 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
一 入关
) l$ H( B5 \" ?+ \$ A$ y
: I6 {$ s9 N( l8 h6 x! q麻烦请给我你的护照。 May I see your passport, please?" X* E- A4 N, Z3 g8 d6 N
这是我的护照。 Here is my passport / Here it is.5 ]- ~! b/ u+ a& I- T; h" R
旅行的目的为何 ? What's the purpose of your visit? (移民)(观光)(公务)。 ( Immigrant )( Sightseeing )( Businese ) .
% V' f. F) n4 S# h7 n0 o随身携带多少现金 ? How much money do you have with you?
/ }# [7 ~+ C8 G# N; l! z$ [. b大约 10,000 元。 I have 10,000 dollars.8 l8 d; _5 x% H$ @# c/ e% ^
祝你玩得愉快。 Good. Have a nice day.
9 ~$ M$ k! d4 W谢谢。 Thank you.
6 g) ?! B2 X5 B: P1 D( a7 W) z6 j. {! ^3 b& w( g3 {- Y l" p
二 行李) C% ~& w0 H! o! O
5 e. I% O) ^; u6 K) Y j
我在何处可取得行李 ? Where can I get my baggage?9 A! F3 t" z$ p- y
我找不到我的行李。 I can'find my baggage.& K; C) [& k8 [$ P. P7 o
这是我的行李票。 Here is my claim tag." P+ M0 ~# D `% F5 i x! ~
是否可麻烦紧急查询 ? Could you please check it urgently?) p, X) [5 s6 U9 x- C4 X8 p
你总共遗失了几件行李 ? How many pieces of baggage have you lost?/ N( r1 k( `' n) d0 c1 i
请描述你的行李。 Can you describe your baggage?, I! t" g. R2 _1 F% U
它是一个中型的灰色绅耐特皮箱。% g+ q4 h6 v& @% B- k5 f \/ K3 N6 v
It is a medium-sized Samsonite, and it's gray.8 n$ ~& l9 Z; I& \0 C) O. x
它是一个上面系有我名牌的大型皮制黑蓝色行李箱。
+ G0 `6 ]) a1 Q; C7 pIt is a large leather suitcase with my name tag. It's dark blue.
0 ~) T6 E5 {" D' X它是一个茶色小旅行袋。
) r) S+ e+ J" ~9 XIt's a small ovemight bag. It's light brown.$ u0 a9 T# Z6 ]3 Q. L
我们正在调查,请稍等一下。$ z5 W( H- J! {2 t: W! R. q3 f
Please wait for a moment while we are investigating.* A) W7 ^9 d. w" Z1 t7 c- b
我们可能遗失了几件行李,所以必须填份行李遗失报告。9 y n8 v. h _2 y
We may have lost some baggage so we'd like to make a lost baggage report.0 T9 s* v6 _0 {$ R& @$ ?
请和我到办公室。 Would you come with me to the office?
! k3 W. A, z# O( j6 ?* G% M, Q: D多快可找到 ? How soon will I find out?% O; |( n* }( N0 k% m/ M0 v1 `
一旦找到行李,请立即送到我停留的饭店。
* {& F q0 v6 q) g' n6 `, P, FPlease deliver the baggage to my hotel as soon as you've located it.
2 e) d. V8 R' z/ s. f+ w若是今天无法找到行李,你可如何帮助 ?
?- ?4 R3 t; H& SHow can you help me if you can't find my baggage today?
5 _, U0 }- M. h8 R: `我想要购买过夜所需的用品。6 K) b) c9 t+ _$ m
I'd like to purchase what I need for the night.$ e1 L6 y% m8 {/ e
0 X' n7 Y( ?: F! {
三 海关申报
# b% s/ x! Z. u m: p' q( ]5 k$ D! i% [
请出示护照和申报单。 Your passport and declaration card, please.4 F0 w$ H, d6 G1 g- B6 I p
是否有任何东西需要申报 ? Do you have anything to declare?( K: ~) i4 Q0 x1 n7 A* Y2 n/ N
没有。 No, I don't.4 ^ ?; G. F5 m" ?
