名单中找到您的名字。 I still can't find your name on the reservation list. 一个经济舱座位,对吗? One economy class seat, is that right ?1 w* n! ]* x/ u3 G# t$ h
谢谢。你们何时开始办理登机? Thanks a lot. What time do you start check-in ?
2 C3 c2 \9 j8 |* x- ]- X你必须在至少 1 小时前办理登机。 You must check-in at least one hour before.
! Z; u7 {8 | c5 F. B1 i9 @0 h抱歉,这班飞机已客满。 Sorry, this flight is full.
" C% V. Q- F! }. T下一班飞往多伦多的班机何时起飞? When will the next flight to Toronto leave ?8 V h8 u' q5 t! V
太好了。请告诉我班机号码与起飞时间?$ ?* K9 P% K' A" s [
That will be fine. What's the flight number and departure time ?
: V8 }. p) S. b$ [" d9 f) b我想要再确认班机。 I'd like to reconfirm my flight.
% w ^+ {2 j& c2 f- C& s我想要确认班机时间没有改变。 I'd like to make sure of the time it leaves.- W. E- d1 [0 h$ y% x6 ?: ^3 n
请再告诉我一次您的大名? May I have your name again ?
. }/ N' L& k! ^% a6 l别担心,这班班机仍有空位提供新的订位者。
. z' B# A) @9 H/ `( w$ jAnyway, we have seats for new bookings on this flight. No problem.$ V* G7 P9 p# g P. k" R
没问题,您已完成订位。 Now you have been booked.
4 C0 z- t: }8 q$ P; y. _7 M! B) i& Z4 P/ o起飞前 2 小时。 Two hours before departure time. ( 飞机客满时 )" n; P8 Y' ]$ R& [, I: l
那么,请帮我重新订位。 Then, please give me a new reservation.
# a9 m6 c7 F4 V( ]2 U2 |9 u若是我在此等候,有机位的机率有多大?
, v8 D$ h& N" u: c" D: @What is the possibility of my getting a seat if I wait ?) m' m1 E7 x* u4 ]9 _- ^4 D
后天,星期五。 The day after tomorrow, Friday. |
|