请打开这个袋子。 Please open this bag.. u# ^' ?7 ^- G. w9 J" p1 b/ d9 n
这些东西是做何用 ? What are these?1 g3 E+ h* m# N! j' u
这些是我私人使用的东西。 These are for my personal use.
. n2 Z& H7 | N: ?这些是给朋友的礼物。 These are gifts for my friends.) S% F, T) {0 [8 q* ^, ]# P2 l0 u6 M
这是我要带去台湾的当地纪念品。 This is a souvenir that I'm taking to Toronto.. l, F# S5 b5 M* Y2 |1 V
你有携带任何酒类或香烟吗 ? Do you have any liquor or cigarettes?
* Z' N* b& M! R- p9 \( l* v/ K+ }是的,我带了两瓶酒。 Yes, I have two bottles of whisky.. G9 z( V: j2 s8 K' X
这个相机是我私人使用的。 The camera is for my personal use.
; N! }! d4 K& o2 Q5 B; f4 \4 r你必须为这项物品缴付税金。 You'll have to pay duty on this.
+ P8 y5 V6 f" m9 y! B2 C }你还有其他行李吗 ? Do you have any other baggage? 好了 !
1 D* g. E3 g1 ?/ u1 z' m请将这张申报卡交给出口处的官员。
& }/ o' q4 ^, c" \/ dO.K. Please give this declaration card to that officer at the exit.- A* c$ }. J2 w6 u
1 R y+ `+ k0 ^4 y# e. B' ]
四 机位预约、确认篇
- |+ ?) Q- c' Q- ~1 {6 H \6 R
4 w6 P3 N6 z+ w+ L/ ~$ w联合航空,您好。 Hello. This is United Airlines.& H' R+ l7 ^# ^1 c8 k
请说您的大名与班机号码? What's your name and flight number ?& L _- @3 e% M- t7 V( O
行程是那一天? 6 月 10 日。 When is it ? June 10th.6 t( t. t1 _' t: U B
我找不到您的大名。真的? I can't find your name. Really ?% W9 r0 U/ A" w: k: k+ Z
我仍然无法在订位名单中找到您的名字。 I still can't find your name on the reservation list. 一个经济舱座位,对吗? One economy class seat, is that right ?
+ ] w# f7 g3 {( k6 a8 w* h谢谢。你们何时开始办理登机? Thanks a lot. What time do you start check-in ?
+ V: @* o6 U" Y你必须在至少 1 小时前办理登机。 You must check-in at least one hour before.) R5 p( s$ b9 v( d7 C
抱歉,这班飞机已客满。 Sorry, this flight is full. Q& ]7 B: _; t) G% _3 b; o1 @/ U
下一班飞往多伦多的班机何时起飞? When will the next flight to Toronto leave ?5 C. A4 m9 k: ]; c8 U6 m% F
太好了。请告诉我班机号码与起飞时间?
+ d }* j. `6 B6 X& GThat will be fine. What's the flight number and departure time ?
B( I( B) g# R我想要再确认班机。 I'd like to reconfirm my flight.
. p; j9 }) J; _8 A( l% O8 i我想要确认班机时间没有改变。 I'd like to make sure of the time it leaves.
- t) c3 I- h' m7 I# @& \2 h. }- a请再告诉我一次您的大名? May I have your name again ?7 Y; G, W8 V# h8 p4 U
别担心,这班班机仍有空位提供新的订位者。
0 k; I" J! D$ _Anyway, we have seats for new bookings on this flight. No problem.* A! C! W/ s/ ?+ C3 v7 d
没问题,您已完成订位。 Now you have been booked.
; Y7 t. P- h4 R$ F% _6 U8 B起飞前 2 小时。 Two hours before departure time. ( 飞机客满时 )
5 d0 P7 v2 m6 G( l: q' b那么,请帮我重新订位。 Then, please give me a new reservation.
0 a! Q/ h# P! w2 V; {) U若是我在此等候,有机位的机率有多大?; l; j- q( P( p, K* K L+ C- Y
What is the possibility of my getting a seat if I wait ?( K: O, \7 c! ~, I
后天,星期五。 The day after tomorrow, Friday. |
|